| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἔκρινα (Ekrina)
|
Es, biju, sevī, nodomājis | G2919 |
V- |
Ekrina: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐμαυτῷ (emautō)
|
- | G1683 |
PPro- |
emautō: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 |
DPro- |
touto: This; he, she, it. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πάλιν (palin)
|
atkal | G3825 | Adv | palin: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. |
|
ἐν (en)
|
ar | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
λύπῃ (lypē)
|
skumjām | G3077 |
N- |
lypē: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. |
|
πρὸς (pros)
|
pie | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐλθεῖν (elthein)
|
- | G2064 |
V- |
elthein: To come, go. |
| - (no match) | nenākt | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
εἰ (ei)
|
jo, ja | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐγὼ (egō)
|
es | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λυπῶ (lypō)
|
jūs, skumdinu | G3076 |
V- |
lypō: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τίς (tis)
|
kas, tad | G5101 |
IPro- |
tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐφραίνων (euphrainōn)
|
mani, iepriecinās | G2165 |
V- |
euphrainōn: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
εἰ (ei)
|
ja, ne | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ὁ (ho)
|
tas, ko | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λυπούμενος (lypoumenos)
|
es, esmu, skumdinājis | G3076 |
V- |
lypoumenos: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ἐξ (ex)
|
- | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ἐμοῦ (emou)
|
- | G1473 |
PPro- |
emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔγραψα (egrapsa)
|
es, jums, aizrakstīju | G1125 |
V- |
egrapsa: A primary verb; to |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 |
DPro- |
touto: This; he, she, it. |
|
αὐτὸ (auto)
|
- | G846 |
PPro- |
auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
man, nākot, nebūtu | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐλθὼν (elthōn)
|
- | G2064 |
V- |
elthōn: To come, go. |
|
λύπην (lypēn)
|
jānoskumst | G3077 |
N- |
lypēn: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. |
|
σχῶ (schō)
|
- | G2192 |
V- |
schō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἀφ (aph’)
|
par, tiem | G575 | Prep | aph’: From, away from. A primary particle; |
|
ὧν (hōn)
|
- | G3739 |
RelPro- |
hōn: Who, which, what, that. |
|
ἔδει (edei)
|
par, kuriem, man, būtu | G1163 |
V- |
edei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
χαίρειν (chairein)
|
jāpriecājas | G5463 |
V- |
chairein: A primary verb; to be |
|
πεποιθὼς (pepoithōs)
|
un, es, stipri, ceru | G3982 |
V- |
pepoithōs: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely. |
|
ἐπὶ (epi)
|
- | G1909 | Prep | epi: On, to, against, on the basis of, at. |
|
πάντας (pantas)
|
- | G3956 |
Adj- |
pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ὅτι (hoti)
|
ka | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐμὴ (emē)
|
mans | G1699 |
PPro- |
emē: My, mine. From the oblique cases of ego; my. |
|
χαρὰ (chara)
|
prieks | G5479 |
N- |
chara: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight. |
|
πάντων (pantōn)
|
būs, arī, jūsu, visu | G3956 |
Adj- |
pantōn: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐστιν (estin)
|
- | G1510 |
V- |
estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | prieks ,Tamdēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἐκ (ek)
|
Jo | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
πολλῆς (pollēs)
|
lielās | G4183 |
Adj- |
pollēs: Much, many; often. |
|
θλίψεως (thlipseōs)
|
bēdās | G2347 |
N- |
thlipseōs: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
συνοχῆς (synochēs)
|
sirds, bailēs | G4928 |
N- |
synochēs: Distress, anguish, anxiety. From sunecho; restraint, i.e. anxiety. |
|
καρδίας (kardias)
|
- | G2588 |
N- |
kardias: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
|
ἔγραψα (egrapsa)
|
es, jums, esmu, rakstījis | G1125 |
V- |
egrapsa: A primary verb; to |
|
ὑμῖν (hymin)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
διὰ (dia)
|
ar | G1223 | Prep | dia: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
πολλῶν (pollōn)
|
daudz | G4183 |
Adj- |
pollōn: Much, many; often. |
|
δακρύων (dakryōn)
|
asarām | G1144 |
N- |
dakryōn: A tear. Or dakruon dak'-roo-on; of uncertain affinity; a tear. |
|
οὐχ (ouch)
|
nevis | G3756 | Adv | ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
λυπηθῆτε (lypēthēte)
|
jūs, skumdinātu | G3076 |
V- |
lypēthēte: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
lai, jūs, redzētu, manu, lielo, mīlestību | G26 |
N- |
agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
ἵνα (hina)
|
- | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
γνῶτε (gnōte)
|
- | G1097 |
V- |
gnōte: A prolonged form of a primary verb; to |
|
ἣν (hēn)
|
- | G3739 |
RelPro- |
hēn: Who, which, what, that. |
|
ἔχω (echō)
|
- | G2192 |
V- |
echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
περισσοτέρως (perissoterōs)
|
- | G4057 | Adv | perissoterōs: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jums | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | un | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰ (Ei)
|
Bet, ja | G1487 | Conj | Ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τις (tis)
|
kas | G5100 |
IPro- |
tis: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
λελύπηκεν (lelypēken)
|
skumdinājis | G3076 |
V- |
lelypēken: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
οὐκ (ouk)
|
tas, nav, tik | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἐμὲ (eme)
|
mani | G1473 |
PPro- |
eme: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
λελύπηκεν (lelypēken)
|
skumdinājis | G3076 |
V- |
lelypēken: To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἀπὸ (apo)
|
- | G575 | Prep | apo: From, away from. A primary particle; |
|
μέρους (merous)
|
pa, daļai | G3313 |
N- |
merous: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
ἐπιβαρῶ (epibarō)
|
par, daudz | G1912 |
V- |
epibarō: To put a burden on, be burdensome. From epi and bareo; to be heavy upon, i.e. to be expensive to; figuratively, to be severe towards. |
|
πάντας (pantas)
|
jūs, visus | G3956 |
Adj- |
pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
| - (no match) | neteiktu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἱκανὸν (hikanon)
|
Tādam, ir | G2425 |
Adj- |
hikanon: From hiko; competent, i.e. Ample or fit. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιούτῳ (toioutō)
|
- | G5108 |
DPro- |
toioutō: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἐπιτιμία (epitimia)
|
vairākuma, rājiens | G2009 |
N- |
epitimia: Punishment, penalty. From a compound of epi and time; properly, esteem, i.e. Citizenship; used of a penalty. |
|
αὕτη (hautē)
|
- | G3778 |
DPro- |
hautē: This; he, she, it. |
|
ἡ (hē)
|
- | G3588 |
Art- |
hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
pietiekošs | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τῶν (tōn)
|
- | G3588 |
Art- |
tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πλειόνων (pleionōn)
|
- | G4119 |
Adj- |
pleionōn: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὥστε (hōste)
|
Tagad, ir, labāk | G5620 | Conj | hōste: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. |
|
τοὐναντίον (tounantion)
|
- | G5121 |
Adv- |
tounantion: On the contrary, on the other hand. Contraction for the neuter of ho and enantion; on the contrary. |
|
μᾶλλον (mallon)
|
ka | G3123 | Adv | mallon: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
jūs, viņam | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
χαρίσασθαι (charisasthai)
|
piedodat | G5483 |
V- |
charisasthai: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
παρακαλέσαι (parakalesai)
|
to, iepriecināt | G3870 |
V- |
parakalesai: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
μή (mē)
|
lai | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πως (pōs)
|
- | G4459 | Adv | pōs: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! |
|
τῇ (tē)
|
- | G3588 |
Art- |
tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
περισσοτέρᾳ (perissotera)
|
to, nenomāc, pārāk, lielas | G4053 |
Adj- |
perissotera: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence. |
|
λύπῃ (lypē)
|
skumjas | G3077 |
N- |
lypē: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness. |
|
καταποθῇ (katapothē)
|
- | G2666 |
V- |
katapothē: To drink down, swallow, devour, destroy, consume. From kata and pino; to drink down, i.e. Gulp entire. |
|
ὁ (ho)
|
- | G3588 |
Art- |
ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
τοιοῦτος (toioutos)
|
- | G5108 |
DPro- |
toioutos: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
διὸ (dio)
|
Tāpēc | G1352 | Conj | dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
|
παρακαλῶ (parakalō)
|
es, jūs, lūdzu | G3870 |
V- |
parakalō: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
κυρῶσαι (kyrōsai)
|
parādiet | G2964 |
V- |
kyrōsai: To ratify, confirm, make valid, reaffirm, assure. From the same as kurios; to make authoritative, i.e. Ratify. |
|
εἰς (eis)
|
viņam | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
αὐτὸν (auton)
|
- | G846 |
PPro- |
auton: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἀγάπην (agapēn)
|
mīlestību | G26 |
N- |
agapēn: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Εἰς (Eis)
|
Taisni | G1519 | Prep | Eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τοῦτο (touto)
|
- | G3778 |
DPro- |
touto: This; he, she, it. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
καὶ (kai)
|
- | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἔγραψα (egrapsa)
|
es, jums, rakstīju | G1125 |
V- |
egrapsa: A primary verb; to |
|
ἵνα (hina)
|
lai | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
γνῶ (gnō)
|
pārliecinātos | G1097 |
V- |
gnō: A prolonged form of a primary verb; to |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δοκιμὴν (dokimēn)
|
- | G1382 |
N- |
dokimēn: A trial, proof; tried, approved character. From the same as dokimos; test; by implication, trustiness. |
|
ὑμῶν (hymōn)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
εἰ (ei)
|
vai | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
εἰς (eis)
|
jūs, esat | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
πάντα (panta)
|
visās | G3956 |
Adj- |
panta: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
ὑπήκοοί (hypēkooi)
|
lietās, paklausīgi | G5255 |
Adj- |
hypēkooi: Listening to, obedient, submissive. From hupakouo; attentively listening, i.e. submissive. |
|
ἐστε (este)
|
- | G1510 |
V- |
este: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
| - (no match) | tamdēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ᾧ (hō)
|
Kam | G3739 |
RelPro- |
hō: Who, which, what, that. |
|
δέ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 |
IPro- |
ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
χαρίζεσθε (charizesthe)
|
jūs, piedodat | G5483 |
V- |
charizesthe: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. |
|
κἀγώ (kagō)
|
tam, arī, es, piedodu | G2504 |
PPro- |
kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
|
καὶ (kai)
|
jo | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
γὰρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐγὼ (egō)
|
ja, es | G1473 |
PPro- |
egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ὃ (ho)
|
- | G3739 |
RelPro- |
ho: Who, which, what, that. |
|
κεχάρισμαι (kecharismai)
|
kādam, esmu, piedevis | G5483 |
V- |
kecharismai: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. |
|
εἴ (ei)
|
- | G1487 | Conj | ei: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. |
|
τι (ti)
|
- | G5100 |
IPro- |
ti: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. |
|
κεχάρισμαι (kecharismai)
|
- | G5483 |
V- |
kecharismai: (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. |
|
δι (di’)
|
tad, to, esmu, darījis, jūsu, dēļ | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ὑμᾶς (hymas)
|
- | G4771 |
PPro- |
hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
προσώπῳ (prosōpō)
|
Kristus, vaiga, priekšā | G4383 |
N- |
prosōpō: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
- | G5547 |
N- |
Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
| - (no match) | lai ,sātans ,mūs ,nepieviltu | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ἵνα (hina)
|
jo | G2443 | Conj | hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
πλεονεκτηθῶμεν (pleonektēthōmen)
|
- | G4122 |
V- |
pleonektēthōmen: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach. |
|
ὑπὸ (hypo)
|
- | G5259 | Prep | hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Σατανᾶ (Satana)
|
- | G4567 |
N- |
Satana: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil. |
|
οὐ (ou)
|
viņa, nodomi | G3756 | Adv | ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γὰρ (gar)
|
mums, labi | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
τὰ (ta)
|
- | G3588 |
Art- |
ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
νοήματα (noēmata)
|
- | G3540 |
N- |
noēmata: From noieo; a perception, i.e. Purpose, or the intellect, disposition, itself. |
|
ἀγνοοῦμεν (agnooumen)
|
zināmi | G50 |
V- |
agnooumen: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Ἐλθὼν (Elthōn)
|
Bet, kad, es, nonācu | G2064 |
V- |
Elthōn: To come, go. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Τρῳάδα (Trōada)
|
Troadā | G5174 |
N- |
Trōada: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor. |
|
εἰς (eis)
|
- | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
τὸ (to)
|
- | G3588 |
Art- |
to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
εὐαγγέλιον (euangelion)
|
- | G2098 |
N- |
euangelion: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
Kristus, evaņģēliju | G5547 |
N- |
Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
θύρας (thyras)
|
durvis | G2374 |
N- |
thyras: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance. |
|
μοι (moi)
|
man | G1473 |
PPro- |
moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀνεῳγμένης (aneōgmenēs)
|
atvērās | G455 |
V- |
aneōgmenēs: To open. From ana and oigo; to open up. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Κυρίῳ (Kyriō)
|
Tā, Kunga, darbā | G2962 |
N- |
Kyriō: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
| - (no match) | man ,sirdī ,nebija ,miera ,ka ,brāli ,Titu ,neatradu ,sludināt ,tamdēļ | |||
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οὐκ (ouk)
|
- | G3756 | Adv | ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
ἔσχηκα (eschēka)
|
- | G2192 |
V- |
eschēka: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
|
ἄνεσιν (anesin)
|
- | G425 |
N- |
anesin: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πνεύματί (pneumati)
|
- | G4151 |
N- |
pneumati: Wind, breath, spirit. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
μὴ (mē)
|
- | G3361 | Adv | mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
|
εὑρεῖν (heurein)
|
- | G2147 |
V- |
heurein: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. |
|
με (me)
|
- | G1473 |
PPro- |
me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
Τίτον (Titon)
|
- | G5103 |
N- |
Titon: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀδελφόν (adelphon)
|
- | G80 |
N- |
adelphon: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. |
|
μου (mou)
|
- | G1473 |
PPro- |
mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἀλλὰ (alla)
|
bet | G235 | Conj | alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ἀποταξάμενος (apotaxamenos)
|
no, tiem, atvadījies | G657 |
V- |
apotaxamenos: To withdraw from, take leave of, renounce, send away. |
|
αὐτοῖς (autois)
|
- | G846 |
PPro- |
autois: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
ἐξῆλθον (exēlthon)
|
aizgāju | G1831 |
V- |
exēlthon: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
Μακεδονίαν (Makedonian)
|
Maķedoniju | G3109 |
N- |
Makedonian: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Τῷ (Tō)
|
Paldies | G3588 |
Art- |
Tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 |
N- |
Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
χάρις (charis)
|
- | G5485 |
N- |
charis: From chairo; graciousness, of manner or act. |
|
τῷ (tō)
|
kas | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πάντοτε (pantote)
|
mūs, visur | G3842 | Adv | pantote: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times. |
|
θριαμβεύοντι (thriambeuonti)
|
vada | G2358 |
V- |
thriambeuonti: (properly: I lead one as my prisoner in a triumphal procession, hence) I lead around, make a show (spectacle) of, cause to triumph. |
|
ἡμᾶς (hēmas)
|
- | G1473 |
PPro- |
hēmas: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristus, uzvaras, gājienā | G5547 |
N- |
Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
τὴν (tēn)
|
- | G3588 |
Art- |
tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ὀσμὴν (osmēn)
|
caur, mums, izplata, Viņa, atziņas, labo, smaržu | G3744 |
N- |
osmēn: A smell, odor, savor. From ozo; fragrance. |
|
τῆς (tēs)
|
- | G3588 |
Art- |
tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
γνώσεως (gnōseōs)
|
- | G1108 |
N- |
gnōseōs: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. |
|
αὐτοῦ (autou)
|
- | G846 |
PPro- |
autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
|
φανεροῦντι (phanerounti)
|
- | G5319 |
V- |
phanerounti: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent. |
|
δι (di’)
|
- | G1223 | Prep | di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
|
ἡμῶν (hēmōn)
|
- | G1473 |
PPro- |
hēmōn: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
|
ἐν (en)
|
visās | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
παντὶ (panti)
|
- | G3956 |
Adj- |
panti: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
τόπῳ (topō)
|
malās | G5117 |
N- |
topō: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
ὅτι (hoti)
|
Jo | G3754 | Conj | hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
|
Χριστοῦ (Christou)
|
mēs, esam, Kristus, saldā | G5547 |
N- |
Christou: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
εὐωδία (euōdia)
|
smarža | G2175 |
N- |
euōdia: A sweet smell, fragrance. From a compound of eu and a derivative of ozo; good-scentedness, i.e. Fragrance. |
|
ἐσμὲν (esmen)
|
- | G1510 |
V- |
esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
τῷ (tō)
|
- | G3588 |
Art- |
tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεῷ (Theō)
|
Dievam | G2316 |
N- |
Theō: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
tiem | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
σωζομένοις (sōzomenois)
|
kas, top, izglābti | G4982 |
V- |
sōzomenois: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. |
|
καὶ (kai)
|
un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
ἐν (en)
|
tiem | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
τοῖς (tois)
|
- | G3588 |
Art- |
tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
ἀπολλυμένοις (apollymenois)
|
kas, pazūd | G622 |
V- |
apollymenois: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
οἷς (hois)
|
Vieniem | G3739 |
RelPro- |
hois: Who, which, what, that. |
|
μὲν (men)
|
- | G3303 | Conj | men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de. |
|
ὀσμὴ (osmē)
|
smarža | G3744 |
N- |
osmē: A smell, odor, savor. From ozo; fragrance. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
θανάτου (thanatou)
|
nāves | G2288 |
N- |
thanatou: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
θάνατον (thanaton)
|
nāvi | G2288 |
N- |
thanaton: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. |
|
οἷς (hois)
|
bet, otriem | G3739 |
RelPro- |
hois: Who, which, what, that. |
|
δὲ (de)
|
- | G1161 | Conj | de: A primary particle; but, and, etc. |
|
ὀσμὴ (osmē)
|
smarža | G3744 |
N- |
osmē: A smell, odor, savor. From ozo; fragrance. |
|
ἐκ (ek)
|
- | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
ζωῆς (zōēs)
|
dzīvības | G2222 |
N- |
zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
εἰς (eis)
|
uz | G1519 | Prep | eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
|
ζωήν (zōēn)
|
dzīvību | G2222 |
N- |
zōēn: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |
|
καὶ (kai)
|
Un | G2532 | Conj | kai: And, even, also, namely. |
|
πρὸς (pros)
|
šim | G4314 | Prep | pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
|
ταῦτα (tauta)
|
darbam | G3778 |
DPro- |
tauta: This; he, she, it. |
|
τίς (tis)
|
kas | G5101 |
IPro- |
tis: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
|
ἱκανός (hikanos)
|
ir, derīgs | G2425 |
Adj- |
hikanos: From hiko; competent, i.e. Ample or fit. |
| Greek (Form) | Latvian | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|
|
Οὐ (Ou)
|
Jo, mēs, neesam | G3756 | Adv | Ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
|
γάρ (gar)
|
- | G1063 | Conj | gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
|
ἐσμεν (esmen)
|
- | G1510 |
V- |
esmen: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
|
ὡς (hōs)
|
tādi, kā | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
οἱ (hoi)
|
- | G3588 |
Art- |
hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
πολλοὶ (polloi)
|
daudzi | G4183 |
Adj- |
polloi: Much, many; often. |
|
καπηλεύοντες (kapēleuontes)
|
kas, lieto, Dieva, vārdu, veikalam | G2585 |
V- |
kapēleuontes: To hawk, trade in, deal in for purposes of gain. From kapelos; to retail, i.e. to adulterate. |
|
τὸν (ton)
|
- | G3588 |
Art- |
ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
λόγον (logon)
|
- | G3056 |
N- |
logon: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
|
τοῦ (tou)
|
- | G3588 |
Art- |
tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
- | G2316 |
N- |
Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἀλλ (all’)
|
bet | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐξ (ex)
|
mēs, runājam | G1537 | Prep | ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
εἰλικρινείας (eilikrineias)
|
no, skaidras, sirds | G1505 |
N- |
eilikrineias: Clearness, sincerity, purity. From eilikrines; clearness, i.e. purity. |
|
ἀλλ (all’)
|
- | G235 | Conj | all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
|
ὡς (hōs)
|
- | G5613 | Adv | hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
|
ἐκ (ek)
|
kā | G1537 | Prep | ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva, uzdevumā | G2316 |
N- |
Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
κατέναντι (katenanti)
|
un | G2713 | Prep | katenanti: Opposite, in front (of), over against. From kata and enanti; directly opposite. |
|
Θεοῦ (Theou)
|
Dieva, priekšā | G2316 |
N- |
Theou: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
|
ἐν (en)
|
- | G1722 | Prep | en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |
|
Χριστῷ (Christō)
|
Kristus, spēkā | G5547 |
N- |
Christō: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
|
λαλοῦμεν (laloumen)
|
- | G2980 |
V- |
laloumen: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. |