📖 Psalms Chapter 26

1 Psalms 26:1
🇮🇱 Hebrew:
לְדָוִ֨ד שָׁפְטֵ֤נִי יְהוָ֗ה כִּֽי אֲ֭נִי בְּתֻמִּ֣י הָלַ֑כְתִּי וּבַיהוָ֥ה בָּ֝טַ֗חְתִּי לֹ֣א אֶמְעָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
KUNGS ſpreed man Teeẜu jo es ſtaigaju eekẜch mannas ꞨirdsSkadribas un pałaujohs us to KUNGU es ne ẜchaubiẜchohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω
🇬🇷 Greek ABP:
ψαλμός κρίνόν τω με Δαυίδ κύριε ότι εγώ εν ακακία μου επορεύθην και επί τω κυρίω ελπίζων ου μη ασθενήσω
🇱🇻 Latvian (1965):
Dāvida dziesma Kungs gādā man taisnību jo es staigāju nevainībā un paļaujos uz To Kungu bez kādas svārstīšanās
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvida psalms Iztiesā mani Kungs jo es krietnumā staigāju un paļāvos Kungam es nešaubījos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְדָוִ֨ד
lə·ḏā·wiḏ
A Psalm of David Dāvida, dziesma τοῦ, Δαυιδ H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid: A Psalm of David -- Occurrence 97 of 158.
שָׁפְטֵ֤נִי
šā·p̄ə·ṭê·nî
Vindicate me Kungs, gādā, man κρῖνόν, με H8199 V‑Qal‑Imp‑ms|1cs sha·fe·Te·ni: Vindicate me -- Occurrence 2 of 4.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3859 of 6218.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2506 of 4334.
אֲ֭נִי
’ă·nî
I es ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'A·ni: I -- Occurrence 302 of 692.
בְּתֻמִּ֣י
bə·ṯum·mî
in my integrity staigāju ἐν, ἀκακίᾳ, μου H8537 Prep‑b|N‑msc|1cs be·tum·Mi: in my integrity -- Occurrence 1 of 3.
הָלַ֑כְתִּי
hā·laḵ·tî;
have walked nevainībā ἐπορεύθην H1980 V‑Qal‑Perf‑1cs ha·Lach·ti;: have walked -- Occurrence 4 of 5.
וּבַיהוָ֥ה
Yah·weh
also in Yahweh un, paļaujos, uz, To, Kungu καὶ, ἐπὶ, τῷ, κυρίῳ H3068 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑ms Yah·weh: also in Yahweh -- Occurrence 3860 of 6218.
בָּ֝טַ֗חְתִּי
bā·ṭaḥ·tî,
I have trusted - ἐλπίζων H982 V‑Qal‑Perf‑1cs ba·Tach·ti,: I have trusted -- Occurrence 1 of 5.
לֹ֣א

not bez, kādas οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1873 of 3269.
אֶמְעָֽד׃
’em·‘āḏ.
I shall slip svārstīšanās ἀσθενήσω H4571 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'em·'Ad.: I shall slip -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) taisnību
2 Psalms 26:2
🇮🇱 Hebrew:
בְּחָנֵ֣נִי יְהוָ֣ה וְנַסֵּ֑נִי צרופה צָרְפָ֖ה כִלְיוֹתַ֣י וְלִבִּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pahrbaudi mannis KUNGS un pahrmanni manni isluhko mannas Ihkſtis un mannu Ꞩirdi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δοκίμασόν με κύριε καὶ πείρασόν με πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Pārbaudi mani Kungs un izmeklē mani izskati manas īkstis un manu sirdi
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārbaudi mani Kungs un pārraugi mani izlūko manu sirdi un prātu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּחָנֵ֣נִי
bə·ḥā·nê·nî
Examine me Pārbaudi, mani δοκίμασόν, με H974 V‑Qal‑Imp‑ms|1cs be·cha·Ne·ni: Examine me -- Occurrence 1 of 2.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3861 of 6218.
וְנַסֵּ֑נִי
wə·nas·sê·nî;
and prove me un, izmeklē, mani καὶ, πείρασόν, με H5254 Conj‑w|V‑Piel‑Imp‑ms|1cs ve·nas·Se·ni;: and prove me -- Occurrence 1 of 1.
צרופה
ṣə·rō·w·p̄āh
- izskati πύρωσον --- V‑Qal‑Imp‑ms|3fs tze·ro·fah.
צָרְפָ֖ה
ṣā·rə·p̄āh
Try - - H6884 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs tza·re·Fah: Try -- Occurrence 1 of 1.
כִלְיוֹתַ֣י
ḵil·yō·w·ṯay
my mind manas, īkstis τοὺς, νεφρούς, μου H3629 N‑fpc|1cs chil·yo·Tai: my mind -- Occurrence 3 of 5.
וְלִבִּֽי׃
wə·lib·bî.
and my heart un, manu, sirdi καὶ, τὴν, καρδίαν, μου H3820 Conj‑w|N‑msc|1cs ve·lib·Bi.: and my heart -- Occurrence 4 of 16.
3 Psalms 26:3
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tawa Schehlaſtiba irr preekẜch mannahm Azzim un es ſtaigaju eekẜch tawas Pateeẜibas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου
🇬🇷 Greek ABP:
ότι το έλεός σου κατέναντι των οφθαλμών μου εστί και ευηρέστησα εν τη αληθεία σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo Tava žēlastība stāv man acu priekšā un es staigāju Tavā patiesībā
🇱🇻 Latvian (2024):
jo tava žēlastība man acu priekšā un es staigāju tavā patiesībā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For Jo ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2507 of 4334.
חַ֭סְדְּךָ
ḥas·də·ḵā
Your lovingkindness [is] Tava, žēlastība τὸ, ἔλεός, σου H2617 N‑msc|2ms Chas·de·cha: Your lovingkindness [is] -- Occurrence 8 of 35.
לְנֶ֣גֶד
lə·ne·ḡeḏ
before stāv, man κατέναντι H5048 Prep‑l le·Ne·ged: before -- Occurrence 8 of 12.
עֵינָ֑י
‘ê·nāy;
my eyes acu, priekšā τῶν, ὀφθαλμῶν, μού H5869 N‑cdc|1cs 'ei·Nai;: my eyes -- Occurrence 14 of 50.
וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי
wə·hiṯ·hal·laḵ·tî,
and I have walked un, es, staigāju καὶ, εὐηρέστησα H1980 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs ve·hit·hal·Lach·ti,: and I have walked -- Occurrence 2 of 2.
בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
ba·’ă·mit·te·ḵā.
in Your truth Tavā, patiesībā ἐν, τῇ, ἀληθείᾳ, σου H571 Prep‑b|N‑fsc|2ms ba·'a·mit·Te·cha.: in Your truth -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) ἐστιν
4 Psalms 26:4
🇮🇱 Hebrew:
לֹא יָ֭שַׁבְתִּי עִם מְתֵי שָׁ֑וְא וְעִ֥ם נַ֝עֲלָמִ֗ים לֹ֣א אָבֽוֹא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es ne ẜehſchohs pee neleeẜcheem Łaudim un ar Wiltigeem es ne tinnohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω
🇱🇻 Latvian (1965):
Es nesēžu pie bezgožiem un nepinos ar viltniekiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Es nesēžos ar niekkalbjiem ar liekuļiem es nesaejos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹא
lō-
Not Es, ne οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: Not -- Occurrence 1874 of 3269.
יָ֭שַׁבְתִּי
yā·šaḇ·tî
I have sat sēžu ἐκάθισα H3427 V‑Qal‑Perf‑1cs Ya·shav·ti: I have sat -- Occurrence 4 of 7.
עִם
‘im-
with pie μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 356 of 437.
מְתֵי
mə·ṯê-
mortals - συνεδρίου H4962 N‑mpc me·tei-: mortals -- Occurrence 8 of 12.
שָׁ֑וְא
šāw;
idolatrous - ματαιότητος H7723 N‑ms Shav;: idolatrous -- Occurrence 7 of 32.
וְעִ֥ם
wə·‘im
and with un, ne καὶ, μετὰ H5973 Conj‑w|Prep ve·'Im: and with -- Occurrence 18 of 30.
נַ֝עֲלָמִ֗ים
na·‘ă·lā·mîm,
hypocrites pinos, ar, viltniekiem παρανομούντων H5956 V‑Nifal‑Prtcpl‑mp na·'a·la·Mim,: hypocrites -- Occurrence 1 of 1.
לֹ֣א

nor - οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: nor -- Occurrence 1875 of 3269.
אָבֽוֹא׃
’ā·ḇō·w.
will I go in - εἰσέλθω H935 V‑Qal‑Imperf‑1cs a·Vo.: will I go in -- Occurrence 14 of 23.
- (no match) bezgožiem
5 Psalms 26:5
🇮🇱 Hebrew:
שָׂ֭נֵאתִי קְהַ֣ל מְרֵעִ֑ים וְעִם רְ֝שָׁעִ֗ים לֹ֣א אֵשֵֽׁב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es eenihſtu to Łaundarritaju Draudſi un pee teem Besdeewigeem es ne ẜehſchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω
🇱🇻 Latvian (1965):
Es ienīstu ļaundaru sabiedrību un nesēžu kopā ar bezdievīgajiem
🇱🇻 Latvian (2024):
es nīstu samaitāto pulku un pie ļaundariem es nesēdīšos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שָׂ֭נֵאתִי
nê·ṯî
I have hated Es, ienīstu ἐμίσησα H8130 V‑Qal‑Perf‑1cs ne·ti: I have hated -- Occurrence 1 of 2.
קְהַ֣ל
qə·hal
the assembly ļaundaru ἐκκλησίαν H6951 N‑msc ke·Hal: the assembly -- Occurrence 20 of 22.
מְרֵעִ֑ים
mə·rê·‘îm;
of evildoers sabiedrību πονηρευομένων H7489 V‑Hifil‑Prtcpl‑mp me·re·'Im;: of evildoers -- Occurrence 3 of 14.
וְעִם
wə·‘im-
and with un, ne καὶ, μετὰ H5973 Conj‑w|Prep ve·'im-: and with -- Occurrence 19 of 30.
רְ֝שָׁעִ֗ים
rə·šā·‘îm,
the wicked sēžu, kopā, ar ἀσεβῶν H7563 Adj‑mp re·sha·'Im,: the wicked -- Occurrence 26 of 105.
לֹ֣א

not bezdievīgajiem οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1876 of 3269.
אֵשֵֽׁב׃
’ê·šêḇ.
will sit - καθίσω H3427 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'e·Shev.: will sit -- Occurrence 4 of 8.
6 Psalms 26:6
🇮🇱 Hebrew:
אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת מִזְבַּחֲךָ֣ יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es maſgaju ẜawas Rohkas eekẜch Nenoſeedſibas un eẜmu KUNGS kahrt tawu Altari 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου κύριε
🇱🇻 Latvian (1965):
Es mazgāju savas rokas nevainībā un turos tava altāra tuvumā ak Kungs
🇱🇻 Latvian (2024):
Es mazgāju rokas nevainībā un eju ap tavu altāri Kungs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶרְחַ֣ץ
’er·ḥaṣ
I will wash Es, mazgāju νίψομαι H7364 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'er·Chatz: I will wash -- Occurrence 2 of 2.
בְּנִקָּי֣וֹן
bə·niq·qā·yō·wn
in innocence savas, rokas ἐν, ἀθῴοις H5356 Prep‑b|N‑ms be·nik·ka·Yon: in innocence -- Occurrence 1 of 2.
כַּפָּ֑י
kap·pāy;
my hands nevainībā τὰς, χεῖράς, μου H3709 N‑fdc|1cs kap·Pai;: my hands -- Occurrence 6 of 8.
וַאֲסֹבְבָ֖ה
wa·’ă·sō·ḇə·ḇāh
so I will go about un, turos καὶ, κυκλώσω H5437 Conj‑w|V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs va·'a·soe·Vah: so I will go about -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5537 of 7034.
מִזְבַּחֲךָ֣
miz·ba·ḥă·ḵā
Your altar tava, altāra θυσιαστήριόν, σου H4196 N‑msc|2ms miz·ba·cha·Cha: Your altar -- Occurrence 3 of 4.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh tuvumā, ak, Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 3862 of 6218.
7 Psalms 26:7
🇮🇱 Hebrew:
לַ֭שְׁמִעַ בְּק֣וֹל תּוֹדָ֑ה וּ֝לְסַפֵּ֗ר כָּל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka es dſirdeht leeku to Teikẜchanas Balẜi un ẜluddinaju wiẜẜus tawus Brihnumus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου
🇬🇷 Greek ABP:
του ακούσαί με φωνής αινέσεώς σου και διηγήσασθαι πάντα τα θαυμάσιά σου
🇱🇻 Latvian (1965):
pauzdams Tev pateicību skanīgā dziesmā un daudzinādams visus Tavus brīnumus
🇱🇻 Latvian (2024):
dziedādams pateicības balsī un stāstīdams par taviem brīnumiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַ֭שְׁמִעַ
laš·mi·a‘
that I may proclaim pauzdams, Tev τοῦ, ἀκοῦσαι H8085 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf Lash·mi·a': that I may proclaim -- Occurrence 1 of 1.
בְּק֣וֹל
bə·qō·wl
with the voice pateicību φωνὴν H6963 Prep‑b|N‑msc be·Kol: with the voice -- Occurrence 42 of 71.
תּוֹדָ֑ה
tō·w·ḏāh;
of thanksgiving skanīgā, dziesmā αἰνέσεως H8426 N‑fs to·Dah;: of thanksgiving -- Occurrence 5 of 15.
וּ֝לְסַפֵּ֗ר
ū·lə·sap·pêr,
and tell un, daudzinādams καὶ, διηγήσασθαι H5608 Conj‑w,Prep‑l|V‑Piel‑Inf u·le·sap·Per,: and tell -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
of all visus πάντα H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 1795 of 2745.
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā.
Your wondrous works Tavus, brīnumus τὰ, θαυμάσιά, σου H6381 V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc|2ms nif·le·'o·Tei·cha.: Your wondrous works -- Occurrence 3 of 8.
8 Psalms 26:8
🇮🇱 Hebrew:
יְֽהוָ֗ה אָ֭הַבְתִּי מְע֣וֹן בֵּיתֶ֑ךָ וּ֝מְק֗וֹם מִשְׁכַּ֥ן כְּבוֹדֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
KUNGS es mihleju to Mahjas‐Weetu tawa Namma un tawas Gohdibas Telts Weetu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριε ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kungs man ir mīļa Tava mītne Tavā namā un vieta kur mājo Tava godība
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs es mīlu namu kur tu mājo vietu kur mīt tava godība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3863 of 6218.
אָ֭הַבְתִּי
’ā·haḇ·tî
I have loved man, ir, mīļa ἠγάπησα H157 V‑Qal‑Perf‑1cs 'A·hav·ti: I have loved -- Occurrence 4 of 10.
מְע֣וֹן
mə·‘ō·wn
the habitation Tava, mītne εὐπρέπειαν H4583 N‑msc me·'on: the habitation -- Occurrence 1 of 5.
בֵּיתֶ֑ךָ
bê·ṯe·ḵā;
of Your house Tavā, namā οἴκου, σου H1004 N‑msc|2ms bei·Te·cha;: of Your house -- Occurrence 21 of 27.
וּ֝מְק֗וֹם
ū·mə·qō·wm,
and the place un, vieta καὶ, τόπον H4725 Conj‑w|N‑msc u·me·Kom,: and the place -- Occurrence 1 of 3.
מִשְׁכַּ֥ן
miš·kan
where dwells kur, mājo σκηνώματος H4908 N‑msc mish·Kan: where dwells -- Occurrence 21 of 24.
כְּבוֹדֶֽךָ׃
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā.
Your glory Tava, godība δόξης, σου H3519 N‑msc|2ms ke·vo·De·cha.: Your glory -- Occurrence 3 of 9.
9 Psalms 26:9
🇮🇱 Hebrew:
אַל תֶּאֱסֹ֣ף עִם חַטָּאִ֣ים נַפְשִׁ֑י וְעִם אַנְשֵׁ֖י דָמִ֣ים חַיָּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne aisrauji mannu Dwehẜeli ar teem Grehzinekeem neds mannu Dſihwibu ar teem Aẜẜinu Łaudim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību ar tiem kas izlej asinis
🇱🇻 Latvian (2024):
Neaizrauj mani kopā ar grēciniekiem nedz ar asins bendēm manu dzīvību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Ne μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 250 of 570.
תֶּאֱסֹ֣ף
te·’ĕ·sōp̄
do gather aizrauj συναπολέσῃς H622 V‑Qal‑Imperf‑2ms te·'e·Sof: do gather -- Occurrence 2 of 2.
עִם
‘im-
with līdz, ar μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 357 of 437.
חַטָּאִ֣ים
ḥaṭ·ṭā·’îm
the sinful grēciniekiem ἀσεβῶν H2400 Adj‑mp chat·ta·'Im: the sinful -- Occurrence 5 of 9.
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî;
my soul manu, dvēseli τὴν, ψυχήν, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi;: my soul -- Occurrence 55 of 172.
וְעִם
wə·‘im-
nor with nedz, manu καὶ, μετὰ H5973 Conj‑w|Prep ve·'im-: nor with -- Occurrence 20 of 30.
אַנְשֵׁ֖י
’an·šê
men dzīvību ἀνδρῶν H376 N‑mpc 'an·Shei: men -- Occurrence 96 of 121.
דָמִ֣ים
ḏā·mîm
bloodthirsty ar, tiem, kas αἱμάτων H1818 N‑mp da·Mim: bloodthirsty -- Occurrence 11 of 20.
חַיָּֽי׃
ḥay·yāy.
my life izlej, asinis τὴν, ζωήν, μου H2416 N‑mpc|1cs chai·Yai.: my life -- Occurrence 8 of 17.
10 Psalms 26:10
🇮🇱 Hebrew:
אֲשֶׁר בִּידֵיהֶ֥ם זִמָּ֑ה וִֽ֝ימִינָ֗ם מָ֣לְאָה שֹּֽׁחַד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas ar wiltigahm Dohmahm tinnahs un ꞥem labpraht Dahwanas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων
🇬🇷 Greek ABP:
ων εν χερσίν αι ανομίαι η δεξιά αυτών επλήσθη δώρων
🇱🇻 Latvian (1965):
pie kuru rokām līp noziegums un kas ar savu labo roku pieņem netaisnas dāvanas
🇱🇻 Latvian (2024):
nedz ar tiem kam rokā viltus kam labā roka pēc kukuļa sniedzas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲשֶׁר
’ă·šer-
In whose pie, kuru ὧν H834 Pro‑r 'a·Sher-: In whose -- Occurrence 3613 of 4804.
בִּידֵיהֶ֥ם
bî·ḏê·hem
in whose hands [is] rokām, līp ἐν, χερσὶν H3027 Prep‑b|N‑fdc|3mp bi·dei·Hem: in whose hands [is] -- Occurrence 1 of 1.
זִמָּ֑ה
zim·māh;
a sinister scheme noziegums ἀνομίαι H2154 N‑fs zim·Mah;: a sinister scheme -- Occurrence 7 of 14.
וִֽ֝ימִינָ֗ם
wî·mî·nām,
and whose right hand un, kas, ar, savu, labo, roku , δεξιὰ, αὐτῶν H3225 Conj‑w|N‑fsc|3mp vi·mi·Nam,: and whose right hand -- Occurrence 1 of 3.
מָ֣לְאָה
mā·lə·’āh
is full pieņem ἐπλήσθη H4390 V‑Qal‑Perf‑3fs Mal·'ah: is full -- Occurrence 2 of 18.
שֹּֽׁחַד׃
šō·ḥaḏ.
of bribes netaisnas, dāvanas δώρων H7810 N‑ms Sho·chad.: of bribes -- Occurrence 9 of 14.
11 Psalms 26:11
🇮🇱 Hebrew:
וַ֭אֲנִי בְּתֻמִּ֥י אֵלֵ֗ךְ פְּדֵ֣נִי וְחָנֵּֽנִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet es ſtaigaju eekẜch ẜawas Ꞩirds‐Skaidribas atpeſti manni un apſchehlojees pahr mannim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet es staigāju nevainībā tāpēc atpestī mani Kungs un esi man žēlīgs
🇱🇻 Latvian (2024):
Es taču staigāju krietnumā izpērc mani un žēlo mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֭אֲנִי
wa·’ă·nî
But I Bet, es ἐγὼ, δὲ H589 Conj‑w|Pro‑1cs Va·'a·ni: But I -- Occurrence 87 of 178.
בְּתֻמִּ֥י
bə·ṯum·mî
in my integrity staigāju ἐν, ἀκακίᾳ, μου H8537 Prep‑b|N‑msc|1cs be·tum·Mi: in my integrity -- Occurrence 2 of 3.
אֵלֵ֗ךְ
’ê·lêḵ,
will walk nevainībā ἐπορεύθην H1980 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'e·Lech,: will walk -- Occurrence 17 of 26.
פְּדֵ֣נִי
pə·ḏê·nî
Redeem me tāpēc, atpestī, mani λύτρωσαί, με H6299 V‑Qal‑Imp‑ms|1cs pe·De·ni: Redeem me -- Occurrence 1 of 3.
וְחָנֵּֽנִי׃
wə·ḥān·nê·nî
and be merciful to me Kungs, un, esi, man, žēlīgs καὶ, ἐλέησόν, με H2603 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms|1cs ve·chon·Ne·ni: and be merciful to me -- Occurrence 2 of 6.
12 Psalms 26:12
🇮🇱 Hebrew:
רַ֭גְלִי עָֽמְדָ֣ה בְמִישׁ֑וֹר בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Manna Kahja ſtahw us lihdſenu Zełłu es teikẜchu to KUNGU eekẜch tahm Draudſibahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
γὰρ πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε κύριε
🇬🇷 Greek ABP:
ο πους μου έστη εν ευθύτητι εν εκκλησίαις ευλογήσω σε κύριε
🇱🇻 Latvian (1965):
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa sapulcēs es teikšu To Kungu
🇱🇻 Latvian (2024):
Es stāvu ar kāju uz drošas zemes lūdzēju pulkā es teikšu Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רַ֭גְלִי
raḡ·lî
My foot Mana, kāja , γὰρ, πούς, μου H7272 N‑fsc|1cs Rag·li: My foot -- Occurrence 3 of 6.
עָֽמְדָ֣ה
‘ā·mə·ḏāh
stands stāv ἔστη H5975 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·me·Dah: stands -- Occurrence 3 of 4.
בְמִישׁ֑וֹר
ḇə·mî·šō·wr;
in an even place uz, līdzena, ceļa ἐν, εὐθύτητι H4334 Prep‑b|N‑ms ve·mi·Shor;: in an even place -- Occurrence 1 of 1.
בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים
bə·maq·hê·lîm,
in the congregations sapulcēs ἐν, ἐκκλησίαις H4721 Prep‑b|N‑fp be·mak·he·Lim,: in the congregations -- Occurrence 1 of 1.
אֲבָרֵ֥ךְ
’ă·ḇā·rêḵ
I will bless es, teikšu εὐλογήσω H1288 V‑Piel‑Imperf‑1cs 'a·va·Rech: I will bless -- Occurrence 2 of 4.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh To, Kungu κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 3864 of 6218.
- (no match) σε