📖 Psalms Chapter 146

1 Psalms 146:1
🇮🇱 Hebrew:
הַֽלְלוּ יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Alleluja Ꞩlawe manna Dwehẜele to KUNGU 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἴνει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον
🇬🇷 Greek ABP:
αλληλούϊα αίνει η Αγγαίου ψυχή μου και Ζαχαρίου τον κύριον
🇱🇻 Latvian (1965):
Alelujā Teici To Kungu mana dvēsele
🇱🇻 Latvian (2024):
Slavējiet Kungu Slavē mana dvēsele Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽלְלוּ
hal·lū-
Praise Alelujā αλληλουια H1984 V‑Piel‑Imp‑mp hal·lu-: Praise -- Occurrence 19 of 33.
יָ֡הּ
yāh
YAH - - H3050 N‑proper‑ms yah: YAH -- Occurrence 33 of 46.
הַלְלִ֥י
hal·lî
Praise Teici αἴνει H1984 V‑Piel‑Imp‑fs hal·Li: Praise -- Occurrence 1 of 2.
נַ֝פְשִׁ֗י
nap̄·šî,
my soul To, Kungu, mana, dvēsele , ψυχή, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi,: my soul -- Occurrence 134 of 172.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5645 of 7034.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 4353 of 6218.
- (no match) Αγγαιου, καὶ, Ζαχαριου
2 Psalms 146:2
🇮🇱 Hebrew:
אֲהַלְלָ֣ה יְהוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵֽאלֹהַ֣י בְּעוֹדִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es ẜlaweẜchu to KUNGU kamehr es dſihwoju es dſeedaẜchu mannam Deewam kamehr es ẜche eẜmu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αἰνέσω κύριον ἐν ζωῇ μου ψαλῶ τῷ θεῷ μου ἕως ὑπάρχω
🇬🇷 Greek ABP:
αινέσω κύριον εν τη ζωή μου ψαλώ τω θεώ μου έως υπάρχω
🇱🇻 Latvian (1965):
Es slavēšu To Kungu kamēr dzīvošu es dziedāšu savam Dievam kamēr vēl še būšu
🇱🇻 Latvian (2024):
Es slavēšu Kungu kamēr es dzīvs es dziedāšu slavu savam Dievam kamēr vien būšu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲהַלְלָ֣ה
’ă·hal·lāh
I will praise Es, slavēšu αἰνέσω H1984 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·hal·Lah: I will praise -- Occurrence 2 of 2.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4354 of 6218.
בְּחַיָּ֑י
bə·ḥay·yāy;
while I live kamēr, dzīvošu ἐν, ζωῇ, μου H2416 Prep‑b|N‑mpc|1cs be·chai·Yai;: while I live -- Occurrence 3 of 3.
אֲזַמְּרָ֖ה
’ă·zam·mə·rāh
I will sing praises es, dziedāšu ψαλῶ H2167 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·zam·me·Rah: I will sing praises -- Occurrence 11 of 11.
לֵֽאלֹהַ֣י
lê·lō·hay
to my God savam, Dievam τῷ, θεῷ, μου H430 Prep‑l|N‑mpc|1cs le·lo·Hai: to my God -- Occurrence 3 of 3.
בְּעוֹדִֽי׃
bə·‘ō·w·ḏî.
while I have my being kamēr, vēl, še, būšu ἕως, ὑπάρχω H5750 Prep‑b|Adv|1cs be·'o·Di.: while I have my being -- Occurrence 2 of 2.
3 Psalms 146:3
🇮🇱 Hebrew:
אַל תִּבְטְח֥וּ בִנְדִיבִ֑ים בְּבֶן אָדָ֓ם שֶׁ֤אֵֽין ל֥וֹ תְשׁוּעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne pałaujeetees us Leeleem‐Kungeem us Zilweku Behrneem kas ne warr ne ko palihdſeht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ πεποίθατε ἐπ ἄρχοντας καὶ ἐφ υἱοὺς ἀνθρώπων οἷς οὐκ ἔστιν σωτηρία
🇬🇷 Greek ABP:
μη πεποίθατε επ' άρχοντας επί υιούς ανθρώπων οις ουκ έστι σωτηρία
🇱🇻 Latvian (1965):
Nepaļaujieties uz dižciltīgajiem uz cilvēku bērniem kas taču nevar palīdzēt
🇱🇻 Latvian (2024):
Nepaļaujieties uz augstmaņiem uz cilvēku dēliem pie viņiem nav glābiņa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Ne μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 332 of 570.
תִּבְטְח֥וּ
tiḇ·ṭə·ḥū
do put your trust paļaujieties πεποίθατε H982 V‑Qal‑Imperf‑2mp tiv·te·Chu: do put your trust -- Occurrence 2 of 4.
בִנְדִיבִ֑ים
ḇin·ḏî·ḇîm;
in princes uz, dižciltīgajiem ἐπ, ἄρχοντας H5081 Prep‑b|Adj‑mp vin·di·Vim;: in princes -- Occurrence 1 of 1.
בְּבֶן
bə·ḇen-
[Nor] in a son uz, cilvēku καὶ, ἐφ, υἱοὺς H1121 Prep‑b|N‑msc be·ven-: [Nor] in a son -- Occurrence 5 of 6.
אָדָ֓ם
’ā·ḏām
of man bērniem ἀνθρώπων H120 N‑ms 'a·Dam: of man -- Occurrence 107 of 316.
שֶׁ֤אֵֽין
še·’ên
[there is] no kas, taču, nevar οἷς, οὐκ, ἔστιν H369 Pro‑r|Adv She·'ein: [there is] no -- Occurrence 1 of 1.
ל֥וֹ
lōw
in whom - - --- Prep|3ms lo: in whom -- Occurrence .
תְשׁוּעָֽה׃
ṯə·šū·‘āh.
help palīdzēt σωτηρία H8668 N‑fs te·shu·'Ah.: help -- Occurrence 12 of 13.
4 Psalms 146:4
🇮🇱 Hebrew:
תֵּצֵ֣א ר֭וּחוֹ יָשֻׁ֣ב לְאַדְמָת֑וֹ בַּיּ֥וֹם הַ֝ה֗וּא אָבְד֥וּ עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Garram ja‐eet nohſt wiꞥꞥam jatohp atkał Semmes Kahrtâ taî Deenâ eet wiẜẜas wiꞥꞥa Dohmas bojâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
εξελεύσεται το πνεύμα αυτού και επιστρέψει εις την γην αυτού εν εκείνη τη ημέρα απολούνται πάντες οι διαλογισμοί αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad gars iziet no miesas tad viņi atgriežas pīšļos un tai pašā brīdī viņu nodomi aiziet bojā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pamet tos gars tie atgriežas pīšļos tai pašā dienā to nolūki zūd
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תֵּצֵ֣א
tê·ṣê
Departs Kad, gars ἐξελεύσεται H3318 V‑Qal‑Imperf‑3fs te·Tze: Departs -- Occurrence 22 of 39.
ר֭וּחוֹ
rū·ḥōw
His spirit iziet, no, miesas τὸ, πνεῦμα, αὐτοῦ H7307 N‑csc|3ms ru·cho: His spirit -- Occurrence 11 of 15.
יָשֻׁ֣ב
yā·šuḇ
he returns tad καὶ, ἐπιστρέψει H7725 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Shuv: he returns -- Occurrence 26 of 53.
לְאַדְמָת֑וֹ
lə·’aḏ·mā·ṯōw;
to his earth atgriežas, pīšļos εἰς, τὴν, γῆν, αὐτοῦ H127 Prep‑l|N‑fsc|3ms le·'ad·ma·To;: to his earth -- Occurrence 1 of 1.
בַּיּ֥וֹם
bay·yō·wm
in day un, tai, pašā, brīdī τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b,Art|N‑ms bai·Yom: in day -- Occurrence 189 of 295.
הַ֝ה֗וּא
ha·hū,
that [very] - - H1931 Art|Pro‑3ms ha·Hu,: that [very] -- Occurrence 188 of 313.
אָבְד֥וּ
’ā·ḇə·ḏū
perish viņu, nodomi, aiziet ἀπολοῦνται H6 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·ve·Du: perish -- Occurrence 2 of 2.
עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃
‘eš·tō·nō·ṯāw.
his plans bojā οἱ, διαλογισμοὶ, αὐτῶν H6250 N‑fpc|3ms 'esh·to·no·Tav.: his plans -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) viņi
- (no match) ἐν, ἐκείνῃ, πάντες
5 Psalms 146:5
🇮🇱 Hebrew:
אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ שִׂ֝בְר֗וֹ עַל יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩwehtigs irr tas kuŗŗa Palihdſiba tas STIPRIS Iehkaba DEEWS un kuŗŗa Zerriba ſtahw us to KUNGU ẜawu Deewu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μακάριος οὗ ὁ θεὸς Ιακωβ βοηθός ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
μακάριος ου ο θεός Ιακώβ βοηθός αυτού η ελπίς αυτού επί κύριον τον θεόν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Svētīgs tas kura palīgs ir Jēkaba Dievs un kura cerība balstās uz To Kungu viņa Dievu
🇱🇻 Latvian (2024):
Svētīts kam palīdz Jēkaba Dievs kura cerība Kungs viņa Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַשְׁרֵ֗י
’aš·rê,
Blessed [is he] Svētīgs μακάριος H835 Interjection 'ash·Rei,: Blessed [is he] -- Occurrence 29 of 36.
שֶׁ֤אֵ֣ל
še·’êl
who [has] the God tas οὗ, , θεὸς H410 Pro‑r|N‑msc she·'El: who [has] the God -- Occurrence 1 of 1.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob kura, palīgs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 193 of 269.
בְּעֶזְר֑וֹ
bə·‘ez·rōw;
for his help ir, Jēkaba βοηθός H5828 Prep‑b|N‑msc|3ms be·'ez·Ro;: for his help -- Occurrence 1 of 1.
שִׂ֝בְר֗וֹ
ḇə·rōw,
Whose hope [is] Dievs , ἐλπὶς, αὐτοῦ H7664 N‑msc|3ms ve·Ro,: Whose hope [is] -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
in un, kura, cerība ἐπὶ H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 2425 of 3469.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh balstās, uz, To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4355 of 6218.
אֱלֹהָֽיו׃
’ĕ·lō·hāw.
his God viņa, Dievu τὸν, θεὸν, αὐτοῦ H430 N‑mpc|3ms 'e·lo·Hav.: his God -- Occurrence 45 of 58.
6 Psalms 146:6
🇮🇱 Hebrew:
עֹשֶׂ֤ה שָׁ֘מַ֤יִם וָאָ֗רֶץ אֶת הַיָּ֥ם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּ֑ם הַשֹּׁמֵ֖ר אֱמֶ֣ת לְעוֹלָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io kas Debbeẜi un Semmi darrijs to Iuhŗu un wiẜẜu kas eekẜcha irr kas Pateeẜibu turr muhſchigi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα
🇱🇻 Latvian (1965):
kas radījis debesis un zemi jūru un visu kas tanī iekšā kas paliek mūžīgi uzticīgs
🇱🇻 Latvian (2024):
kas radījis debesis un zemi un jūru un visu kas tajās Viņš uztur patiesību uz mūžiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֹשֶׂ֤ה
‘ō·śeh
who made kas, radījis τὸν, ποιήσαντα H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Seh: who made -- Occurrence 72 of 117.
שָׁ֘מַ֤יִם
šā·ma·yim
heaven debesis τὸν, οὐρανὸν H8064 N‑mp sha·Ma·yim: heaven -- Occurrence 40 of 73.
וָאָ֗רֶץ
wā·’ā·reṣ,
and earth un, zemi καὶ, τὴν, γῆν H776 Conj‑w|N‑fs va·'A·retz,: and earth -- Occurrence 32 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5646 of 7034.
הַיָּ֥ם
hay·yām
the sea jūru θάλασσαν H3220 Art|N‑ms hai·Yam: the sea -- Occurrence 73 of 134.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, visu καὶ, πάντα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1821 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1944 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that [is] kas, tanī τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher-: that [is] -- Occurrence 3692 of 4804.
בָּ֑ם
bām;
in them iekšā ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp Bam;: in them -- Occurrence .
הַשֹּׁמֵ֖ר
haš·šō·mêr
who keeps kas, paliek τὸν, φυλάσσοντα H8104 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hash·sho·Mer: who keeps -- Occurrence 1 of 1.
אֱמֶ֣ת
’ĕ·meṯ
truth mūžīgi, uzticīgs ἀλήθειαν H571 N‑fs 'e·Met: truth -- Occurrence 29 of 56.
לְעוֹלָֽם׃
lə·‘ō·w·lām.
forever - εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam.: forever -- Occurrence 135 of 174.
7 Psalms 146:7
🇮🇱 Hebrew:
עֹשֶׂ֤ה מִשְׁפָּ֨ט לָעֲשׁוּקִ֗ים נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לָרְעֵבִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מַתִּ֥יר אֲסוּרִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas to Teeẜu neẜs teem kas Warras‐Darbu zeeẜch kas teem Isẜalkuẜcheem Maiſi dohd tas KUNGS atẜwabbina tohs Zeetumneekus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν κύριος λύει πεπεδημένους
🇬🇷 Greek ABP:
ποιούντα κρίμα τοις αδικουμένοις διδόντα τροφήν τοις πεινώσι κύριος λύει πεπεδημένους
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš nes tiesu tiem kas varas darbus cieš un dod maizi izsalkušiem Tas Kungs atsvabina cietumniekus
🇱🇻 Latvian (2024):
iztiesā apspiestos dod maizi izsalkušajiem Kungs atbrīvo gūstekņus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֹשֶׂ֤ה
‘ō·śeh
who executes Viņš, nes, tiesu ποιοῦντα H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Seh: who executes -- Occurrence 73 of 117.
מִשְׁפָּ֨ט
miš·pāṭ
justice - κρίμα H4941 N‑ms mish·Pat: justice -- Occurrence 58 of 133.
לָעֲשׁוּקִ֗ים
lā·‘ă·šū·qîm,
for the oppressed tiem, kas, varas, darbus τοῖς, ἀδικουμένοις H6231 Prep‑l,Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp la·'a·shu·Kim,: for the oppressed -- Occurrence 1 of 1.
נֹתֵ֣ן
nō·ṯên
who gives cieš, un διδόντα H5414 V‑Qal‑Prtcpl‑ms no·Ten: who gives -- Occurrence 70 of 89.
לֶ֭חֶם
le·ḥem
food dod, maizi τροφὴν H3899 N‑ms Le·chem: food -- Occurrence 124 of 155.
לָרְעֵבִ֑ים
lā·rə·‘ê·ḇîm;
to the hungry izsalkušiem τοῖς, πεινῶσιν H7457 Prep‑l,Art|Adj‑mp la·re·'e·Vim;: to the hungry -- Occurrence 1 of 1.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4356 of 6218.
מַתִּ֥יר
mat·tîr
gives freedom to atsvabina λύει H5425 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mat·Tir: gives freedom to -- Occurrence 1 of 1.
אֲסוּרִֽים׃
’ă·sū·rîm.
the prisoners cietumniekus πεπεδημένους H631 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp 'a·su·Rim.: the prisoners -- Occurrence 5 of 5.
8 Psalms 146:8
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֤ה פֹּ֘קֵ֤חַ עִוְרִ֗ים יְ֭הוָה זֹקֵ֣ף כְּפוּפִ֑ים יְ֝הוָ֗ה אֹהֵ֥ב צַדִּיקִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas KUNGS atdarra to Aklu Azzis tas KUNGS uszełł tohs Nolihkuẜchus tas KUNGS mihło tohs Taiẜnus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους κύριος σοφοῖ τυφλούς κύριος ἀγαπᾷ δικαίους
🇬🇷 Greek ABP:
κύριος σοφοί τυφλούς κύριος ανορθοί κατερραγμένους κύριος αγαπά δικαίους
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas Kungs atdara acis aklajiem Tas Kungs uzceļ nospiestos Tas Kungs mīl taisnos
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs atdara acis aklajiem Kungs pieceļ nomāktos Kungs mīl taisnos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֤ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4357 of 6218.
פֹּ֘קֵ֤חַ
pō·qê·aḥ
opens [the eyes of] atdara, acis ἀνορθοῖ H6491 V‑Qal‑Prtcpl‑ms po·Ke·ach: opens [the eyes of] -- Occurrence 1 of 1.
עִוְרִ֗ים
‘iw·rîm,
the blind aklajiem κατερραγμένους H5787 Adj‑mp 'iv·Rim,: the blind -- Occurrence 1 of 6.
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4358 of 6218.
זֹקֵ֣ף
zō·qêp̄
raises uzceļ σοφοῖ H2210 V‑Qal‑Prtcpl‑ms zo·Kef: raises -- Occurrence 1 of 1.
כְּפוּפִ֑ים
kə·p̄ū·p̄îm;
those who are bowed down nospiestos τυφλούς H3721 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp ke·fu·Fim;: those who are bowed down -- Occurrence 1 of 1.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4359 of 6218.
אֹהֵ֥ב
’ō·hêḇ
loves mīl ἀγαπᾷ H157 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Hev: loves -- Occurrence 10 of 26.
צַדִּיקִֽים׃
ṣad·dî·qîm.
the righteous taisnos δικαίους H6662 Adj‑mp tzad·di·Kim.: the righteous -- Occurrence 24 of 50.
9 Psalms 146:9
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֤ה שֹׁ֘מֵ֤ר אֶת גֵּרִ֗ים יָת֣וֹם וְאַלְמָנָ֣ה יְעוֹדֵ֑ד וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים יְעַוֵּֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas KUNGS paẜarga tohs Ꞩweẜchineekus un Bahriꞥus un usturr tahs Atraitnes bet to Besdeewigu Zełłu wiꞥſch ẜamaita 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
κύριος φυλάσσει τους προσηλύτους ορφανόν και χήραν αναλήψεται και οδόν αμαρτωλών αφανιεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas Kungs pasargā svešiniekus un bāreņus un uztur atraitnes bet bezdievīgo gaitām Viņš neļauj izdoties
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs pasargā svešinieku bāreni un atraitni pieceļ kājās bet ļaundara ceļu ritenī sagriež
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֤ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4360 of 6218.
שֹׁ֘מֵ֤ר
šō·mêr
watches over pasargā φυλάσσει H8104 V‑Qal‑Prtcpl‑ms sho·Mer: watches over -- Occurrence 23 of 43.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5647 of 7034.
גֵּרִ֗ים
gê·rîm,
the strangers svešiniekus προσηλύτους H1616 N‑mp ge·Rim,: the strangers -- Occurrence 7 of 7.
יָת֣וֹם
yā·ṯō·wm
the fatherless un, bāreņus ὀρφανὸν H3490 N‑ms ya·Tom: the fatherless -- Occurrence 10 of 17.
וְאַלְמָנָ֣ה
wə·’al·mā·nāh
and widow un, uztur καὶ, χήραν H490 Conj‑w|N‑fs ve·'al·ma·Nah: and widow -- Occurrence 4 of 9.
יְעוֹדֵ֑ד
yə·‘ō·w·ḏêḏ;
He relieves atraitnes ἀναλήμψεται H5749 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·'o·Ded;: He relieves -- Occurrence 1 of 1.
וְדֶ֖רֶךְ
wə·ḏe·reḵ
but the way bet, bezdievīgo καὶ, ὁδὸν H1870 Conj‑w|N‑csc ve·De·rech: but the way -- Occurrence 5 of 19.
רְשָׁעִ֣ים
rə·šā·‘îm
of the wicked gaitām ἁμαρτωλῶν H7563 Adj‑mp re·sha·'Im: of the wicked -- Occurrence 56 of 105.
יְעַוֵּֽת׃
yə·‘aw·wêṯ.
He turns upside down Viņš, neļauj, izdoties ἀφανιεῖ H5791 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·'av·Vet.: He turns upside down -- Occurrence 4 of 4.
10 Psalms 146:10
🇮🇱 Hebrew:
יִמְלֹ֤ךְ יְהוָ֨ה לְעוֹלָ֗ם אֱלֹהַ֣יִךְ צִ֭יּוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּ יָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas KUNGS waldihs muhſchigi taws Deews ak Ziana lihdſ Raddu Raddeem Alleluja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα ὁ θεός σου Σιων εἰς γενεὰν καὶ γενεάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas Kungs būs mūžīgi ķēniņš Tavs Dievs Ciāna uz radu radiem Alelujā
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs būs ķēniņš uz mūžiem tavs Dievs Ciāna uz audžu audzēm Slavējiet Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִמְלֹ֤ךְ
yim·lōḵ
Shall reign Tas, Kungs βασιλεύσει H4427 V‑Qal‑Imperf‑3ms yim·Loch: Shall reign -- Occurrence 13 of 15.
יְהוָ֨ה
Yah·weh
Yahweh būs, mūžīgi κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4361 of 6218.
לְעוֹלָ֗ם
lə·‘ō·w·lām,
forever ķēniņš εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam,: forever -- Occurrence 136 of 174.
אֱלֹהַ֣יִךְ
’ĕ·lō·ha·yiḵ
Your God Tavs, Dievs , θεός, σου H430 N‑mpc|2fs 'e·lo·Ha·yich: Your God -- Occurrence 1 of 14.
צִ֭יּוֹן
ṣî·yō·wn
Zion Ciāna Σιων H6726 N‑proper‑fs Tzi·yon: Zion -- Occurrence 27 of 105.
לְדֹ֥ר
lə·ḏōr
to uz, radu εἰς, γενεὰν H1755 Prep‑l|N‑ms le·Dor: to -- Occurrence 20 of 26.
וָדֹ֗ר
wā·ḏōr,
and all generations radiem καὶ, γενεάν H1755 Conj‑w|N‑ms va·Dor,: and all generations -- Occurrence 20 of 30.
הַֽלְלוּ
hal·lū-
Praise Alelujā - H1984 V‑Piel‑Imp‑mp hal·lu-: Praise -- Occurrence 20 of 33.
יָֽהּ׃
yāh.
YAH - - H3050 N‑proper‑ms Yah.: YAH -- Occurrence 34 of 46.