📖 Job Chapter 7

1 Job 7:1
🇮🇱 Hebrew:
הֲלֹא צָבָ֣א לֶאֱנ֣וֹשׁ על עֲלֵי אָ֑רֶץ וְכִימֵ֖י שָׂכִ֣יר יָמָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Neꞡꞡi Zilwekam Kaŗẜch irr wirs ẜemmes un wiꞥꞥa Deenas irr kà kahda Algadſcha Deenas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πότερον οὐχὶ πειρατήριόν ἐστιν ὁ βίος ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὥσπερ μισθίου αὐθημερινοῦ ἡ ζωὴ αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai cilvēkam zemes virsū nav sīvi jācīnās vai viņa mūža dienas nav kā algādža dienas
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai cilvēks nav kara kalps zemes virsū un viņa dienas kā algādža dienas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲלֹא
hă·lō-
[is there] not Vai πότερον, οὐχὶ H3808 Adv‑NegPrt ha·lo-: [is there] not -- Occurrence 155 of 271.
צָבָ֣א
ṣā·ḇā
a time of hard service cilvēkam, zemes, virsū, nav, sīvi, jācīnās πειρατήριόν H6635 N‑cs tza·Va: a time of hard service -- Occurrence 35 of 36.
לֶאֱנ֣וֹשׁ
le·’ĕ·nō·wōš
for man - ἀνθρώπου H582 Prep‑l|N‑ms le·'e·Noosh: for man -- Occurrence 1 of 2.
על
‘al-
- - - --- Prep al-.
עֲלֵי
‘ă·lê-
on - ἐπὶ H5921 Prep a·lei-: on -- Occurrence 10 of 39.
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
earth - τῆς, γῆς H5921 N‑fs 'A·retz;: earth -- Occurrence 1 of 1.
וְכִימֵ֖י
wə·ḵî·mê
and like the days vai, viņa, mūža, dienas, nav καὶ, ὥσπερ H3117 Conj‑w,Prep‑k|N‑mpc ve·chi·Mei: and like the days -- Occurrence 1 of 1.
שָׂכִ֣יר
śā·ḵîr
of a hired man kā, algādža, dienas μισθίου H7916 Adj‑ms sa·Chir: of a hired man -- Occurrence 6 of 8.
יָמָֽיו׃
yā·māw.
[Are not] his days - , ζωὴ, αὐτοῦ H3117 N‑mpc|3ms ya·Mav.: [Are not] his days -- Occurrence 10 of 19.
- (no match) ἐστιν, , βίος, αὐθημερινοῦ
2 Job 7:2
🇮🇱 Hebrew:
כְּעֶ֥בֶד יִשְׁאַף צֵ֑ל וּ֝כְשָׂכִ֗יר יְקַוֶּ֥ה פָעֳלֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Itt kâ weens Kalps ilgojahs pehz tahs Ehnas un weens Algahdſis us ẜawu Algu gaida 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ ὥσπερ θεράπων δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ καὶ τετευχὼς σκιᾶς ἢ ὥσπερ μισθωτὸς ἀναμένων τὸν μισθὸν αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kā vergs ilgojas pēc ēnas kā algādzis kas cerē uz savu algu
🇱🇻 Latvian (2024):
kā vergam kas ēnas alkst kā algādzim kas gaida algu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּעֶ֥בֶד
kə·‘e·ḇeḏ
Like a servant Kā, vergs , ὥσπερ, θεράπων H5650 Prep‑k|N‑ms ke·'E·ved: Like a servant -- Occurrence 1 of 2.
יִשְׁאַף
yiš·’ap̄-
who earnestly desires ilgojas δεδοικὼς, τὸν, κύριον, αὐτοῦ, καὶ, τετευχὼς H7602 V‑Qal‑Imperf‑3ms yish·'af-: who earnestly desires -- Occurrence 1 of 1.
צֵ֑ל
ṣêl;
the shade pēc, ēnas σκιᾶς H6738 N‑ms Tzel;: the shade -- Occurrence 2 of 6.
וּ֝כְשָׂכִ֗יר
ū·ḵə·śā·ḵîr,
and like a hired man kā, algādzis , ὥσπερ, μισθωτὸς H7916 Conj‑w,Prep‑k|Adj‑ms u·che·sa·Chir,: and like a hired man -- Occurrence 1 of 1.
יְקַוֶּ֥ה
yə·qaw·weh
who eagerly looks for kas ἀναμένων H6960 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·kav·Veh: who eagerly looks for -- Occurrence 1 of 2.
פָעֳלֽוֹ׃
p̄ā·‘o·lōw.
his wages uz, savu, algu τὸν, μισθὸν, αὐτοῦ H6467 N‑msc|3ms fo·'o·Lo.: his wages -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) cerē
3 Job 7:3
🇮🇱 Hebrew:
כֵּ֤ן הָנְחַ֣לְתִּי לִ֭י יַרְחֵי שָׁ֑וְא וְלֵיל֥וֹת עָ֝מָ֗ל מִנּוּ לִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà patt irr man daudſ behdigi Mehneẜchi nahkuẜchees un gŗuhtas Naktis irr man peelihdſinatas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὕτως κἀγὼ ὑπέμεινα μῆνας κενούς νύκτες δὲ ὀδυνῶν δεδομέναι μοί εἰσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
tā es sev īpašumā ieguvu vilšanās mēnešus un man piedevām pielika klāt naktis ar bēdām
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāpat man doti nīcības mēneši moku naktis man nolemtas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֵּ֤ן
kên
so οὕτως H3651 Adv ken: so -- Occurrence 215 of 402.
הָנְחַ֣לְתִּי
hā·nə·ḥal·tî
have been allotted es, sev, īpašumā, ieguvu ὑπέμεινα H5157 V‑Hofal‑Perf‑1cs ha·ne·Chal·ti: have been allotted -- Occurrence 1 of 1.
לִ֭י
I - - --- Prep|1cs li: I -- Occurrence .
יַרְחֵי
yar·ḥê-
months mēnešus μῆνας H3391 N‑mpc yar·chei-: months -- Occurrence 1 of 1.
שָׁ֑וְא
šāw;
of futility - κενούς H7723 N‑ms Shav;: of futility -- Occurrence 3 of 32.
וְלֵיל֥וֹת
wə·lê·lō·wṯ
and nights un, man, pielika, klāt, naktis νύκτες, δὲ H3915 Conj‑w|N‑mpc ve·lei·Lot: and nights -- Occurrence 1 of 1.
עָ֝מָ֗ל
‘ā·māl,
wearisome ar, bēdām ὀδυνῶν H5999 N‑ms 'a·Mal,: wearisome -- Occurrence 5 of 22.
מִנּוּ
min·nū-
have been appointed - δεδομέναι H4487 V‑Piel‑Perf‑3cp min·nu-: have been appointed -- Occurrence 1 of 1.
לִֽי׃
lî.
to me - μοί --- Prep|1cs Li.: to me -- Occurrence .
- (no match) vilšanās ,piedevām
- (no match) κἀγὼ, εἰσιν
4 Job 7:4
🇮🇱 Hebrew:
אִם שָׁכַ֗בְתִּי וְאָמַ֗רְתִּי מָתַ֣י אָ֭קוּם וּמִדַּד עָ֑רֶב וְשָׂבַ֖עְתִּי נְדֻדִ֣ים עֲדֵי נָֽשֶׁף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad es apgullohs tad ẜakku es Kad es atkał zelẜchohs pehz atkał manna Ꞩirds ſkaita to Laiku lihdſ Wakkaram un es apnihkſtu eekẜch Gultas lihdſ Gaiẜmai mehtadamees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν κοιμηθῶ λέγω πότε ἡμέρα ὡς δ ἂν ἀναστῶ πάλιν πότε ἑσπέρα πλήρης δὲ γίνομαι ὀδυνῶν ἀπὸ ἑσπέρας ἕως πρωί
🇬🇷 Greek ABP:
εάν κοιμηθώ λέγω πότε η ημέρα ως δ' αν αναστώ πάλιν πότε εσπέρα πλήρης δε γίνομαι οδυνών απ' εσπέρας έως πρωϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiklīdz apguļos man jādomā cik ilgs laiks paies kad es atkal piecelšos Tad seko bezgala gari izstiepusies nakts un man galīgi apnikusi mana grozīšanās un valstīšanās līdz pašai rīta stundai
🇱🇻 Latvian (2024):
guldamies prasu kad celšos bet nakts velkas apnicis grozos līdz ausmai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
When Tiklīdz ἐὰν H518 Conj 'im-: When -- Occurrence 431 of 786.
שָׁכַ֗בְתִּי
šā·ḵaḇ·tî,
I lie down - κοιμηθῶ H7901 V‑Qal‑Perf‑1cs sha·Chav·ti,: I lie down -- Occurrence 3 of 4.
וְאָמַ֗רְתִּי
wə·’ā·mar·tî,
and I say man, jādomā λέγω H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·'a·Mar·ti,: and I say -- Occurrence 5 of 11.
מָתַ֣י
mā·ṯay
when cik, ilgs, laiks, paies πότε, ἡμέρα, ὡς, δ, ἂν H4970 Interrog ma·Tai: when -- Occurrence 10 of 41.
אָ֭קוּם
’ā·qūm
shall I arise kad, es, atkal, piecelšos ἀναστῶ H6965 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'A·kum: shall I arise -- Occurrence 1 of 4.
וּמִדַּד
ū·mid·daḏ-
and be ended Tad, seko, bezgala, gari, izstiepusies πάλιν, πότε H4059 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms u·mid·dad-: and be ended -- Occurrence 1 of 1.
עָ֑רֶב
‘ā·reḇ;
the night nakts ἑσπέρα H6153 N‑ms 'A·rev;: the night -- Occurrence 3 of 7.
וְשָׂבַ֖עְתִּי
wə·śā·ḇa‘·tî
for I have had my fill un, man, galīgi, apnikusi, mana, grozīšanās, un, valstīšanās πλήρης, δὲ, γίνομαι H7646 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·sa·Va'·ti: for I have had my fill -- Occurrence 1 of 1.
נְדֻדִ֣ים
nə·ḏu·ḏîm
of tossing - ὀδυνῶν H5076 N‑mp ne·du·Dim: of tossing -- Occurrence 1 of 1.
עֲדֵי
‘ă·ḏê-
till līdz, pašai, rīta, stundai ἕως H5704 Prep 'a·dei-: till -- Occurrence 1 of 3.
נָֽשֶׁף׃
nā·šep̄.
dawn - πρωί H5399 N‑ms Na·shef.: dawn -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) apguļos
- (no match) ἀπὸ, ἑσπέρας
5 Job 7:5
🇮🇱 Hebrew:
לָ֘בַ֤שׁ בְּשָׂרִ֣י רִ֭מָּה וגיש וְג֣וּשׁ עָפָ֑ר עוֹרִ֥י רָ֝גַ֗ע וַיִּמָּאֵֽס׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Manna Meeẜa irr ar Tahrpeem un neẜchꞣihſteem Pihẜchleem apẜegta manna Ahda irr ẜaŗukkuẜi un isplehwejẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
φύρεται δέ μου τὸ σῶμα ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων τήκω δὲ βώλακας γῆς ἀπὸ ἰχῶρος ξύων
🇱🇻 Latvian (1965):
Manas miesas ietērps ir tārpu sagrauzti puveši un netīras vātis mana āda te sacietē un te atkal pūžņo
🇱🇻 Latvian (2024):
Miesa man klāta tārpiem un pīšļiem āda man plaisā un pūžņo
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לָ֘בַ֤שׁ
lā·ḇaš
Is caked Manas, miesas, ietērps, ir φύρεται, δέ H3847 V‑Qal‑Perf‑3ms la·Vash: Is caked -- Occurrence 3 of 3.
בְּשָׂרִ֣י
bə·śā·rî
My flesh - μου, τὸ, σῶμα H1320 N‑msc|1cs be·sa·Ri: My flesh -- Occurrence 3 of 7.
רִ֭מָּה
rim·māh
with worms tārpu, sagrauzti ἐν, σαπρίᾳ H7415 N‑fs Rim·mah: with worms -- Occurrence 1 of 4.
וגיש
wə·ḡîš
- un, netīras, vātis - --- Conj‑w|N‑msc ve·gish.
וְג֣וּשׁ
wə·ḡūš
and - βώλακας H1487 Conj‑w|N‑msc ve·Gush: and -- Occurrence 1 of 1.
עָפָ֑ר
‘ā·p̄ār;
dust - γῆς H6083 N‑ms 'a·Far;: dust -- Occurrence 16 of 47.
עוֹרִ֥י
‘ō·w·rî
My skin mana, āda, te, sacietē, un, te, atkal, pūžņo ἀπὸ, ἰχῶρος H5785 N‑msc|1cs o·Ri: My skin -- Occurrence 1 of 3.
רָ֝גַ֗ע
rā·ḡa‘,
is cracked - ξύων H7280 V‑Qal‑Perf‑3ms ra·Ga',: is cracked -- Occurrence 1 of 2.
וַיִּמָּאֵֽס׃
way·yim·mā·’ês.
and breaks out afresh - - H3988 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·ma·'Es.: and breaks out afresh -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) puveši
- (no match) σκωλήκων, τήκω, δὲ
6 Job 7:6
🇮🇱 Hebrew:
יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mannas Deenas irr ahtraki pagahjuẜchas ne ka Wehweŗa Spohle un tohp pabeigtas bes Zerribas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ δὲ βίος μού ἐστιν ἐλαφρότερος λαλιᾶς ἀπόλωλεν δὲ ἐν κενῇ ἐλπίδι
🇬🇷 Greek ABP:
ο δε βίος μου εστίν ελαφρότερος λαλιάς απόλωλε δε εν κενή ελπίδι
🇱🇻 Latvian (1965):
Manas dienas lido ātrāk nekā audēja spole un izgaist bezcerībā
🇱🇻 Latvian (2024):
Par atspoli žiglāk man dienas steidz tās beidzas un cerības nav
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יָמַ֣י
yā·may
My days Manas, dienas , δὲ, βίος, μού H3117 N‑mpc|1cs ya·Mai: My days -- Occurrence 2 of 14.
קַ֭לּוּ
qal·lū
are swifter lido ἐστιν, ἐλαφρότερος H7043 V‑Qal‑Perf‑3cp Kal·lu: are swifter -- Occurrence 3 of 5.
מִנִּי
min·nî-
than ātrāk, nekā - H4480 Prep min·ni-: than -- Occurrence 4 of 34.
אָ֑רֶג
’ā·reḡ;
a weaver's shuttle audēja, spole λαλιᾶς H708 N‑ms 'A·reg;: a weaver's shuttle -- Occurrence 1 of 1.
וַ֝יִּכְל֗וּ
way·yiḵ·lū,
and are spent un, izgaist ἀπόλωλεν, δὲ H3615 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yich·Lu,: and are spent -- Occurrence 2 of 3.
בְּאֶ֣פֶס
bə·’e·p̄es
without bezcerībā ἐν, κενῇ H657 Prep‑b|N‑msc be·'E·fes: without -- Occurrence 1 of 3.
תִּקְוָֽה׃
tiq·wāh.
hope - ἐλπίδι H8615 N‑fs tik·Vah.: hope -- Occurrence 3 of 12.
7 Job 7:7
🇮🇱 Hebrew:
זְ֭כֹר כִּי ר֣וּחַ חַיָּ֑י לֹא תָשׁ֥וּב עֵ֝ינִ֗י לִרְא֥וֹת טֽוֹב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Peeminni ka manna Dſihwiba weens Wehjẜch irr un manna Azz ne greeſiẜees atpakkał to Labbumu redſeht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μνήσθητι οὖν ὅτι πνεῦμά μου ἡ ζωὴ καὶ οὐκέτι ἐπανελεύσεται ὀφθαλμός μου ἰδεῖν ἀγαθόν
🇬🇷 Greek ABP:
μνήσθητι ουν ότι πνεύμά μου η ζωή και ουκ έτι επανελεύσεται οφθαλμός μου ιδείν αγαθόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Piemini ka visa mana dzīve ir tikai dvesma manām acīm nebūs vairs lemts skatīt laimi kā sendienās
🇱🇻 Latvian (2024):
Atceries mana dzīve kā dvesma manas acis vairs neredzēs laba
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זְ֭כֹר
zə·ḵōr
Oh remember Piemini μνήσθητι, οὖν H2142 V‑Qal‑Imp‑ms Ze·chor: Oh remember -- Occurrence 9 of 29.
כִּי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 2280 of 4334.
ר֣וּחַ
rū·aḥ
a breath visa, mana, dzīve, ir, tikai, dvesma πνεῦμά H7307 N‑cs Ru·ach: a breath -- Occurrence 66 of 205.
חַיָּ֑י
ḥay·yāy;
my life [is] - μου, , ζωὴ H2416 N‑mpc|1cs chai·Yai;: my life [is] -- Occurrence 4 of 17.
לֹא
lō-
never manām, acīm, nebūs, vairs, lemts καὶ, οὐκέτι H3808 Adv‑NegPrt lo-: never -- Occurrence 1672 of 3269.
תָשׁ֥וּב
ṯā·šūḇ
again - ἐπανελεύσεται H7725 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Shuv: again -- Occurrence 14 of 33.
עֵ֝ינִ֗י
‘ê·nî,
My eye - , ὀφθαλμός, μου H5869 N‑csc|1cs 'ei·Ni,: My eye -- Occurrence 2 of 29.
לִרְא֥וֹת
lir·’ō·wṯ
will see skatīt ἰδεῖν H7200 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lir·'ot: will see -- Occurrence 32 of 54.
טֽוֹב׃
ṭō·wḇ.
good laimi, kā, sendienās ἀγαθόν H2896 N‑ms Tov.: good -- Occurrence 98 of 271.
8 Job 7:8
🇮🇱 Hebrew:
לֹֽא תְ֭שׁוּרֵנִי עֵ֣ין רֹ֑אִי עֵינֶ֖יךָ בִּ֣י וְאֵינֶֽנִּי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne kahda Azz kas manni nu redſ mann wairak ne redſehs Tawas Azzis irr pahr manni un es ſuhdu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ περιβλέψεταί με ὀφθαλμὸς ὁρῶντός με οἱ ὀφθαλμοί σου ἐν ἐμοί καὶ οὐκέτι εἰμὶ
🇬🇷 Greek ABP:
ου περιβλέψεται οφθαλμός ορώντός με οι οφθαλμοί σου εν εμοί και ουκ έτι ειμί
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā cilvēka acs kurš mani vēl redz mani drīz vairs neredzēs kad Tavas acis mani meklēs tad manis vairs nebūs
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas uzlūkos neredzēs mani raugies uz mani un manis nav
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹֽא
lō-
No [more] Tā, cilvēka, acs, kurš, mani, vēl, redz, mani, drīz, vairs, neredzēs οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: No [more] -- Occurrence 1673 of 3269.
תְ֭שׁוּרֵנִי
ṯə·šū·rê·nî
will see me - περιβλέψεταί, με H7789 V‑Qal‑Imperf‑3fs|1cs Te·shu·re·ni: will see me -- Occurrence 1 of 2.
עֵ֣ין
‘ên
the eye of - ὀφθαλμὸς H5869 N‑csc 'ein: the eye of -- Occurrence 13 of 17.
רֹ֑אִי
rō·’î;
him who sees me - ὁρῶντός, με H7210 V‑Qal‑Prtcpl‑msc|1cs Ro·'i;: him who sees me -- Occurrence 3 of 3.
עֵינֶ֖יךָ
‘ê·ne·ḵā
[While] your [eyes] are kad, Tavas, acis, mani, meklēs οἱ, ὀφθαλμοί, σου H5869 N‑cdc|2ms 'ei·Nei·cha: [While] your [eyes] are -- Occurrence 26 of 51.
בִּ֣י
upon me - ἐν, ἐμοί --- Prep|1cs bi: upon me -- Occurrence .
וְאֵינֶֽנִּי׃
wə·’ê·nen·nî.
and I shall no longer [be] tad, manis, vairs, nebūs καὶ, οὐκέτι, εἰμὶ H369 Conj‑w|Adv|1cs ve·'ei·Nen·ni.: and I shall no longer [be] -- Occurrence 1 of 3.
9 Job 7:9
🇮🇱 Hebrew:
כָּלָ֣ה עָ֭נָן וַיֵּלַ֑ךְ כֵּ֥ן יוֹרֵ֥ד שְׁ֝א֗וֹל לֹ֣א יַעֲלֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weena Padebbes isnihks un aiseet tà patt kas Kappâ nogrimſt ne nahks atkał augẜcham 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὥσπερ νέφος ἀποκαθαρθὲν ἀπ οὐρανοῦ ἐὰν γὰρ ἄνθρωπος καταβῇ εἰς ᾅδην οὐκέτι μὴ ἀναβῇ
🇬🇷 Greek ABP:
ώσπερ νέφος αποκαθαρθέν απ' ουρανού εάν γαρ άνθρωπος καταβή εις άδην ουκ έτι ου μη αναβή
🇱🇻 Latvian (1965):
Kā mākonis izjūk un izgaist tā arī tas kas aizgājis mirušo valstī vairs neuzkāpj atpakaļ zemes virsū
🇱🇻 Latvian (2024):
Padebesis izirst un zūd kas kapā nokāps atpakaļ nenāks
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּלָ֣ה
kā·lāh
Disappears Kā, mākonis, izjūk, un, izgaist ὥσπερ, νέφος, ἀποκαθαρθὲν, ἀπ, οὐρανοῦ H3615 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·Lah: Disappears -- Occurrence 2 of 9.
עָ֭נָן
‘ā·nān
[As] the cloud - - H6051 N‑ms 'A·non: [As] the cloud -- Occurrence 1 of 2.
וַיֵּלַ֑ךְ
way·yê·laḵ;
and vanishes away - - H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Lach;: and vanishes away -- Occurrence 6 of 7.
כֵּ֥ן
kên
so tā, arī ἐὰν, γὰρ H3651 Adv ken: so -- Occurrence 216 of 402.
יוֹרֵ֥ד
yō·w·rêḏ
he who goes down tas, kas, aizgājis ἄνθρωπος, καταβῇ H3381 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·Red: he who goes down -- Occurrence 4 of 7.
שְׁ֝א֗וֹל
’ō·wl,
to the grave mirušo, valstī ᾅδην H7585 N‑cs ol,: to the grave -- Occurrence 1 of 2.
לֹ֣א

not vairs, neuzkāpj, atpakaļ, zemes, virsū οὐκέτι, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1674 of 3269.
יַעֲלֶֽה׃
ya·‘ă·leh.
does come up - ἀναβῇ H5927 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·Leh.: does come up -- Occurrence 31 of 55.
- (no match) εἰς
10 Job 7:10
🇮🇱 Hebrew:
לֹא יָשׁ֣וּב ע֣וֹד לְבֵית֑וֹ וְלֹא יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקֹמֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch ne greeſiẜees atkał ẜawâ Nammâ un wiꞥꞥa Weeta ne paſihs wiꞥꞥu wairs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐδ οὐ μὴ ἐπιστρέψῃ ἔτι εἰς τὸν ἴδιον οἶκον οὐδὲ μὴ ἐπιγνῷ αὐτὸν ἔτι ὁ τόπος αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ουδ' ου μη επιστρέψη εις τον ίδιον οίκον ουδ' ου μη επιγνώ αυτόν έτι ο τόπος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas vairs otrreiz neatgriežas savā namā un viņa dzīves vieta vairs neko nezina par viņu
🇱🇻 Latvian (2024):
savā namā neatgriezīsies viņa mājvieta nepazīs viņu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹא
lō-
Never Tas, vairs, otrreiz οὐδ, οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo-: Never -- Occurrence 1675 of 3269.
יָשׁ֣וּב
yā·šūḇ
He shall return neatgriežas ἐπιστρέψῃ H7725 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Shuv: He shall return -- Occurrence 16 of 53.
ע֣וֹד
‘ō·wḏ
more - ἔτι H5750 Adv od: more -- Occurrence 177 of 405.
לְבֵית֑וֹ
lə·ḇê·ṯōw;
to his house savā, namā εἰς, τὸν, ἴδιον, οἶκον H1004 Prep‑l|N‑msc|3ms le·vei·To;: to his house -- Occurrence 18 of 21.
וְלֹא
wə·lō-
nor un οὐδὲ, μὴ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: nor -- Occurrence 797 of 1589.
יַכִּירֶ֖נּוּ
yak·kî·ren·nū
shall know him viņa, dzīves, vieta, vairs, neko, nezina, par, viņu ἐπιγνῷ, αὐτὸν H5234 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse yak·ki·Ren·nu: shall know him -- Occurrence 1 of 2.
ע֣וֹד
‘ō·wḏ
anymore - ἔτι H5750 Adv od: anymore -- Occurrence 178 of 405.
מְקֹמֽוֹ׃
mə·qō·mōw.
his place - , τόπος, αὐτοῦ H4725 N‑msc|3ms me·ko·Mo.: his place -- Occurrence 11 of 18.
11 Job 7:11
🇮🇱 Hebrew:
גַּם אֲנִי֮ לֹ֤א אֶחֱשָׂ֫ךְ פִּ֥י אֲ‍ֽ֭דַבְּרָה בְּצַ֣ר רוּחִ֑י אָ֝שִׂ֗יחָה בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir es ẜawu Mutti ne turreẜchu es runnaẜchu eekẜch mannahm Ꞩirds Behdahm es ſchehloẜchohs eekẜch manna Ꞩirds Ruhktuma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀτὰρ οὖν οὐδὲ ἐγὼ φείσομαι τῷ στόματί μου λαλήσω ἐν ἀνάγκῃ ὤν ἀνοίξω πικρίαν ψυχῆς μου συνεχόμενος
🇬🇷 Greek ABP:
ατάρ ουν ουδέ εγώ φείσομαι τω στόματί μου λαλήσω εν ανάγκη ων του πνεύματός μου ανοίξω πικρία ψυχής μου συνεχόμενος
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad arī es savu muti vis neapklusināšu bet runāšu savas dvēseles izmisumā es žēlošos savā sirds rūgtumā savās sirds bailēs
🇱🇻 Latvian (2024):
Tādēļ es nesavaldīšu mēli runāšu gara mokās gaudīšos dvēseles rūgtumā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּם
gam-
Therefore Tad, arī ἀτὰρ, οὖν H1571 Conj gam-: Therefore -- Occurrence 282 of 507.
אֲנִי֮
’ă·nî
I es ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 274 of 692.
לֹ֤א

not savu, muti, vis, neapklusināšu - H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1676 of 3269.
אֶחֱשָׂ֫ךְ
’e·ḥĕ·śāḵ
will restrain - φείσομαι H2820 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'e·che·Sach: will restrain -- Occurrence 1 of 1.
פִּ֥י

my mouth - τῷ, στόματί, μου H6310 N‑msc|1cs pi: my mouth -- Occurrence 71 of 109.
אֲ‍ֽ֭דַבְּרָה
’ăḏab·bə·rāh
I will speak bet, runāšu λαλήσω H1696 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs 'aDab·be·rah: I will speak -- Occurrence 2 of 9.
בְּצַ֣ר
bə·ṣar
in the anguish savas, dvēseles, izmisumā ἐν, ἀνάγκῃ, ὤν H6862 Prep‑b|Adj‑msc be·Tzar: in the anguish -- Occurrence 1 of 1.
רוּחִ֑י
rū·ḥî;
of my spirit - - H7307 N‑csc|1cs ru·Chi;: of my spirit -- Occurrence 3 of 29.
אָ֝שִׂ֗יחָה
’ā·śî·ḥāh,
I will complain es, žēlošos ἀνοίξω H7878 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'a·Si·chah,: I will complain -- Occurrence 1 of 7.
בְּמַ֣ר
bə·mar
in the bitterness savā, sirds, rūgtumā, savās, sirds, bailēs πικρίαν H4751 Prep‑b|Adj‑msc be·Mar: in the bitterness -- Occurrence 1 of 3.
נַפְשִֽׁי׃
nap̄·šî.
of my soul - ψυχῆς, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi.: of my soul -- Occurrence 35 of 172.
- (no match) οὐδὲ, συνεχόμενος
12 Job 7:12
🇮🇱 Hebrew:
הֲ‍ֽיָם אָ֭נִי אִם תַּנִּ֑ין כִּֽי תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Esmu es tà kà Juhŗa jeb leela Juhŗas Siws ka tu kahrt manni Wakti leez 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πότερον θάλασσά εἰμι ἢ δράκων ὅτι κατέταξας ἐπ ἐμὲ φυλακήν
🇬🇷 Greek ABP:
πότερον θάλασσά ειμι η δράκων ότι κατέταξας επ' εμέ φυλακήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tad es esmu jūra vai kāds jūras pūķis ka Tu mani aplenc ar izliktiem sargiem
🇱🇻 Latvian (2024):
vai es jūra vai es pūķis ka tu izliec sardzi pret mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲ‍ֽיָם
hăyām-
[am] a sea Vai, tad, es, esmu, jūra πότερον, θάλασσά H3220 Art|N‑ms hayam-: [am] a sea -- Occurrence 1 of 1.
אָ֭נִי
’ā·nî
I - εἰμι H589 Pro‑1cs 'A·ni: I -- Occurrence 275 of 692.
אִם
’im-
or vai, kāds, jūras, pūķis H518 Conj 'im-: or -- Occurrence 432 of 786.
תַּנִּ֑ין
tan·nîn;
a sea serpent - δράκων H8577 N‑ms tan·Nin;: a sea serpent -- Occurrence 1 of 2.
כִּֽי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 2281 of 4334.
תָשִׂ֖ים
ṯā·śîm
You set Tu, mani, aplenc κατέταξας H7760 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·Sim: You set -- Occurrence 9 of 14.
עָלַ֣י
‘ā·lay
over me - ἐπ, ἐμὲ H5921 Prep|1cs 'a·Lai: over me -- Occurrence 55 of 169.
מִשְׁמָֽר׃
miš·mār.
a guard ar, izliktiem, sargiem φυλακήν H4929 N‑ms mish·Mar.: a guard -- Occurrence 9 of 9.
13 Job 7:13
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי אָ֭מַרְתִּי תְּנַחֲמֵ֣נִי עַרְשִׂ֑י יִשָּׂ֥א בְ֝שִׂיחִ֗י מִשְׁכָּבִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad es ẜakku Manna Gulta mann eepreezinahs mannas Ziẜẜas mannu ẜchehloẜchanu atweeglinahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπα ὅτι παρακαλέσει με ἡ κλίνη μου ἀνοίσω δὲ πρὸς ἐμαυτὸν ἰδίᾳ λόγον τῇ κοίτῃ μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad es domāju mana gulta mani nomierinās manas cisas dalīsies ar mani bēdās
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja saku guļvieta mierinās mani un pagalvis atvieglos žēlabas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
When Kad, es, domāju εἶπα, ὅτι H3588 Conj ki-: When -- Occurrence 2282 of 4334.
אָ֭מַרְתִּי
’ā·mar·tî
I say - - H559 V‑Qal‑Perf‑1cs 'A·mar·ti: I say -- Occurrence 32 of 76.
תְּנַחֲמֵ֣נִי
tə·na·ḥă·mê·nî
will comfort me mana, gulta, mani, nomierinās παρακαλέσει, με H5162 V‑Piel‑Imperf‑3fs|1cs te·na·cha·Me·ni: will comfort me -- Occurrence 1 of 3.
עַרְשִׂ֑י
‘ar·śî;
My bed - , κλίνη, μου H6210 N‑fsc|1cs 'ar·Si;: My bed -- Occurrence 1 of 3.
יִשָּׂ֥א
yiś·śā
will ease manas, cisas, dalīsies, ar, mani, bēdās ἀνοίσω, δὲ H5375 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·Sa: will ease -- Occurrence 19 of 37.
בְ֝שִׂיחִ֗י
ḇə·śî·ḥî,
my complaint - πρὸς, ἐμαυτὸν, ἰδίᾳ, λόγον H7878 Prep‑b|N‑msc|1cs ve·si·Chi,: my complaint -- Occurrence 1 of 1.
מִשְׁכָּבִֽי׃
miš·kā·ḇî.
My couch - τῇ, κοίτῃ, μου H4904 N‑msc|1cs mish·ka·Vi.: My couch -- Occurrence 1 of 3.
14 Job 7:14
🇮🇱 Hebrew:
וְחִתַּתַּ֥נִי בַחֲלֹמ֑וֹת וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת תְּבַעֲתַֽנִּי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad isbeede tu manni ar Ꞩahpehm un zaur Parahdiẜchanahm tu manni istruhzina 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκφοβεῖς με ἐνυπνίοις καὶ ἐν ὁράμασίν με καταπλήσσεις
🇬🇷 Greek ABP:
εκφοβείς με ενυπνίοις και εν οράμασί με καταπλήσσεις
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Tu mani izbiedē ar sapņiem un Tu mani iztrūcini ar parādībām
🇱🇻 Latvian (2024):
vienalga tu satrauc mani ar sapņiem ar nakts jausmām tu biedē mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְחִתַּתַּ֥נִי
wə·ḥit·tat·ta·nî
And You scare me tad, Tu, mani, izbiedē ἐκφοβεῖς, με H2865 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms|1cs2 ve·chit·tat·Ta·ni: And You scare me -- Occurrence 1 of 1.
בַחֲלֹמ֑וֹת
ḇa·ḥă·lō·mō·wṯ;
with dreams ar, sapņiem ἐνυπνίοις H2472 Prep‑b,Art|N‑mp va·cha·lo·Mot;: with dreams -- Occurrence 1 of 3.
וּֽמֵחֶזְיֹנ֥וֹת
ū·mê·ḥez·yō·nō·wṯ
and with visions un, Tu, mani, iztrūcini καὶ, ἐν, ὁράμασίν H2384 Conj‑w,Prep‑m|N‑mp u·me·chez·yo·Not: and with visions -- Occurrence 1 of 1.
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
tə·ḇa·‘ă·ṯan·nî.
terrify me ar, parādībām με, καταπλήσσεις H1204 V‑Piel‑Imperf‑2ms|1cse te·va·'a·Tan·ni.: terrify me -- Occurrence 1 of 3.
15 Job 7:15
🇮🇱 Hebrew:
וַתִּבְחַ֣ר מַחֲנָ֣ק נַפְשִׁ֑י מָ֝֗וֶת מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ka manna Dwehẜele wehle isſchnaugta kłuhſt un labbaki to Nahwi ne Kaulus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπαλλάξεις ἀπὸ πνεύματός μου τὴν ψυχήν μου ἀπὸ δὲ θανάτου τὰ ὀστᾶ μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad es labāk gribētu noslāpēts būt labāk nāvi nekā te tādas mokas
🇱🇻 Latvian (2024):
un mana dvēsele grib nosmakt nāvi grib mani kauli
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתִּבְחַ֣ר
wat·tiḇ·ḥar
So that chooses Tad, es, labāk, gribētu ἀπαλλάξεις H977 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·tiv·Char: So that chooses -- Occurrence 1 of 1.
מַחֲנָ֣ק
ma·ḥă·nāq
strangling noslāpēts, būt ἀπὸ, πνεύματός, μου H4267 N‑ms ma·cha·Nak: strangling -- Occurrence 1 of 1.
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî;
my soul - τὴν, ψυχήν, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi;: my soul -- Occurrence 36 of 172.
מָ֝֗וֶת
mā·weṯ,
[And] death labāk, nāvi ἀπὸ, δὲ, θανάτου H4194 N‑ms Ma·vet,: [And] death -- Occurrence 14 of 50.
מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃
mê·‘aṣ·mō·w·ṯāy.
rather than my body nekā, te, tādas, mokas τὰ, ὀστᾶ, μου H6106 Prep‑m|N‑fpc|1cs Me·'atz·mo·Tai.: rather than my body -- Occurrence 1 of 1.
16 Job 7:16
🇮🇱 Hebrew:
מָ֭אַסְתִּי לֹא לְעֹלָ֣ם אֶֽחְיֶ֑ה חֲדַ֥ל מִ֝מֶּ֗נִּי כִּי הֶ֥בֶל יָמָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eẜmu es prettiturrejees tad es tomehr muhſcham ne dſihwoẜchu Mittejees no mannim jo mannas Deenas irr Neleetiba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ γὰρ εἰς τὸν αἰῶνα ζήσομαι ἵνα μακροθυμήσω ἀπόστα ἀπ ἐμοῦ κενὸς γάρ μου ὁ βίος
🇬🇷 Greek ABP:
ου γαρ εις τον αιώνα ζήσομαι ίνα μακροθυμήσω απόστα απ' εμού κενός γαρ μου ο βίος
🇱🇻 Latvian (1965):
Es esmu apnicis es negribu te tā mūžīgi dzīvot atstājieties jūs no manis jo vairs tikai neilga gaisa pūsma ir manas dienas
🇱🇻 Latvian (2024):
Nu man pietiek ne mūžam man dzīvot mities no manis manas dienas tik dvaša
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מָ֭אַסְתִּי
mā·’as·tî
I loathe [my life] Es, esmu, apnicis, es, negribu, te, tā, mūžīgi, dzīvot οὐ, γὰρ, εἰς, τὸν, αἰῶνα, ζήσομαι, ἵνα, μακροθυμήσω H3988 V‑Qal‑Perf‑1cs Ma·'as·ti: I loathe [my life] -- Occurrence 1 of 3.
לֹא
lō-
not - - H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1677 of 3269.
לְעֹלָ֣ם
lə·‘ō·lām
forever - - H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam: forever -- Occurrence 43 of 174.
אֶֽחְיֶ֑ה
’eḥ·yeh;
I would live - - H2421 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ech·Yeh;: I would live -- Occurrence 2 of 4.
חֲדַ֥ל
ḥă·ḏal
let alone atstājieties, jūs, no, manis ἀπόστα, ἀπ, ἐμοῦ H2308 V‑Qal‑Imp‑ms cha·Dal: let alone -- Occurrence 7 of 13.
מִ֝מֶּ֗נִּי
mim·men·nî,
me - - H4480 Prep|1cs mi·Men·ni,: me -- Occurrence 32 of 87.
כִּי
kî-
for jo, vairs, tikai, neilga, gaisa, pūsma, ir, manas, dienas κενὸς, γάρ, μου, , βίος H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2283 of 4334.
הֶ֥בֶל
he·ḇel
[but] a breath - - H1892 N‑ms He·vel: [but] a breath -- Occurrence 1 of 28.
יָמָֽי׃
yā·māy.
my days [are] - - H3117 N‑mpc|1cs ya·Mai.: my days [are] -- Occurrence 3 of 14.
17 Job 7:17
🇮🇱 Hebrew:
מָֽה אֱ֭נוֹשׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִי תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas irr Zilweks ka tu wiꞥꞥu tik augſti turri un par wiꞥꞥu tik ẜirdigi gahda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τί γάρ ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι ἐμεγάλυνας αὐτὸν ἢ ὅτι προσέχεις τὸν νοῦν εἰς αὐτὸν
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas ir cilvēks ka Tu to tik augstu cel un ka Tu viņam esi pievērsis Savu sirdsprātu un Savu acu zīles
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas gan ir cilvēks ka tu to cel tik augstu ka pievērs tam savu sirdi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מָֽה
māh-
What [is] Kas, ir, cilvēks τί, γάρ, ἐστιν H4100 Interrog mah-: What [is] -- Occurrence 187 of 386.
אֱ֭נוֹשׁ
’ĕ·nō·wōš
man - ἄνθρωπος H582 N‑ms 'E·noosh: man -- Occurrence 3 of 26.
כִּ֣י

that ka ὅτι H3588 Conj ki: that -- Occurrence 2284 of 4334.
תְגַדְּלֶ֑נּוּ
ṯə·ḡad·də·len·nū;
You should exalt him Tu, to, tik, augstu, cel ἐμεγάλυνας, αὐτὸν H1431 V‑Piel‑Imperf‑2ms|3mse te·gad·de·Len·nu;: You should exalt him -- Occurrence 1 of 1.
וְכִי
wə·ḵî-
and [That] un, ka , ὅτι H3588 Conj‑w|Conj ve·chi-: and [That] -- Occurrence 75 of 105.
תָשִׁ֖ית
ṯā·šîṯ
You should set Tu, viņam, esi, pievērsis προσέχεις H7896 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·Shit: You should set -- Occurrence 1 of 5.
אֵלָ֣יו
’ê·lāw
on him - εἰς, αὐτὸν H413 Prep|3ms 'e·Lav: on him -- Occurrence 356 of 431.
לִבֶּֽךָ׃
lib·be·ḵā.
Your heart Savu, sirdsprātu, un, Savu, acu, zīles τὸν, νοῦν H3820 N‑msc|2ms lib·Be·cha.: Your heart -- Occurrence 10 of 45.
18 Job 7:18
🇮🇱 Hebrew:
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ לִבְקָרִ֑ים לִ֝רְגָעִ֗ים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un peemekle wiꞥꞥu ikrihtu pahrmannidams wiꞥꞥu ik Azzumirkli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ ἐπισκοπὴν αὐτοῦ ποιήσῃ ἕως τὸ πρωὶ καὶ εἰς ἀνάπαυσιν αὐτὸν κρινεῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
un Tu viņu piemeklē ik rītu un Tu viņu pārbaudi ik acumirkli
🇱🇻 Latvian (2024):
ka pārbaudi to katru rītu katru mirkli to tirdi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ
wat·tip̄·qə·ḏen·nū
That You should visit him un, Tu, viņu, piemeklē , ἐπισκοπὴν, αὐτοῦ, ποιήσῃ H6485 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms|3mse vat·tif·ke·Den·nu: That You should visit him -- Occurrence 1 of 1.
לִבְקָרִ֑ים
liḇ·qā·rîm;
every morning ik, rītu ἕως, τὸ, πρωὶ H1242 Prep‑l|N‑mp liv·ka·Rim;: every morning -- Occurrence 1 of 1.
לִ֝רְגָעִ֗ים
lir·ḡā·‘îm,
every moment un, Tu, viņu, pārbaudi καὶ, εἰς, ἀνάπαυσιν H7281 Prep‑l|N‑mp lir·ga·'Im,: every moment -- Occurrence 1 of 4.
תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
tiḇ·ḥā·nen·nū.
[And] test him ik, acumirkli αὐτὸν, κρινεῖς H974 V‑Qal‑Imperf‑2ms|3mse tiv·cha·Nen·nu.: [And] test him -- Occurrence 1 of 1.
19 Job 7:19
🇮🇱 Hebrew:
כַּ֭מָּה לֹא תִשְׁעֶ֣ה מִמֶּ֑נִּי לֹֽא תַ֝רְפֵּ֗נִי עַד בִּלְעִ֥י רֻקִּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zik ilgi tu no mannim ne atſtahjees un manni ne pamett kamehr es mannas Ꞩeekalas eerihju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕως τίνος οὐκ ἐᾷς με οὐδὲ προΐῃ με ἕως ἂν καταπίω τὸν πτύελόν μου ἐν ὀδύνῃ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kādēļ Tu nenogriezies nost no manis un nepamet mani uz brīdi ļaudams man norīt savas siekalas
🇱🇻 Latvian (2024):
Cik ilgi vēl nenovērsīsi skatu no manis Tu neatlaidies pat tik ka varu siekalas norīt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כַּ֭מָּה
kam·māh
as what [duration] Kādēļ ἕως, τίνος H4100 Prep‑k|Interrog Kam·mah: as what [duration] -- Occurrence 3 of 9.
לֹא
lō-
not Tu, nenogriezies, nost, no, manis οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1678 of 3269.
תִשְׁעֶ֣ה
ṯiš·‘eh
will You look away - ἐᾷς H8159 V‑Qal‑Imperf‑2ms tish·'Eh: will You look away -- Occurrence 1 of 1.
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî;
from me - με H4480 Prep|1cs mi·Men·ni;: from me -- Occurrence 33 of 87.
לֹֽא
lō-
and un, nepamet, mani, uz, brīdi οὐδὲ H3808 Adv‑NegPrt lo-: and -- Occurrence 1679 of 3269.
תַ֝רְפֵּ֗נִי
ṯar·pê·nî,
let me alone - προΐῃ, με H7503 V‑Hifil‑Imperf‑2ms|1cs tar·Pe·ni,: let me alone -- Occurrence 1 of 1.
עַד
‘aḏ-
till ļaudams, man, norīt ἕως, ἂν H5704 Prep 'ad-: till -- Occurrence 722 of 1014.
בִּלְעִ֥י
bil·‘î
I swallow - καταπίω H1104 V‑Qal‑Inf|1cs bil·'I: I swallow -- Occurrence 1 of 1.
רֻקִּֽי׃
ruq·qî.
my saliva savas, siekalas τὸν, πτύελόν, μου H7536 N‑msc|1cs ruk·Ki.: my saliva -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἐν, ὀδύνῃ
20 Job 7:20
🇮🇱 Hebrew:
חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֨ל לָךְ֮ נֹצֵ֪ר הָאָ֫דָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eẜmu es grehkojs ko darriẜchu es tew tu Zilweku Ꞩargs kapehz eẜẜi tu manni tew par Mehrꞣi lizzis ka es ẜew paẜcham par Naſtu tappis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ ἐγὼ ἥμαρτον τί δύναμαί σοι πρᾶξαι ὁ ἐπιστάμενος τὸν νοῦν τῶν ἀνθρώπων διὰ τί ἔθου με κατεντευκτήν σου εἰμὶ δὲ ἐπὶ σοὶ φορτίον
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja es esmu grēkojis ko es ar to Tev esmu kaitējis Tu cilvēka sargs un novērotājs Bet kāpēc Tu mani esi Sev izvēlējies par piemeklējamo ka es sev pašam esmu kļuvis par nastu
🇱🇻 Latvian (2024):
Esmu grēkojis bet ko tev es darījis cilvēka Uzraudzītāj Kādēļ mani par mērķi sev noliec Kādēļ es kļuvis sev par nastu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חָטָ֡אתִי
ḥā·ṭā·ṯî
have I sinned Ja, es, esmu, grēkojis εἰ, ἐγὼ, ἥμαρτον H2398 V‑Qal‑Perf‑1cs cha·Ta·ti: have I sinned -- Occurrence 19 of 26.
מָ֤ה
māh
what ko, es, ar, to, Tev, esmu, kaitējis τί H4100 Interrog mah: what -- Occurrence 188 of 386.
אֶפְעַ֨ל
’ep̄·‘al
have I done - δύναμαί H6466 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ef·'Al: have I done -- Occurrence 1 of 2.
לָךְ֮
lāḵ
to You - σοι --- Prep|2fs loCh: to You -- Occurrence .
נֹצֵ֪ר
nō·ṣêr
watcher Tu, cilvēka, sargs , ἐπιστάμενος H5341 V‑Qal‑Prtcpl‑msc no·Tzer: watcher -- Occurrence 2 of 8.
הָאָ֫דָ֥ם
hā·’ā·ḏām
of men - τῶν, ἀνθρώπων H120 Art|N‑ms ha·'A·Dam: of men -- Occurrence 75 of 136.
לָ֤מָה
lā·māh
why un, novērotājs, Bet διὰ, τί H4100 Interrog La·mah: why -- Occurrence 14 of 21.
שַׂמְתַּ֣נִי
śam·ta·nî
have You set me Tu, mani, esi, Sev, izvēlējies ἔθου, με H7760 V‑Qal‑Perf‑2ms|1cs sam·Ta·ni: have You set me -- Occurrence 1 of 1.
לְמִפְגָּ֣ע
lə·mip̄·gā‘
as target par, piemeklējamo κατεντευκτήν H4645 Prep‑l|N‑ms le·mif·Ga': as target -- Occurrence 1 of 1.
לָ֑ךְ
lāḵ;
Your - σου --- Prep|2fs Lach;: Your -- Occurrence .
וָאֶהְיֶ֖ה
wā·’eh·yeh
so that I am ka, es, sev, pašam, esmu, kļuvis εἰμὶ, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs va·'eh·Yeh: so that I am -- Occurrence 6 of 10.
עָלַ֣י
‘ā·lay
to myself - ἐπὶ, σοὶ H5921 Prep|1cs 'a·Lai: to myself -- Occurrence 56 of 169.
לְמַשָּֽׂא׃
lə·maś·śā.
a burden par, nastu φορτίον H4853 Prep‑l|N‑ms le·mas·Sa.: a burden -- Occurrence 3 of 3.
- (no match) kāpēc
- (no match) πρᾶξαι, τὸν, νοῦν
21 Job 7:21
🇮🇱 Hebrew:
וּמֶ֤ה לֹא תִשָּׂ֣א פִשְׁעִי֮ וְתַעֲבִ֪יר אֶת עֲוֺ֫נִ֥י כִּֽי עַ֭תָּה לֶעָפָ֣ר אֶשְׁכָּ֑ב וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי וְאֵינֶֽנִּי׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kapehz tu mannas Pahrkahpẜchanas ne peedohd un ne atꞥemm mann Noſeegumu Jo gann drihſ apgulẜchohs es eekẜch Pihẜchleem un tu manni mekleẜi ka es wairs ne buhẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ διὰ τί οὐκ ἐποιήσω τῆς ἀνομίας μου λήθην καὶ καθαρισμὸν τῆς ἁμαρτίας μου νυνὶ δὲ εἰς γῆν ἀπελεύσομαι ὀρθρίζων δὲ οὐκέτι εἰμί
🇱🇻 Latvian (1965):
Kādēļ Tu nepiedod man manus grēkus un neatlaid manu noziegumu Jo tad es varētu atgulties pīšļos Tu mani meklētu bet manis vairs nebūtu
🇱🇻 Latvian (2024):
Kādēļ tu nepiedod manu pārkāpumu kādēļ nenoņem manu vainu Redzi tagad es pīšļos gulstos meklēsi mani un nav manis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמֶ֤ה
ū·meh
Then why Kādēļ καὶ, διὰ, τί H4100 Conj‑w|Interrog u·Meh: Then why -- Occurrence 7 of 12.
לֹא
lō-
not Tu, nepiedod, man, manus, grēkus οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1680 of 3269.
תִשָּׂ֣א
ṯiś·śā
do You pardon - ἐποιήσω H5375 V‑Qal‑Imperf‑2ms tis·Sa: do You pardon -- Occurrence 16 of 25.
פִשְׁעִי֮
p̄iš·‘î
my transgression - τῆς, ἀνομίας, μου H6588 N‑msc|1cs fish·'I: my transgression -- Occurrence 1 of 2.
וְתַעֲבִ֪יר
wə·ṯa·‘ă·ḇîr
and take away un, neatlaid, manu, noziegumu καὶ, καθαρισμὸν H5674 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms ve·ta·'a·Vir: and take away -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5513 of 7034.
עֲוֺ֫נִ֥י
‘ă·wō·nî
my iniquity - τῆς, ἁμαρτίας, μου H5771 N‑csc|1cs 'a·Vo·Ni: my iniquity -- Occurrence 4 of 7.
כִּֽי
kî-
for Jo, tad, es, varētu νυνὶ, δὲ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2285 of 4334.
עַ֭תָּה
‘at·tāh
now - - H6258 Adv 'At·tah: now -- Occurrence 98 of 147.
לֶעָפָ֣ר
le·‘ā·p̄ār
in the dust atgulties, pīšļos εἰς, γῆν H6083 Prep‑l,Art|N‑ms le·'a·Far: in the dust -- Occurrence 4 of 7.
אֶשְׁכָּ֑ב
’eš·kāḇ;
I will lie down - ἀπελεύσομαι H7901 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'esh·Kav;: I will lie down -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי
wə·ši·ḥăr·ta·nî
and You will seek me diligently Tu, mani, meklētu ὀρθρίζων, δὲ H7836 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑2ms|1cs2 ve·Shi·char·Ta·ni: and You will seek me diligently -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵינֶֽנִּי׃
wə·’ê·nen·nî.
but I [will] no longer [be] bet, manis, vairs, nebūtu οὐκέτι, εἰμί H369 Conj‑w|Adv|1cs ve·'ei·Nen·ni.: but I [will] no longer [be] -- Occurrence 2 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) λήθην