📖 Genesis Chapter 25

1 Genesis 25:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֧סֶף אַבְרָהָ֛ם וַיִּקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה וּשְׁמָ֥הּ קְטוּרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN Ahbrààms ꞥehme atkał weenu Ꞩeewu Ꞣetura Wahrdâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
προσθέμενος δὲ Αβρααμ ἔλαβεν γυναῖκα ᾗ ὄνομα Χεττουρα
🇬🇷 Greek ABP:
προσθέμενος δε Αβραάμ έλαβε γυναίκα η όνομα Χεττούρα
🇱🇻 Latvian (1965):
Ābrahāms atkal ņēma sev sievu tās vārds bija Ketūra
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ābrahāms atkal apņēma sievu Viņas vārds bija Ketūra
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֧סֶף
way·yō·sep̄
And again atkal προσθέμενος, δὲ H3254 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·sef: And again -- Occurrence 3 of 30.
אַבְרָהָ֛ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 80 of 139.
וַיִּקַּ֥ח
way·yiq·qaḥ
and took ņēma, sev ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: and took -- Occurrence 26 of 204.
אִשָּׁ֖ה
’iš·šāh
a wife sievu γυναῖκα H802 N‑fs 'ish·Shah: a wife -- Occurrence 11 of 147.
וּשְׁמָ֥הּ
ū·šə·māh
and her name [was] tās, vārds, bija , ὄνομα H8034 Conj‑w|N‑msc|3fs u·she·Mah: and her name [was] -- Occurrence 3 of 10.
קְטוּרָֽה׃
qə·ṭū·rāh.
Keturah Ketūra Χεττουρα H6989 N‑proper‑fs ke·tu·Rah.: Keturah -- Occurrence 1 of 4.
2 Genesis 25:2
🇮🇱 Hebrew:
וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת זִמְרָן֙ וְאֶת יָקְשָׁ֔ן וְאֶת מְדָ֖ן וְאֶת מִדְיָ֑ן וְאֶת יִשְׁבָּ֖ק וְאֶת שֽׁוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta dſemdeja wiꞥꞥam to Simronu un Iokſanu un Medanu un Midijanu un Iiſbaku un Suß 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔτεκεν δὲ αὐτῷ τὸν Ζεμραν καὶ τὸν Ιεξαν καὶ τὸν Μαδαν καὶ τὸν Μαδιαμ καὶ τὸν Ιεσβοκ καὶ τὸν Σωυε
🇬🇷 Greek ABP:
έτεκε δε αυτώ τον Ζεμβράν και τον Ιεκτάν και τον Μαδάλ και τον Μαδιάμ και τον Ιεσβόκ και τον Σωιέ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tā viņam dzemdēja Zimranu Jokšanu Medaanu Midiānu Jisbaku un Suahu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa tam dzemdēja Zimrānu un Jokšānu un Medānu un Midjānu un Jišbāku un Šūhu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתֵּ֣לֶד
wat·tê·leḏ
And she bore Un, dzemdēja ἔτεκεν, δὲ H3205 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·led: And she bore -- Occurrence 10 of 62.
ל֗וֹ
lōw,
to viņam αὐτῷ --- Prep|3ms lo,: to -- Occurrence .
אֶת
’eṯ-
him - τὸν H853 DirObjM 'et-: him -- Occurrence 288 of 7034.
זִמְרָן֙
zim·rān
Zimran Zimranu Ζεμραν H2175 N‑proper‑ms zim·Ran: Zimran -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 106 of 2179.
יָקְשָׁ֔ן
yā·qə·šān,
Jokshan Jokšanu Ιεξαν H3370 N‑proper‑ms ya·ke·Shan,: Jokshan -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 107 of 2179.
מְדָ֖ן
mə·ḏān
Medan - Μαδαν H4091 N‑proper‑ms me·Dan: Medan -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 108 of 2179.
מִדְיָ֑ן
miḏ·yān;
Midian Midiānu Μαδιαμ H4080 N‑proper‑ms mid·Yan;: Midian -- Occurrence 1 of 51.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 109 of 2179.
יִשְׁבָּ֖ק
yiš·bāq
Ishbak Jisbaku Ιεσβοκ H3435 N‑proper‑ms yish·Bak: Ishbak -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 110 of 2179.
שֽׁוּחַ׃
šū·aḥ.
Shuah Suahu Σωυε H7744 N‑proper‑ms Shu·ach.: Shuah -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) tā ,Medaanu
3 Genesis 25:3
🇮🇱 Hebrew:
וְיָקְשָׁ֣ן יָלַ֔ד אֶת שְׁבָ֖א וְאֶת דְּדָ֑ן וּבְנֵ֣י דְדָ֔ן הָי֛וּ אַשּׁוּרִ֥ם וּלְטוּשִׁ֖ים וּלְאֻמִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iokſans dſemdinaja to Sebu un Dedanu un Dedana Behrni bija Aẜẜurim un Latuſim un Leßmim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ιεξαν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαβα καὶ τὸν Θαιμαν καὶ τὸν Δαιδαν υἱοὶ δὲ Δαιδαν ἐγένοντο Ραγουηλ καὶ Ναβδεηλ καὶ Ασσουριιμ καὶ Λατουσιιμ καὶ Λοωμιμ
🇬🇷 Greek ABP:
Ιεκτάν δε εγέννησε τον Σαβά και τον Δεδάν υιοί δε Δεδάν εγένοντο Ασσουριείμ και Λαττουσιείμ και Λαωμιείμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Jokšans dzemdināja Sebu un Dedanu un Dedana pēcnācēji bija asurieši letusieši un leumieši
🇱🇻 Latvian (2024):
Jokšāns kļuva tēvs Šebam un Dedānam un Dedāna dēli bija asīrieši letūšieši un leumieši
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיָקְשָׁ֣ן
wə·yā·qə·šān
And Jokshan Bet, Jokšans Ιεξαν, δὲ H3370 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·ke·Shan: And Jokshan -- Occurrence 1 of 2.
יָלַ֔ד
yā·laḏ,
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Lad,: begat -- Occurrence 11 of 20.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 289 of 7034.
שְׁבָ֖א
šə·ḇā
Sheba Sebu Σαβα H7614 N‑proper‑ms she·Va: Sheba -- Occurrence 3 of 20.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 111 of 2179.
דְּדָ֑ן
də·ḏān;
Dedan Dedanu Δαιδαν H1719 N‑proper‑ms de·Dan;: Dedan -- Occurrence 1 of 6.
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons un, pēcnācēji υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 7 of 209.
דְדָ֔ן
ḏə·ḏān,
of Dedan Dedana Δαιδαν H1719 N‑proper‑ms de·Dan,: of Dedan -- Occurrence 2 of 6.
הָי֛וּ
hā·yū
were bija ἐγένοντο H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: were -- Occurrence 4 of 167.
אַשּׁוּרִ֥ם
’aš·šū·rim
Asshurites asurieši καὶ, Ασσουριιμ H805 N‑proper‑mp 'ash·shu·Rim: Asshurites -- Occurrence 1 of 1.
וּלְטוּשִׁ֖ים
ū·lə·ṭū·šîm
and Letushites letusieši καὶ, Λατουσιιμ H3912 Conj‑w|N‑proper‑mp u·le·tu·Shim: and Letushites -- Occurrence 1 of 1.
וּלְאֻמִּֽים׃
ū·lə·’um·mîm.
and Leummim un, leumieši καὶ, Λοωμιμ H3817 Conj‑w|N‑proper‑mp u·le·'um·Mim.: and Leummim -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) τὸν, καὶ, καὶ, Θαιμαν, Ραγουηλ, Ναβδεηλ
4 Genesis 25:4
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֣י מִדְיָ֗ן עֵיפָ֤ה וָעֵ֙פֶר֙ וַחֲנֹ֔ךְ וַאֲבִידָ֖ע וְאֶלְדָּעָ֑ה כָּל אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י קְטוּרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Midijana Behrni bija Eepa un Eewers un Anoks un Abidus un Eldaßs ẜchee wiẜẜi bija Ꞣeturas Behrni 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ δὲ Μαδιαμ Γαιφα καὶ Αφερ καὶ Ενωχ καὶ Αβιρα καὶ Ελραγα πάντες οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Χεττουρας
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί δε Μαδιάμ Γεφαρ και Αφείρ και Ενώχ και Αβιδά και Ραγά πάντες ούτοι ήσαν υιοί Χεττούρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Midiāna bērni ir Eifa un Efers Hanohs Abida un Ēlda visi tie ir Ketūras dzimuma
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Midjāna dēli Ēfa un Ēfers un Ēnohs un Abīda un Eldāa visi šie ir Ketūras dēli
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
And the sons Bet υἱοὶ, δὲ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons -- Occurrence 8 of 209.
מִדְיָ֗ן
miḏ·yān,
of Midian [were] Midiāna, bērni Μαδιαμ H4080 N‑proper‑ms mid·Yan,: of Midian [were] -- Occurrence 2 of 51.
עֵיפָ֤ה
‘ê·p̄āh
Ephah ir, Eifa Γαιφα H5891 N‑proper‑ms 'ei·Fah: Ephah -- Occurrence 1 of 2.
וָעֵ֙פֶר֙
wā·‘ê·p̄er
and Epher un, Efers καὶ, Αφερ H6081 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'E·fer: and Epher -- Occurrence 1 of 2.
וַחֲנֹ֔ךְ
wa·ḥă·nōḵ,
and Hanoch Hanohs καὶ, Ενωχ H2585 Conj‑w|N‑proper‑ms va·cha·Noch,: and Hanoch -- Occurrence 1 of 2.
וַאֲבִידָ֖ע
wa·’ă·ḇî·ḏā‘
and Abidah Abida καὶ, Αβιρα H28 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·vi·Da': and Abidah -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶלְדָּעָ֑ה
wə·’el·dā·‘āh;
and Eldaah un, Ēlda καὶ, Ελραγα H420 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'el·da·'Ah;: and Eldaah -- Occurrence 1 of 2.
כָּל
kāl-
All visi πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 105 of 2745.
אֵ֖לֶּה
’êl·leh
these tie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: these -- Occurrence 12 of 320.
בְּנֵ֥י
bə·nê
[were] descendants ir υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: [were] descendants -- Occurrence 14 of 1283.
קְטוּרָֽה׃
qə·ṭū·rāh.
of Keturah Ketūras, dzimuma Χεττουρας H6989 N‑proper‑fs ke·tu·Rah.: of Keturah -- Occurrence 2 of 4.
- (no match) ἦσαν
5 Genesis 25:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתֵּ֧ן אַבְרָהָ֛ם אֶת כָּל אֲשֶׁר ל֖וֹ לְיִצְחָֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Ahbrààms dewe wiẜẜu kas tam peederreja Ihſààkam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔδωκεν δὲ Αβρααμ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ Ισαακ τῷ υἱῷ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
έδωκε δε Αβραάμ πάντα τα υπάρχοντα αυτού Ισαάκ τω υιώ αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ābrahāms nodeva visu kas tam bija Īzākam
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet visu kas Ābrahāmam bija viņš atdeva Īzakam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתֵּ֧ן
way·yit·tên
And gave Un, nodeva ἔδωκεν, δὲ H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: And gave -- Occurrence 13 of 177.
אַבְרָהָ֛ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 81 of 139.
אֶת
’eṯ-
- visu πάντα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 290 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 106 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that kas, tam, bija τὰ, ὑπάρχοντα H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 155 of 4804.
ל֖וֹ
lōw
he had - αὐτοῦ --- Prep|3ms lo: he had -- Occurrence .
לְיִצְחָֽק׃
lə·yiṣ·ḥāq.
to Isaac Īzākam Ισαακ H3327 Prep‑l|N‑proper‑ms le·yitz·Chak.: to Isaac -- Occurrence 4 of 20.
- (no match) αὐτοῦ, τῷ, υἱῷ
6 Genesis 25:6
🇮🇱 Hebrew:
וְלִבְנֵ֤י הַפִּֽילַגְשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר לְאַבְרָהָ֔ם נָתַ֥ן אַבְרָהָ֖ם מַתָּנֹ֑ת וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם מֵעַ֨ל יִצְחָ֤ק בְּנוֹ֙ בְּעוֹדֶ֣נּוּ חַ֔י קֵ֖דְמָה אֶל אֶ֥רֶץ קֶֽדֶם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet to Ꞩahnu‐Ꞩeewu Behrneem kas Ahbraämam bij dewe Ahbrààms Dahwanas un atſtahdinaja tohs no ẜawa Dehla Ihſààka wehl dſihws buhdams prett Rihteem us Auſtruma‐Semmi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοῖς υἱοῖς τῶν παλλακῶν αὐτοῦ ἔδωκεν Αβρααμ δόματα καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτοὺς ἀπὸ Ισαακ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ἔτι ζῶντος αὐτοῦ πρὸς ἀνατολὰς εἰς γῆν ἀνατολῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet blakussievu bērniem kas Ābrahāmam bija Ābrahāms izdalīja dāvanas Un viņš vēl dzīvs būdams šķīra tos no Īzāka aizsūtīdams viņus pret rītiem uz austrumu zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Kamēr Ābrahāms vēl bija dzīvs savu blakussievu dēliem viņš deva dāvanas un aizsūtīja viņus projām no sava dēla Īzaka uz austrumiem uz austrumu zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִבְנֵ֤י
wə·liḇ·nê
But to the sons Bet καὶ, τοῖς, υἱοῖς H1121 Conj‑w,Prep‑l|N‑mpc ve·liv·Nei: But to the sons -- Occurrence 1 of 28.
הַפִּֽילַגְשִׁים֙
hap·pî·laḡ·šîm
of the concubines blakussievu, bērniem τῶν, παλλακῶν H6370 Art|N‑fp hap·pi·lag·Shim: of the concubines -- Occurrence 1 of 2.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
unto kas αὐτοῦ H834 Pro‑r 'a·Sher: unto -- Occurrence 156 of 4804.
לְאַבְרָהָ֔ם
lə·’aḇ·rā·hām,
Abraham Ābrahāmam, bija - H85 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'av·ra·Ham,: Abraham -- Occurrence 10 of 27.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
gave izdalīja ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: gave -- Occurrence 2 of 187.
אַבְרָהָ֖ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 82 of 139.
מַתָּנֹ֑ת
mat·tā·nōṯ;
gifts dāvanas δόματα H4979 N‑fp mat·ta·Not;: gifts -- Occurrence 1 of 4.
וַֽיְשַׁלְּחֵ֞ם
way·šal·lə·ḥêm
and he sent them away Un, viņš, vēl, dzīvs, būdams, šķīra, tos καὶ, ἐξαπέστειλεν, αὐτοὺς H7971 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3mp vay·shal·le·Chem: and he sent them away -- Occurrence 1 of 9.
מֵעַ֨ל
mê·‘al
from - ἀπὸ H5921 Prep‑m me·'Al: from -- Occurrence 16 of 193.
יִצְחָ֤ק
yiṣ·ḥāq
Isaac no, Īzāka Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 17 of 81.
בְּנוֹ֙
bə·nōw
his son - τοῦ, υἱοῦ, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No: his son -- Occurrence 19 of 155.
בְּעוֹדֶ֣נּוּ
bə·‘ō·w·ḏen·nū
while [he was] still - ἔτι H5750 Prep‑b|Adv|3ms be·'o·Den·nu: while [he was] still -- Occurrence 1 of 1.
חַ֔י
ḥay,
living - ζῶντος H2416 Adj‑ms Chai,: living -- Occurrence 5 of 120.
קֵ֖דְמָה
qê·ḏə·māh
eastward aizsūtīdams, viņus, pret, rītiem πρὸς, ἀνατολὰς H6924 Adv|3fs Ke·de·mah: eastward -- Occurrence 1 of 24.
אֶל
’el-
to uz εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 119 of 3531.
אֶ֥רֶץ
’e·reṣ
the country zemi γῆν H776 N‑fsc 'E·retz: the country -- Occurrence 12 of 379.
קֶֽדֶם׃
qe·ḏem.
of the east austrumu ἀνατολῶν H6924 N‑ms Ke·dem.: of the east -- Occurrence 1 of 33.
- (no match) αὐτοῦ
7 Genesis 25:7
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֗לֶּה יְמֵ֛י שְׁנֵֽי חַיֵּ֥י אַבְרָהָ֖ם אֲשֶׁר חָ֑י מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וְשִׁבְעִ֥ים שָׁנָ֖ה וְחָמֵ֥שׁ שָׁנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchahs irr tahs Deenas to Gaddu tahs Dſihwibas Ahbraäma zik ilgi tas Dſihwojis ẜimts ẜeptiꞥdeẜmits un peez Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ταῦτα δὲ τὰ ἔτη ἡμερῶν ζωῆς Αβρααμ ὅσα ἔζησεν ἑκατὸν ἑβδομήκοντα πέντε ἔτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir Ābrahāma mūža gadi viņš piedzīvoja simts septiņdesmit piecus gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīs ir Ābrahāma dzīves gadu dienas ko viņš dzīvoja simts septiņdesmit pieci gadi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֗לֶּה
wə·’êl·leh,
And these [are] Un, šie ταῦτα, δὲ H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh,: And these [are] -- Occurrence 3 of 107.
יְמֵ֛י
yə·mê
the days ir τὰ, ἔτη H3117 N‑mpc ye·Mei: the days -- Occurrence 16 of 130.
שְׁנֵֽי
šə·nê-
of the years Ābrahāma, mūža ἡμερῶν H8141 N‑fpc she·nei-: of the years -- Occurrence 2 of 19.
חַיֵּ֥י
ḥay·yê
of the life gadi ζωῆς H2416 N‑mpc chai·Yei: of the life -- Occurrence 3 of 12.
אַבְרָהָ֖ם
’aḇ·rā·hām
of Abraham - Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: of Abraham -- Occurrence 83 of 139.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which viņš ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 157 of 4804.
חָ֑י
ḥāy;
he lived piedzīvoja ἔζησεν H2416 V‑Qal‑Perf‑3ms Chai;: he lived -- Occurrence 6 of 120.
מְאַ֥ת
mə·’aṯ
a hundred simts ἑκατὸν, ἑβδομήκοντα, πέντε H3967 Number‑fsc me·'At: a hundred -- Occurrence 3 of 13.
שָׁנָ֛ה
šā·nāh
years septiņdesmit, piecus, gadus ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 86 of 419.
וְשִׁבְעִ֥ים
wə·šiḇ·‘îm
and seventy - - H7657 Conj‑w|Number‑cp ve·shiv·'Im: and seventy -- Occurrence 3 of 23.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
years - - H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 87 of 419.
וְחָמֵ֥שׁ
wə·ḥā·mêš
and five - - H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·Mesh: and five -- Occurrence 1 of 42.
שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
years - - H8141 N‑fp sha·Nim.: years -- Occurrence 16 of 124.
8 Genesis 25:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּגְוַ֨ע וַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף אֶל עַמָּֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch islaide to Dwehẜeli un Ahbrààms nomirre labbâ Wezzumâ wezz un gann dſihwojis un wiꞥſch tappe ẜaweem Łaudim peepulzinahts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκλιπὼν ἀπέθανεν Αβρααμ ἐν γήρει καλῷ πρεσβύτης καὶ πλήρης ἡμερῶν καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εκλειπών απέθανεν Αβραάμ εν γήρα καλώ πρεσβύτης και πλήρης ημερών και προσετέθη προς τον λαόν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš aizmiga un nomira lielā vecumā pēc nodzīvotas dzīves sirmgalvis būdams un tika piepulcināts saviem tēviem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ābrahāms sataisījās un nomira krietnā vecumā vecs un savu dienu dzīves sāts un tika piepulcināts savām tautām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּגְוַ֨ע
way·yiḡ·wa‘
And breathed his last Un, aizmiga καὶ, ἐκλιπὼν H1478 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yig·Va': And breathed his last -- Occurrence 2 of 6.
וַיָּ֧מָת
way·yā·māṯ
and died un, nomira ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: and died -- Occurrence 12 of 126.
אַבְרָהָ֛ם
’aḇ·rā·hām
Abraham - Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 84 of 139.
בְּשֵׂיבָ֥ה
bə·śê·ḇāh
in an old age lielā, vecumā ἐν, γήρει H7872 Prep‑b|N‑fs be·sei·Vah: in an old age -- Occurrence 2 of 5.
טוֹבָ֖ה
ṭō·w·ḇāh
good - καλῷ H2896 Adj‑fs to·Vah: good -- Occurrence 2 of 45.
זָקֵ֣ן
zā·qên
old pēc, nodzīvotas, dzīves, sirmgalvis, būdams πρεσβύτης H2205 Adj‑ms za·Ken: old -- Occurrence 2 of 21.
וְשָׂבֵ֑עַ
wə·śā·ḇê·a‘;
and contented - καὶ, πλήρης H7649 Conj‑w|Adj‑ms ve·sa·Ve·a';: and contented -- Occurrence 1 of 2.
וַיֵּאָ֖סֶף
way·yê·’ā·sep̄
and was gathered un, tika, piepulcināts καὶ, προσετέθη H622 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·'A·sef: and was gathered -- Occurrence 1 of 7.
אֶל
’el-
to saviem πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 120 of 3531.
עַמָּֽיו׃
‘am·māw.
his people tēviem τὸν, λαὸν, αὐτοῦ H5971 N‑mpc|3ms 'am·Mav.: his people -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) viņš
- (no match) ἡμερῶν
9 Genesis 25:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֜וֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֶל שְׂדֵ֞ה עֶפְרֹ֤ן בֶּן צֹ֙חַר֙ הַֽחִתִּ֔י אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ihſaäks un Iſmaëls wiꞥꞥa Dehli aprakke wiꞥꞥu eekẜch tahs diwkahrtigas Bedres ta Tihruma Eewrona Zòàra ta Eetiteŗa Dehla kas prett Mamre irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔθαψαν αὐτὸν Ισαακ καὶ Ισμαηλ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ εἰς τὸ σπήλαιον τὸ διπλοῦν εἰς τὸν ἀγρὸν Εφρων τοῦ Σααρ τοῦ Χετταίου ἐστιν ἀπέναντι Μαμβρη
🇬🇷 Greek ABP:
και έθαψαν αυτόν Ισαάκ και Ισμαήλ οι δύο υιοί αυτού εις το σπήλαιον το διπλούν εις τον αγρόν Εφρών του Σαάρ του Χετταίου ος εστιν απέναντι Μαμβρή
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Īzāks un Ismaēls viņa dēli viņu apglabāja Makpelas alā kas atrodas hetieša Efrona Zohāra dēla tīrumā pretim Mamrei
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņa dēli Īzaks un Ismaēls viņu apglabāja Mahpēlas alā hetieša Efrona Cohara dēla laukā kas uz Mamres pusi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְבְּר֨וּ
way·yiq·bə·rū
And buried Un, apglabāja καὶ, ἔθαψαν H6912 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·be·Ru: And buried -- Occurrence 1 of 23.
אֹת֜וֹ
’ō·ṯōw
him viņu αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To: him -- Occurrence 16 of 470.
יִצְחָ֤ק
yiṣ·ḥāq
Isaac Īzāks Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 18 of 81.
וְיִשְׁמָעֵאל֙
wə·yiš·mā·‘êl
and Ishmael un, Ismaēls καὶ, Ισμαηλ H3458 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yish·ma·'eL: and Ishmael -- Occurrence 3 of 9.
בָּנָ֔יו
bā·nāw,
his sons viņa, dēli οἱ, υἱοὶ, αὐτοῦ H1121 N‑mpc|3ms ba·Nav,: his sons -- Occurrence 4 of 117.
אֶל
’el-
in - εἰς H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 121 of 3531.
מְעָרַ֖ת
mə·‘ā·raṯ
the cave alā τὸ, σπήλαιον H4631 N‑fsc me·'a·Rat: the cave -- Occurrence 3 of 6.
הַמַּכְפֵּלָ֑ה
ham·maḵ·pê·lāh;
of Machpelah Makpelas τὸ, διπλοῦν H4375 Art|N‑proper‑fs ham·mach·pe·Lah;: of Machpelah -- Occurrence 3 of 5.
אֶל
’el-
in - εἰς H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 122 of 3531.
שְׂדֵ֞ה
śə·ḏêh
the field kas, atrodas τὸν, ἀγρὸν H7704 N‑msc se·Deh: the field -- Occurrence 4 of 24.
עֶפְרֹ֤ן
‘ep̄·rōn
of Ephron Efrona Εφρων H6085 N‑proper‑ms 'ef·Ron: of Ephron -- Occurrence 6 of 10.
בֶּן
ben-
son - τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 35 of 1278.
צֹ֙חַר֙
ṣō·ḥar
of Zohar dēla Σααρ H6714 N‑proper‑ms tzo·char: of Zohar -- Occurrence 2 of 2.
הַֽחִתִּ֔י
ha·ḥit·tî,
the Hittite hetieša τοῦ, Χετταίου H2850 Art|N‑proper‑ms ha·chit·Ti,: the Hittite -- Occurrence 3 of 31.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which [is] tīrumā , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 158 of 4804.
עַל
‘al-
upon pretim ἀπέναντι H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 101 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
the face - - H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 28 of 266.
מַמְרֵֽא׃
mam·rê.
of Mamre Mamrei Μαμβρη H4471 N‑proper‑fs mam·Re.: of Mamre -- Occurrence 6 of 9.
- (no match) Zohāra
10 Genesis 25:10
🇮🇱 Hebrew:
הַשָּׂדֶ֛ה אֲשֶׁר קָנָ֥ה אַבְרָהָ֖ם מֵאֵ֣ת בְּנֵי חֵ֑ת שָׁ֛מָּה קֻבַּ֥ר אַבְרָהָ֖ם וְשָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Taî Tihrumâ ko Ahbraàms pirzis bij no Etta Behrneem tur irr Ahbrààms aprakts un wiꞥꞥa Ꞩeewa Sara 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ σπήλαιον ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ παρὰ τῶν υἱῶν Χετ ἐκεῖ ἔθαψαν Αβρααμ καὶ Σαρραν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
τον αγρόν και το σπήλαιον ο εκτήσατο Αβραάμ παρά των υιών του Χετ εκεί έθαψαν Αβραάμ και Σαρράν την γυναίκα αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tīrumā kuru Ābrahāms bija pircis no Heta bērniem Ābrahāms tika apglabāts un arī Sāra viņa sieva
🇱🇻 Latvian (2024):
laukā ko Ābrahāms nopirka no Hēta dēliem tur tika apglabāts Ābrahāms un viņa sieva Sāra
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַשָּׂדֶ֛ה
haś·śā·ḏeh
the field Tīrumā τὸν, ἀγρὸν H7704 Art|N‑ms has·sa·Deh: the field -- Occurrence 12 of 131.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which kuru H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 159 of 4804.
קָנָ֥ה
qā·nāh
purchased bija, pircis ἐκτήσατο H7069 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·Nah: purchased -- Occurrence 1 of 6.
אַבְרָהָ֖ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 85 of 139.
מֵאֵ֣ת
mê·’êṯ
from no παρὰ H853 Prep‑m|DirObjM me·'Et: from -- Occurrence 4 of 113.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons bērniem τῶν, υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 15 of 1283.
חֵ֑ת
ḥêṯ;
of Heth Heta Χετ H2845 N‑proper‑ms Chet;: of Heth -- Occurrence 10 of 14.
שָׁ֛מָּה
šām·māh
There - ἐκεῖ H8033 Adv|3fs Sham·mah: There -- Occurrence 10 of 129.
קֻבַּ֥ר
qub·bar
was buried tika, apglabāts ἔθαψαν H6912 V‑Pual‑Perf‑3ms kub·Bar: was buried -- Occurrence 1 of 1.
אַבְרָהָ֖ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 86 of 139.
וְשָׂרָ֥ה
wə·śā·rāh
and Sarah un, arī, Sāra καὶ, Σαρραν H8283 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·sa·Rah: and Sarah -- Occurrence 3 of 3.
אִשְׁתּֽוֹ׃
’iš·tōw.
his wife viņa, sieva τὴν, γυναῖκα, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To.: his wife -- Occurrence 15 of 66.
- (no match) καὶ, τὸ, σπήλαιον
11 Genesis 25:11
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ מ֣וֹת אַבְרָהָ֔ם וַיְבָ֥רֶךְ אֱלֹהִ֖ים אֶת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיֵּ֣שֶׁב יִצְחָ֔ק עִם בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz to kad Ahbraams bij nomirris tad ẜwehtija Deews to Ihſaäku wiꞥꞥa dehlu un Ihſaäks mitte pee ta Dſihwaja Akkas kas mann usluhko 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγένετο δὲ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Αβρααμ εὐλόγησεν ὁ θεὸς Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ καὶ κατῴκησεν Ισαακ παρὰ τὸ φρέαρ τῆς ὁράσεως
🇬🇷 Greek ABP:
εγένετο δε μετά το αποθανείν Αβραάμ ευλόγησεν ο θεός τον Ισαάκ υιόν αυτού και κατώκησεν Ισαάκ παρά το φρέαρ της οράσεως
🇱🇻 Latvian (1965):
Un notika ka pēc Ābrahāma nāves Dievs svētīja Īzāku viņa dēlu un Īzāks apmetās pie Lehajroi avota
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc Ābrahāma nāves Dievs svētīja viņa dēlu Īzaku un Īzaks mita pie Beērlahajroī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֗י
way·hî,
And it came to pass Un, notika ἐγένετο, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: And it came to pass -- Occurrence 61 of 781.
אַחֲרֵי֙
’a·ḥă·rê
after ka, pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 27 of 273.
מ֣וֹת
mō·wṯ
the death nāves τὸ, ἀποθανεῖν H4194 N‑msc Mot: the death -- Occurrence 1 of 22.
אַבְרָהָ֔ם
’aḇ·rā·hām,
of Abraham Ābrahāma Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham,: of Abraham -- Occurrence 87 of 139.
וַיְבָ֥רֶךְ
way·ḇā·reḵ
that blessed svētīja εὐλόγησεν H1288 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Va·rech: that blessed -- Occurrence 6 of 29.
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 103 of 680.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 291 of 7034.
יִצְחָ֣ק
yiṣ·ḥāq
Isaac Īzāku Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 19 of 81.
בְּנ֑וֹ
bə·nōw;
his son viņa, dēlu τὸν, υἱὸν, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No;: his son -- Occurrence 20 of 155.
וַיֵּ֣שֶׁב
way·yê·šeḇ
and dwelt un, apmetās καὶ, κατῴκησεν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shev: and dwelt -- Occurrence 9 of 96.
יִצְחָ֔ק
yiṣ·ḥāq,
Isaac Īzāks Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak,: Isaac -- Occurrence 20 of 81.
עִם
‘im-
near pie παρὰ H5973 Prep 'im-: near -- Occurrence 9 of 437.
בְּאֵ֥ר
bə·’êr
- avota τὸ, φρέαρ --- Prep be·'Er.
לַחַ֖י
la·ḥay
- Lehajroi τῆς, ὁράσεως --- Prep la·Chai.
רֹאִֽי׃
rō·’î.
Beer Lahai Roi - - H883 N‑proper‑fs ro·'I.: Beer Lahai Roi -- Occurrence 3 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
12 Genesis 25:12
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֛לֶּה תֹּלְדֹ֥ת יִשְׁמָעֵ֖אל בֶּן אַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֜ה הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית שִׁפְחַ֥ת שָׂרָ֖ה לְאַבְרָהָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
ẜchee nu irr Raddu‐Rakſti Iſmaëła Ahbraäma Dehla ko Ahgare ta Egipterene Saras Kalpone Ahbraàmam irr dſemdejẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ισμαηλ τοῦ υἱοῦ Αβρααμ ὃν ἔτεκεν Αγαρ ἡ παιδίσκη Σαρρας τῷ Αβρααμ
🇬🇷 Greek ABP:
αύται δε αι γενέσεις Ισμαήλ του υιόυ Αβραάμ ον έτεκεν ΄ Αγαρ η Αιγυπτία η παιδίσκη Σάρρας τω Αβραάμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir Ābrahāma dēla Ismaēla ciltsraksti viņu Ābrahāmam dzemdēja Hagara Sāras ēģiptiešu kalpone
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīs ir Ābrahāma dēla Ismaēla paaudzes viņu Ābrahāmam dzemdēja Sāras kalpone ēģiptiete Hāgare
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֛לֶּה
wə·’êl·leh
And these [are] Šie αὗται, δὲ H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 4 of 107.
תֹּלְדֹ֥ת
tō·lə·ḏōṯ
the generations ir αἱ, γενέσεις H8435 N‑fpc to·le·Dot: the generations -- Occurrence 1 of 4.
יִשְׁמָעֵ֖אל
yiš·mā·‘êl
of Ishmael Ismaēla Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'El: of Ishmael -- Occurrence 6 of 37.
בֶּן
ben-
son dēla τοῦ, υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 36 of 1278.
אַבְרָהָ֑ם
’aḇ·rā·hām;
of Abraham Ābrahāma Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham;: of Abraham -- Occurrence 88 of 139.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
whom viņu ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 160 of 4804.
יָלְדָ֜ה
yā·lə·ḏāh
bore dzemdēja ἔτεκεν H3205 V‑Qal‑Perf‑3fs yal·Dah: bore -- Occurrence 10 of 37.
הָגָ֧ר
hā·ḡār
Hagar Hagara Αγαρ H1904 N‑proper‑fs ha·Gar: Hagar -- Occurrence 11 of 11.
הַמִּצְרִ֛ית
ham·miṣ·rîṯ
the Egyptianess ēģiptiešu, kalpone , παιδίσκη H4713 Art|N‑proper‑fs ham·mitz·Rit: the Egyptianess -- Occurrence 3 of 3.
שִׁפְחַ֥ת
šip̄·ḥaṯ
maidservant - - H8198 N‑fsc shif·Chat: maidservant -- Occurrence 2 of 7.
שָׂרָ֖ה
śā·rāh
of Sarah Sāras Σαρρας H8283 N‑proper‑fs sa·Rah: of Sarah -- Occurrence 27 of 29.
לְאַבְרָהָֽם׃
lə·’aḇ·rā·hām.
to Abraham Ābrahāmam τῷ, Αβρααμ H85 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'av·ra·Ham.: to Abraham -- Occurrence 11 of 27.
- (no match) ciltsraksti
13 Genesis 25:13
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל בִּשְׁמֹתָ֖ם לְתוֹלְדֹתָ֑ם בְּכֹ֤ר יִשְׁמָעֵאל֙ נְבָיֹ֔ת וְקֵדָ֥ר וְאַדְבְּאֵ֖ל וּמִבְשָֽׂם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr Iſmaëła Behrnu Wahrdi ar ẜaweem Ziltu Wahrdeem Iſmaëła Pirmdſimtajs Nebajots un Kedars un Adbeels un Mibſams 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ισμαηλ κατ ὄνομα τῶν γενεῶν αὐτοῦ πρωτότοκος Ισμαηλ Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ καὶ Ναβδεηλ καὶ Μασσαμ
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα τα ονόματα των υιών Ισμαήλ κατ' ονόματα των γενεών αυτού πρωτοτόκος Ισμαήλ Ναβεώθ και Κηδάρ και Ναβδεήλ και Μασσάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir Ismaēla dēlu vārdi pēc viņu ciltīm Ismaēla pirmdzimtais Nebajots Kēdars Adbels un Mibsāms
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā sauc Ismaēla dēlus pēc viņu vārdiem pēc viņu paaudzēm Ismaēla pirmdzimtais Nebājots un Kēders un Adbeēls un Mibsāms
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֗לֶּה
wə·’êl·leh,
And these [were] Šie καὶ, ταῦτα H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh,: And these [were] -- Occurrence 5 of 107.
שְׁמוֹת֙
šə·mō·wṯ
the names ir τὰ, ὀνόματα H8034 N‑mpc she·moT: the names -- Occurrence 2 of 54.
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the sons dēlu τῶν, υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: of the sons -- Occurrence 16 of 1283.
יִשְׁמָעֵ֔אל
yiš·mā·‘êl,
of Ishmael Ismaēla Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'El,: of Ishmael -- Occurrence 7 of 37.
בִּשְׁמֹתָ֖ם
biš·mō·ṯām
by their names vārdi κατ, ὄνομα H8034 Prep‑b|N‑mpc|3mp bish·mo·Tam: by their names -- Occurrence 1 of 3.
לְתוֹלְדֹתָ֑ם
lə·ṯō·wl·ḏō·ṯām;
according to their generations pēc, viņu, ciltīm τῶν, γενεῶν, αὐτοῦ H8435 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·tol·do·Tam;: according to their generations -- Occurrence 2 of 2.
בְּכֹ֤ר
bə·ḵōr
the firstborn pirmdzimtais πρωτότοκος H1060 N‑msc be·Chor: the firstborn -- Occurrence 1 of 58.
יִשְׁמָעֵאל֙
yiš·mā·‘êl
of Ishmael Ismaēla Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'eL: of Ishmael -- Occurrence 8 of 37.
נְבָיֹ֔ת
nə·ḇā·yōṯ,
Nebajoth Nebajots Ναβαιωθ H5032 N‑proper‑ms ne·va·Yot,: Nebajoth -- Occurrence 1 of 5.
וְקֵדָ֥ר
wə·qê·ḏār
then Kedar Kēdars καὶ, Κηδαρ H6938 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ke·Dar: then Kedar -- Occurrence 1 of 3.
וְאַדְבְּאֵ֖ל
wə·’aḏ·bə·’êl
and Adbeel un, Adbels καὶ, Ναβδεηλ H110 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'ad·be·'El: and Adbeel -- Occurrence 1 of 2.
וּמִבְשָֽׂם׃
ū·miḇ·śām.
and Mibsam Mibsāms καὶ, Μασσαμ H4017 Conj‑w|N‑proper‑ms u·miv·Sam.: and Mibsam -- Occurrence 1 of 2.
14 Genesis 25:14
🇮🇱 Hebrew:
וּמִשְׁמָ֥ע וְדוּמָ֖ה וּמַשָּֽׂא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Miſmus un Dumus un Maſus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Μασμα καὶ Ιδουμα καὶ Μασση
🇬🇷 Greek ABP:
και Μασμάν και Ιδουμά και Μασσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Misma Dūma un Masa
🇱🇻 Latvian (2024):
un Mišma un Dūma un Masa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִשְׁמָ֥ע
ū·miš·mā‘
and Mishma Misma καὶ, Μασμα H4927 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mish·Ma': and Mishma -- Occurrence 1 of 1.
וְדוּמָ֖ה
wə·ḏū·māh
and Dumah Dūma καὶ, Ιδουμα H1746 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·du·Mah: and Dumah -- Occurrence 1 of 2.
וּמַשָּֽׂא׃
ū·maś·śā.
and Massa un, Masa καὶ, Μασση H4854 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mas·Sa.: and Massa -- Occurrence 1 of 1.
15 Genesis 25:15
🇮🇱 Hebrew:
חֲדַ֣ד וְתֵימָ֔א יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵֽדְמָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Adars un Temus Ieturs Nawis un Kedmus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Χοδδαδ καὶ Θαιμαν καὶ Ιετουρ καὶ Ναφες καὶ Κεδμα
🇬🇷 Greek ABP:
και Χολδάδ και Θεμάν και Ιετούρ και Ναφείς και Κεδεμά
🇱🇻 Latvian (1965):
Hādads Tema Jeturs Nafiss un Kedma
🇱🇻 Latvian (2024):
un Hadads un Tēma un Jetūrs un Nafīšs un Kēdema
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חֲדַ֣ד
ḥă·ḏaḏ
Hadad Hādads καὶ, Χοδδαδ H2301 N‑proper‑ms cha·Dad: Hadad -- Occurrence 1 of 2.
וְתֵימָ֔א
wə·ṯê·mā,
and Tema Tema καὶ, Θαιμαν H8485 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·tei·Ma,: and Tema -- Occurrence 1 of 2.
יְט֥וּר
yə·ṭūr
Jetur Jeturs καὶ, Ιετουρ H3195 N‑proper‑ms ye·Tur: Jetur -- Occurrence 1 of 2.
נָפִ֖ישׁ
nā·p̄îš
Naphish Nafiss καὶ, Ναφες H5305 N‑proper‑ms na·Fish: Naphish -- Occurrence 1 of 2.
וָקֵֽדְמָה׃
wā·qê·ḏə·māh.
and Kedemah un, Kedma καὶ, Κεδμα H6929 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Ke·de·mah.: and Kedemah -- Occurrence 1 of 2.
16 Genesis 25:16
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה הֵ֞ם בְּנֵ֤י יִשְׁמָעֵאל֙ וְאֵ֣לֶּה שְׁמֹתָ֔ם בְּחַצְרֵיהֶ֖ם וּבְטִֽירֹתָ֑ם שְׁנֵים עָשָׂ֥ר נְשִׂיאִ֖ם לְאֻמֹּתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr Iſmaëła Behrni un ẜchee irr wiꞥꞥo Wahrdi pehz wiꞥꞥo Muiſchahm un Pillim diwpadeẜmits Wirẜneeki pahr ẜaweem Łaudim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ Ισμαηλ καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν ἐν ταῖς σκηναῖς αὐτῶν καὶ ἐν ταῖς ἐπαύλεσιν αὐτῶν δώδεκα ἄρχοντες κατὰ ἔθνη αὐτῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie ir Ismaēla dēli un tie ir viņu vārdi pēc viņu sētām un nometnēm divpadsmit vadoņi pēc viņu ciltīm
🇱🇻 Latvian (2024):
šie ir Ismaēla dēli un šie ir viņu vārdi pēc viņu ciemiem un viņu apmetnēm divpadsmit vadoņi pēc viņu tautām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
êl·leh
These Tie οὗτοί H428 Pro‑cp 'El·leh: These -- Occurrence 13 of 320.
הֵ֞ם
hêm
were ir εἰσιν H1992 Pro‑3mp hem: were -- Occurrence 3 of 175.
בְּנֵ֤י
bə·nê
the sons dēli οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 17 of 1283.
יִשְׁמָעֵאל֙
yiš·mā·‘êl
of Ishmael Ismaēla Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'eL: of Ishmael -- Occurrence 9 of 37.
וְאֵ֣לֶּה
wə·’êl·leh
and these [were] un, tie καὶ, ταῦτα H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: and these [were] -- Occurrence 6 of 107.
שְׁמֹתָ֔ם
šə·mō·ṯām,
their names ir, viņu, vārdi τὰ, ὀνόματα, αὐτῶν H8034 N‑mpc|3mp she·mo·Tam,: their names -- Occurrence 1 of 10.
בְּחַצְרֵיהֶ֖ם
bə·ḥaṣ·rê·hem
by their towns pēc, viņu, sētām ἐν, ταῖς, σκηναῖς, αὐτῶν H2691 Prep‑b|N‑cpc|3mp be·chatz·rei·Hem: by their towns -- Occurrence 1 of 2.
וּבְטִֽירֹתָ֑ם
ū·ḇə·ṭî·rō·ṯām;
and their settlements un, nometnēm καὶ, ἐν, ταῖς, ἐπαύλεσιν, αὐτῶν H2918 Conj‑w,Prep‑b|N‑fpc|3mp u·ve·ti·ro·Tam;: and their settlements -- Occurrence 1 of 1.
שְׁנֵים
šə·nêm-
two divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑md she·neim-: two -- Occurrence 2 of 65.
עָשָׂ֥ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 5 of 201.
נְשִׂיאִ֖ם
nə·śî·’im
princes vadoņi ἄρχοντες H5387 N‑mp ne·si·'Im: princes -- Occurrence 2 of 8.
לְאֻמֹּתָֽם׃
lə·’um·mō·ṯām.
according to their tribes pēc, viņu, ciltīm κατὰ, ἔθνη, αὐτῶν H523 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·'um·mo·Tam.: according to their tribes -- Occurrence 1 of 1.
17 Genesis 25:17
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֗לֶּה שְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י יִשְׁמָעֵ֔אל מְאַ֥ת שָׁנָ֛ה וּשְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וַיִּגְוַ֣ע וַיָּ֔מָת וַיֵּאָ֖סֶף אֶל עַמָּֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr Iſmaëła Dſihwibas Gaddi ẜimts trihsdeẜmits un ẜeptiꞥ Gaddi un wiꞥſch islaide ẜawu Dwehẜeli un nomirre un tappe ẜaweem Łaudim peepulzinahts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα τὰ ἔτη τῆς ζωῆς Ισμαηλ ἑκατὸν τριάκοντα ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐκλιπὼν ἀπέθανεν καὶ προσετέθη πρὸς τὸ γένος αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα τα έτη της ζωής Ισμαήλ εκατόν τριακονταεπτά έτη και εκλειπών απέθανε και προσετέθη προς το γένος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir Ismaēla mūža gadi simts trīsdesmit septiņi gadi un viņš aizmiga nomira un tika piepulcināts saviem tēviem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un šie ir Ismaēla dzīves gadi simts trīsdesmit septiņi un viņš sataisījās un nomira un tika piepulcināts savai tautai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֗לֶּה
wə·’êl·leh,
And these [were] Un, šie καὶ, ταῦτα H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh,: And these [were] -- Occurrence 7 of 107.
שְׁנֵי֙
šə·nê
the years ir τὰ, ἔτη H8141 N‑fpc she·Nei: the years -- Occurrence 3 of 19.
חַיֵּ֣י
ḥay·yê
of the life mūža τῆς, ζωῆς H2416 N‑mpc chai·Yei: of the life -- Occurrence 4 of 12.
יִשְׁמָעֵ֔אל
yiš·mā·‘êl,
of Ishmael Ismaēla Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'El,: of Ishmael -- Occurrence 10 of 37.
מְאַ֥ת
mə·’aṯ
a hundred simts ἑκατὸν, τριάκοντα, ἑπτὰ H3967 Number‑fsc me·'At: a hundred -- Occurrence 4 of 13.
שָׁנָ֛ה
šā·nāh
years trīsdesmit, septiņi, gadi ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 88 of 419.
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty - - H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 6 of 48.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
years - - H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 89 of 419.
וְשֶׁ֣בַע
wə·še·ḇa‘
and seven - - H7651 Conj‑w|Number‑fs ve·She·va': and seven -- Occurrence 2 of 6.
שָׁנִ֑ים
šā·nîm;
years - - H8141 N‑fp sha·Nim;: years -- Occurrence 17 of 124.
וַיִּגְוַ֣ע
way·yiḡ·wa‘
And he breathed last his un, aizmiga καὶ, ἐκλιπὼν H1478 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yig·Va': And he breathed last his -- Occurrence 3 of 6.
וַיָּ֔מָת
way·yā·māṯ,
and died nomira ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot,: and died -- Occurrence 13 of 126.
וַיֵּאָ֖סֶף
way·yê·’ā·sep̄
and was gathered un, tika, piepulcināts καὶ, προσετέθη H622 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·'A·sef: and was gathered -- Occurrence 2 of 7.
אֶל
’el-
to saviem πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 123 of 3531.
עַמָּֽיו׃
‘am·māw.
his people tēviem τὸ, γένος, αὐτοῦ H5971 N‑mpc|3ms 'am·Mav.: his people -- Occurrence 2 of 7.
- (no match) gadi ,viņš
18 Genesis 25:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁכְּנ֨וּ מֵֽחֲוִילָ֜ה עַד שׁ֗וּר אֲשֶׁר֙ עַל פְּנֵ֣י מִצְרַ֔יִם בֹּאֲכָ֖ה אַשּׁ֑וּרָה עַל פְּנֵ֥י כָל אֶחָ֖יו נָפָֽל׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee dſihwoja no Eewilas lihdſ Surai kas Egiptes‐Semmei pretti irr kur eets tohp us Aẜẜuru wiẜẜeem ẜaweem Brahłeem redſoht irr wiꞥſch nomirris 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κατῴκησεν δὲ ἀπὸ Ευιλατ ἕως Σουρ ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον Αἰγύπτου ἕως ἐλθεῖν πρὸς Ἀσσυρίους κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ κατῴκησεν
🇬🇷 Greek ABP:
κατώκησε δε από Ευιλάτ έως Σούρ η εστι κατά πρόσωπον Αιγύπτου έως ελθείν προς Ασσυρίους κατά πρόσωπον πάντων των αδελφών αυτού κατώκησε
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš mita no Havilas līdz Šūrai kas ir uz rītiem no Ēģiptes ceļā uz Asuru iepretim visiem saviem brāļiem viņš bija apmeties
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi mita no Havīlas līdz Šūrai kas ir pret Ēģipti ejot uz Asīriju Viņi mēdza uzbrukt visiem saviem brāļiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁכְּנ֨וּ
way·yiš·kə·nū
And they dwelt Un, mita κατῴκησεν, δὲ H7931 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yish·ke·Nu: And they dwelt -- Occurrence 1 of 1.
מֵֽחֲוִילָ֜ה
mê·ḥă·wî·lāh
from Havilah no, Havilas ἀπὸ, Ευιλατ H2341 Prep‑m|N‑proper‑fs me·cha·vi·Lah: from Havilah -- Occurrence 1 of 2.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 27 of 1014.
שׁ֗וּר
šūr,
Shur Šūrai Σουρ H7793 N‑proper‑fs Shur,: Shur -- Occurrence 3 of 5.
אֲשֶׁר֙
’ă·šer
which [is] kas, ir , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 161 of 4804.
עַל
‘al-
upon uz κατὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 102 of 3469.
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face rītiem, no πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 29 of 266.
מִצְרַ֔יִם
miṣ·ra·yim,
of Egypt Ēģiptes Αἰγύπτου H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim,: of Egypt -- Occurrence 4 of 424.
בֹּאֲכָ֖ה
bō·’ă·ḵāh
as you go ceļā, uz ἕως, ἐλθεῖν H935 V‑Qal‑Inf|2ms bo·'a·Chah: as you go -- Occurrence 5 of 6.
אַשּׁ֑וּרָה
’aš·šū·rāh;
toward Assyria Asuru πρὸς, Ἀσσυρίους H804 N‑proper‑fs|3fs 'ash·Shu·rah;: toward Assyria -- Occurrence 1 of 6.
עַל
‘al-
against iepretim κατὰ H5921 Prep 'al-: against -- Occurrence 103 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
the face - πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 30 of 266.
כָל
ḵāl
of all visiem πάντων H3605 N‑msc chol: of all -- Occurrence 11 of 280.
אֶחָ֖יו
’e·ḥāw
his brothers saviem, brāļiem τῶν, ἀδελφῶν, αὐτοῦ H251 N‑mpc|3ms 'e·Chav: his brothers -- Occurrence 3 of 73.
נָפָֽל׃
nā·p̄āl.
He died viņš, bija, apmeties κατῴκησεν H5307 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Fal.: He died -- Occurrence 1 of 25.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) viņš
19 Genesis 25:19
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֛לֶּה תּוֹלְדֹ֥ת יִצְחָ֖ק בֶּן אַבְרָהָ֑ם אַבְרָהָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת יִצְחָֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
un ẜchee irr Ihſààka Ahbrààma Dehla Raddu‐Rakſti Ahbrààms dſemdinaja Ihſààku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὗται αἱ γενέσεις Ισαακ τοῦ υἱοῦ Αβρααμ Αβρααμ ἐγέννησεν τὸν Ισαακ
🇬🇷 Greek ABP:
και αύται αι γενέσεις Ισαάκ του υιόυ Αβραάμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir Ābrahāma dēla Īzāka ciltsraksti Ābrahāms dzemdināja Īzāku
🇱🇻 Latvian (2024):
Un šīs ir Ābrahāma dēla Īzaka paaudzes Ābrahāms bija Īzaka tēvs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֛לֶּה
wə·’êl·leh
And these [are] Šie καὶ, αὗται H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 8 of 107.
תּוֹלְדֹ֥ת
tō·wl·ḏōṯ
the generations ir αἱ, γενέσεις H8435 N‑fpc tol·Dot: the generations -- Occurrence 7 of 9.
יִצְחָ֖ק
yiṣ·ḥāq
of Isaac Īzāka Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: of Isaac -- Occurrence 21 of 81.
בֶּן
ben-
son dēla τοῦ, υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 37 of 1278.
אַבְרָהָ֑ם
’aḇ·rā·hām;
of Abraham Ābrahāma Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham;: of Abraham -- Occurrence 89 of 139.
אַבְרָהָ֖ם
’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāms Αβρααμ H85 N‑proper‑ms 'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 90 of 139.
הוֹלִ֥יד
hō·w·lîḏ
begat dzemdināja ἐγέννησεν H3205 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Lid: begat -- Occurrence 3 of 95.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 292 of 7034.
יִצְחָֽק׃
yiṣ·ḥāq.
Isaac Īzāku Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak.: Isaac -- Occurrence 22 of 81.
- (no match) ciltsraksti
20 Genesis 25:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֤י יִצְחָק֙ בֶּן אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה בְּקַחְתּ֣וֹ אֶת רִבְקָ֗ה בַּת בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י מִפַּדַּ֖ן אֲרָ֑ם אֲח֛וֹת לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ihſààks bija tẜchetrdeẜmits Gaddus wezz kad wiꞥſch par Ꞩeewu dabbuja Rebekku Betuëła ta Sihrera Meitu no Meſopotamijas Lahbana ta Sihrera Mahẜu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦν δὲ Ισαακ ἐτῶν τεσσαράκοντα ὅτε ἔλαβεν τὴν Ρεβεκκαν θυγατέρα Βαθουηλ τοῦ Σύρου ἐκ τῆς Μεσοποταμίας ἀδελφὴν Λαβαν τοῦ Σύρου ἑαυτῷ γυναῖκα
🇬🇷 Greek ABP:
Αβραάμ εγέννησε τον Ισαάκ ην δε Ισαάκ ετών τεσσαράκοντα ότε έλαβε την Ρεβέκκαν θυγατέρα Βαθουήλ του Σύρου εαυτώ εις γυναίκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Īzākam bija četrdesmit gadi kad viņš dabūja par sievu Rebeku no Mezopotāmijas aramieša Betuēla meitu aramieša Lābana māsu
🇱🇻 Latvian (2024):
Īzaks bija četrdesmit gadu vecs kad viņš sev par sievu apņēma Rebeku aramieša Betuēla meitu no Padānarāmas aramieša Lābana māsu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֤י
way·hî
And was Un, bija ἦν, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 62 of 781.
יִצְחָק֙
yiṣ·ḥāq
Isaac Īzākam Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 23 of 81.
בֶּן
ben-
old - ἐτῶν H1121 N‑msc ben-: old -- Occurrence 38 of 1278.
אַרְבָּעִ֣ים
’ar·bā·‘îm
forty četrdesmit τεσσαράκοντα H705 Number‑cp 'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 8 of 93.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years gadi - H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 90 of 419.
בְּקַחְתּ֣וֹ
bə·qaḥ·tōw
when he took kad, viņš, dabūja ὅτε, ἔλαβεν H3947 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms be·kach·To: when he took -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 293 of 7034.
רִבְקָ֗ה
riḇ·qāh,
Rebekah par, sievu, Rebeku Ρεβεκκαν H7259 N‑proper‑fs riv·Kah,: Rebekah -- Occurrence 12 of 22.
בַּת
baṯ-
the daughter meitu θυγατέρα H1323 N‑fsc bat-: the daughter -- Occurrence 7 of 167.
בְּתוּאֵל֙
bə·ṯū·’êl
of Bethuel Betuēla Βαθουηλ H1328 N‑proper‑ms be·tu·'El: of Bethuel -- Occurrence 4 of 5.
הָֽאֲרַמִּ֔י
hā·’ă·ram·mî,
the Syrian aramieša τοῦ, Σύρου H761 Art|N‑proper‑ms ha·'a·ram·Mi,: the Syrian -- Occurrence 1 of 6.
מִפַּדַּ֖ן
mip·pad·dan
from no, Mezopotāmijas ἐκ, τῆς, Μεσοποταμίας --- Prep mip·pad·Dan: from -- Occurrence .
אֲרָ֑ם
’ă·rām;
of Padan Aram - - H6307 Prep|N‑proper‑fs 'a·Ram;: of Padan Aram -- Occurrence 1 of 10.
אֲח֛וֹת
’ă·ḥō·wṯ
the sister māsu ἀδελφὴν H269 N‑fsc a·Chot: the sister -- Occurrence 1 of 19.
לָבָ֥ן
lā·ḇān
of Laban Lābana Λαβαν H3837 N‑proper‑ms la·Van: of Laban -- Occurrence 4 of 45.
הָאֲרַמִּ֖י
hā·’ă·ram·mî
the Syrian aramieša τοῦ, Σύρου H761 Art|N‑proper‑ms ha·'a·ram·Mi: the Syrian -- Occurrence 2 of 6.
ל֥וֹ
lōw
to him - ἑαυτῷ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
לְאִשָּֽׁה׃
lə·’iš·šāh.
as wife - γυναῖκα H802 Prep‑l|N‑fs le·'ish·Shah.: as wife -- Occurrence 6 of 53.
21 Genesis 25:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיֶּעְתַּ֨ר יִצְחָ֤ק לַֽיהוָה֙ לְנֹ֣כַח אִשְׁתּ֔וֹ כִּ֥י עֲקָרָ֖ה הִ֑וא וַיֵּעָ֤תֶר לוֹ֙ יְהוָ֔ה וַתַּ֖הַר רִבְקָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ihſààks peeluhdſe to KUNGU preekẜch ẜawas Ꞩeewas jo ta bija neaugliga un tas KUNGS likkahs peeluhgtees un Rebekka wiꞥꞥa Ꞩeewa tappe gruhta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐδεῖτο δὲ Ισαακ κυρίου περὶ Ρεβεκκας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ ὅτι στεῖρα ἦν ἐπήκουσεν δὲ αὐτοῦ ὁ θεός καὶ ἔλαβεν ἐν γαστρὶ Ρεβεκκα ἡ γυνὴ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
εδέετο δε Ισαάκ κυρίου περί Ρεβέκκας της γυναικός αυτού ότι στείρα ην εισήκουσε δε αυτού ο θεός και συνέλαβεν εν γαστρί Ρεβέκκα η γυνή αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Īzāks savas sievas dēļ stipri pielūdza Dievu jo tā bija neauglīga un Dievs ļāvās pielūgties un viņa sieva Rebeka kļuva grūta
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Īzaks lūdza Kungu par savu sievu jo viņa bija neauglīga un Kungs viņu uzklausīja un viņa sieva Rebeka kļuva grūta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֶּעְתַּ֨ר
way·ye‘·tar
And pleaded with Un, stipri, pielūdza ἐδεῖτο, δὲ H6279 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye'·Tar: And pleaded with -- Occurrence 1 of 4.
יִצְחָ֤ק
yiṣ·ḥāq
Isaac Īzāks Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 24 of 81.
לַֽיהוָה֙
Yah·weh
Yahweh Dievu κυρίου H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 125 of 6218.
לְנֹ֣כַח
lə·nō·ḵaḥ
for savas, sievas, dēļ περὶ H5227 Prep‑l le·No·chach: for -- Occurrence 1 of 3.
אִשְׁתּ֔וֹ
’iš·tōw,
his wife - τῆς, γυναικὸς, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To,: his wife -- Occurrence 16 of 66.
כִּ֥י

because jo ὅτι H3588 Conj ki: because -- Occurrence 103 of 4334.
עֲקָרָ֖ה
‘ă·qā·rāh
[was] barren tā, bija, neauglīga στεῖρα H6135 Adj‑fs 'a·ka·Rah: [was] barren -- Occurrence 2 of 8.
הִ֑וא

she - ἦν H1931 Pro‑3fs hi: she -- Occurrence 24 of 314.
וַיֵּעָ֤תֶר
way·yê·‘ā·ṯer
and granted the plea un, ļāvās, pielūgties ἐπήκουσεν, δὲ H6279 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·'A·ter: and granted the plea -- Occurrence 1 of 5.
לוֹ֙
lōw
to him - αὐτοῦ --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh Dievs , θεός H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 126 of 6218.
וַתַּ֖הַר
wat·ta·har
and conceived un, kļuva, grūta καὶ, ἔλαβεν, ἐν, γαστρὶ H2029 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Ta·har: and conceived -- Occurrence 5 of 28.
רִבְקָ֥ה
riḇ·qāh
Rebekah Rebeka Ρεβεκκα H7259 N‑proper‑fs riv·Kah: Rebekah -- Occurrence 13 of 22.
אִשְׁתּֽוֹ׃
’iš·tōw.
his wife viņa, sieva , γυνὴ, αὐτοῦ H802 N‑fsc|3ms ish·To.: his wife -- Occurrence 17 of 66.
- (no match) Ρεβεκκας
22 Genesis 25:22
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ הַבָּנִים֙ בְּקִרְבָּ֔הּ וַתֹּ֣אמֶר אִם כֵּ֔ן לָ֥מָּה זֶּ֖ה אָנֹ֑כִי וַתֵּ֖לֶךְ לִדְרֹ֥שׁ אֶת יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Behrni ſtumdijahs wiꞥꞥas Meeẜâs tad ẜazzija ta Irr tas tâ kapehz eẜmu es tahda tappuẜi Un ta nogahje tam KUNGAM jautaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐσκίρτων δὲ τὰ παιδία ἐν αὐτῇ εἶπεν δέ εἰ οὕτως μοι μέλλει γίνεσθαι ἵνα τί μοι τοῦτο ἐπορεύθη δὲ πυθέσθαι παρὰ κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
εσκίρτων δε τα παιδία εν αυτή είπε δε ει ούτω μοι μέλλει γίνεσθαι ίνατί μοι τούτο επορεύθη δε πυθέσθαι παρά κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un divi bērni rozījās viņas miesās un viņa sacīja Vai tam tā būt Kāpēc gan man tā notiek
🇱🇻 Latvian (2024):
Un dēli cīkstējās viņas miesās un viņa teica Ja tā kam man tas Un viņa devās izjautāt Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ
way·yiṯ·rō·ṣă·ṣū
But struggled together Un, divi, bērni, rozījās ἐσκίρτων, δὲ H7533 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·ro·tza·Tzu: But struggled together -- Occurrence 1 of 1.
הַבָּנִים֙
hab·bā·nîm
the sons - τὰ, παιδία H1121 Art|N‑mp hab·ba·Nim: the sons -- Occurrence 1 of 10.
בְּקִרְבָּ֔הּ
bə·qir·bāh,
within her viņas, miesās ἐν, αὐτῇ H7130 Prep‑b|N‑msc|3fs be·kir·Bah,: within her -- Occurrence 3 of 12.
וַתֹּ֣אמֶר
wat·tō·mer
and she said un, viņa, sacīja εἶπεν, δέ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·To·mer: and she said -- Occurrence 20 of 199.
אִם
’im-
If Vai εἰ H518 Conj 'im-: If -- Occurrence 20 of 786.
כֵּ֔ן
kên,
so tam, tā, būt οὕτως H3651 Adv Ken,: so -- Occurrence 12 of 402.
לָ֥מָּה
lām·māh
why Kāpēc, gan μοι, μέλλει, γίνεσθαι, ἵνα, τί H4100 Interrog Lam·mah: why -- Occurrence 5 of 121.
זֶּ֖ה
zeh
thus man, tā μοι, τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: thus -- Occurrence 6 of 315.
אָנֹ֑כִי
’ā·nō·ḵî;
to me notiek - H595 Pro‑1cs 'a·No·chi;: to me -- Occurrence 21 of 293.
וַתֵּ֖לֶךְ
wat·tê·leḵ
so she went - ἐπορεύθη, δὲ H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·Te·lech: so she went -- Occurrence 5 of 33.
לִדְרֹ֥שׁ
liḏ·rōš
to inquire - πυθέσθαι H1875 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lid·Rosh: to inquire -- Occurrence 1 of 17.
אֶת
’eṯ-
of - παρὰ H853 DirObjM 'et-: of -- Occurrence 294 of 7034.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 127 of 6218.
23 Genesis 25:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לָ֗הּ שְׁנֵ֤י גיים גוֹיִם֙ בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija us to Diwi Tautas irr tawâ Meeẜâ un diwi Łaudis ẜchꞣirẜees no tawahm Eekẜchahm un weena Tauta buhs jo ſpehziga ne kà ta ohtra un tas Prawakajs kalpohs tam maſakajam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος αὐτῇ δύο ἔθνη ἐν τῇ γαστρί σού εἰσιν καὶ δύο λαοὶ ἐκ τῆς κοιλίας σου διασταλήσονται καὶ λαὸς λαοῦ ὑπερέξει καὶ ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος αυτή δύο έθνη εν γαστρί σου εισί και δύο λαοί εκ της κοιλίας σου διασταλήσονται και λαός λαού υπερέξει και ο μείζων δουλεύσει τω ελάσσονι
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs viņai atbildēja Divi tautas ir tavā klēpī un divi ciltis izraisīsies no tavām miesām Un cilts sacentīsies ar cilti varas dēļ un vecākais kalpos jaunākajam
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs viņai teica Tavās miesās ir divas tautas no tava klēpja nošķirsies divas ciltis cilts par cilti būs stiprāka un vecākais kalpos jaunākajam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said Un, atbildēja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 127 of 1948.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 128 of 6218.
לָ֗הּ
lāh,
to her viņai αὐτῇ --- Prep|3fs Lah,: to her -- Occurrence .
שְׁנֵ֤י
šə·nê
two Divi δύο H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 5 of 145.
גיים
ḡō·yîm
- tautas ἔθνη --- N‑mp go·yim.
גוֹיִם֙
ḡō·w·yim
nations [are] - - H1471 N‑mp go·Yim: nations [are] -- Occurrence 5 of 136.
בְּבִטְנֵ֔ךְ
bə·ḇiṭ·nêḵ,
in your womb ir, tavā, klēpī ἐν, τῇ, γαστρί, σού H990 Prep‑b|N‑fsc|2fs be·vit·Nech,: in your womb -- Occurrence 1 of 1.
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
and two un, divi καὶ, δύο H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: and two -- Occurrence 2 of 30.
לְאֻמִּ֔ים
lə·’um·mîm,
peoples ciltis λαοὶ H3816 N‑mp le·'um·Mim,: peoples -- Occurrence 1 of 18.
מִמֵּעַ֖יִךְ
mim·mê·‘a·yiḵ
from your body no, tavām, miesām ἐκ, τῆς, κοιλίας, σου H4578 Prep‑m|N‑mpc|2fs mi·me·'A·yich: from your body -- Occurrence 1 of 1.
יִפָּרֵ֑דוּ
yip·pā·rê·ḏū;
shall be separated - διασταλήσονται H6504 V‑Nifal‑Imperf‑3mp yip·pa·Re·du;: shall be separated -- Occurrence 1 of 1.
וּלְאֹם֙
ū·lə·’ōm
and [one] people Un, cilts καὶ, λαὸς H3816 Conj‑w|N‑ms u·le·'Om: and [one] people -- Occurrence 1 of 1.
מִלְאֹ֣ם
mil·’ōm
than the other ar, cilti λαοῦ H3816 Prep‑m|N‑ms mil·'Om: than the other -- Occurrence 1 of 1.
יֶֽאֱמָ֔ץ
ye·’ĕ·māṣ,
shall be stronger varas, dēļ ὑπερέξει H553 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·'e·Matz,: shall be stronger -- Occurrence 1 of 1.
וְרַ֖ב
wə·raḇ
and the older un, vecākais καὶ, , μείζων H7227 Conj‑w|Adj‑ms ve·Rav: and the older -- Occurrence 1 of 19.
יַעֲבֹ֥ד
ya·‘ă·ḇōḏ
shall serve kalpos δουλεύσει H5647 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·Vod: shall serve -- Occurrence 1 of 7.
צָעִֽיר׃
ṣā·‘îr.
the younger jaunākajam τῷ, ἐλάσσονι H6810 Adj‑ms tza·'Ir.: the younger -- Occurrence 1 of 5.
- (no match) izraisīsies ,sacentīsies
- (no match) εἰσιν
24 Genesis 25:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּמְלְא֥וּ יָמֶ֖יהָ לָלֶ֑דֶת וְהִנֵּ֥ה תוֹמִ֖ם בְּבִטְנָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad nu tas Laiks nahze ka tai bij dſemdeht redſ tad bija Dwihꞥi wiꞥꞥas Meeẜâs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπληρώθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν καὶ τῇδε ἦν δίδυμα ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad viņas dienas piepildījās lai tā dzemdētu tad tiešām dvīņi bija tās klēpī
🇱🇻 Latvian (2024):
Un pienāca viņas diena dzemdēt un redzi viņas miesās dvīņi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּמְלְא֥וּ
way·yim·lə·’ū
So when were fulfilled Un, kad, piepildījās καὶ, ἐπληρώθησαν H4390 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yim·le·'U: So when were fulfilled -- Occurrence 1 of 2.
יָמֶ֖יהָ
yā·me·hā
her days viņas, dienas αἱ, ἡμέραι H3117 N‑mpc|3fs ya·Mei·ha: her days -- Occurrence 1 of 1.
לָלֶ֑דֶת
lā·le·ḏeṯ;
to give birth lai, tā, dzemdētu τοῦ, τεκεῖν, αὐτήν H3205 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·det;: to give birth -- Occurrence 2 of 4.
וְהִנֵּ֥ה
wə·hin·nêh
and indeed [there were] tad, tiešām καὶ, τῇδε H2009 Conj‑w|Interjection ve·hin·Neh: and indeed [there were] -- Occurrence 17 of 359.
תוֹמִ֖ם
ṯō·w·mim
twins dvīņi δίδυμα H8380 N‑mp to·Mim: twins -- Occurrence 1 of 1.
בְּבִטְנָֽהּ׃
bə·ḇiṭ·nāh.
in her womb bija, tās, klēpī ἐν, τῇ, κοιλίᾳ, αὐτῆς H990 Prep‑b|N‑fsc|3fs be·vit·Nah.: in her womb -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) ἦν
25 Genesis 25:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵ֤א הָרִאשׁוֹן֙ אַדְמוֹנִ֔י כֻּלּ֖וֹ כְּאַדֶּ֣רֶת שֵׂעָ֑ר וַיִּקְרְא֥וּ שְׁמ֖וֹ עֵשָֽׂו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas pirmajs nahze ahra paẜarkans wiẜs pahri ſpalwaiꞥs kâ Drehbe un tee noẜauze wiꞥꞥa Wahrdu Eeſaws 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξῆλθεν δὲ ὁ υἱὸς πρωτότοκος πυρράκης ὅλος ὡσεὶ δορὰ δασύς ἐπωνόμασεν δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ησαυ
🇬🇷 Greek ABP:
εξήλθε δε ο πρωτότοκος πυρράκης όλος και ωσεί δορά δασύς επωνόμασε δε το όνομα αυτού Ησαύ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad pirmais iznāca viss sarkans kā spalvains apģērbs tāpēc tie nosauca viņa vārdu Ēsavs
🇱🇻 Latvian (2024):
Pirmais iznāca laukā viss sarkans kā spalvainā kažokā un viņa vārdu nosauca Ēsavs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵ֤א
way·yê·ṣê
And came out Tad, iznāca ἐξῆλθεν, δὲ H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And came out -- Occurrence 9 of 133.
הָרִאשׁוֹן֙
hā·ri·šō·wn
the first pirmais , πρωτότοκος H7223 Art|Adj‑ms ha·ri·shOn: the first -- Occurrence 1 of 63.
אַדְמוֹנִ֔י
’aḏ·mō·w·nî,
ruddy viss, sarkans πυρράκης H132 Adj‑ms ad·mo·Ni,: ruddy -- Occurrence 1 of 2.
כֻּלּ֖וֹ
kul·lōw
all over - ὅλος H3605 N‑msc|3ms kul·Lo: all over -- Occurrence 1 of 13.
כְּאַדֶּ֣רֶת
kə·’ad·de·reṯ
like a cloak ὡσεὶ, δορὰ H155 Prep‑k|N‑fsc ke·'ad·De·ret: like a cloak -- Occurrence 1 of 1.
שֵׂעָ֑ר
śê·‘ār;
hairy spalvains, apģērbs δασύς H8181 N‑ms se·'Ar;: hairy -- Occurrence 1 of 14.
וַיִּקְרְא֥וּ
way·yiq·rə·’ū
so they called tāpēc, tie, nosauca ἐπωνόμασεν, δὲ H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·re·'U: so they called -- Occurrence 3 of 28.
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
his name viņa, vārdu τὸ, ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: his name -- Occurrence 10 of 145.
עֵשָֽׂו׃
‘ê·śāw.
Esau Ēsavs Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav.: Esau -- Occurrence 1 of 86.
- (no match) , υἱὸς
26 Genesis 25:26
🇮🇱 Hebrew:
וְאַֽחֲרֵי כֵ֞ן יָצָ֣א אָחִ֗יו וְיָד֤וֹ אֹחֶ֙זֶת֙ בַּעֲקֵ֣ב עֵשָׂ֔ו וַיִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ יַעֲקֹ֑ב וְיִצְחָ֛ק בֶּן שִׁשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה בְּלֶ֥דֶת אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz to nahze wiꞥꞥa Brahlis ahra tas ar ẜawu Rohku Eeſawa Papehdi ẜatwehre tapehz tappe wiꞥꞥa Wahrds noẜaukts Iehkabs Un Ihſààks bija ẜeẜchdeẜmits Gaddus wezz kad wiꞥſch tohs dſemdinaja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ μετὰ τοῦτο ἐξῆλθεν ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἐπειλημμένη τῆς πτέρνης Ησαυ καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιακωβ Ισαακ δὲ ἦν ἐτῶν ἑξήκοντα ὅτε ἔτεκεν αὐτοὺς Ρεβεκκα
🇬🇷 Greek ABP:
και μετά τούτο εξήλθεν ο αδελφός αυτού και η χειρ αυτού επειλημμένη της πτέρνης Ησαύ και εκάλεσε το όνομα αυτού Ιακώβ Ισαάκ δε ην ετών εξήκοντα ότε έτεκεν αυτούς Ρεβέκκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet viņa brālis tam sekoja un viņa roka bija satvērusi Ēsava papēdi tāpēc viņa vārdu nosauca Jēkabs un Īzāks bija tiem dzimstot sešdesmit gadus vecs
🇱🇻 Latvian (2024):
Un pēc tam iznāca Ēsava brālis savā rokā sakampis Ēsava papēdi un viņu nosauca par Jēkabu Kad viņi piedzima Īzaks bija sešdesmit gadu vecs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַֽחֲרֵי
wə·’a·ḥă·rê-
And Bet καὶ, μετὰ H310 Conj‑w|Prep ve·'a·cha·rei-: And -- Occurrence 3 of 44.
כֵ֞ן
ḵên
afterward - τοῦτο H3651 Adv chen: afterward -- Occurrence 10 of 124.
יָצָ֣א
yā·ṣā
came out tam, sekoja ἐξῆλθεν H3318 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Tza: came out -- Occurrence 4 of 51.
אָחִ֗יו
’ā·ḥîw,
his brother viņa, brālis , ἀδελφὸς, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv,: his brother -- Occurrence 12 of 88.
וְיָד֤וֹ
wə·yā·ḏōw
and his hand un, viņa, roka καὶ, , χεὶρ, αὐτοῦ H3027 Conj‑w|N‑fsc|3ms ve·ya·Do: and his hand -- Occurrence 1 of 14.
אֹחֶ֙זֶת֙
’ō·ḥe·zeṯ
took hold bija, satvērusi ἐπειλημμένη H270 V‑Qal‑Prtcpl‑fs 'o·Che·zet: took hold -- Occurrence 1 of 1.
בַּעֲקֵ֣ב
ba·‘ă·qêḇ
on the heel papēdi τῆς, πτέρνης H6119 Prep‑b|N‑msc ba·'a·Kev: on the heel -- Occurrence 1 of 1.
עֵשָׂ֔ו
‘ê·śāw,
of Esau Ēsava Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav,: of Esau -- Occurrence 2 of 86.
וַיִּקְרָ֥א
way·yiq·rā
so was called tāpēc, viņa, vārdu καὶ, ἐκάλεσεν H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Ra: so was called -- Occurrence 24 of 201.
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
his name nosauca τὸ, ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: his name -- Occurrence 11 of 145.
יַעֲקֹ֑ב
ya·‘ă·qōḇ;
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko;: Jacob -- Occurrence 1 of 269.
וְיִצְחָ֛ק
wə·yiṣ·ḥāq
and Isaac un, Īzāks Ισαακ, δὲ H3327 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yitz·Chak: and Isaac -- Occurrence 3 of 6.
בֶּן
ben-
[was] old bija ἐτῶν H1121 N‑msc ben-: [was] old -- Occurrence 39 of 1278.
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 1 of 32.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
years gadus, vecs - H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 91 of 419.
בְּלֶ֥דֶת
bə·le·ḏeṯ
when she bore tiem, dzimstot ὅτε, ἔτεκεν H3205 Prep‑b|V‑Qal‑Inf be·Le·det: when she bore -- Occurrence 2 of 2.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
them - αὐτοὺς H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: them -- Occurrence 14 of 452.
- (no match) ἦν, Ρεβεκκα
27 Genesis 25:27
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיִּגְדְּלוּ֙ הַנְּעָרִ֔ים וַיְהִ֣י עֵשָׂ֗ו אִ֛ישׁ יֹדֵ֥עַ צַ֖יִד אִ֣ישׁ שָׂדֶ֑ה וְיַעֲקֹב֙ אִ֣ישׁ תָּ֔ם יֹשֵׁ֖ב אֹהָלִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Puiẜchi auge un Eeſaws tappe guddris us Meddiẜchanu weens Semmes‐Kohpajs un Iehkabs tappe weens rahms Wihrs un palikke Teltîs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ηὐξήθησαν δὲ οἱ νεανίσκοι καὶ ἦν Ησαυ ἄνθρωπος εἰδὼς κυνηγεῖν ἄγροικος Ιακωβ δὲ ἦν ἄνθρωπος ἄπλαστος οἰκῶν οἰκίαν
🇬🇷 Greek ABP:
ηυξήθησαν δε οι νεανίσκοι και ην Ησαύ άνθρωπος ειδώς κυνηγείν άγροικος Ιακώβ δε άνθρωπος άπλαστος οικών οικίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un zēni pieauga Ēsavs kļuva izveicīgs mednieks lauku cilvēks bet Jēkabs bija klusas dabas vīrs un mājoja teltīs
🇱🇻 Latvian (2024):
Zēni auga un Ēsavs pieprata medības viņš bija lauku vīrs Bet Jēkabs bija māju cilvēks kas dzīvo teltīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיִּגְדְּלוּ֙
way·yiḡ·də·lū
So grew Un, pieauga ηὐξήθησαν, δὲ H1431 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yig·de·Lu: So grew -- Occurrence 1 of 2.
הַנְּעָרִ֔ים
han·nə·‘ā·rîm,
the boys zēni οἱ, νεανίσκοι H5288 Art|N‑mp han·ne·'a·Rim,: the boys -- Occurrence 2 of 21.
וַיְהִ֣י
way·hî
and was - καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and was -- Occurrence 63 of 781.
עֵשָׂ֗ו
‘ê·śāw,
Esau Ēsavs, kļuva Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav,: Esau -- Occurrence 3 of 86.
אִ֛ישׁ
’îš
a man - ἄνθρωπος H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 11 of 1097.
יֹדֵ֥עַ
yō·ḏê·a‘
skillful izveicīgs εἰδὼς H3045 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·De·a': skillful -- Occurrence 2 of 43.
צַ֖יִד
ṣa·yiḏ
a hunter mednieks κυνηγεῖν H6718 N‑ms Tza·yid: a hunter -- Occurrence 3 of 8.
אִ֣ישׁ
’îš
a man lauku ἄγροικος H376 N‑msc 'ish: a man -- Occurrence 12 of 1097.
שָׂדֶ֑ה
śā·ḏeh;
of the field cilvēks - H7704 N‑ms sa·Deh;: of the field -- Occurrence 1 of 19.
וְיַעֲקֹב֙
wə·ya·‘ă·qōḇ
but Jacob was bet, Jēkabs Ιακωβ, δὲ H3290 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·'a·Ko: but Jacob was -- Occurrence 1 of 15.
אִ֣ישׁ
’îš
a man bija ἄνθρωπος H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 13 of 1097.
תָּ֔ם
tām,
mild klusas, dabas ἄπλαστος H8535 Adj‑ms Tam,: mild -- Occurrence 1 of 11.
יֹשֵׁ֖ב
yō·šêḇ
dwelling in vīrs, un οἰκῶν H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·Shev: dwelling in -- Occurrence 10 of 139.
אֹהָלִֽים׃
’ō·hā·lîm.
tents mājoja, teltīs οἰκίαν H168 N‑mp 'o·ha·Lim.: tents -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) ἦν
28 Genesis 25:28
🇮🇱 Hebrew:
וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת עֵשָׂ֖ו כִּי צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת יַעֲקֹֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ihſààks mihleja to Eeſawu tapehz ka wiꞥꞥa Meddijums wiꞥꞥa Muttei gards bija un Rebekka mihleja to Iehkabu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἠγάπησεν δὲ Ισαακ τὸν Ησαυ ὅτι ἡ θήρα αὐτοῦ βρῶσις αὐτῷ Ρεβεκκα δὲ ἠγάπα τὸν Ιακωβ
🇬🇷 Greek ABP:
ηγάπησε δε Ισαάκ τον Ησαύ ότι η θήρα αυτού βρώσις αυτώ Ρεβέκκα δε ηγάπα τον Ιακώβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Īzāks iemīlēja Ēsavu jo medījumi bija pēc viņa garšas bet Rebeka vairāk mīlēja Jēkabu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Īzaks mīlēja Ēsavu jo tam garšoja viņa medījumi bet Rebeka mīlēja Jēkabu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֶּאֱהַ֥ב
way·ye·’ĕ·haḇ
And loved Un, iemīlēja ἠγάπησεν, δὲ H157 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·'e·Hav: And loved -- Occurrence 1 of 9.
יִצְחָ֛ק
yiṣ·ḥāq
Isaac Īzāks Ισαακ H3327 N‑proper‑ms yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 25 of 81.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 295 of 7034.
עֵשָׂ֖ו
‘ê·śāw
Esau Ēsavu Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav: Esau -- Occurrence 4 of 86.
כִּי
kî-
because jo ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 104 of 4334.
צַ֣יִד
ṣa·yiḏ
[of the] game medījumi , θήρα, αὐτοῦ H6718 N‑ms Tza·yid: [of the] game -- Occurrence 4 of 8.
בְּפִ֑יו
bə·p̄îw;
he ate bija, pēc, viņa, garšas βρῶσις, αὐτῷ H6310 Prep‑b|N‑msc|3ms be·Fiv;: he ate -- Occurrence 1 of 14.
וְרִבְקָ֖ה
wə·riḇ·qāh
but Rebekah bet, Rebeka Ρεβεκκα, δὲ H7259 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·riv·Kah: but Rebekah -- Occurrence 1 of 3.
אֹהֶ֥בֶת
’ō·he·ḇeṯ
loved vairāk, mīlēja ἠγάπα H157 V‑Qal‑Prtcpl‑fs 'o·He·vet: loved -- Occurrence 1 of 1.
אֶֽת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 296 of 7034.
יַעֲקֹֽב׃
ya·‘ă·qōḇ.
Jacob Jēkabu Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko.: Jacob -- Occurrence 2 of 269.
29 Genesis 25:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iehkabs bij kahdu Wirrumu wahrijis tad nahze Eeſaws no Lauka un tas bija peekuẜẜis un Eeſaws ẜazzija us Iehkabu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἥψησεν δὲ Ιακωβ ἕψεμα ἦλθεν δὲ Ησαυ ἐκ τοῦ πεδίου ἐκλείπων
🇬🇷 Greek ABP:
ήψησε δε Ιακώβ έψημα ήλθε δε Ησαύ εκ του πεδίου εκλείπων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jēkabs bija izvārījis viru bet Ēsavs nāca no tīruma un bija izsalcis
🇱🇻 Latvian (2024):
Reiz kad Jēkabs vārīja viru no lauka noguris pārnāca Ēsavs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֥זֶד
way·yā·zeḏ
And cooked Un, bija, izvārījis ἥψησεν, δὲ H2102 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·zed: And cooked -- Occurrence 1 of 1.
יַעֲקֹ֖ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 3 of 269.
נָזִ֑יד
nā·zîḏ;
a stew viru ἕψεμα H5138 N‑ms na·Zid;: a stew -- Occurrence 1 of 2.
וַיָּבֹ֥א
way·yā·ḇō
and came in bet, nāca ἦλθεν, δὲ H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Vo: and came in -- Occurrence 9 of 263.
עֵשָׂ֛ו
‘ê·śāw
Esau Ēsavs Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav: Esau -- Occurrence 5 of 86.
מִן
min-
from no ἐκ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 28 of 619.
הַשָּׂדֶ֖ה
haś·śā·ḏeh
the field tīruma τοῦ, πεδίου H7704 Art|N‑ms has·sa·Deh: the field -- Occurrence 13 of 131.
וְה֥וּא
wə·hū
and he un, bija - H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: and he -- Occurrence 10 of 211.
עָיֵֽף׃
‘ā·yêp̄.
[was] weary izsalcis ἐκλείπων H5889 Adj‑ms 'a·Yef.: [was] weary -- Occurrence 1 of 6.
30 Genesis 25:30
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶֽל יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי נָא֙ מִן הָאָדֹ֤ם הָאָדֹם֙ הַזֶּ֔ה כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל כֵּ֥ן קָרָֽא שְׁמ֖וֹ אֱדֽוֹם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Dohd man jelle pa‐ehſtees no tahs ẜarkanas Barribas jo es eẜmu peekuẜẜis tadehł irr wiꞥꞥa Wahrds noẜaukts Eedoms 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν Ησαυ τῷ Ιακωβ γεῦσόν με ἀπὸ τοῦ ἑψέματος τοῦ πυρροῦ τούτου ὅτι ἐκλείπω διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ Εδωμ
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν Ησαύ τω Ιακώβ γεύσόν με από του εψήματος πυρρού τούτου ότι εκλείπω διά τούτο εκλήθη το όνομα αυτού Εδώμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ēsavs sacīja Jēkabam Ļauj man ēst no tā sarkanā tā sarkanā viruma jo es esmu izsalcis tāpēc to dēvē par Edomu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Ēsavs teica Jēkabam Dod man rīt no šī sarkani sarkanā viruma jo esmu pavisam bez spēka tādēļ viņš tika saukts par Edomu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 128 of 1948.
עֵשָׂ֜ו
‘ê·śāw
Esau Ēsavs Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav: Esau -- Occurrence 6 of 86.
אֶֽל
’el-
to - τῷ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 124 of 3531.
יַעֲקֹ֗ב
ya·‘ă·qōḇ,
Jacob Jēkabam Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko,: Jacob -- Occurrence 4 of 269.
הַלְעִיטֵ֤נִי
hal·‘î·ṭê·nî
feed me Ļauj, man, ēst γεῦσόν, με H3938 V‑Hifil‑Imp‑ms|1cs hal·'i·Te·ni: feed me -- Occurrence 1 of 1.
נָא֙

please - - H4994 Interjection na: please -- Occurrence 35 of 403.
מִן
min-
with no ἀπὸ H4480 Prep min-: with -- Occurrence 29 of 619.
הָאָדֹ֤ם
hā·’ā·ḏōm
red τοῦ, ἑψέματος H122 Art|Adj‑ms ha·'a·Dom: red -- Occurrence 1 of 2.
הָאָדֹם֙
hā·’ā·ḏōm
[stew] sarkanā τοῦ, πυρροῦ H122 Art|Adj‑ms ha·'a·Dom: [stew] -- Occurrence 2 of 2.
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this tā, sarkanā, viruma τούτου H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh,: this -- Occurrence 17 of 699.
כִּ֥י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 105 of 4334.
עָיֵ֖ף
‘ā·yêp̄
weary es, esmu, izsalcis ἐκλείπω H5889 Adj‑ms 'a·Yef: weary -- Occurrence 2 of 6.
אָנֹ֑כִי
’ā·nō·ḵî;
I [am] - - H595 Pro‑1cs 'a·No·chi;: I [am] -- Occurrence 22 of 293.
עַל
‘al-
upon tāpēc διὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 104 of 3469.
כֵּ֥ן
kên
thus - τοῦτο H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 13 of 402.
קָרָֽא
qā·rā-
was called to, dēvē ἐκλήθη H7121 V‑Qal‑Perf‑3ms ka·ra-: was called -- Occurrence 7 of 44.
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
his name par τὸ, ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: his name -- Occurrence 12 of 145.
אֱדֽוֹם׃
’ĕ·ḏō·wm.
Edom Edomu Εδωμ H123 N‑proper‑ms e·Dom.: Edom -- Occurrence 1 of 81.
31 Genesis 25:31
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֑ב מִכְרָ֥ה כַיּ֛וֹם אֶת בְּכֹֽרָתְךָ֖ לִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazzija Iehkabs pahrdohd man ẜchodeen tawu Pirmdſimẜchanas‐(Teeẜu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ Ιακωβ τῷ Ησαυ ἀπόδου μοι σήμερον τὰ πρωτοτόκιά σου ἐμοί
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε Ιακώβ τω Ησαύ απόδου μοι σήμερον τα πρωτοτόκία σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Jēkabs atbildēja Pārdod man papriekš savu pirmdzimtību
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jēkabs teica Pārdod man vispirms savu pirmdzimtību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
But said Tad, atbildēja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: But said -- Occurrence 129 of 1948.
יַעֲקֹ֑ב
ya·‘ă·qōḇ;
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko;: Jacob -- Occurrence 5 of 269.
מִכְרָ֥ה
miḵ·rāh
Sell Pārdod, man ἀπόδου H4376 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs mich·Rah: Sell -- Occurrence 1 of 1.
כַיּ֛וֹם
ḵay·yō·wm
as of this day papriekš σήμερον H3117 Prep‑k,Art|N‑ms chai·Yom: as of this day -- Occurrence 1 of 5.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 297 of 7034.
בְּכֹֽרָתְךָ֖
bə·ḵō·rā·ṯə·ḵā
your birthright savu, pirmdzimtību πρωτοτόκιά, σου H1062 N‑fsc|2ms be·cho·ra·te·Cha: your birthright -- Occurrence 1 of 1.
לִֽי׃
lî.
to me - ἐμοί --- Prep|1cs Li.: to me -- Occurrence .
- (no match) τῷ, Ησαυ, μοι
32 Genesis 25:32
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לָמ֑וּת וְלָמָּה זֶּ֥ה לִ֖י בְּכֹרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eeſaws ẜazzija Raugi man tatẜchu ja‐mirſt ko tad palihdſ man ta Pirmdſimẜchanas‐(Teeẜa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ Ησαυ ἰδοὺ ἐγὼ πορεύομαι τελευτᾶν καὶ ἵνα τί μοι ταῦτα τὰ πρωτοτόκια
🇬🇷 Greek ABP:
και είπεν Ησαύ ιδού εγώ πορεύομαι τελευτάν και ίνατί μοι ταύτα τα πρωτοτόκια
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ēsavs sacīja Man tā kā tā jāmirst ko man tur līdz pirmdzimtība
🇱🇻 Latvian (2024):
Ēsavs teica Re man tāpat jāmirst tad kam man šī pirmdzimtība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 130 of 1948.
עֵשָׂ֔ו
‘ê·śāw,
Esau Ēsavs Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav,: Esau -- Occurrence 7 of 86.
הִנֵּ֛ה
hin·nêh
behold Man, tā, kā, tā ἰδοὺ H2009 Interjection hin·Neh: behold -- Occurrence 25 of 448.
אָנֹכִ֥י
’ā·nō·ḵî
I [am] - ἐγὼ H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 23 of 293.
הוֹלֵ֖ךְ
hō·w·lêḵ
about jāmirst πορεύομαι H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: about -- Occurrence 4 of 86.
לָמ֑וּת
lā·mūṯ;
to die - τελευτᾶν H4191 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Mut;: to die -- Occurrence 1 of 23.
וְלָמָּה
wə·lām·māh-
so what [is] ko, man, tur καὶ, ἵνα, τί H4100 Conj‑w,Prep‑l|Interrog ve·lam·mah-: so what [is] -- Occurrence 2 of 26.
זֶּ֥ה
zeh
this - ταῦτα H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 7 of 315.
לִ֖י
to me - - --- Prep|1cs li: to me -- Occurrence .
בְּכֹרָֽה׃
bə·ḵō·rāh.
birthright līdz, pirmdzimtība τὰ, πρωτοτόκια H1062 N‑fs be·cho·Rah.: birthright -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) μοι
33 Genesis 25:33
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב הִשָּׁ֤בְעָה לִּי֙ כַּיּ֔וֹם וַיִּשָּׁבַ֖ע ל֑וֹ וַיִּמְכֹּ֥ר אֶת בְּכֹרָת֖וֹ לְיַעֲקֹֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazzija Iehkabs Swehre man ẜchodeen tad ſwehreja wiꞥſch tam un wiꞥſch pahrdewe Iehkabam ẜawu Pirmdſimẜchanas‐(Teeẜu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιακωβ ὄμοσόν μοι σήμερον καὶ ὤμοσεν αὐτῷ ἀπέδοτο δὲ Ησαυ τὰ πρωτοτόκια τῷ Ιακωβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jēkabs sacīja Zvēri man papriekš Tad viņš zvērēja un pārdeva Jēkabam savu pirmdzimtību
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jēkabs teica Apzvēri man vispirms Un viņš zvērēja Jēkabam un pārdeva viņam savu pirmdzimtību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 131 of 1948.
יַעֲקֹ֗ב
ya·‘ă·qōḇ,
Jacob Jēkabs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko,: Jacob -- Occurrence 6 of 269.
הִשָּׁ֤בְעָה
hiš·šā·ḇə·‘āh
Swear Zvēri, man ὄμοσόν H7650 V‑Nifal‑Imp‑ms|3fs hish·Sha·ve·'ah: Swear -- Occurrence 2 of 5.
לִּי֙
to me - μοι --- Prep|1cs li: to me -- Occurrence .
כַּיּ֔וֹם
kay·yō·wm,
as of this day papriekš σήμερον H3117 Prep‑k,Art|N‑ms kai·Yom,: as of this day -- Occurrence 1 of 26.
וַיִּשָּׁבַ֖ע
way·yiš·šā·ḇa‘
So he swore Tad, viņš, zvērēja καὶ, ὤμοσεν H7650 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·sha·Va': So he swore -- Occurrence 2 of 20.
ל֑וֹ
lōw;
to him - αὐτῷ --- Prep|3ms lo;: to him -- Occurrence .
וַיִּמְכֹּ֥ר
way·yim·kōr
and sold un, pārdeva ἀπέδοτο, δὲ H4376 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·Kor: and sold -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 298 of 7034.
בְּכֹרָת֖וֹ
bə·ḵō·rā·ṯōw
his birthright savu, pirmdzimtību πρωτοτόκια H1062 N‑fsc|3ms be·cho·ra·To: his birthright -- Occurrence 1 of 2.
לְיַעֲקֹֽב׃
lə·ya·‘ă·qōḇ.
to Jacob Jēkabam τῷ, Ιακωβ H3290 Prep‑l|N‑proper‑ms le·ya·'a·Ko.: to Jacob -- Occurrence 1 of 36.
- (no match) Ησαυ, αὐτῷ
34 Genesis 25:34
🇮🇱 Hebrew:
וְיַעֲקֹ֞ב נָתַ֣ן לְעֵשָׂ֗ו לֶ֚חֶם וּנְזִ֣יד עֲדָשִׁ֔ים וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ וַיִּ֥בֶז עֵשָׂ֖ו אֶת הַבְּכֹרָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iehkabs dewe Eſawam Maiſi un to Lehzu‐Wirrumu un tas ehde un dſehre un zehlahs un gahje prohjam Ta nizzinaja Eeſaws ẜawu Pirmdſimẜchanas‐(Teeẜu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ιακωβ δὲ ἔδωκεν τῷ Ησαυ ἄρτον καὶ ἕψεμα φακοῦ καὶ ἔφαγεν καὶ ἔπιεν καὶ ἀναστὰς ᾤχετο καὶ ἐφαύλισεν Ησαυ τὰ πρωτοτόκια
🇬🇷 Greek ABP:
Ιακώβ δε έδωκε τω Ησαύ άρτον και έψημα φακού και έφαγε και έπιε και αναστάς ώχετο και εφαύλισεν Ησαύ τα πρωτοτόκια
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Jēkabs deva Ēsavam maizi un lēcu virumu un tas ēda un dzēra un cēlās un aizgāja Tā Ēsavs nicināja savu pirmdzimtību
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jēkabs deva Ēsavam maizi un lēcu viru un viņš ēda un dzēra un cēlās un gāja tā Ēsavs nonievāja pirmdzimtību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיַעֲקֹ֞ב
wə·ya·‘ă·qōḇ
And Jacob Bet, Jēkabs Ιακωβ, δὲ H3290 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·'a·Ko: And Jacob -- Occurrence 2 of 15.
נָתַ֣ן
nā·ṯan
gave deva ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: gave -- Occurrence 3 of 187.
לְעֵשָׂ֗ו
lə·‘ê·śāw,
Esau Ēsavam τῷ, Ησαυ H6215 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'e·Sav,: Esau -- Occurrence 1 of 9.
לֶ֚חֶם
le·ḥem
bread maizi ἄρτον H3899 N‑ms Le·chem: bread -- Occurrence 5 of 155.
וּנְזִ֣יד
ū·nə·zîḏ
and stew un, lēcu καὶ, ἕψεμα H5138 Conj‑w|N‑msc u·ne·Zid: and stew -- Occurrence 1 of 1.
עֲדָשִׁ֔ים
‘ă·ḏā·šîm,
of lentils virumu φακοῦ H5742 N‑mp 'a·da·Shim,: of lentils -- Occurrence 1 of 2.
וַיֹּ֣אכַל
way·yō·ḵal
then he ate un, tas, ēda καὶ, ἔφαγεν H398 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·chal: then he ate -- Occurrence 2 of 21.
וַיֵּ֔שְׁתְּ
way·yê·šət,
and drank un, dzēra καὶ, ἔπιεν H8354 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shet,: and drank -- Occurrence 2 of 9.
וַיָּ֖קָם
way·yā·qām
and arose un, cēlās καὶ, ἀναστὰς H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: and arose -- Occurrence 10 of 100.
וַיֵּלַ֑ךְ
way·yê·laḵ;
and went his way un, aizgāja ᾤχετο H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Lach;: and went his way -- Occurrence 2 of 7.
וַיִּ֥בֶז
way·yi·ḇez
thus despised Tā, nicināja καὶ, ἐφαύλισεν H959 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·vez: thus despised -- Occurrence 1 of 2.
עֵשָׂ֖ו
‘ê·śāw
Esau Ēsavs Ησαυ H6215 N‑proper‑ms 'e·Sav: Esau -- Occurrence 8 of 86.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 299 of 7034.
הַבְּכֹרָֽה׃
hab·bə·ḵō·rāh.
[his] birthright savu, pirmdzimtību πρωτοτόκια H1062 Art|N‑fs hab·be·cho·Rah.: [his] birthright -- Occurrence 1 of 2.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.