📖 Exodus Chapter 38

1 Exodus 38:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֛עַשׂ אֶת מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חָמֵשׁ֩ אַמּ֨וֹת אָרְכּ֜וֹ וְחָֽמֵשׁ אַמּ֤וֹת רָחְבּוֹ֙ רָב֔וּעַ וְשָׁלֹ֥שׁ אַמּ֖וֹת קֹמָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WIꞥſch darrija arridſan to Altari preekẜch to Dedſamu‐Uppuri no Sittim‐Kohka peezas Ohlektis bija wiꞥꞥa Gaŗŗums un peezas Ohlektis wiꞥꞥa Plattums tas bija tẜchetrkantigs un trihs Ohlektis wiꞥꞥa Augſtums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ἐκ τῶν πυρείων τῶν χαλκῶν ἦσαν τοῖς ἀνδράσιν τοῖς καταστασιάσασι μετὰ τῆς Κορε συναγωγῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε θυσιαστήριον ολοκαυτώματος εκ ξύλων ασήπτων πέντε πηχέων το μήκος και πέντε πηχέων το εύρος τετράγωνον ην το θυσιαστήριον και τριών πηχέων το ύψος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš arī darināja dedzināmo upuru altāri no akāciju koka piecas olektis bija tā garums un piecas olektis tā platums tas bija četrstūris un trīs olektis bija tā augstums
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš uztaisīja no akācijkoka altāri sadedzināmajiem upuriem piecus elkoņus garu piecus elkoņus platu četrstūrainu un trīs elkoņus augstu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֛עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Viņš, arī, darināja οὗτος, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 59 of 236.
אֶת
’eṯ-
- dedzināmo, upuru, altāri τὸ, θυσιαστήριον H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1176 of 7034.
מִזְבַּ֥ח
miz·baḥ
the altar - - H4196 N‑msc miz·Bach: the altar -- Occurrence 10 of 69.
הָעֹלָ֖ה
hā·‘ō·lāh
of burnt offering - - H5930 Art|N‑fs ha·'o·Lah: of burnt offering -- Occurrence 6 of 73.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka ἐκ, τῶν, πυρείων, τῶν, χαλκῶν H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 23 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - - H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 24 of 26.
חָמֵשׁ֩
ḥā·mêš
five piecas, olektis, bija, tā, garums - H2568 Number‑fs cha·Mesh: five -- Occurrence 26 of 94.
אַמּ֨וֹת
’am·mō·wṯ
its length [was] - - H520 N‑fp am·Mot: its length [was] -- Occurrence 8 of 81.
אָרְכּ֜וֹ
’ā·rə·kōw
cubits - - H753 N‑msc|3ms a·re·Ko: cubits -- Occurrence 8 of 21.
וְחָֽמֵשׁ
wə·ḥā·mêš-
and five un, piecas, olektis, tā, platums - H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·mesh-: and five -- Occurrence 6 of 42.
אַמּ֤וֹת
’am·mō·wṯ
cubits - - H520 N‑fp am·Mot: cubits -- Occurrence 9 of 81.
רָחְבּוֹ֙
rā·ḥə·bōw
its width - - H7341 N‑msc|3ms ra·che·Bo: its width -- Occurrence 8 of 15.
רָב֔וּעַ
rā·ḇū·a‘,
[it was] square tas, bija, četrstūris - H7251 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ra·Vu·a',: [it was] square -- Occurrence 5 of 7.
וְשָׁלֹ֥שׁ
wə·šā·lōš
and three un, trīs, olektis, bija, tā, augstums - H7969 Conj‑w|Number‑fs ve·sha·Losh: and three -- Occurrence 3 of 11.
אַמּ֖וֹת
’am·mō·wṯ
cubits - - H520 N‑fp am·Mot: cubits -- Occurrence 10 of 81.
קֹמָתֽוֹ׃
qō·mā·ṯōw.
its height [was] - - H6967 N‑fsc|3ms ko·ma·To.: its height [was] -- Occurrence 8 of 21.
- (no match) , ἦσαν, τοῖς, τοῖς, ἀνδράσιν, καταστασιάσασι, μετὰ, τῆς, Κορε, συναγωγῆς, τὸ, χαλκοῦν
2 Exodus 38:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣עַשׂ קַרְנֹתָ֗יו עַ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּתָ֔יו מִמֶּ֖נּוּ הָי֣וּ קַרְנֹתָ֑יו וַיְצַ֥ף אֹת֖וֹ נְחֹֽשֶׁת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija wiꞥꞥa Raggus wiꞥꞥa tẜchetrꞥs Stuhŗꞥs wiꞥꞥa Raggi bija is ta paẜcha un wiꞥſch pahrwilke to ar Waŗŗu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε τα κέρατα επί των τεσσάρων γωνιών εξ αυτού ήσαν τα κέρατα και εκάλυψεν αυτά χαλκώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Četros stūros viņš tam piestiprināja ragus un tos pārvilka ar varu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš darināja tam visos četros stūros ragus ragi ar to bija no viena gabala un viņš pārklāja to ar varu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Četros, stūros, viņš, tam, piestiprināja - H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 60 of 236.
קַרְנֹתָ֗יו
qar·nō·ṯāw,
its horns ragus τα, κέρατα H7161 N‑fpc|3ms kar·no·Tav,: its horns -- Occurrence 8 of 10.
עַ֚ל
‘al
on - επί, των, τεσσάρων, γωνιών H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 456 of 3469.
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
four - - H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 21 of 93.
פִּנֹּתָ֔יו
pin·nō·ṯāw,
corners - - H6438 N‑fpc|3ms pin·no·Tav,: corners -- Occurrence 2 of 2.
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nū
its - εξ, αυτού H4480 Prep|3ms mi·Men·nu: its -- Occurrence 32 of 171.
הָי֣וּ
hā·yū
were [of one piece] - ήσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: were [of one piece] -- Occurrence 21 of 167.
קַרְנֹתָ֑יו
qar·nō·ṯāw;
the horns with it - τα, κέρατα H7161 N‑fpc|3ms kar·no·Tav;: the horns with it -- Occurrence 9 of 10.
וַיְצַ֥ף
way·ṣap̄
And he overlaid with un, tos, pārvilka και, εκάλυψεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: And he overlaid with -- Occurrence 7 of 13.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
it - αυτά H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 105 of 470.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
bronze ar, varu χαλκώ H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: bronze -- Occurrence 18 of 75.
- (no match) και, εποίησε
3 Exodus 38:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֜עַשׂ אֶֽת כָּל כְּלֵ֣י הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶת הַסִּירֹ֤ת וְאֶת הַיָּעִים֙ וְאֶת הַמִּזְרָקֹ֔ת אֶת הַמִּזְלָגֹ֖ת וְאֶת הַמַּחְתֹּ֑ת כָּל כֵּלָ֖יו עָשָׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija wiẜẜus Altaŗa Rihkus tohs Pohdus un Lahpſtas un ẜlazzijamus Traukus Dakẜchas un Ohgłu‐Traukus wiẜẜus wiꞥꞥa Rihkus darrija wiꞥſch no Waŗŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ἐποίησεν πάντα τὰ σκεύη τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τὸ πυρεῖον αὐτοῦ καὶ τὴν βάσιν καὶ τὰς φιάλας καὶ τὰς κρεάγρας χαλκᾶς
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε στεφάνην τω θυσιαστηρίω και τον καλυπτήρα αυτού και τας φιάλας αυτού και τας κρεάγρας αυτού και το πυρείον αυτού και πάντα τα σκεύη αυτού εποίησε χαλκά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš uztaisīja visus altāra rīkus podus lāpstas kausus slacināšanai dakšas gaļai un ogļu traukus visus rīkus viņš uztaisīja no vara
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja visus altāra rīkus katlus liekšķeres bļodas dakšas un ogļu pannas visus rīkus viņš darināja no vara
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֜עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Un, viņš, uztaisīja οὗτος, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 61 of 236.
אֶֽת
’eṯ-
- visus, altāra, rīkus πάντα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1177 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 336 of 2745.
כְּלֵ֣י
kə·lê
the utensils for - τὰ, σκεύη H3627 N‑mpc ke·Lei: the utensils for -- Occurrence 9 of 80.
הַמִּזְבֵּ֗חַ
ham·miz·bê·aḥ,
the altar - τοῦ, θυσιαστηρίου H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach,: the altar -- Occurrence 23 of 156.
אֶת
’eṯ-
- podus, lāpstas, kausus, slacināšanai, dakšas, gaļai καὶ, τὴν, βάσιν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1178 of 7034.
הַסִּירֹ֤ת
has·sî·rōṯ
the pans - - H5518 Art|N‑cp has·si·Rot: the pans -- Occurrence 1 of 8.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 374 of 2179.
הַיָּעִים֙
hay·yā·‘îm
the shovels - - H3257 Art|N‑mp hai·ya·'Im: the shovels -- Occurrence 1 of 8.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὰς, φιάλας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 375 of 2179.
הַמִּזְרָקֹ֔ת
ham·miz·rā·qōṯ,
the basins - - H4219 Art|N‑mp ham·miz·ra·Kot,: the basins -- Occurrence 1 of 8.
אֶת
’eṯ-
- - καὶ, τὰς, κρεάγρας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1179 of 7034.
הַמִּזְלָגֹ֖ת
ham·miz·lā·ḡōṯ
the forks - - H4207 Art|N‑fp ham·miz·la·Got: the forks -- Occurrence 1 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, ogļu, traukus - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 376 of 2179.
הַמַּחְתֹּ֑ת
ham·maḥ·tōṯ;
the firepans - - H4289 Art|N‑fp ham·mach·Tot;: the firepans -- Occurrence 1 of 5.
כָּל
kāl-
all visus, rīkus - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 337 of 2745.
כֵּלָ֖יו
kê·lāw
its utensils - - H3627 N‑mpc|3ms ke·Lav: its utensils -- Occurrence 9 of 34.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
he made viņš, uztaisīja - H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 50 of 358.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
of bronze no, vara χαλκᾶς H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: of bronze -- Occurrence 19 of 75.
- (no match) καὶ, τὸ, πυρεῖον, αὐτοῦ
4 Exodus 38:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֤עַשׂ לַמִּזְבֵּ֙חַ֙ מִכְבָּ֔ר מַעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְחֹ֑שֶׁת תַּ֧חַת כַּרְכֻּבּ֛וֹ מִלְּמַ֖טָּה עַד חֶצְיֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan tam Altaŗam weenu Reſti kà Tihkli no Waŗŗa Skaddriꞥu Darbâ eekẜcha pee ta Altaŗa no appakẜch lihdſ wiꞥꞥa Widdum 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ἐποίησεν τῷ θυσιαστηρίῳ παράθεμα ἔργον δικτυωτόν κάτωθεν τοῦ πυρείου ὑπὸ αὐτὸ ἕως τοῦ ἡμίσους αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν αὐτῷ τέσσαρας δακτυλίους ἐκ τῶν τεσσάρων μερῶν τοῦ παραθέματος τοῦ θυσιαστηρίου χαλκοῦς τοῖς μοχλοῖς εὐρεῖς ὥστε αἴρειν τὸ θυσιαστήριον ἐν αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησεν αυτώ εσχάραν έργω δικτυωτώ χαλκήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš uztaisīja arī altārim režģi no vara zem tā apmales no apakšas līdz tā vidum
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja altārim režģi pītu vara darinājumu apakšā pie altāra malas lai tas sniedzas līdz pusei
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֤עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, uztaisīja, arī, altārim οὗτος, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 62 of 236.
לַמִּזְבֵּ֙חַ֙
lam·miz·bê·aḥ
for the altar - τῷ, θυσιαστηρίῳ H4196 Prep‑l,Art|N‑ms lam·miz·Be·ach: for the altar -- Occurrence 2 of 12.
מִכְבָּ֔ר
miḵ·bār,
a grate režģi παράθεμα H4345 N‑ms mich·Bar,: a grate -- Occurrence 3 of 5.
מַעֲשֵׂ֖ה
ma·‘ă·śêh
work - ἔργον H4639 N‑msc ma·'a·Seh: work -- Occurrence 22 of 95.
רֶ֣שֶׁת
re·šeṯ
of net - δικτυωτόν H7568 N‑fsc Re·shet: of net -- Occurrence 2 of 6.
נְחֹ֑שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ;
bronze no, vara - H5178 N‑fs ne·Cho·shet;: bronze -- Occurrence 20 of 75.
תַּ֧חַת
ta·ḥaṯ
under zem, tā, apmales, no, apakšas, līdz, tā, vidum κάτωθεν H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 56 of 263.
כַּרְכֻּבּ֛וֹ
kar·kub·bōw
its rim - τοῦ, πυρείου H3749 N‑msc|3ms kar·kub·Bo: its rim -- Occurrence 1 of 1.
מִלְּמַ֖טָּה
mil·lə·maṭ·ṭāh
from the bottom - ὑπὸ, αὐτὸ H4295 Prep‑m,Prep‑l|Adv mil·le·Mat·tah: from the bottom -- Occurrence 5 of 5.
עַד
‘aḏ-
to - ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 104 of 1014.
חֶצְיֽוֹ׃
ḥeṣ·yōw.
midway - τοῦ, ἡμίσους, αὐτοῦ H2677 N‑msc|3ms chetz·Yo.: midway -- Occurrence 1 of 5.
- (no match) καὶ, ἐπέθηκεν, αὐτῷ, τέσσαρας, δακτυλίους, ἐκ, τῶν, τεσσάρων, μερῶν, τοῦ, παραθέματος, τοῦ, θυσιαστηρίου, χαλκοῦς, τοῖς, μοχλοῖς, εὐρεῖς, ὥστε, αἴρειν, τὸ, θυσιαστήριον, ἐν, αὐτοῖς
5 Exodus 38:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch lehje tẜchetrus Riꞥꞣus us teem tẜchetreem Stuhreem tahs Waŗŗa Reſtes preekẜch tahm neẜẜamahm Kahrtim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε τη εσχάρα τέσσαρας δακτυλίους χαλκούς επί τα τέσσαρα κλίτη και υπέθηκεν αυτούς υπό την εσχάραν του θυσιαστηρίου κάτωθεν και ην η εσχάρα έως ημίσους του θυσιαστηρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš izlēja četrus gredzenus no vara tā četriem stūriem lai tiem cauri izbāztu nesamās kārtis
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš izlēja četrus vara riņķus visiem četriem režģa stūriem kā turekļus nesamajām kārtīm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּצֹ֞ק
way·yi·ṣōq
And He cast Un, viņš, izlēja και H3332 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yi·Tzok: And He cast -- Occurrence 6 of 9.
אַרְבַּ֧ע
’ar·ba‘
four četrus, gredzenus, no, vara τέσσαρας H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 22 of 93.
טַבָּעֹ֛ת
ṭab·bā·‘ōṯ
rings - δακτυλίους H2885 N‑fp tab·ba·'Ot: rings -- Occurrence 5 of 5.
בְּאַרְבַּ֥ע
bə·’ar·ba‘
for four tā, četriem, stūriem επί, τα, τέσσαρα, κλίτη H702 Prep‑b|Number‑fsc be·'ar·Ba': for four -- Occurrence 1 of 5.
הַקְּצָוֺ֖ת
haq·qə·ṣā·wōṯ
the corners - - H7099 Art|N‑fp hak·ke·tza·Vot: the corners -- Occurrence 1 of 1.
לְמִכְבַּ֣ר
lə·miḵ·bar
of the grating - του H4345 Prep‑l|N‑msc le·mich·Bar: of the grating -- Occurrence 1 of 1.
הַנְּחֹ֑שֶׁת
han·nə·ḥō·šeṯ;
bronze - χαλκούς H5178 Art|N‑fs han·ne·Cho·shet;: bronze -- Occurrence 2 of 30.
בָּתִּ֖ים
bāt·tîm
[as] holders lai, tiem, cauri, izbāztu, nesamās, kārtis - H1004 N‑mp bat·Tim: [as] holders -- Occurrence 5 of 15.
לַבַּדִּֽים׃
lab·bad·dîm.
for the poles - - H905 Prep‑l,Art|N‑mp lab·bad·Dim.: for the poles -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) και, υπέθηκεν, αυτούς, υπό, την, εσχάραν, του, θυσιαστηρίου, κάτωθεν, και, ην, η, εσχάρα, έως, ημίσους, θυσιαστηρίου, εποίησε, τη, εσχάρα
6 Exodus 38:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch taiẜija tahs neẜẜamas Kahrtis no Sittim‐Kohka un pahrwilke tahs ar Waŗŗu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε τους αναφορείς τω θυσιαστηρίω εκ ξύλων ασήπτων και περιχάλκωσεν αυτούς χαλκώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš darināja nesamās kārtis no akāciju koka un tās pārvilka ar varu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja akācijkoka nesamās kārtis un pārklāja tās ar varu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, darināja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 63 of 236.
אֶת
’eṯ-
- nesamās, kārtis τους, αναφορείς, τω, θυσιαστηρίω H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1180 of 7034.
הַבַּדִּ֖ים
hab·bad·dîm
the poles - - H905 Art|N‑mp hab·bad·Dim: the poles -- Occurrence 9 of 15.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka εκ, ξύλων, ασήπτων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 24 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - - H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 25 of 26.
וַיְצַ֥ף
way·ṣap̄
and overlaid with un, tās, pārvilka και, περιχάλκωσεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: and overlaid with -- Occurrence 8 of 13.
אֹתָ֖ם
’ō·ṯām
them - αυτούς, χαλκώ H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 86 of 452.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
bronze ar, varu - H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: bronze -- Occurrence 21 of 75.
7 Exodus 38:7
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּבֵ֨א אֶת הַבַּדִּ֜ים בַּטַּבָּעֹ֗ת עַ֚ל צַלְעֹ֣ת הַמִּזְבֵּ֔חַ לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֶ֑ם נְב֥וּב לֻחֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתֽוֹ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch eelikke tahs neẜẜamahs Kahrtis Riꞥꞣꞥs us ta Altaŗa Ꞩahneem ka to ar teem neſt warretu wiꞥſch taiẜija to Altari dohbaiꞥu no Galdeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εισήγαγε τους αναφορείς κατά τα πλευρά του θυσιαστηρίου εν τω αίρειν αυτό κοίλον σανιδωτόν εποίησεν αυτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš tās nesamās kārtis izbāza cauri četriem gredzeniem kas bija pie altāra sāniem ka ar tām to nestu viņš to izgatavoja no dēļiem un vidū tukšu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš ievēra nesamās kārtis riņķos abās altāra malās lai to varētu nest aiz tām tos viņš taisīja gar abām malām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּבֵ֨א
way·yā·ḇê
And he put Un, viņš, tās, nesamās, kārtis, izbāza και, εισήγαγε H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Ve: And he put -- Occurrence 17 of 50.
אֶת
’eṯ-
- - τους, αναφορείς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1181 of 7034.
הַבַּדִּ֜ים
hab·bad·dîm
the poles - - H905 Art|N‑mp hab·bad·Dim: the poles -- Occurrence 10 of 15.
בַּטַּבָּעֹ֗ת
baṭ·ṭab·bā·‘ōṯ,
into the rings cauri, četriem, gredzeniem, kas, bija, pie, altāra, sāniem κατά, τα, πλευρά, του, θυσιαστηρίου H2885 Prep‑b,Art|N‑fp bat·tab·ba·'Ot,: into the rings -- Occurrence 4 of 4.
עַ֚ל
‘al
on - - H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 457 of 3469.
צַלְעֹ֣ת
ṣal·‘ōṯ
the sides - - H6763 N‑fpc tzal·'Ot: the sides -- Occurrence 4 of 4.
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham·miz·bê·aḥ,
of the altar - - H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach,: of the altar -- Occurrence 24 of 156.
לָשֵׂ֥את
lā·śêṯ
to bear ka, ar, tām, to, nestu εν, τω, αίρειν, αυτό H5375 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Set: to bear -- Occurrence 11 of 24.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
it - - H853 DirObjM|3ms o·To: it -- Occurrence 106 of 470.
בָּהֶ֑ם
bā·hem;
with which - - --- Prep|3mp ba·Hem;: with which -- Occurrence .
נְב֥וּב
nə·ḇūḇ
Hollow with viņš, to, izgatavoja, no, dēļiem, un, vidū, tukšu κοίλον, σανιδωτόν, εποίησεν, αυτό H5014 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc ne·Vuv: Hollow with -- Occurrence 2 of 2.
לֻחֹ֖ת
lu·ḥōṯ
boards - - H3871 N‑mp lu·Chot: boards -- Occurrence 11 of 22.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
He made - - H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: He made -- Occurrence 51 of 358.
אֹתֽוֹ׃
’ō·ṯōw.
the altar - - H853 DirObjM|3ms o·To.: the altar -- Occurrence 107 of 470.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
8 Exodus 38:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan to Maſgaẜchanas‐Trauku no Waŗŗa ar wiꞥꞥa waŗŗa Kahju ar to Ꞩeewu Speeꞡełeem kas papulkam ẜanahze preekẜch tahs Ꞩaeeẜchanas Telts Durwim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ἐποίησεν τὸν λουτῆρα χαλκοῦν καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ χαλκῆν ἐκ τῶν κατόπτρων τῶν νηστευσασῶν αἳ ἐνήστευσαν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν ἡμέρᾳ ἔπηξεν αὐτήν
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε τον λουτήρα τον χαλκούν και την βάσιν αυτού χαλκήν εκ των κατόπτρων των νηστευσασών αι ενήστευσαν παρά τας θύρας της σκηνής του μαρτυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš arī darināja no vara mazgājamo trauku ar vara kāju no to sievu spoguļiem kas kalpoja pie Saiešanas telts ieejas
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja vara katlu ar vara pamatni no to kalpoņu spoguļiem kas kalpo Saiešanas telts durvīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֗עַשׂ
way·ya·‘aś,
And He made Un, viņš, arī, darināja οὗτος, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as,: And He made -- Occurrence 64 of 236.
אֵ֚ת
’êṯ
- no, vara, mazgājamo, trauku τὸν, λουτῆρα H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1182 of 7034.
הַכִּיּ֣וֹר
hak·kî·yō·wr
the laver - - H3595 Art|N‑ms hak·ki·Yor: the laver -- Occurrence 4 of 11.
נְחֹ֔שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ,
of bronze - χαλκοῦν H5178 N‑fs ne·Cho·shet,: of bronze -- Occurrence 22 of 75.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and ar, vara, kāju καὶ, τὴν, βάσιν, αὐτοῦ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 377 of 2179.
כַּנּ֣וֹ
kan·nōw
its base - - H3653 N‑msc|3ms kan·No: its base -- Occurrence 4 of 11.
נְחֹ֑שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ;
of bronze - χαλκῆν H5178 N‑fs ne·Cho·shet;: of bronze -- Occurrence 23 of 75.
בְּמַרְאֹת֙
bə·mar·’ōṯ
from the bronze mirrors no, to, sievu, spoguļiem, kas, kalpoja ἐκ, τῶν, κατόπτρων H4759 Prep‑b|N‑fpc be·mar·'Ot: from the bronze mirrors -- Occurrence 2 of 4.
הַצֹּ֣בְאֹ֔ת
haṣ·ṣō·ḇə·’ōṯ,
of the serving women - τῶν, νηστευσασῶν H6633 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fp hatz·Tzoe·'Ot,: of the serving women -- Occurrence 1 of 2.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
who - αἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 597 of 4804.
צָֽבְא֔וּ
ṣā·ḇə·’ū,
assembled - ἐνήστευσαν H6633 V‑Qal‑Perf‑3cp tza·ve·'U,: assembled -- Occurrence 1 of 2.
פֶּ֖תַח
pe·ṯaḥ
at the door pie, Saiešanas, telts, ieejas τὰς, θύρας H6607 N‑msc Pe·tach: at the door -- Occurrence 13 of 106.
אֹ֥הֶל
’ō·hel
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: of the tabernacle -- Occurrence 18 of 124.
מוֹעֵֽד׃
mō·w·‘êḏ.
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed.: of meeting -- Occurrence 20 of 161.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ἐν, , ἡμέρᾳ, ἔπηξεν, αὐτήν, παρὰ
9 Exodus 38:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֖עַשׂ אֶת הֶחָצֵ֑ר לִפְאַ֣ת נֶ֣גֶב תֵּימָ֗נָה קַלְעֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֔ר מֵאָ֖ה בָּאַמָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan to Pagalmu taî Puẜẜê prett Deenas‐Widdu ta Pagalma Gardines bija no ẜmalkahm ẜaẜchꞣettinatahm Dſihjahm ẜimts Ohlektis Gaŗŗumâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησαν τὴν αὐλήν τὰ πρὸς λίβα ἱστία τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης ἑκατὸν ἐφ ἑκατόν
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε την αυλήν τα προς λίβα ιστία της αυλής εκ βύσσου κεκλωσμένης εκατόν εφ' εκατόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš izveidoja arī pagalmu dienvidus pusē aizkars bija no šķetinātu smalku dziju auduma simts olekšu garumā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš uztaisīja pagalmu dienvidu pusē Pagalma priekškars bija no smalka lina simts elkoņu garš
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֖עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Viņš, izveidoja, arī, pagalmu καὶ, ἐποίησαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 65 of 236.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, αὐλήν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1183 of 7034.
הֶחָצֵ֑ר
he·ḥā·ṣêr;
the court - - H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer;: the court -- Occurrence 10 of 65.
לִפְאַ֣ת
lip̄·’aṯ
on the side dienvidus, pusē τὰ, πρὸς H6285 Prep‑l|N‑fsc lif·'At: on the side -- Occurrence 9 of 14.
נֶ֣גֶב
ne·ḡeḇ
south - λίβα H5045 N‑fs Ne·gev: south -- Occurrence 3 of 27.
תֵּימָ֗נָה
tê·mā·nāh,
southward - - H8486 N‑fs|3fs tei·Ma·nah,: southward -- Occurrence 5 of 12.
קַלְעֵ֤י
qal·‘ê
the hangings aizkars, bija ἱστία H7050 N‑mpc kal·'Ei: the hangings -- Occurrence 2 of 6.
הֶֽחָצֵר֙
he·ḥā·ṣêr
of the court [were of] - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: of the court [were of] -- Occurrence 11 of 65.
שֵׁ֣שׁ
šêš
linen no, šķetinātu, smalku, dziju, auduma βύσσου H8336 N‑ms shesh: linen -- Occurrence 8 of 19.
מָשְׁזָ֔ר
mā·šə·zār,
fine woven - κεκλωσμένης H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar,: fine woven -- Occurrence 13 of 21.
מֵאָ֖ה
mê·’āh
a hundred simts, olekšu, garumā ἑκατὸν H3967 Number‑fs me·'Ah: a hundred -- Occurrence 10 of 100.
בָּאַמָּֽה׃
bā·’am·māh.
cubits long - ἐφ, ἑκατόν H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah.: cubits long -- Occurrence 8 of 39.
- (no match) ἐκ
10 Exodus 38:10
🇮🇱 Hebrew:
עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥu diwideẜmits Stabbi un wiꞥꞥu diwideẜmits Kahjas bija no Waŗŗa tee Stabbu Kahẜiẜchi un wiꞥꞥu Stihpas bija no Ꞩudraba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν εἴκοσι
🇬🇷 Greek ABP:
και οι στύλοι αυτών είκοσι και αι βάσεις αυτών είκοσι χαλκαί και οι κρίκοι αυτών και αι ψαλίδες αυτών αργυραί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tā divdesmit stabus un arī divdesmit stabu kājas tas taisīja no vara bet to kāši un gredzeni bija no sudraba
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tam divdesmit stabus ar divdesmit vara pamatiem stabu āķus un sudraba savienojumus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
‘am·mū·ḏê·hem
there [were] pillars for them Un, tā, divdesmit, stabus καὶ, οἱ, στῦλοι, αὐτῶν H5982 N‑mpc|3mp 'am·mu·dei·Hem: there [were] pillars for them -- Occurrence 5 of 9.
עֶשְׂרִ֔ים
‘eś·rîm,
twenty - εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim,: twenty -- Occurrence 20 of 204.
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
wə·’aḏ·nê·hem
and with sockets un, arī, divdesmit, stabu, kājas καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and with sockets -- Occurrence 12 of 19.
עֶשְׂרִ֖ים
‘eś·rîm
twenty - εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 21 of 204.
נְחֹ֑שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ;
bronze tas, taisīja, no, vara - H5178 N‑fs ne·Cho·shet;: bronze -- Occurrence 24 of 75.
וָוֵ֧י
wā·wê
the hooks bet, to, kāši, un, gredzeni - H2053 N‑mpc va·Vei: the hooks -- Occurrence 3 of 6.
הָעַמֻּדִ֛ים
hā·‘am·mu·ḏîm
of the pillars - - H5982 Art|N‑mp ha·'am·mu·Dim: of the pillars -- Occurrence 3 of 32.
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
wa·ḥă·šu·qê·hem
and their bands [were] - - H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their bands [were] -- Occurrence 4 of 8.
כָּֽסֶף׃
kā·sep̄.
silver bija, no, sudraba - H3701 N‑ms Ka·sef.: silver -- Occurrence 11 of 38.
11 Exodus 38:11
🇮🇱 Hebrew:
וְלִפְאַ֤ת צָפוֹן֙ מֵאָ֣ה בָֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמּוּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir prett Seemeli ẜimts Ohlektis wiꞥꞥu diwideẜmits Stabbi un wiꞥꞥu diwideẜmits Kahjas bija no Waŗŗa bet tee Stabbu Kahẜiẜchi un wiꞥꞥu Stihpas bija no Ꞩudraba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς βορρᾶν ἑκατὸν ἐφ ἑκατόν καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν εἴκοσι
🇬🇷 Greek ABP:
και το κλίτος το προς βορράν εκατόν εφ' εκατόν και οι στύλοι αυτών είκοσι και αι βάσεις αυτών είκοσι χαλκαί και οι κρικοι αυτών και αι ψαλίδες αυτών αργυραί
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī ziemeļu pusē aizkars bija simts olekšu garumā un divdesmit stabi un to divdesmit kājas bija no vara un stabu kāši un gredzeni bija no sudraba
🇱🇻 Latvian (2024):
Un ziemeļu pusē simts elkoņu garu priekškaru un divdesmit stabus ar divdesmit vara pamatiem stabu āķus un sudraba savienojumus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִפְאַ֤ת
wə·lip̄·’aṯ
And On the side Arī, ziemeļu, pusē καὶ, τὸ, κλίτος, τὸ, πρὸς H6285 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc ve·lif·'At: And On the side -- Occurrence 1 of 3.
צָפוֹן֙
ṣā·p̄ō·wn
north - βορρᾶν H6828 N‑fs tza·fOn: north -- Occurrence 5 of 38.
מֵאָ֣ה
mê·’āh
[the hangings were] a hundred aizkars, bija, simts, olekšu, garumā ἑκατὸν H3967 Number‑fs me·'Ah: [the hangings were] a hundred -- Occurrence 11 of 100.
בָֽאַמָּ֔ה
ḇā·’am·māh,
cubits [long] - ἐφ, ἑκατόν H520 Prep‑b,Art|N‑fs va·'am·Mah,: cubits [long] -- Occurrence 3 of 3.
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
‘am·mū·ḏê·hem
with pillars un, divdesmit, stabi καὶ, οἱ, στῦλοι, αὐτῶν H5982 N‑mpc|3mp 'am·mu·dei·Hem: with pillars -- Occurrence 6 of 9.
עֶשְׂרִ֔ים
‘eś·rîm,
twenty - εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim,: twenty -- Occurrence 22 of 204.
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
wə·’aḏ·nê·hem
and their sockets un, to, divdesmit, kājas καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and their sockets -- Occurrence 13 of 19.
עֶשְׂרִ֖ים
‘eś·rîm
twenty - εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 23 of 204.
נְחֹ֑שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ;
bronze bija, no, vara - H5178 N‑fs ne·Cho·shet;: bronze -- Occurrence 25 of 75.
וָוֵ֧י
wā·wê
the hooks un, stabu, kāši, un, gredzeni - H2053 N‑mpc va·Vei: the hooks -- Occurrence 4 of 6.
הָֽעַמּוּדִ֛ים
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars - - H5982 Art|N‑mp ha·'am·mu·Dim: of the pillars -- Occurrence 4 of 32.
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
wa·ḥă·šu·qê·hem
and their bands [were] - - H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their bands [were] -- Occurrence 5 of 8.
כָּֽסֶף׃
kā·sep̄.
silver bija, no, sudraba - H3701 N‑ms Ka·sef.: silver -- Occurrence 12 of 38.
12 Exodus 38:12
🇮🇱 Hebrew:
וְלִפְאַת יָ֗ם קְלָעִים֙ חֲמִשִּׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֥ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָ֑ה וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un taî Puẜẜê prett Wakkaru bija Gardines no peezdeẜmits Ohlektim wiꞥꞥu Stabbu bija deẜmits un deẜmits wiꞥꞥu Kahjas tee Stabbu Kahẜiẜchi un wiꞥꞥu Stihpas bija no Ꞩudraba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς θάλασσαν αὐλαῖαι πεντήκοντα πήχεων στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα
🇬🇷 Greek ABP:
και το κλίτος το προς θάλασσαν αυλαίαι πεντήκοντα πηχέων στύλοι αυτών δέκα και αι βάσεις αυτών δέκα και οι κρίκοι αυτών και αι ψαλίδες αυτών αργυραί
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet rietumu pusē aizkars bija piecdesmit olekšu garumā stabu bija desmit un to kājas desmit un stabu kāši un gredzeni bija no sudraba
🇱🇻 Latvian (2024):
Un priekškarus rietumu pusē piecdesmit elkoņus garus un desmit stabus ar desmit pamatiem desmit stabu āķus un sudraba savienojumus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִפְאַת
wə·lip̄·’aṯ-
And on the side Bet, rietumu, pusē καὶ, τὸ, κλίτος, τὸ, πρὸς H6285 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc ve·lif·'at-: And on the side -- Occurrence 2 of 3.
יָ֗ם
yām,
west - θάλασσαν H3220 N‑ms Yam,: west -- Occurrence 8 of 84.
קְלָעִים֙
qə·lā·‘îm
[there were] hangings aizkars, bija αὐλαῖαι H7050 N‑mp ke·la·'Im: [there were] hangings -- Occurrence 6 of 10.
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥă·miš·šîm
of fifty piecdesmit, olekšu, garumā πεντήκοντα H2572 Number‑cp cha·mish·Shim: of fifty -- Occurrence 23 of 97.
בָּֽאַמָּ֔ה
bā·’am·māh,
cubits - πήχεων H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah,: cubits -- Occurrence 9 of 39.
עַמּוּדֵיהֶ֥ם
‘am·mū·ḏê·hem
with pillars stabu, bija, desmit στῦλοι, αὐτῶν H5982 N‑mpc|3mp 'am·mu·dei·Hem: with pillars -- Occurrence 7 of 9.
עֲשָׂרָ֔ה
‘ă·śā·rāh,
ten - δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah,: ten -- Occurrence 10 of 55.
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
wə·’aḏ·nê·hem
and their sockets un, to, kājas, desmit καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and their sockets -- Occurrence 14 of 19.
עֲשָׂרָ֑ה
‘ă·śā·rāh;
ten - δέκα H6235 Number‑ms 'a·sa·Rah;: ten -- Occurrence 11 of 55.
וָוֵ֧י
wā·wê
the hooks un, stabu, kāši, un, gredzeni - H2053 N‑mpc va·Vei: the hooks -- Occurrence 5 of 6.
הָעַמֻּדִ֛ים
hā·‘am·mu·ḏîm
of the pillars - - H5982 Art|N‑mp ha·'am·mu·Dim: of the pillars -- Occurrence 5 of 32.
וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם
wa·ḥă·šū·qê·hem
and their bands [were] - - H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their bands [were] -- Occurrence 6 of 8.
כָּֽסֶף׃
kā·sep̄.
silver bija, no, sudraba - H3701 N‑ms Ka·sef.: silver -- Occurrence 13 of 38.
13 Exodus 38:13
🇮🇱 Hebrew:
וְלִפְאַ֛ת קֵ֥דְמָה מִזְרָ֖חָה חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un prett Auſtriꞥa Stuhri bija peezdeẜmits Ohlektis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς ἀνατολὰς πεντήκοντα πήχεων
🇬🇷 Greek ABP:
και το κλίτος το προς ανατολάς πεντήκοντα πηχέων ιστία
🇱🇻 Latvian (1965):
Austrumu pusei tas bija piecdesmit olekšu garš
🇱🇻 Latvian (2024):
Un austrumu pusē pret saules lēktu piecdesmit elkoņus garu priekškaru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִפְאַ֛ת
wə·lip̄·’aṯ
For the side Austrumu, pusei, tas, bija καὶ, τὸ, κλίτος, τὸ, πρὸς H6285 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc ve·lif·'At: For the side -- Occurrence 3 of 3.
קֵ֥דְמָה
qê·ḏə·māh
east - ἀνατολὰς H6924 Adv|3fs Ke·de·mah: east -- Occurrence 3 of 24.
מִזְרָ֖חָה
miz·rā·ḥāh
toward the sunrise - - H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah: toward the sunrise -- Occurrence 2 of 27.
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă·miš·šîm
[was] fifty piecdesmit, olekšu, garš πεντήκοντα H2572 Number‑cp cha·mish·Shim: [was] fifty -- Occurrence 24 of 97.
אַמָּֽה׃
’am·māh.
cubits - πήχεων H520 N‑fs 'am·Mah.: cubits -- Occurrence 12 of 84.
14 Exodus 38:14
🇮🇱 Hebrew:
קְלָעִ֛ים חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵ֥ה אַמָּ֖ה אֶל הַכָּתֵ֑ף עַמּוּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs Gardines ẜchinnî Puẜẜê bija no peezpadeẜmits Ohlektim wiꞥꞥam bija trihs Stabbi ar wiꞥꞥu trim Kahjahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἱστία πεντεκαίδεκα πήχεων τὸ κατὰ νώτου καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς
🇬🇷 Greek ABP:
πεντεκαίδεκα πηχέων το κατά νώτου και οι στύλοι αυτών τρεις και αι βάσεις αυτών τρεις
🇱🇻 Latvian (1965):
Aizkars vienā malā bija piecpadsmit olekšu garš ar trim stabiem un trim kājām
🇱🇻 Latvian (2024):
Un piecpadsmit elkoņus garu priekškaru vārtu sānmalai un tam trīs stabus ar trīs pamatiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קְלָעִ֛ים
qə·lā·‘îm
The hangings Aizkars, vienā, malā, bija ἱστία H7050 N‑mp ke·la·'Im: The hangings -- Occurrence 7 of 10.
חֲמֵשׁ
ḥă·mêš-
of five piecpadsmit, olekšu, garš πεντεκαίδεκα H2568 Number‑fsc cha·mesh-: of five -- Occurrence 27 of 94.
עֶשְׂרֵ֥ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 22 of 134.
אַמָּ֖ה
’am·māh
cubits [long] - πήχεων H520 N‑fs 'am·Mah: cubits [long] -- Occurrence 13 of 84.
אֶל
’el-
of - τὸ, κατὰ H413 Prep 'el-: of -- Occurrence 569 of 3531.
הַכָּתֵ֑ף
hak·kā·ṯêp̄;
one side - νώτου H3802 Art|N‑fs hak·ka·Tef;: one side -- Occurrence 1 of 4.
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
‘am·mū·ḏê·hem
[with] their pillars ar, trim, stabiem καὶ, οἱ, στῦλοι, αὐτῶν H5982 N‑mpc|3mp 'am·mu·dei·Hem: [with] their pillars -- Occurrence 8 of 9.
שְׁלֹשָׁ֔ה
šə·lō·šāh,
three - τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah,: three -- Occurrence 17 of 100.
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
wə·’aḏ·nê·hem
and their sockets un, trim, kājām καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and their sockets -- Occurrence 15 of 19.
שְׁלֹשָֽׁה׃
šə·lō·šāh.
three - τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah.: three -- Occurrence 18 of 100.
15 Exodus 38:15
🇮🇱 Hebrew:
וְלַכָּתֵ֣ף הַשֵּׁנִ֗ית מִזֶּ֤ה וּמִזֶּה֙ לְשַׁ֣עַר הֶֽחָצֵ֔ר קְלָעִ֕ים חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה אַמָּ֑ה עַמֻּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ohtrâ Puẜẜê pee Pagalma Wahrtim bija abbejas Puẜẜes Gardines no peezpadeẜmits Ohlektim ar wiꞥꞥu trim Stabbeem un wiꞥꞥu trim Kahjahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπὶ τοῦ νώτου τοῦ δευτέρου ἔνθεν καὶ ἔνθεν κατὰ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς αὐλαῖαι πεντεκαίδεκα πήχεων καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī otrā malā tas bija piecpadsmit olekšu garš kā vienā tā otrā pusē vārtiem ar trim stabiem un trim kājām
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī otrā sānmalā abpus pagalma vārtiem piecpadsmit elkoņus garu priekškaru un tam trīs stabus ar trīs pamatiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלַכָּתֵ֣ף
wə·lak·kā·ṯêp̄
And the same for the side un, arī, otrā, malā, tas, bija καὶ, ἐπὶ, τοῦ, νώτου H3802 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑fs ve·lak·ka·Tef: And the same for the side -- Occurrence 2 of 2.
הַשֵּׁנִ֗ית
haš·šê·nîṯ,
second - τοῦ, δευτέρου H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit,: second -- Occurrence 18 of 39.
מִזֶּ֤ה
miz·zeh
on this [side] - ἔνθεν H2088 Prep‑m|Pro‑ms miz·Zeh: on this [side] -- Occurrence 20 of 63.
וּמִזֶּה֙
ū·miz·zeh
and this [were] - καὶ, ἔνθεν H2088 Conj‑w,Prep‑m|Pro‑ms u·miz·Zeh: and this [were] -- Occurrence 4 of 13.
לְשַׁ֣עַר
lə·ša·‘ar
of gate kā, vienā, tā, otrā, pusē, vārtiem κατὰ, τὴν, πύλην H8179 Prep‑l|N‑msc le·Sha·'ar: of gate -- Occurrence 1 of 10.
הֶֽחָצֵ֔ר
he·ḥā·ṣêr,
the court - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer,: the court -- Occurrence 12 of 65.
קְלָעִ֕ים
qə·lā·‘îm
hangings piecpadsmit, olekšu, garš αὐλαῖαι H7050 N‑mp ke·la·'Im: hangings -- Occurrence 8 of 10.
חֲמֵ֥שׁ
ḥă·mêš
of five - πεντεκαίδεκα H2568 Number‑fsc cha·Mesh: of five -- Occurrence 28 of 94.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 23 of 134.
אַמָּ֑ה
’am·māh;
cubits - πήχεων H520 N‑fs 'am·Mah;: cubits -- Occurrence 14 of 84.
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
‘am·mu·ḏê·hem
[with] their pillars ar, trim, stabiem καὶ, οἱ, στῦλοι, αὐτῶν H5982 N‑mpc|3mp 'am·mu·dei·Hem: [with] their pillars -- Occurrence 9 of 9.
שְׁלֹשָׁ֔ה
šə·lō·šāh,
three - τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah,: three -- Occurrence 19 of 100.
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
wə·’aḏ·nê·hem
and their sockets un, trim, kājām καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and their sockets -- Occurrence 16 of 19.
שְׁלֹשָֽׁה׃
šə·lō·šāh.
three - τρεῖς H7969 Number‑ms she·lo·Shah.: three -- Occurrence 20 of 100.
16 Exodus 38:16
🇮🇱 Hebrew:
כָּל קַלְעֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב שֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas Pagalma Gardines bija wiẜsapkahrt no smalkahm ẜaẜchꞣettinatahm Dſihjahm un to Stabbu Kahjas bija no Waŗŗa un to Stabbu Kahẜiẜchi ar wiꞥꞥu Stihpahm no Ꞩudraba tà ka wiꞥꞥu Wirs‐Galli ar Ꞩudrabu pahrwilkti bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσαι αἱ αὐλαῖαι τῆς αὐλῆς ἐκ βύσσου κεκλωσμένης
🇬🇷 Greek ABP:
πάσαι αι αυλαίαι της σκηνής εκ βύσσου κεκλωσμένης
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visi pagalma aizkari visapkārt bija no šķetinātu smalku dziju auduma
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi pagalma priekškari visapkārt bija no smalka lina
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Un, visi, pagalma, aizkari, visapkārt πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 338 of 2745.
קַלְעֵ֧י
qal·‘ê
the hangings - αἱ, αὐλαῖαι H7050 N‑mpc kal·'Ei: the hangings -- Occurrence 3 of 6.
הֶחָצֵ֛ר
he·ḥā·ṣêr
of the court [were] - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: of the court [were] -- Occurrence 13 of 65.
סָבִ֖יב
sā·ḇîḇ
all around - - H5439 Adv sa·Viv: all around -- Occurrence 23 of 207.
שֵׁ֥שׁ
šêš
[of] linen bija, no, šķetinātu, smalku, dziju, auduma βύσσου H8336 N‑ms shesh: [of] linen -- Occurrence 9 of 19.
מָשְׁזָֽר׃
mā·šə·zār.
fine woven - κεκλωσμένης H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar.: fine woven -- Occurrence 14 of 21.
- (no match) ἐκ
17 Exodus 38:17
🇮🇱 Hebrew:
וְהָאֲדָנִ֣ים לָֽעַמֻּדִים֮ נְחֹשֶׁת֒ וָוֵ֨י הָֽעַמּוּדִ֜ים וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙ כֶּ֔סֶף וְצִפּ֥וּי רָאשֵׁיהֶ֖ם כָּ֑סֶף וְהֵם֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף כֹּ֖ל עַמֻּדֵ֥י הֶחָצֵֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi Pagalma Stabbi bija ar Ꞩudrabu apſtihpoti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αἱ βάσεις τῶν στύλων χαλκαῖ καὶ αἱ ἀγκύλαι αὐτῶν ἀργυραῖ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργυρίῳ καὶ οἱ στῦλοι περιηργυρωμένοι ἀργυρίῳ πάντες οἱ στῦλοι τῆς αὐλῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και αι βάσεις των στύλων αυτών χαλκαί και αι αγκύλαι αυτών αργυραί και αι κεφαλίδες αυτών περιηργυρωμέναι αργυρίω και οι στύλοι περιηργυρωμένοι αργυρίω πάντες οι στύλοι της αυλής
🇱🇻 Latvian (1965):
Stabu kājas bija no vara viņu kāši un rotājumi bija no sudraba arī to augšgalu rotājumi bija sudraba visi pagalma stabi bija ar sudrabu izrotāti
🇱🇻 Latvian (2024):
Visi stabu pamati no vara stabu āķi un savienojumi no sudraba to galu pārklājums no sudraba un visi pagalma stabi bija sastiprināti ar sudrabu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָאֲדָנִ֣ים
wə·hā·’ă·ḏā·nîm
And the sockets Stabu, kājas, bija, no, vara καὶ, αἱ, βάσεις H134 Conj‑w,Art|N‑mp ve·ha·'a·da·Nim: And the sockets -- Occurrence 1 of 1.
לָֽעַמֻּדִים֮
lā·‘am·mu·ḏîm
for the pillars - τῶν, στύλων H5982 Prep‑l,Art|N‑mp la·'am·mu·Dim: for the pillars -- Occurrence 1 of 2.
נְחֹשֶׁת֒
nə·ḥō·šeṯ
[were] bronze - χαλκαῖ H5178 N‑fs ne·cho·Shet: [were] bronze -- Occurrence 26 of 75.
וָוֵ֨י
wā·wê
the hooks viņu, kāši, un, rotājumi καὶ, αἱ, ἀγκύλαι, αὐτῶν H2053 N‑mpc va·Vei: the hooks -- Occurrence 6 of 6.
הָֽעַמּוּדִ֜ים
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars - - H5982 Art|N‑mp ha·'am·mu·Dim: of the pillars -- Occurrence 6 of 32.
וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙
wa·ḥă·šū·qê·hem
and their bands - - H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their bands -- Occurrence 7 of 8.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
[were] silver bija, no, sudraba ἀργυραῖ H3701 N‑ms Ke·sef,: [were] silver -- Occurrence 23 of 131.
וְצִפּ֥וּי
wə·ṣip·pui
and the overlay arī, to, augšgalu, rotājumi, bija, sudraba καὶ H6826 Conj‑w|N‑msc ve·tzip·Pui: and the overlay -- Occurrence 1 of 2.
רָאשֵׁיהֶ֖ם
rā·šê·hem
of their capitals - αἱ, κεφαλίδες, αὐτῶν H7218 N‑mpc|3mp ra·shei·Hem: of their capitals -- Occurrence 2 of 13.
כָּ֑סֶף
kā·sep̄;
[was] silver - ἀργυρίῳ H3701 N‑ms Ka·sef;: [was] silver -- Occurrence 14 of 38.
וְהֵם֙
wə·hêm
and they visi, pagalma, stabi, bija, ar, sudrabu, izrotāti καὶ, οἱ, στῦλοι H1992 Conj‑w|Pro‑3mp ve·Hem: and they -- Occurrence 7 of 43.
מְחֻשָּׁקִ֣ים
mə·ḥuš·šā·qîm
had bands - περιηργυρωμένοι H2836 V‑Pual‑Prtcpl‑mp me·chush·sha·Kim: had bands -- Occurrence 2 of 2.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
of silver - ἀργυρίῳ H3701 N‑msc Ke·sef,: of silver -- Occurrence 24 of 131.
כֹּ֖ל
kōl
all - πάντες H3605 N‑msc kol: all -- Occurrence 339 of 2745.
עַמֻּדֵ֥י
‘am·mu·ḏê
the pillars - οἱ, στῦλοι H5982 N‑mpc 'am·mu·Dei: the pillars -- Occurrence 5 of 11.
הֶחָצֵֽר׃
he·ḥā·ṣêr.
of the court - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer.: of the court -- Occurrence 14 of 65.
- (no match) περιηργυρωμέναι
18 Exodus 38:18
🇮🇱 Hebrew:
וּמָסַ֞ךְ שַׁ֤עַר הֶחָצֵר֙ מַעֲשֵׂ֣ה רֹקֵ֔ם תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר וְעֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ וְקוֹמָ֤ה בְרֹ֙חַב֙ חָמֵ֣שׁ אַמּ֔וֹת לְעֻמַּ֖ת קַלְעֵ֥י הֶחָצֵֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Pagalma Wahrtu Apẜegs bija ar Addatu israkſtihts Darbs no Paſilluma un Purpuŗa un dahrga Ꞩarkanuma un ẜmalkahm ẜaẜchꞣettinatahm Dſihjahm un diwideẜmits Ohlektis bija tas Gaŗŗums un wiꞥꞥa Augſtums weenas Gardines Plattumâ peez Ohlektis tahm Pagalma Gardinehm pretti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ καταπέτασμα τῆς πύλης τῆς αὐλῆς ἔργον ποικιλτοῦ ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης εἴκοσι πήχεων τὸ μῆκος καὶ τὸ ὕψος καὶ τὸ εὖρος πέντε πήχεων ἐξισούμενον τοῖς ἱστίοις τῆς αὐλῆς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pagalma vārtu aizkars bija rakstaini izausts no zila un sarkana purpura un no karmezīnā krāsotām un šķetinātām smalkām dzijām un divdesmit olektis bija tā garums un piecas olektis platums atbilstoši pagalma aizkaram
🇱🇻 Latvian (2024):
Un pagalma vārtu priekškaru austu darinājumu purpurzilu purpura sarkana un smalka lina auduma divdesmit elkoņus garu un augstu piecus elkoņus platu atbilstoši pagalma priekškariem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמָסַ֞ךְ
ū·mā·saḵ
And the screen for Un, pagalma, vārtu, aizkars, bija καὶ, τὸ, καταπέτασμα H4539 Conj‑w|N‑msc u·ma·Sach: And the screen for -- Occurrence 1 of 2.
שַׁ֤עַר
ša·‘ar
the gate - τῆς, πύλης H8179 N‑msc Sha·'ar: the gate -- Occurrence 10 of 112.
הֶחָצֵר֙
he·ḥā·ṣêr
of the court - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: of the court -- Occurrence 15 of 65.
מַעֲשֵׂ֣ה
ma·‘ă·śêh
was the work rakstaini, izausts ἔργον H4639 N‑msc ma·'a·Seh: was the work -- Occurrence 23 of 95.
רֹקֵ֔ם
rō·qêm,
woven - ποικιλτοῦ H7551 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ro·Kem,: woven -- Occurrence 5 of 6.
תְּכֵ֧לֶת
tə·ḵê·leṯ
of blue no, zila, un, sarkana, purpura, un, no, karmezīnā, krāsotām, un, šķetinātām, smalkām, dzijām ὑακίνθου H8504 N‑fs te·Che·let: of blue -- Occurrence 16 of 35.
וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple - καὶ, πορφύρας H713 Conj‑w|N‑ms ve·'ar·ga·Man: and purple -- Occurrence 15 of 26.
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and - καὶ, κοκκίνου H8438 Conj‑w|N‑fsc ve·to·La·'at: and -- Occurrence 14 of 20.
שָׁנִ֖י
šā·nî
scarlet [thread] - νενησμένου H8144 N‑ms sha·Ni: scarlet [thread] -- Occurrence 16 of 24.
וְשֵׁ֣שׁ
wə·šêš
and of linen - καὶ, βύσσου H8336 Conj‑w|N‑ms ve·Shesh: and of linen -- Occurrence 12 of 15.
מָשְׁזָ֑ר
mā·šə·zār;
fine woven - κεκλωσμένης H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar;: fine woven -- Occurrence 15 of 21.
וְעֶשְׂרִ֤ים
wə·‘eś·rîm
and twenty un, divdesmit, olektis, bija, tā, garums εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 8 of 94.
אַמָּה֙
’am·māh
cubits - πήχεων H520 N‑fs 'am·Mah: cubits -- Occurrence 15 of 84.
אֹ֔רֶךְ
’ō·reḵ,
the length [was] - τὸ, μῆκος H753 N‑ms 'O·rech,: the length [was] -- Occurrence 12 of 47.
וְקוֹמָ֤ה
wə·qō·w·māh
and the height un, piecas, olektis, platums καὶ, τὸ, ὕψος H6967 Conj‑w|N‑fs ve·ko·Mah: and the height -- Occurrence 2 of 3.
בְרֹ֙חַב֙
ḇə·rō·ḥaḇ
along its width [was] - καὶ, τὸ, εὖρος H7341 Prep‑b|N‑ms ve·Ro·chav: along its width [was] -- Occurrence 7 of 35.
חָמֵ֣שׁ
ḥā·mêš
five - πέντε H2568 Number‑fs cha·Mesh: five -- Occurrence 29 of 94.
אַמּ֔וֹת
’am·mō·wṯ,
cubits - πήχεων H520 N‑fp am·Mot,: cubits -- Occurrence 11 of 81.
לְעֻמַּ֖ת
lə·‘um·maṯ
corresponding to atbilstoši, pagalma, aizkaram ἐξισούμενον H5980 Prep‑l le·'um·Mat: corresponding to -- Occurrence 4 of 22.
קַלְעֵ֥י
qal·‘ê
the hangings - τοῖς, ἱστίοις H7050 N‑mpc kal·'Ei: the hangings -- Occurrence 4 of 6.
הֶחָצֵֽר׃
he·ḥā·ṣêr.
of the court - τῆς, αὐλῆς H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer.: of the court -- Occurrence 16 of 65.
- (no match) ἐξ
19 Exodus 38:19
🇮🇱 Hebrew:
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙ אַרְבָּעָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֥ם אַרְבָּעָ֖ה נְחֹ֑שֶׁת וָוֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף וְצִפּ֧וּי רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu tẜchetri Stabbi ar ẜawahm tẜchetrahm Kahjahm bija no Waŗŗa un wiꞥꞥu Kahẜiẜchi no Ꞩudraba un wiꞥꞥu Wirs‐Galls un wiꞥꞥu Stihpas bija ar Ꞩudrabu pahrwilkti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τέσσαρες καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες χαλκαῖ καὶ αἱ ἀγκύλαι αὐτῶν ἀργυραῖ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργυρίῳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tā četri stabi ar to četrām kājām bija darināti no vara bet kāši un stabu gredzeni bija sudraba
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tam četrus stabus ar četriem pamatiem no vara to āķus no sudraba un to galu pārklājumu un savienojumus no sudraba
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙
wə·‘am·mu·ḏê·hem
And [there were] pillars Un, tā, četri, stabi καὶ, οἱ, στῦλοι, αὐτῶν H5982 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'am·mu·dei·Hem: And [there were] pillars -- Occurrence 1 of 1.
אַרְבָּעָ֔ה
’ar·bā·‘āh,
four - τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah,: four -- Occurrence 13 of 66.
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
wə·’aḏ·nê·hem
and [with] their sockets ar, to, četrām, kājām καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and [with] their sockets -- Occurrence 17 of 19.
אַרְבָּעָ֖ה
’ar·bā·‘āh
of four - τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: of four -- Occurrence 14 of 66.
נְחֹ֑שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ;
bronze bija, darināti, no, vara χαλκαῖ H5178 N‑fs ne·Cho·shet;: bronze -- Occurrence 27 of 75.
וָוֵיהֶ֣ם
wā·wê·hem
their hooks [were] bet, kāši, un, stabu, gredzeni καὶ, αἱ, ἀγκύλαι, αὐτῶν H2053 N‑mpc|3mp va·vei·Hem: their hooks [were] -- Occurrence 6 of 6.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver bija, sudraba ἀργυραῖ H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 25 of 131.
וְצִפּ֧וּי
wə·ṣip·pui
and the overlay - καὶ, αἱ, κεφαλίδες, αὐτῶν H6826 Conj‑w|N‑msc ve·tzip·Pui: and the overlay -- Occurrence 2 of 2.
רָאשֵׁיהֶ֛ם
rā·šê·hem
of their capitals - - H7218 N‑mpc|3mp ra·shei·Hem: of their capitals -- Occurrence 3 of 13.
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
wa·ḥă·šu·qê·hem
and their bands - - H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their bands -- Occurrence 8 of 8.
כָּֽסֶף׃
kā·sep̄.
[was] silver - - H3701 N‑ms Ka·sef.: [was] silver -- Occurrence 15 of 38.
- (no match) περιηργυρωμέναι, ἀργυρίῳ
20 Exodus 38:20
🇮🇱 Hebrew:
וְֽכָל הַיְתֵדֹ֞ת לַמִּשְׁכָּ֧ן וְלֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב נְחֹֽשֶׁת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi Dſihwokła un Pagalma Nagliẜchi wiẜsapkahrt bija no Waŗŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς χαλκοῦς
🇬🇷 Greek ABP:
και πάντες οι πάσσαλοι της αυλής κύκλω χαλκοί
🇱🇻 Latvian (1965):
Visi Saiešanas telts un pagalma mietiņi bija no vara
🇱🇻 Latvian (2024):
Mājoklim un pagalmam visapkārt visi mietiņi bija no vara
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽכָל
wə·ḵāl
And all Visi, Saiešanas, telts, un, pagalma, mietiņi οὗτος, ἐποίησεν, καὶ, τοὺς, πασσάλους, τῆς, σκηνῆς, καὶ, τοὺς, πασσάλους, τῆς, αὐλῆς H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: And all -- Occurrence 83 of 767.
הַיְתֵדֹ֞ת
hay·ṯê·ḏōṯ
the pegs [were] - - H3489 Art|N‑fp hay·te·Dot: the pegs [were] -- Occurrence 1 of 1.
לַמִּשְׁכָּ֧ן
lam·miš·kān
of the tabernacle - - H4908 Prep‑l,Art|N‑ms lam·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 5 of 9.
וְלֶחָצֵ֛ר
wə·le·ḥā·ṣêr
and of the court - - H2691 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑cs ve·le·cha·Tzer: and of the court -- Occurrence 1 of 1.
סָבִ֖יב
sā·ḇîḇ
all around - - H5439 Adv sa·Viv: all around -- Occurrence 24 of 207.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
bronze bija, no, vara χαλκοῦς H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: bronze -- Occurrence 28 of 75.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
21 Exodus 38:21
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַלְוִיִּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs irr wiẜẜas Dſihwokła Leetas ta Leezibas Dſihwokła kas pawehletas zaur Mohſu par Deewa Kalpoẜchanu to Lewitu zaur Ihtamara Aäroꞥa Dehła Rohku ta Preeſteŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὕτη ἡ σύνταξις τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καθὰ συνετάγη Μωυσῇ τὴν λειτουργίαν εἶναι τῶν Λευιτῶν διὰ Ιθαμαρ τοῦ υἱοῦ Ααρων τοῦ ἱερέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Šīs ir mājokļa tas ir Liecības telts uzskaitītās lietas kuras uzskaitīja pēc Mozus pavēles levītu kalpošanai priestera Itamāra Ārona dēla vadībā
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir Mājokļa liecības Mājokļa lietu uzskaitījums tās tika saskaitītas pēc Mozus pavēles to darīja levīti priestera Ītāmāra Ārona dēla vadībā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
These [are] Šīs, ir, mājokļa, tas, ir, Liecības, telts, uzskaitītās, lietas καὶ, αὕτη H428 Pro‑cp 'El·leh: These [are] -- Occurrence 58 of 320.
פְקוּדֵ֤י
p̄ə·qū·ḏê
the inventory items - , σύνταξις H6485 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc fe·ku·Dei: the inventory items -- Occurrence 1 of 5.
הַמִּשְׁכָּן֙
ham·miš·kān
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 31 of 76.
מִשְׁכַּ֣ן
miš·kan
the tabernacle - - H4908 N‑msc mish·Kan: the tabernacle -- Occurrence 1 of 24.
הָעֵדֻ֔ת
hā·‘ê·ḏuṯ,
of the Testimony - τοῦ, μαρτυρίου H5715 Art|N‑fs ha·'e·Dut,: of the Testimony -- Occurrence 15 of 37.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which kuras, uzskaitīja, pēc, Mozus, pavēles καθὰ H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 598 of 4804.
פֻּקַּ֖ד
puq·qaḏ
counted - συνετάγη H6485 V‑Pual‑Perf‑3ms puk·Kad: counted -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
according to - - H5921 Prep 'al-: according to -- Occurrence 458 of 3469.
פִּ֣י

the commandment - - H6310 N‑msc pi: the commandment -- Occurrence 10 of 109.
מֹשֶׁ֑ה
mō·šeh;
of Moses - Μωυσῇ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh;: of Moses -- Occurrence 244 of 726.
עֲבֹדַת֙
‘ă·ḇō·ḏaṯ
for the service levītu, kalpošanai τὴν, λειτουργίαν, εἶναι H5656 N‑fsc 'a·vo·Dat: for the service -- Occurrence 4 of 38.
הַלְוִיִּ֔ם
hal·wî·yim,
of the Levites - τῶν, Λευιτῶν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim,: of the Levites -- Occurrence 2 of 147.
בְּיַד֙
bə·yaḏ
by the hand priestera, Itamāra, Ārona, dēla, vadībā διὰ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·Yad: by the hand -- Occurrence 14 of 263.
אִֽיתָמָ֔ר
’î·ṯā·mār,
of Ithamar - Ιθαμαρ H385 N‑proper‑ms 'i·ta·Mar,: of Ithamar -- Occurrence 2 of 13.
בֶּֽן
ben-
son - τοῦ, υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 96 of 1278.
אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
of Aaron - Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron: of Aaron -- Occurrence 75 of 263.
הַכֹּהֵֽן׃
hak·kō·hên.
the priest - τοῦ, ἱερέως H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen.: the priest -- Occurrence 4 of 355.
22 Exodus 38:22
🇮🇱 Hebrew:
וּבְצַלְאֵ֛ל בֶּן אוּרִ֥י בֶן ח֖וּר לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֑ה עָשָׂ֕ה אֵ֛ת כָּל אֲשֶׁר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nu Bezaleëls Uhri Dehls Urra Dehla no Iuhda Zilts darrija wiẜẜu ko tas KUNGS Mohſum pawehlejis bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Βεσελεηλ ὁ τοῦ Ουριου ἐκ φυλῆς Ιουδα ἐποίησεν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ
🇬🇷 Greek ABP:
και Βεσελεήλ ο του Ουρί εκ της φυλής Ιούδα εποίησε καθά συνέταξε κύριος τω Μωυσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Becaleēls Hūra dēla Ūrija dēls no Jūdas cilts taisīja visu ko Tas Kungs Mozum bija pavēlējis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Becalēls Ūrī dēls Hūra dēls no Jūdas cilts darināja visu ko Kungs Mozum bija pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְצַלְאֵ֛ל
ū·ḇə·ṣal·’êl
And Bezalel Becaleēls, Hūra, dēla, Ūrija, dēls καὶ, Βεσελεηλ H1212 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ve·tzal·'El: And Bezalel -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
son - , τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 97 of 1278.
אוּרִ֥י
’ū·rî
of Uri - Ουριου H221 N‑proper‑ms 'u·Ri: of Uri -- Occurrence 3 of 6.
בֶן
ḇen-
son - - H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 11 of 283.
ח֖וּר
ḥūr
of Hur - - H2354 N‑proper‑ms chur: of Hur -- Occurrence 3 of 10.
לְמַטֵּ֣ה
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe no, Jūdas, cilts ἐκ, φυλῆς H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: of the tribe -- Occurrence 6 of 52.
יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah;: of Judah -- Occurrence 28 of 681.
עָשָׂ֕ה
‘ā·śāh
made taisīja ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: made -- Occurrence 52 of 358.
אֵ֛ת
’êṯ
- visu, ko, Tas, Kungs, Mozum, bija, pavēlējis καθὰ H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1184 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 340 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 599 of 4804.
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
had commanded - συνέταξεν H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: had commanded -- Occurrence 23 of 192.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 537 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τῷ, Μωυσῇ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1185 of 7034.
מֹשֶֽׁה׃
mō·šeh.
Moses - - H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh.: Moses -- Occurrence 245 of 726.
23 Exodus 38:23
🇮🇱 Hebrew:
וְאִתּ֗וֹ אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ar wiꞥꞥu Aàliabs Akiſamaka Dehls no Danna Zilts weens Meiſteris un ẜaprohtigs Strahdatajs un weens Rakſtitajs ar Addatu eekẜch Paſilluma un Purpuŗa un dahrga Ꞩarkanuma un ẜmalkahm Dſihjahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ελιαβ ὁ τοῦ Αχισαμακ ἐκ τῆς φυλῆς Δαν ὃς ἠρχιτεκτόνησεν τὰ ὑφαντὰ καὶ τὰ ῥαφιδευτὰ καὶ ποικιλτικὰ ὑφᾶναι τῷ κοκκίνῳ καὶ τῇ βύσσῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και Ελιάβ ο του Αχισαμέχ εκ της φυλάς Δαν ος ηρχιτεκτόνησε τα υφαντά και τα ραφιδευτά και τα ποικιλτά ύφανε τω υακίνθω και πορφύρα και κοκκίνω νενησμένω και βύσσω
🇱🇻 Latvian (1965):
kopā ar Oholiābu Ahisāmaka dēlu no Dana cilts kas bija lietpratējs aušanā un izšūšanā no zila un sarkana purpura smalkām dzijām
🇱🇻 Latvian (2024):
Kopā ar viņu strādāja Āholīābs Ahīsāmāha dēls no Dana cilts amatnieks un izgudrotājs viņš mācēja aust purpurzilu purpura sarkanu un smalka lina audumu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִתּ֗וֹ
wə·’it·tōw,
And with him kopā, ar, Oholiābu, Ahisāmaka, dēlu καὶ H854 Conj‑w|Prep|3ms ve·'it·To,: And with him -- Occurrence 1 of 5.
אָהֳלִיאָ֞ב
’ā·ho·lî·’āḇ
[was] Aholiab - Ελιαβ H171 N‑proper‑ms 'o·ho·li·'Av: [was] Aholiab -- Occurrence 3 of 3.
בֶּן
ben-
son - , τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 98 of 1278.
אֲחִיסָמָ֛ךְ
’ă·ḥî·sā·māḵ
of Ahisamach - Αχισαμακ H294 N‑proper‑ms 'a·chi·sa·Mach: of Ahisamach -- Occurrence 2 of 2.
לְמַטֵּה
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe no, Dana, cilts ἐκ, τῆς, φυλῆς H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·teh-: of the tribe -- Occurrence 7 of 52.
דָ֖ן
ḏān
of Dan - Δαν H1835 N‑proper‑ms dan: of Dan -- Occurrence 10 of 55.
חָרָ֣שׁ
ḥā·rāš
an engraver kas, bija, lietpratējs, aušanā, un, izšūšanā ἠρχιτεκτόνησεν H2796 N‑ms cha·Rash: an engraver -- Occurrence 3 of 12.
וְחֹשֵׁ֑ב
wə·ḥō·šêḇ;
and designer - τὰ, ὑφαντὰ H2803 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·cho·Shev;: and designer -- Occurrence 2 of 3.
וְרֹקֵ֗ם
wə·rō·qêm,
and a weaver - καὶ, τὰ, ῥαφιδευτὰ, καὶ, ποικιλτικὰ H7551 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·ro·Kem,: and a weaver -- Occurrence 2 of 2.
בַּתְּכֵ֙לֶת֙
bat·tə·ḵê·leṯ
of blue no, zila, un, sarkana, purpura, smalkām, dzijām τῷ, κοκκίνῳ, καὶ, τῇ, βύσσῳ H8504 Prep‑b,Art|N‑fs bat·te·Che·let: of blue -- Occurrence 2 of 3.
וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן
ū·ḇā·’ar·gā·mān,
and purple - - H713 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑ms u·va·'ar·ga·Man,: and purple -- Occurrence 2 of 2.
וּבְתוֹלַ֥עַת
ū·ḇə·ṯō·w·la·‘aṯ
and - - H8438 Conj‑w,Prep‑b|N‑fsc u·ve·to·La·'at: and -- Occurrence 1 of 1.
הַשָּׁנִ֖י
haš·šā·nî
scarlet [thread] - - H8144 Art|N‑ms hash·sha·Ni: scarlet [thread] -- Occurrence 5 of 10.
וּבַשֵּֽׁשׁ׃
ū·ḇaš·šêš.
and of fine linen - - H8336 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑ms u·vash·Shesh.: and of fine linen -- Occurrence 2 of 2.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ὃς, ὑφᾶναι
24 Exodus 38:24
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַזָּהָ֗ב הֶֽעָשׂוּי֙ לַמְּלָאכָ֔ה בְּכֹ֖ל מְלֶ֣אכֶת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיְהִ֣י זְהַ֣ב הַתְּנוּפָ֗ה תֵּ֤שַׁע וְעֶשְׂרִים֙ כִּכָּ֔ר וּשְׁבַ֨ע מֵא֧וֹת וּשְׁלֹשִׁ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜs Selts kas pee wiẜẜa Darba tahs ẜwehtas Weetas isſtrahdahts irr prohti tas Selts kas par Kuſtinaẜchanas‐Uppuri dohts tappe bija diwideẜmits dewiꞥ Talenti un ẜeptiꞥẜimts un trihsdeẜmits Sihꞣełi pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶν τὸ χρυσίον ὃ κατειργάσθη εἰς τὰ ἔργα κατὰ πᾶσαν τὴν ἐργασίαν τῶν ἁγίων ἐγένετο χρυσίου τοῦ τῆς ἀπαρχῆς ἐννέα καὶ εἴκοσι τάλαντα καὶ ἑπτακόσιοι εἴκοσι σίκλοι κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον
🇬🇷 Greek ABP:
παν το χρυσίον ο κατειργάσθη εις τα έργα κατά πάσαν την εργασίαν των αγίων εγένετο χρυσίου του της απαρχής εννέα και είκοσι τάλαντα και επτακόσιοι και τριάκοντα σίκλοι κατά τον σίκλον τον άγιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Viss zelts kas svētnīcas celšanai tika izlietots visiem darbiem ko sanes kā upuru dāvanu bija divdesmit deviņi talenti un septiņi simti trīsdesmit seķeļi pēc svētnīcas seķeļu svara
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss zelts kas tika izlietots ceļot svētvietu ziedotais zelts bija divdesmit deviņi talanti un septiņi simti trīsdesmit šekeļi mērot pēc svētvietas šekeļa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Viss, zelts, kas, svētnīcas, celšanai, tika, izlietots, visiem, darbiem, ko, sanes, kā, upuru, dāvanu πᾶν H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 341 of 2745.
הַזָּהָ֗ב
haz·zā·hāḇ,
the gold - τὸ, χρυσίον H2091 Art|N‑ms haz·za·Hav,: the gold -- Occurrence 7 of 59.
הֶֽעָשׂוּי֙
he·‘ā·śui
that was used - , κατειργάσθη H6213 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms he·'a·Sui: that was used -- Occurrence 2 of 2.
לַמְּלָאכָ֔ה
lam·mə·lā·ḵāh,
in - εἰς, τὰ, ἔργα H4399 Prep‑l,Art|N‑fs lam·me·la·Chah,: in -- Occurrence 2 of 5.
בְּכֹ֖ל
bə·ḵōl
all - κατὰ, πᾶσαν H3605 Prep‑b|N‑msc be·Chol: all -- Occurrence 51 of 417.
מְלֶ֣אכֶת
mə·le·ḵeṯ
the work - τὴν, ἐργασίαν H4399 N‑fsc me·Le·chet: the work -- Occurrence 6 of 37.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the holy [place] - τῶν, ἁγίων H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the holy [place] -- Occurrence 15 of 111.
וַיְהִ֣י
way·hî
that is was bija ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: that is was -- Occurrence 161 of 781.
זְהַ֣ב
zə·haḇ
the gold - χρυσίου H2091 N‑msc ze·Hav: the gold -- Occurrence 1 of 4.
הַתְּנוּפָ֗ה
hat·tə·nū·p̄āh,
of the offering - τοῦ, τῆς, ἀπαρχῆς H8573 Art|N‑fs hat·te·nu·Fah,: of the offering -- Occurrence 2 of 9.
תֵּ֤שַׁע
tê·ša‘
nine divdesmit, deviņi ἐννέα, καὶ, εἴκοσι H8672 Number‑fs Te·sha': nine -- Occurrence 7 of 25.
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
and twenty - - H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 9 of 94.
כִּכָּ֔ר
kik·kār,
talents - τάλαντα H3603 N‑fs kik·Kar,: talents -- Occurrence 5 of 28.
וּשְׁבַ֨ע
ū·šə·ḇa‘
and seven un, septiņi, simti, trīsdesmit, seķeļi καὶ, ἑπτακόσιοι, εἴκοσι H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·Va': and seven -- Occurrence 3 of 19.
מֵא֧וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fpc me·'ot: hundred -- Occurrence 45 of 304.
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty - - H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 10 of 48.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλοι H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 3 of 22.
בְּשֶׁ֥קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc, svētnīcas, seķeļu, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 3 of 31.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
haq·qō·ḏeš.
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh.: of the sanctuary -- Occurrence 16 of 111.
- (no match) talenti
25 Exodus 38:25
🇮🇱 Hebrew:
וְכֶ֛סֶף פְּקוּדֵ֥י הָעֵדָ֖ה מְאַ֣ת כִּכָּ֑ר וְאֶלֶף֩ וּשְׁבַ֨ע מֵא֜וֹת וַחֲמִשָּׁ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים שֶׁ֖קֶל בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ta Ꞩudraba kas no tahs Draudſes dohts tappe bija ẜimts Talenti un tuhkſtoẜchi ẜeptiꞥẜimts un ẜeptiꞥdeẜmits peezi Sihꞣełi pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀργυρίου ἀφαίρεμα παρὰ τῶν ἐπεσκεμμένων ἀνδρῶν τῆς συναγωγῆς ἑκατὸν τάλαντα καὶ χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε σίκλοι
🇬🇷 Greek ABP:
και αργυρίου και αφαίρεμα παρά των επεσκεμμένων ανδρών της συναγωγής εκατόν τάλαντα και χίλιοι επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε σίκλοι δραχμή μία τη κεφαλή το ήμισυ του σίκλου κατά τον σίκλον τον άγιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viss sudrabs ko ieguva saskaitot visu draudzi bija simts talentu un tūkstoš septiņi simti septiņdesmit pieci seķeļi pēc svētnīcas seķeļu svara
🇱🇻 Latvian (2024):
Un sudrabs no tiem kas sapulcē tika saskaitīti simts talantu un tūkstotis septiņi simti septiņdesmit pieci šekeļi mērot pēc svētvietas šekeļa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֶ֛סֶף
wə·ḵe·sep̄
And the silver from Un, viss, sudrabs, ko, ieguva, saskaitot, visu, draudzi καὶ, ἀργυρίου H3701 Conj‑w|N‑msc ve·Che·sef: And the silver from -- Occurrence 4 of 20.
פְּקוּדֵ֥י
pə·qū·ḏê
those who were numbered - τῶν, ἐπεσκεμμένων, ἀνδρῶν H6485 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc pe·ku·Dei: those who were numbered -- Occurrence 1 of 10.
הָעֵדָ֖ה
hā·‘ê·ḏāh
of the congregation [was] - τῆς, συναγωγῆς H5712 Art|N‑fs ha·'e·Dah: of the congregation [was] -- Occurrence 2 of 78.
מְאַ֣ת
mə·’aṯ
a hundred bija, simts, talentu ἑκατὸν H3967 Number‑fsc me·'At: a hundred -- Occurrence 6 of 13.
כִּכָּ֑ר
kik·kār;
talents - τάλαντα H3603 N‑fs kik·Kar;: talents -- Occurrence 6 of 28.
וְאֶלֶף֩
wə·’e·lep̄
and a thousand un, tūkstoš, septiņi, simti, septiņdesmit, pieci, seķeļi καὶ, χίλιοι H505 Conj‑w|Number‑ms ve·'e·Lef: and a thousand -- Occurrence 1 of 8.
וּשְׁבַ֨ע
ū·šə·ḇa‘
and seven - ἑπτακόσιοι, ἑβδομήκοντα, πέντε H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·Va': and seven -- Occurrence 4 of 19.
מֵא֜וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 46 of 304.
וַחֲמִשָּׁ֧ה
wa·ḥă·miš·šāh
and five - - H2568 Conj‑w|Number‑ms va·cha·mish·Shah: and five -- Occurrence 6 of 38.
וְשִׁבְעִ֛ים
wə·šiḇ·‘îm
and seventy - - H7657 Conj‑w|Number‑cp ve·shiv·'Im: and seventy -- Occurrence 7 of 23.
שֶׁ֖קֶל
še·qel
shekels - σίκλοι H8255 N‑ms She·kel: shekels -- Occurrence 4 of 22.
בְּשֶׁ֥קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc, svētnīcas, seķeļu, svara - H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 4 of 31.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
haq·qō·ḏeš.
of the sanctuary - - H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh.: of the sanctuary -- Occurrence 17 of 111.
- (no match) ἀφαίρεμα, παρὰ
26 Exodus 38:26
🇮🇱 Hebrew:
בֶּ֚קַע לַגֻּלְגֹּ֔לֶת מַחֲצִ֥ית הַשֶּׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ לְכֹ֨ל הָעֹבֵ֜ר עַל הַפְּקֻדִ֗ים מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה לְשֵׁשׁ מֵא֥וֹת אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weenu Beku preekẜch ikweenu Galwu tas irr weenu puẜs Sihꞣeli pehz tahs ẜwehtas Weetas Sihꞣeli no wiẜẜeem kas lihdſinati tappe no diwideẜmits Gaddeem un pahri prohti ẜeẜch ẜimts reiſi tuhkſtoẜcheem trihs tuhkſtoẜcheem peezẜimts un peezdeẜmiteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δραχμὴ μία τῇ κεφαλῇ τὸ ἥμισυ τοῦ σίκλου κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον πᾶς ὁ παραπορευόμενος τὴν ἐπίσκεψιν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω εἰς τὰς ἑξήκοντα μυριάδας καὶ τρισχίλιοι πεντακόσιοι καὶ πεντήκοντα
🇬🇷 Greek ABP:
πας ο παραπορευόμενος εις την επίσκεψιν από εικοσαετούς και επάνω εις τας εξήκοντα μυριάδας και τρισχιλίους και πεντακοσίους πεντήκοντα
🇱🇻 Latvian (1965):
pusseķelis pēc svētnīcas seķeļu svara no ikviena kas tika skaitīts kam bija divdesmit gadu un vairāk kopā bija seši simti trīs tūkstoši pieci simti piecdesmit vīru
🇱🇻 Latvian (2024):
Galvasnauda bija pusšekelis mērot pēc svētvietas šekeļa no katra kas saskaitīts no divdesmit gadiem un vairāk no seši simti trīs tūkstošiem pieci simti piecdesmit
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בֶּ֚קַע
be·qa‘
a bekah pusseķelis δραχμὴ H1235 N‑ms Be·ka': a bekah -- Occurrence 2 of 2.
לַגֻּלְגֹּ֔לֶת
lag·gul·gō·leṯ,
for each man - τῇ, κεφαλῇ H1538 Prep‑l,Art|N‑fs lag·gul·Go·let,: for each man -- Occurrence 2 of 3.
מַחֲצִ֥ית
ma·ḥă·ṣîṯ
[that is] half - τὸ, ἥμισυ H4276 N‑fsc ma·cha·Tzit: [that is] half -- Occurrence 3 of 5.
הַשֶּׁ֖קֶל
haš·še·qel
a shekel - τοῦ, σίκλου H8255 Art|N‑ms hash·She·kel: a shekel -- Occurrence 4 of 5.
בְּשֶׁ֣קֶל
bə·še·qel
according to the shekel pēc, svētnīcas, seķeļu, svara κατὰ, τὸν, σίκλον H8255 Prep‑b|N‑msc be·She·kel: according to the shekel -- Occurrence 5 of 31.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - τὸν, ἅγιον H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 18 of 111.
לְכֹ֨ל
lə·ḵōl
for everyone no, ikviena, kas, tika, skaitīts πᾶς H3605 Prep‑l|N‑ms le·Chol: for everyone -- Occurrence 31 of 306.
הָעֹבֵ֜ר
hā·‘ō·ḇêr
who had crossed - , παραπορευόμενος H5674 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ha·'o·Ver: who had crossed -- Occurrence 3 of 4.
עַל
‘al-
over - - H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 459 of 3469.
הַפְּקֻדִ֗ים
hap·pə·qu·ḏîm,
be numbered - τὴν, ἐπίσκεψιν H6485 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp hap·pe·ku·Dim,: be numbered -- Occurrence 3 of 12.
מִבֶּ֨ן
mib·ben
from kam, bija, divdesmit, gadu, un, vairāk ἀπὸ, εἰκοσαετοῦς H1121 Prep‑m|N‑msc mib·Ben: from -- Occurrence 2 of 48.
עֶשְׂרִ֤ים
‘eś·rîm
twenty - - H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 24 of 204.
שָׁנָה֙
šā·nāh
years old - - H8141 N‑fs sha·Nah: years old -- Occurrence 116 of 419.
וָמַ֔עְלָה
wā·ma‘·lāh,
and above - καὶ, ἐπάνω H4605 Conj‑w|Adv|3fs va·Ma'·lah,: and above -- Occurrence 1 of 35.
לְשֵׁשׁ
lə·šêš-
for six kopā, bija εἰς, τὰς, ἑξήκοντα H8337 Prep‑l|Number‑fsc le·shesh-: for six -- Occurrence 1 of 1.
מֵא֥וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fpc me·'ot: hundred -- Occurrence 47 of 304.
אֶ֙לֶף֙
’e·lep̄
thousand seši, simti, trīs, tūkstoši μυριάδας H505 Number‑ms 'e·lef: thousand -- Occurrence 3 of 220.
וּשְׁלֹ֣שֶׁת
ū·šə·lō·šeṯ
and three - καὶ, τρισχίλιοι H7969 Conj‑w|Number‑msc u·she·Lo·shet: and three -- Occurrence 2 of 11.
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
thousand - - H505 Number‑mp 'a·la·Fim,: thousand -- Occurrence 3 of 119.
וַחֲמֵ֥שׁ
wa·ḥă·mêš
and five pieci, simti, piecdesmit, vīru πεντακόσιοι, καὶ, πεντήκοντα H2568 Conj‑w|Number‑fsc va·cha·Mesh: and five -- Occurrence 3 of 26.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 48 of 304.
וַחֲמִשִּֽׁים׃
wa·ḥă·miš·šîm.
and fifty [men] - - H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim.: and fifty [men] -- Occurrence 7 of 45.
- (no match) μία
27 Exodus 38:27
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֗י מְאַת֙ כִּכַּ֣ר הַכֶּ֔סֶף לָצֶ֗קֶת אֵ֚ת אַדְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת אַדְנֵ֣י הַפָּרֹ֑כֶת מְאַ֧ת אֲדָנִ֛ים לִמְאַ֥ת הַכִּכָּ֖ר כִּכָּ֥ר לָאָֽדֶן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜimts Ꞩudraba Talenti bija to Kahju Leeẜchanas labbad ẜwehtâ Weetâ un ta Preekẜchwelkama Kahjas preekẜch ẜimts Kahjahm bija ẜimts Talenti weens Talents preekẜch weenu Kahju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη τὰ ἑκατὸν τάλαντα τοῦ ἀργυρίου εἰς τὴν χώνευσιν τῶν ἑκατὸν κεφαλίδων τῆς σκηνῆς καὶ εἰς τὰς κεφαλίδας τοῦ καταπετάσματος ἑκατὸν κεφαλίδες εἰς τὰ ἑκατὸν τάλαντα τάλαντον τῇ κεφαλίδι
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη τα εκατόν τάλαντα του αργυρίου εις την χώνευσιν των κεφαλίδων της σκηνής και εις τας κεφαλίδας του καταπετάσματος εκατόν κεφαλίδες εις τα εκατόν τάλαντα τάλαντον τη κεφαλίδι
🇱🇻 Latvian (1965):
No simts talentiem sudraba izlēja svētajai vietai un aizkaram vajadzīgās kājas simts kājām vajadzēja simts talentu vienu talentu katrai kājai
🇱🇻 Latvian (2024):
Svētvietas un priekškara pamatu liešanai izlietoja simts talantus sudraba simts pamati no simts talantiem pa talantam uz pamatu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֗י
way·hî,
And were No, simts, talentiem, sudraba, izlēja καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: And were -- Occurrence 162 of 781.
מְאַת֙
mə·’aṯ
[from] the hundred - τὰ, ἑκατὸν H3967 Number‑fsc me·'At: [from] the hundred -- Occurrence 7 of 13.
כִּכַּ֣ר
kik·kar
talents - τάλαντα H3603 N‑fsc kik·Kar: talents -- Occurrence 7 of 28.
הַכֶּ֔סֶף
hak·ke·sep̄,
of silver - τοῦ, ἀργυρίου H3701 Art|N‑ms hak·Ke·sef,: of silver -- Occurrence 9 of 67.
לָצֶ֗קֶת
lā·ṣe·qeṯ,
cast - εἰς, τὴν, χώνευσιν H3332 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Tze·ket,: cast -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֚ת
’êṯ
- svētajai, vietai, un, aizkaram, vajadzīgās, kājas κεφαλίδων H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1186 of 7034.
אַדְנֵ֣י
’aḏ·nê
the sockets - - H134 N‑mpc 'ad·Nei: the sockets -- Occurrence 6 of 11.
הַקֹּ֔דֶשׁ
haq·qō·ḏeš,
of the sanctuary - τῆς, σκηνῆς H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh,: of the sanctuary -- Occurrence 19 of 111.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and - καὶ, εἰς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 378 of 2179.
אַדְנֵ֣י
’aḏ·nê
the bases - τὰς, κεφαλίδας H134 N‑mpc 'ad·Nei: the bases -- Occurrence 7 of 11.
הַפָּרֹ֑כֶת
hap·pā·rō·ḵeṯ;
of the veil - τοῦ, καταπετάσματος H6532 Art|N‑fs hap·pa·Ro·chet;: of the veil -- Occurrence 5 of 10.
מְאַ֧ת
mə·’aṯ
a hundred simts, kājām, vajadzēja, simts, talentu ἑκατὸν H3967 Number‑fsc me·'At: a hundred -- Occurrence 8 of 13.
אֲדָנִ֛ים
’ă·ḏā·nîm
sockets - κεφαλίδες H134 N‑mp 'a·da·Nim: sockets -- Occurrence 15 of 15.
לִמְאַ֥ת
lim·’aṯ
from hundred - εἰς, τὰ, ἑκατὸν H3967 Prep‑l|Number‑fsc lim·'At: from hundred -- Occurrence 1 of 2.
הַכִּכָּ֖ר
hak·kik·kār
the talents - τάλαντα H3603 Art|N‑fs hak·kik·Kar: the talents -- Occurrence 6 of 11.
כִּכָּ֥ר
kik·kār
one talent vienu, talentu, kājai τάλαντον H3603 N‑fs kik·Kar: one talent -- Occurrence 8 of 28.
לָאָֽדֶן׃
lā·’ā·ḏen.
for each socket - τῇ, κεφαλίδι H134 Prep‑l,Art|N‑ms la·'A·den.: for each socket -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) katrai
- (no match) ἑκατὸν, τῶν
28 Exodus 38:28
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הָאֶ֜לֶף וּשְׁבַ֤ע הַמֵּאוֹת֙ וַחֲמִשָּׁ֣ה וְשִׁבְעִ֔ים עָשָׂ֥ה וָוִ֖ים לָעַמּוּדִ֑ים וְצִפָּ֥ה רָאשֵׁיהֶ֖ם וְחִשַּׁ֥ק אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet no teem tuhkſtoẜcheem ẜeptiꞥẜimts un ẜeptiꞥdeẜmits peezi Sihꞣełeem darrija wiꞥſch tohs Kahẜiẜchus pee teem Stabbeem un pahrwilke wiꞥꞥu Galwas un apſtihpoja tohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοὺς χιλίους ἑπτακοσίους ἑβδομήκοντα πέντε σίκλους ἐποίησαν εἰς τὰς ἀγκύλας τοῖς στύλοις καὶ κατεχρύσωσεν τὰς κεφαλίδας αὐτῶν καὶ κατεκόσμησεν αὐτούς
🇬🇷 Greek ABP:
και τους χιλίους επτακοσίους εβδομήκοντα πέντε σίκλους εποίησεν εις τας αγκύλας των στύλων και κατεχρύσωσε τας κεφαλίδας αυτών και κατεκόσμησεν αυτούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no tūkstoš septiņi simti septiņdesmit pieciem seķeļiem viņš izgatavoja stabu kāšus un to vainagus un rotājumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Un no tūkstoš septiņi simti septiņdesmit pieciem šekeļiem viņš darināja āķus stabiem pārklāja to galus un savienoja tos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And from Bet, no, tūkstoš, septiņi, simti, septiņdesmit, pieciem, seķeļiem καὶ, τοὺς, χιλίους H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And from -- Occurrence 379 of 2179.
הָאֶ֜לֶף
hā·’e·lep̄
the a thousand - - H505 Art|Number‑ms ha·'E·lef: the a thousand -- Occurrence 1 of 2.
וּשְׁבַ֤ע
ū·šə·ḇa‘
and seven - ἑπτακοσίους H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·Va': and seven -- Occurrence 5 of 19.
הַמֵּאוֹת֙
ham·mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Art|Number‑fp ham·me·'Ot: hundred -- Occurrence 1 of 16.
וַחֲמִשָּׁ֣ה
wa·ḥă·miš·šāh
and five - ἑβδομήκοντα, πέντε H2568 Conj‑w|Number‑ms va·cha·mish·Shah: and five -- Occurrence 7 of 38.
וְשִׁבְעִ֔ים
wə·šiḇ·‘îm,
and seventy [shekels] - - H7657 Conj‑w|Number‑cp ve·shiv·'Im,: and seventy [shekels] -- Occurrence 8 of 23.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
he made viņš, izgatavoja ἐποίησαν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 53 of 358.
וָוִ֖ים
wā·wîm
hooks stabu, kāšus τὰς, ἀγκύλας H2053 N‑mp va·Vim: hooks -- Occurrence 1 of 1.
לָעַמּוּדִ֑ים
lā·‘am·mū·ḏîm;
for the pillars - τοῖς, στύλοις H5982 Prep‑l,Art|N‑mp la·'am·mu·Dim;: for the pillars -- Occurrence 2 of 2.
וְצִפָּ֥ה
wə·ṣip·pāh
and overlaid un, to, vainagus καὶ, κατεχρύσωσεν H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·tzip·Pah: and overlaid -- Occurrence 2 of 4.
רָאשֵׁיהֶ֖ם
rā·šê·hem
their capitals - τὰς, κεφαλίδας, αὐτῶν H7218 N‑mpc|3mp ra·shei·Hem: their capitals -- Occurrence 4 of 13.
וְחִשַּׁ֥ק
wə·ḥiš·šaq
and made bands for un, rotājumus καὶ, κατεκόσμησεν H2836 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·chish·Shak: and made bands for -- Occurrence 1 of 1.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
them - αὐτούς H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: them -- Occurrence 87 of 452.
- (no match) σίκλους, εἰς
29 Exodus 38:29
🇮🇱 Hebrew:
וּנְחֹ֥שֶׁת הַתְּנוּפָ֖ה שִׁבְעִ֣ים כִּכָּ֑ר וְאַלְפַּ֥יִם וְאַרְבַּע מֵא֖וֹת שָֽׁקֶל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Waŗŗa kas par Kuſtinaẜchanas‐Uppuŗi dohts tappe bija ẜeptiꞥdeẜmits Talenti un diwituhkſtoẜchi un tẜchetrẜimti Sihꞣełi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὁ χαλκὸς τοῦ ἀφαιρέματος ἑβδομήκοντα τάλαντα καὶ χίλιοι πεντακόσιοι σίκλοι
🇬🇷 Greek ABP:
και ο χαλκός του αφαιρέματος τριακόσια εβδομήκοντα τάλαντα και δισχίλιοι και τετρακόσιοι σίκλοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Un upuru dāvanās savāktā vara bija septiņdesmit talentu un divi tūkstoši četri simti seķeļu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tika ziedoti septiņdesmit talanti un divi tūkstoši četri simti šekeļu vara
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּנְחֹ֥שֶׁת
ū·nə·ḥō·šeṯ
And bronze Un, upuru, dāvanās, savāktā, vara, bija καὶ, , χαλκὸς H5178 Conj‑w|N‑fsc u·ne·Cho·shet: And bronze -- Occurrence 4 of 11.
הַתְּנוּפָ֖ה
hat·tə·nū·p̄āh
the offering - τοῦ, ἀφαιρέματος H8573 Art|N‑fs hat·te·nu·Fah: the offering -- Occurrence 3 of 9.
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
of [was] seventy septiņdesmit, talentu ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: of [was] seventy -- Occurrence 7 of 66.
כִּכָּ֑ר
kik·kār;
talents - τάλαντα H3603 N‑fs kik·Kar;: talents -- Occurrence 9 of 28.
וְאַלְפַּ֥יִם
wə·’al·pa·yim
and two thousand un, divi, tūkstoši, četri, simti, seķeļu καὶ, χίλιοι H505 Conj‑w|Number‑md ve·'al·Pa·yim: and two thousand -- Occurrence 1 of 1.
וְאַרְבַּע
wə·’ar·ba‘-
and four - πεντακόσιοι H702 Conj‑w|Number‑fsc ve·'ar·ba'-: and four -- Occurrence 10 of 37.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 49 of 304.
שָֽׁקֶל׃
šā·qel.
shekels - σίκλοι H8255 N‑ms Sha·kel.: shekels -- Occurrence 1 of 4.
30 Exodus 38:30
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣עַשׂ בָּ֗הּ אֶת אַדְנֵי֙ פֶּ֚תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַנְּחֹ֔שֶׁת וְאֶת מִכְבַּ֥ר הַנְּחֹ֖שֶׁת אֲשֶׁר ל֑וֹ וְאֵ֖ת כָּל כְּלֵ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija no ta tahs Durwju Kahjas pee tahs Ꞩa‐eeẜchanas Telts un no ta waŗŗa Altari un to waŗŗa Reſti kas tam bija un wiẜẜus Altaŗa Rihkus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν ἐξ αὐτοῦ τὰς βάσεις τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησαν εξ αυτού τας βάσεις της θύρας της σκηνής του μαρτυρίου και το θυσιαστήριον το χαλκούν συν τη εσχάρα αυτού και πάντα τα σκεύη του θυσιαστηρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
No tā viņš uztaisīja kājas Saiešanas telts durvīm vara altāri un pie tā vara režģi un visus altāra rīkus
🇱🇻 Latvian (2024):
No tā viņš darināja pamatus Saiešanas telts durvīm vara altāri un vara režģi tam un visus altāra rīkus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made No, tā, viņš, uztaisīja καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 66 of 236.
בָּ֗הּ
bāh,
with it - ἐξ, αὐτοῦ --- Prep|3fs Bah,: with it -- Occurrence .
אֶת
’eṯ-
- kājas, Saiešanas, telts, durvīm τὰς, βάσεις H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1187 of 7034.
אַדְנֵי֙
’aḏ·nê
the sockets for - - H134 N‑mpc 'ad·Nei: the sockets for -- Occurrence 8 of 11.
פֶּ֚תַח
pe·ṯaḥ
the door - τῆς, θύρας H6607 N‑msc Pe·tach: the door -- Occurrence 14 of 106.
אֹ֣הֶל
’ō·hel
of the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 N‑msc 'O·hel: of the tabernacle -- Occurrence 19 of 124.
מוֹעֵ֔ד
mō·w·‘êḏ,
of meeting - τοῦ, μαρτυρίου H4150 N‑ms mo·'Ed,: of meeting -- Occurrence 21 of 161.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and vara, altāri - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 380 of 2179.
מִזְבַּ֣ח
miz·baḥ
altar - - H4196 N‑msc miz·Bach: altar -- Occurrence 11 of 69.
הַנְּחֹ֔שֶׁת
han·nə·ḥō·šeṯ,
the bronze - - H5178 Art|N‑fs han·ne·Cho·shet,: the bronze -- Occurrence 3 of 30.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and the un, pie, tā, vara, režģi - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and the -- Occurrence 381 of 2179.
מִכְבַּ֥ר
miḵ·bar
grating - - H4345 N‑msc mich·Bar: grating -- Occurrence 4 of 5.
הַנְּחֹ֖שֶׁת
han·nə·ḥō·šeṯ
bronze - - H5178 Art|N‑fs han·ne·Cho·shet: bronze -- Occurrence 4 of 30.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
- - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: -- Occurrence 600 of 4804.
ל֑וֹ
lōw;
for it - - --- Prep|3ms lo;: for it -- Occurrence .
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and un, visus, altāra, rīkus - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 382 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 342 of 2745.
כְּלֵ֥י
kə·lê
the utensils for - - H3627 N‑mpc ke·Lei: the utensils for -- Occurrence 10 of 80.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham·miz·bê·aḥ.
the altar - - H4196 Art|N‑ms ham·miz·Be·ach.: the altar -- Occurrence 25 of 156.
31 Exodus 38:31
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת כָּל יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tahs Pagalma Kahjas wiẜsapkahrt un tahs Pagalma Wahrtu Kahjas arridſan wiẜẜas Dſihwokła Nagles un wiẜẜas Pagalma Nagles wiẜsapkahrt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰς βάσεις τῆς αὐλῆς κύκλῳ καὶ τὰς βάσεις τῆς πύλης τῆς αὐλῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς κύκλῳ καὶ τὸ παράθεμα τὸ χαλκοῦν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ θυσιαστηρίου καὶ πάντα τὰ ἐργαλεῖα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και τας βάσεις της αυλής κύκλω και τας βάσεις της πύλης της αυλής και τους πασσάλους της σκηνής και τους πασσάλους της αυλής κύκλω
🇱🇻 Latvian (1965):
arī pagalma kājas visapkārt un pagalma vārtu kājas visus mājokļa mietiņus un pagalma mietiņus
🇱🇻 Latvian (2024):
un pagalma pamatus visapkārt un pagalma vārtu pamatus un visus Mājokļa mietiņus un visus pagalma mietiņus visapkārt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and arī, pagalma, kājas, visapkārt, un, pagalma, vārtu, kājas, visus, mājokļa, mietiņus, un, pagalma, mietiņus καὶ, τὰς, βάσεις, τῆς, αὐλῆς, κύκλῳ, καὶ, τὰς, βάσεις, τῆς, πύλης, τῆς, αὐλῆς, καὶ, τοὺς, πασσάλους, τῆς, σκηνῆς, καὶ, τοὺς, πασσάλους, τῆς, αὐλῆς, κύκλῳ, καὶ, τὸ, παράθεμα, τὸ, χαλκοῦν, τοῦ, θυσιαστηρίου, καὶ, πάντα, τὰ, σκεύη, τοῦ, θυσιαστηρίου, καὶ, πάντα, τὰ, ἐργαλεῖα, τῆς, σκηνῆς, τοῦ, μαρτυρίου H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 383 of 2179.
אַדְנֵ֤י
’aḏ·nê
the sockets for - - H134 N‑mpc 'ad·Nei: the sockets for -- Occurrence 9 of 11.
הֶֽחָצֵר֙
he·ḥā·ṣêr
the court - - H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: the court -- Occurrence 17 of 65.
סָבִ֔יב
sā·ḇîḇ,
all around - - H5439 Adv sa·Viv,: all around -- Occurrence 25 of 207.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 384 of 2179.
אַדְנֵ֖י
’aḏ·nê
the bases for - - H134 N‑mpc 'ad·Nei: the bases for -- Occurrence 10 of 11.
שַׁ֣עַר
ša·‘ar
gate - - H8179 N‑msc Sha·'ar: gate -- Occurrence 11 of 112.
הֶחָצֵ֑ר
he·ḥā·ṣêr;
the court - - H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer;: the court -- Occurrence 18 of 65.
וְאֵ֨ת
wə·’êṯ
and - - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 385 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 343 of 2745.
יִתְדֹ֧ת
yiṯ·ḏōṯ
the pegs for - - H3489 N‑fpc yit·Dot: the pegs for -- Occurrence 4 of 5.
הַמִּשְׁכָּ֛ן
ham·miš·kān
the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: the tabernacle -- Occurrence 32 of 76.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 386 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 344 of 2745.
יִתְדֹ֥ת
yiṯ·ḏōṯ
the pegs for - - H3489 N‑fpc yit·Dot: the pegs for -- Occurrence 5 of 5.
הֶחָצֵ֖ר
he·ḥā·ṣêr
the court - - H2691 Art|N‑cs he·cha·Tzer: the court -- Occurrence 19 of 65.
סָבִֽיב׃
sā·ḇîḇ.
all around - - H5439 Adv sa·Viv.: all around -- Occurrence 26 of 207.