📖 Exodus Chapter 36

1 Exodus 36:1
🇮🇱 Hebrew:
וְעָשָׂה֩ בְצַלְאֵ֨ל וְאָהֳלִיאָ֜ב וְכֹ֣ל אִ֣ישׁ חֲכַם לֵ֗ב אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֜ה חָכְמָ֤ה וּתְבוּנָה֙ בָּהֵ֔מָּה לָדַ֣עַת לַעֲשֹׂ֔ת אֶֽת כָּל מְלֶ֖אכֶת עֲבֹדַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ לְכֹ֥ל אֲשֶׁר צִוָּ֖ה יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TAd ſtrahdaja Bezaleëls un Aàliabs un ikweens kam ẜamanniga Ꞩirds bija kam tas KUNGS bij Gudribu un Ꞩapraẜchanu dewis ka tee ſinnatu wiẜẜu Darbu par Kalpoẜchanu tahs ẜwehtas Weetas pehz wiẜẜu ko tas KUNGS bij pawehlejis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν Βεσελεηλ καὶ Ελιαβ καὶ πᾶς σοφὸς τῇ διανοίᾳ ᾧ ἐδόθη σοφία καὶ ἐπιστήμη ἐν αὐτοῖς συνιέναι ποιεῖν πάντα τὰ ἔργα κατὰ τὰ ἅγια καθήκοντα κατὰ πάντα ὅσα συνέταξεν κύριος
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε Βεσελεήλ και Ελιάβ και πας σοφός τη διανοία ω εδόθη σοφία και επιστήμη εν αυτοίς συνίεναι ποιείν πάντα τα έργα κατά τα άγια καθήκοντα κατά πάντα όσα συνέταξε κύριος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Becaleēls un Oholiābs un visi prasmīgie vīri kuriem Tas Kungs bija devis gudrību un māku veikt jebkuru darbu svētnīcas celšanā lai strādā tā kā Tas Kungs bija pavēlējis
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai strādā Becalēls un Āholīābs un ik prasmīgs vīrs kam Kungs devis gudrību un saprātu ka tie māk darīt visus darbus svētvietas celšanā kā Kungs pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעָשָׂה֩
wə·‘ā·śāh
And shall do Un καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·'a·Sah: And shall do -- Occurrence 3 of 57.
בְצַלְאֵ֨ל
ḇə·ṣal·’êl
Bezalel Becaleēls Βεσελεηλ H1212 N‑proper‑ms ve·tzal·'El: Bezalel -- Occurrence 1 of 2.
וְאָהֳלִיאָ֜ב
wə·’ā·ho·lî·’āḇ
and Aholiab un, Oholiābs καὶ, Ελιαβ H171 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'o·ho·li·'Av: and Aholiab -- Occurrence 2 of 2.
וְכֹ֣ל
wə·ḵōl
and every un, visi καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: and every -- Occurrence 82 of 767.
אִ֣ישׁ
’îš
artisan prasmīgie, vīri - H376 N‑ms 'ish: artisan -- Occurrence 111 of 1097.
חֲכַם
ḥă·ḵam-
wise - σοφὸς H2450 Adj‑msc cha·cham-: wise -- Occurrence 3 of 51.
לֵ֗ב
lêḇ,
hearted - τῇ, διανοίᾳ H3820 N‑ms Lev,: hearted -- Occurrence 26 of 201.
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
in whom kuriem H834 Pro‑r 'a·Sher: in whom -- Occurrence 586 of 4804.
נָתַ֨ן
nā·ṯan
has put Tas, Kungs, bija, devis ἐδόθη H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: has put -- Occurrence 21 of 187.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
Yahweh - - H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 533 of 6218.
חָכְמָ֤ה
ḥāḵ·māh
wisdom gudrību σοφία H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 3 of 74.
וּתְבוּנָה֙
ū·ṯə·ḇū·nāh
and understanding un, māku καὶ, ἐπιστήμη H8394 Conj‑w|N‑fs u·te·vu·Nah: and understanding -- Occurrence 1 of 6.
בָּהֵ֔מָּה
bā·hêm·māh,
in them - ἐν, αὐτοῖς H1992 Prep‑b|Pro‑3mp ba·Hem·mah,: in them -- Occurrence 2 of 2.
לָדַ֣עַת
lā·ḏa·‘aṯ
to know how veikt συνιέναι H3045 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Da·'at: to know how -- Occurrence 4 of 33.
לַעֲשֹׂ֔ת
la·‘ă·śōṯ,
to do - ποιεῖν H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot,: to do -- Occurrence 21 of 220.
אֶֽת
’eṯ-
- jebkuru, darbu πάντα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1145 of 7034.
כָּל
kāl-
all manner - - H3605 N‑msc kol-: all manner -- Occurrence 329 of 2745.
מְלֶ֖אכֶת
mə·le·ḵeṯ
of work - τὰ, ἔργα H4399 N‑fsc me·Le·chet: of work -- Occurrence 4 of 37.
עֲבֹדַ֣ת
‘ă·ḇō·ḏaṯ
for the service svētnīcas, celšanā κατὰ, τὰ, ἅγια, καθήκοντα H5656 N‑fsc 'a·vo·Dat: for the service -- Occurrence 2 of 38.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary - - H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 11 of 111.
לְכֹ֥ל
lə·ḵōl
according to all lai, strādā, tā, kā κατὰ, πάντα, ὅσα H3605 Prep‑l|N‑ms le·Chol: according to all -- Occurrence 27 of 306.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 587 of 4804.
צִוָּ֖ה
ṣiw·wāh
has commanded Tas, Kungs, bija, pavēlējis συνέταξεν H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: has commanded -- Occurrence 21 of 192.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 534 of 6218.
2 Exodus 36:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל בְּצַלְאֵ֘ל וְאֶל אָֽהֳלִיאָב֒ וְאֶל֙ כָּל אִ֣ישׁ חֲכַם לֵ֔ב אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה חָכְמָ֖ה בְּלִבּ֑וֹ כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר נְשָׂא֣וֹ לִבּ֔וֹ לְקָרְבָ֥ה אֶל הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io Mohſus bij aizinajis Bezaleëlu un Aàliabu un ikweenu kam gudra Ꞩirds bija ka Ꞩirdî tas KUNGS Gudribu dewis bij wiẜẜu kam Ꞩirds neẜẜahs pee to Darbu eet un to taiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκάλεσεν Μωυσῆς Βεσελεηλ καὶ Ελιαβ καὶ πάντας τοὺς ἔχοντας τὴν σοφίαν ᾧ ἔδωκεν ὁ θεὸς ἐπιστήμην ἐν τῇ καρδίᾳ καὶ πάντας τοὺς ἑκουσίως βουλομένους προσπορεύεσθαι πρὸς τὰ ἔργα ὥστε συντελεῖν αὐτά
🇬🇷 Greek ABP:
και εκάλεσε Μωυσής τον Βεσελεήλ και Ελιάβ και πάντας τους έχοντας την σοφίαν ω έδωκεν ο θεός επιστήμην εν τη καρδία και πάντας τους εκουσίως βουλομένους προσπορεύεσθαι προς τα έργα ώστε συντελείν αυτά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mozus aicināja Becaleēlu un Oholiābu un visus prasmīgos vīrus kuriem Tas Kungs bija devis gudrību visus kurus sirds skubināja sākt šo darbu un darīt to
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Mozus sauca Becalēlu un Āholīābu un visus vīrus kam gudra sirds kam Kungs devis prasmi ikvienu ko sirds mudinājusi ķerties klāt darbam un darīt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְרָ֣א
way·yiq·rā
And Un, Mozus, aicināja καὶ, ἐκάλεσεν H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Ra: And -- Occurrence 76 of 201.
מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 240 of 726.
אֶל
’el-
called - Βεσελεηλ H413 Prep 'el-: called -- Occurrence 556 of 3531.
בְּצַלְאֵ֘ל
bə·ṣal·’êl
Bezalel Becaleēlu - H1212 N‑proper‑ms be·tzal·'El: Bezalel -- Occurrence 3 of 6.
וְאֶל
wə·’el-
and un καὶ, Ελιαβ H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and -- Occurrence 30 of 332.
אָֽהֳלִיאָב֒
’ā·ho·lî·’āḇ
Aholiab Oholiābu - H171 N‑proper‑ms 'o·ho·li·'Av: Aholiab -- Occurrence 2 of 3.
וְאֶל֙
wə·’el
and un, visus καὶ, πάντας H413 Conj‑w|Prep ve·'El: and -- Occurrence 31 of 332.
כָּל
kāl-
every - - H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 330 of 2745.
אִ֣ישׁ
’îš
artisan prasmīgos, vīrus τοὺς, ἔχοντας, τὴν, σοφίαν H376 N‑ms 'ish: artisan -- Occurrence 112 of 1097.
חֲכַם
ḥă·ḵam-
gifted - - H2450 Adj‑msc cha·cham-: gifted -- Occurrence 4 of 51.
לֵ֔ב
lêḇ,
heart - - H3820 N‑ms Lev,: heart -- Occurrence 27 of 201.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
in whose kuriem H834 Pro‑r 'a·Sher: in whose -- Occurrence 588 of 4804.
נָתַ֧ן
nā·ṯan
had put Tas, Kungs, bija, devis ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: had put -- Occurrence 22 of 187.
יְהוָ֛ה
Yah·weh
Yahweh - , θεὸς H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 535 of 6218.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
wisdom gudrību ἐπιστήμην H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 4 of 74.
בְּלִבּ֑וֹ
bə·lib·bōw;
heart - ἐν, τῇ, καρδίᾳ H3820 Prep‑b|N‑msc|3ms be·lib·Bo;: heart -- Occurrence 5 of 19.
כֹּ֚ל
kōl
everyone visus, kurus καὶ, πάντας H3605 N‑ms kol: everyone -- Occurrence 331 of 2745.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
whose - τοὺς H834 Pro‑r 'a·Sher: whose -- Occurrence 589 of 4804.
נְשָׂא֣וֹ
nə·śā·’ōw
was stirred sirds, skubināja ἑκουσίως, βουλομένους H5375 V‑Qal‑Perf‑3ms|3ms ne·sa·'O: was stirred -- Occurrence 2 of 3.
לִבּ֔וֹ
lib·bōw,
heart - - H3820 N‑msc|3ms lib·Bo,: heart -- Occurrence 17 of 68.
לְקָרְבָ֥ה
lə·qā·rə·ḇāh
to come sākt, šo, darbu προσπορεύεσθαι H7126 Prep‑l|V‑Qal‑Inf|3fs le·ka·re·Vah: to come -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
unto - πρὸς H413 Prep 'el-: unto -- Occurrence 557 of 3531.
הַמְּלָאכָ֖ה
ham·mə·lā·ḵāh
the work - τὰ, ἔργα H4399 Art|N‑fs ham·me·la·Chah: the work -- Occurrence 3 of 41.
לַעֲשֹׂ֥ת
la·‘ă·śōṯ
and do un, darīt, to ὥστε, συντελεῖν H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: and do -- Occurrence 22 of 220.
אֹתָֽהּ׃
’ō·ṯāh.
- - αὐτά H853 DirObjM|3fs 'o·Tah.: -- Occurrence 34 of 158.
3 Exodus 36:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְח֞וּ מִלִּפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה אֵ֤ת כָּל הַתְּרוּמָה֙ אֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לִמְלֶ֛אכֶת עֲבֹדַ֥ת הַקֹּ֖דֶשׁ לַעֲשֹׂ֣ת אֹתָ֑הּ וְ֠הֵם הֵבִ֨יאוּ אֵלָ֥יו ע֛וֹד נְדָבָ֖ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּֽקֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee ꞥehme preekẜch Mohſu wiẜẜu to Pazelẜchanas‐Uppuri ko tee Iſraëła Behrni bij atneẜẜuẜchi par to Darbu pee tahs ẜwehtas Weetas Taiẜiẜchanas ka tee to darritu Ir tee atneẜẜe wehl ik rihtu pee wiꞥꞥa labprahtigus Uppuŗus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβον παρὰ Μωυσῆ πάντα τὰ ἀφαιρέματα ἃ ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά καὶ αὐτοὶ προσεδέχοντο ἔτι τὰ προσφερόμενα παρὰ τῶν φερόντων τὸ πρωὶ πρωί
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβον παρά Μωυσή πάντα τα αφαιρέματα α ήνεγκαν οι υιοί Ισραήλ εις πάντα τα έργα του αγίου ποιείν αυτά και αυτοί προσεδέχοντο έτι τα προσφερόμενα παρά των φερόντων πρωϊ πρωϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņi ņēma no Mozus visas upuru dāvanas kuras Israēla bērni bija tam atnesuši lai celtu svētnīcu un to pabeigtu un tie vēl viņam pienesa ik rītus labprātības upurus
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi ņēma no Mozus visus ziedojumus kurus Israēla dēli bija sanesuši lai celtu svētvietu tie joprojām ik rītu nesa labprātīgus ziedojumus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְח֞וּ
way·yiq·ḥū
and they received Viņi, ņēma καὶ, ἔλαβον H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·Chu: and they received -- Occurrence 12 of 54.
מִלִּפְנֵ֣י
mil·lip̄·nê
from no, Mozus παρὰ H6440 Prep‑m,Prep‑l|N‑cpc mil·lif·Nei: from -- Occurrence 5 of 38.
מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 241 of 726.
אֵ֤ת
’êṯ
- visas, upuru, dāvanas πάντα H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1146 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 332 of 2745.
הַתְּרוּמָה֙
hat·tə·rū·māh
the offering - τὰ, ἀφαιρέματα H8641 Art|N‑fs hat·te·ru·Mah: the offering -- Occurrence 3 of 15.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which kuras H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 590 of 4804.
הֵבִ֜יאוּ
hê·ḇî·’ū
had brought Israēla, bērni, bija, tam, atnesuši ἤνεγκαν H935 V‑Hifil‑Perf‑3cp he·Vi·'u: had brought -- Occurrence 10 of 26.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons - οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 151 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 198 of 2260.
לִמְלֶ֛אכֶת
lim·le·ḵeṯ
for the work lai, celtu τὰ, ἔργα H4399 Prep‑l|N‑fsc lim·Le·chet: for the work -- Occurrence 2 of 2.
עֲבֹדַ֥ת
‘ă·ḇō·ḏaṯ
of the service svētnīcu - H5656 N‑fsc 'a·vo·Dat: of the service -- Occurrence 3 of 38.
הַקֹּ֖דֶשׁ
haq·qō·ḏeš
of the sanctuary - τοῦ, ἁγίου H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh: of the sanctuary -- Occurrence 12 of 111.
לַעֲשֹׂ֣ת
la·‘ă·śōṯ
making un, to, pabeigtu ποιεῖν H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: making -- Occurrence 23 of 220.
אֹתָ֑הּ
’ō·ṯāh;
- - αὐτά H853 DirObjM|3fs 'o·Tah;: -- Occurrence 35 of 158.
וְ֠הֵם
wə·hêm
so they un, tie καὶ, αὐτοὶ H1992 Conj‑w|Pro‑3mp Ve·hem: so they -- Occurrence 6 of 43.
הֵבִ֨יאוּ
hê·ḇî·’ū
bringing vēl, viņam, pienesa προσεδέχοντο H935 V‑Hifil‑Perf‑3cp he·Vi·'u: bringing -- Occurrence 11 of 26.
אֵלָ֥יו
’ê·lāw
to him - παρὰ, τῶν, φερόντων H413 Prep|3ms 'e·Lav: to him -- Occurrence 80 of 431.
ע֛וֹד
‘ō·wḏ
continued - ἔτι H5750 Adv od: continued -- Occurrence 47 of 405.
נְדָבָ֖ה
nə·ḏā·ḇāh
freewill offerings ik, rītus, labprātības, upurus τὰ, προσφερόμενα H5071 N‑fs ne·da·Vah: freewill offerings -- Occurrence 2 of 10.
בַּבֹּ֥קֶר
bab·bō·qer
morning - τὸ, πρωὶ H1242 Prep‑b,Art|N‑ms bab·Bo·ker: morning -- Occurrence 18 of 74.
בַּבֹּֽקֶר׃
bab·bō·qer.
after morning - πρωί H1242 Prep‑b,Art|N‑ms bab·Bo·ker.: after morning -- Occurrence 19 of 74.
- (no match) πάντα, εἰς
4 Exodus 36:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּבֹ֙אוּ֙ כָּל הַ֣חֲכָמִ֔ים הָעֹשִׂ֕ים אֵ֖ת כָּל מְלֶ֣אכֶת הַקֹּ֑דֶשׁ אִֽישׁ אִ֥ישׁ מִמְּלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁר הֵ֥מָּה עֹשִֽׂים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tapehz nahze wiẜẜee Gudri kas wiẜẜu Ꞩwehtas Weetas Darbu darrija ikweens ẜawu Darbu kas tam bij jadarra un tee runnaja us Mohſu ẜazzidami 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ παρεγίνοντο πάντες οἱ σοφοὶ οἱ ποιοῦντες τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ἕκαστος κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔργον ὃ αὐτοὶ ἠργάζοντο
🇬🇷 Greek ABP:
και παρεγίνοντο πάντες οι σοφοί οι ποιούντες τα έργα του αγίου έκαστος κατά το εαυτού έργον ο αυτοί ειργάζοντο
🇱🇻 Latvian (1965):
Un atnāca visi prasmīgie vīri kas varēja darīt dažādus darbus svētnīcas labā ikkatrs no sava darba ko līdz šim bija strādājis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un nāca visi prasmīgie kas darīja visus darbus svētvietai un ikviens darīja savu darbu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּבֹ֙אוּ֙
way·yā·ḇō·’ū
And came Un, atnāca καὶ, παρεγίνοντο H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: And came -- Occurrence 31 of 188.
כָּל
kāl-
all visi πάντες H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 333 of 2745.
הַ֣חֲכָמִ֔ים
ha·ḥă·ḵā·mîm,
the craftsmen prasmīgie, vīri οἱ, σοφοὶ H2450 Art|Adj‑mp ha·cha·cha·Mim,: the craftsmen -- Occurrence 1 of 2.
הָעֹשִׂ֕ים
hā·‘ō·śîm
who were doing kas, varēja, darīt οἱ, ποιοῦντες H6213 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ha·'o·Sim: who were doing -- Occurrence 1 of 4.
אֵ֖ת
’êṯ
- dažādus, darbus τὰ H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 1147 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 334 of 2745.
מְלֶ֣אכֶת
mə·le·ḵeṯ
the work - ἔργα H4399 N‑fsc me·Le·chet: the work -- Occurrence 5 of 37.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary svētnīcas, labā τοῦ, ἁγίου H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 13 of 111.
אִֽישׁ
’îš-
man ikkatrs ἕκαστος H376 N‑ms 'ish-: man -- Occurrence 113 of 1097.
אִ֥ישׁ
’îš
man - - H376 N‑ms 'ish: man -- Occurrence 114 of 1097.
מִמְּלַאכְתּ֖וֹ
mim·mə·laḵ·tōw
from the work no, sava, darba κατὰ, τὸ, αὐτοῦ, ἔργον H4399 Prep‑m|N‑fsc|3ms mi·me·lach·To: from the work -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that ko, līdz, šim, bija, strādājis H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 591 of 4804.
הֵ֥מָּה
hêm·māh
they - αὐτοὶ H1992 Pro‑3mp Hem·mah: they -- Occurrence 7 of 219.
עֹשִֽׂים׃
‘ō·śîm.
were doing - ἠργάζοντο H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑mp 'o·Sim.: were doing -- Occurrence 4 of 41.
5 Exodus 36:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּאמְרוּ֙ אֶל מֹשֶׁ֣ה לֵּאמֹ֔ר מַרְבִּ֥ים הָעָ֖ם לְהָבִ֑יא מִדֵּ֤י הָֽעֲבֹדָה֙ לַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee Łaudis neẜs pahrleeku tur irr wairak ne kà waijagâ pee ta Darba Taiẜiẜchanas ko tas KUNGS irr pawehlejis taiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπαν πρὸς Μωυσῆν ὅτι πλῆθος φέρει ὁ λαὸς παρὰ τὰ ἔργα ὅσα συνέταξεν κύριος ποιῆσαι
🇬🇷 Greek ABP:
και είπαν προς Μωυσήν ότι πλήθος φέρει ο λαός παρά τα έργα όσα συνέταξε κύριος ποιήσαι
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņi sacīja Mozum Tauta nes vairāk nekā kalpošanas darbam ir vajadzīgs ko Tas Kungs pavēlējis darīt
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi teica Mozum Tauta nes vairāk nekā vajag lai paveiktu ko Kungs ir pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּאמְרוּ֙
way·yō·mə·rū
and they spoke Un, viņi, sacīja καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·me·Ru: and they spoke -- Occurrence 63 of 298.
אֶל
’el-
to Mozum πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 558 of 3531.
מֹשֶׁ֣ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 242 of 726.
לֵּאמֹ֔ר
lê·mōr,
saying - ὅτι H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor,: saying -- Occurrence 129 of 936.
מַרְבִּ֥ים
mar·bîm
much more Tauta, nes πλῆθος H7235 V‑Hifil‑Prtcpl‑mp mar·Bim: much more -- Occurrence 1 of 3.
הָעָ֖ם
hā·‘ām
the people - , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am: the people -- Occurrence 106 of 729.
לְהָבִ֑יא
lə·hā·ḇî;
bring - φέρει H935 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Vi;: bring -- Occurrence 3 of 32.
מִדֵּ֤י
mid·dê
than enough for vairāk, nekā παρὰ H1767 Prep‑m|N‑msc mid·Dei: than enough for -- Occurrence 1 of 14.
הָֽעֲבֹדָה֙
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
the service kalpošanas, darbam, ir, vajadzīgs τὰ, ἔργα H5656 Art|N‑fs ha·'a·vo·Dah: the service -- Occurrence 8 of 16.
לַמְּלָאכָ֔ה
lam·mə·lā·ḵāh,
of the work - - H4399 Prep‑l,Art|N‑fs lam·me·la·Chah,: of the work -- Occurrence 1 of 5.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which ko ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 592 of 4804.
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
commanded [us] Tas, Kungs, pavēlējis συνέταξεν H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: commanded [us] -- Occurrence 22 of 192.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 536 of 6218.
לַעֲשֹׂ֥ת
la·‘ă·śōṯ
to do darīt ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to do -- Occurrence 24 of 220.
אֹתָֽהּ׃
’ō·ṯāh.
- - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah.: -- Occurrence 36 of 158.
6 Exodus 36:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֗ה וַיַּעֲבִ֨ירוּ ק֥וֹל בַּֽמַּחֲנֶה֮ לֵאמֹר֒ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אַל יַעֲשׂוּ ע֛וֹד מְלָאכָ֖ה לִתְרוּמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וַיִּכָּלֵ֥א הָעָ֖ם מֵהָבִֽיא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad pawehleja Mohſus zaur to Lehꞡeri isẜaukt un ẜazziht Wihri un Ꞩeewas ne atneẜẜaht wairs pee ta Darba par Pazelẜchanas‐Uppuri pee ẜwehtas Weetas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσέταξεν Μωυσῆς καὶ ἐκήρυξεν ἐν τῇ παρεμβολῇ λέγων ἀνὴρ καὶ γυνὴ μηκέτι ἐργαζέσθωσαν εἰς τὰς ἀπαρχὰς τοῦ ἁγίου καὶ ἐκωλύθη ὁ λαὸς ἔτι προσφέρειν
🇬🇷 Greek ABP:
και προσέταξε Μωυσής και εκήρυξεν εν τη παρεμβολή λέγων ανήρ και γυνή μήκετι εργαζέσθωσαν εις τας απαρχάς του αγίου και εκωλύθη ο λαός έτι προσφέρειν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Mozus izziņoja visā nometnē pavēli Lai neviens vīrs vai sieva vairs nenes dāvanas svētnīcas darbam Tad tie mitējās nest
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Mozus pavēlēja un pa visu nometni tika izsludināts Lai ne vīrs ne sieva neko vairs neziedo svētvietai un tauta tika atturēta no pienešanas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְצַ֣ו
way·ṣaw
so gave a commandment Tad, Mozus, izziņoja καὶ, προσέταξεν H6680 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzav: so gave a commandment -- Occurrence 14 of 47.
מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 243 of 726.
וַיַּעֲבִ֨ירוּ
way·ya·‘ă·ḇî·rū
and visā, nometnē καὶ, ἐκήρυξεν H5674 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·Vi·ru: and -- Occurrence 1 of 4.
ק֥וֹל
qō·wl
they caused it to be proclaimed pavēli - H6963 N‑ms Kol: they caused it to be proclaimed -- Occurrence 14 of 165.
בַּֽמַּחֲנֶה֮
bam·ma·ḥă·neh
throughout the camp - ἐν, τῇ, παρεμβολῇ H4264 Prep‑b,Art|N‑cs bam·ma·cha·Neh: throughout the camp -- Occurrence 5 of 20.
לֵאמֹר֒
lê·mōr
saying - λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor: saying -- Occurrence 130 of 936.
אִ֣ישׁ
’îš
man Lai, neviens, vīrs ἀνὴρ H376 N‑ms 'ish: man -- Occurrence 115 of 1097.
וְאִשָּׁ֗ה
wə·’iš·šāh,
nor woman vai, sieva καὶ, γυνὴ H802 Conj‑w|N‑fs ve·'ish·Shah,: nor woman -- Occurrence 3 of 22.
אַל
’al-
neither vairs, nenes μηκέτι H408 Adv 'al-: neither -- Occurrence 51 of 570.
יַעֲשׂוּ
ya·‘ă·śū-
let do - ἐργαζέσθωσαν H6213 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·'a·su-: let do -- Occurrence 5 of 21.
ע֛וֹד
‘ō·wḏ
any more - - H5750 Adv od: any more -- Occurrence 48 of 405.
מְלָאכָ֖ה
mə·lā·ḵāh
work dāvanas εἰς, τὰς, ἀπαρχὰς H4399 N‑fs me·la·Chah: work -- Occurrence 12 of 41.
לִתְרוּמַ֣ת
liṯ·rū·maṯ
for the offering - - H8641 Prep‑l|N‑fsc lit·ru·Mat: for the offering -- Occurrence 1 of 3.
הַקֹּ֑דֶשׁ
haq·qō·ḏeš;
of the sanctuary svētnīcas, darbam τοῦ, ἁγίου H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh;: of the sanctuary -- Occurrence 14 of 111.
וַיִּכָּלֵ֥א
way·yik·kā·lê
And were restrained Tad, tie, mitējās καὶ, ἐκωλύθη H3607 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Le: And were restrained -- Occurrence 2 of 2.
הָעָ֖ם
hā·‘ām
the people - , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am: the people -- Occurrence 107 of 729.
מֵהָבִֽיא׃
mê·hā·ḇî.
from bringing nest προσφέρειν H935 Prep‑m|V‑Hifil‑Inf me·ha·Vi.: from bringing -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἔτι
7 Exodus 36:7
🇮🇱 Hebrew:
וְהַמְּלָאכָ֗ה הָיְתָ֥ה דַיָּ֛ם לְכָל הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשׂ֣וֹת אֹתָ֑הּ וְהוֹתֵֽר׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad mittejahs tee Łaudis wairak neſt jo gann bij pee wiẜẜa ta Darba Waijadſibas kas bij jadarra un wehl atlikke 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰ ἔργα ἦν αὐτοῖς ἱκανὰ εἰς τὴν κατασκευὴν ποιῆσαι καὶ προσκατέλιπον
🇱🇻 Latvian (1965):
jo bija pietiekami visam darbam lai to beigtu un vēl palika pāri
🇱🇻 Latvian (2024):
jo bija pietiekami visam darbam lai to beigtu un vēl palika pāri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַמְּלָאכָ֗ה
wə·ham·mə·lā·ḵāh,
For the material jo, bija, pietiekami καὶ, τὰ, ἔργα H4399 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ham·me·la·Chah,: For the material -- Occurrence 1 of 3.
הָיְתָ֥ה
hā·yə·ṯāh
they had - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3fs ha·ye·Tah: they had -- Occurrence 13 of 111.
דַיָּ֛ם
ḏay·yām
was sufficient - αὐτοῖς, ἱκανὰ H1767 N‑msc|3mp dai·Yam: was sufficient -- Occurrence 1 of 3.
לְכָל
lə·ḵāl
for all visam, darbam εἰς H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: for all -- Occurrence 28 of 306.
הַמְּלָאכָ֖ה
ham·mə·lā·ḵāh
the work - τὴν, κατασκευὴν H4399 Art|N‑fs ham·me·la·Chah: the work -- Occurrence 4 of 41.
לַעֲשׂ֣וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to be done lai, to, beigtu ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to be done -- Occurrence 25 of 220.
אֹתָ֑הּ
’ō·ṯāh;
- - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah;: -- Occurrence 37 of 158.
וְהוֹתֵֽר׃
wə·hō·w·ṯêr.
and indeed too much un, vēl, palika, pāri καὶ, προσκατέλιπον H3498 Conj‑w|V‑Hifil‑InfAbs ve·ho·Ter.: and indeed too much -- Occurrence 1 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
8 Exodus 36:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּעֲשׂ֨וּ כָל חֲכַם לֵ֜ב בְּעֹשֵׂ֧י הַמְּלָאכָ֛ה אֶת הַמִּשְׁכָּ֖ן עֶ֣שֶׂר יְרִיעֹ֑ת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ וְתוֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י כְּרֻבִ֛ים מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà darrija ikweens gudris Wihrs kam ẜamanniga Ꞩirds bija ſtarp teem kam tas Darbs bij jadarra To Dſihwokli no deẜmits Gardinehm no ẜaẜchꞣettinatahm ẜmalkahm Dſihjahm un no Paſilluma un no Purpuŗa un no dahrga Ꞩarkanuma ar Kerubim ar it gudru Padohmu darrija wiꞥſch to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησαν τῇ σκηνῇ δέκα αὐλαίας
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε πας σοφός τη διανοία εν τοις εργαζομένοις την σκηνήν δέκα αυλαίας εκ βύσσου κεκλωσμένης και υακίνθου και πορφύρας και κοκκίνου κεκλωσμένου χερουβίμ εργασία υφαντού εποίησεν αυτάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā visi prasmīgie vīri strādātāju starpā izveidoja mājokli ar desmit pārklājiem no šķetinātu smalku dziju auduma no zila un sarkana purpura no karmezīna ar meistariski ieaustiem ķerubiem tā tie to veidoja
🇱🇻 Latvian (2024):
Un visi prasmīgie darba darītāji cēla Mājokli ar desmit aizkariem smalka lina purpurzila purpura un sarkana auduma ar ķerubiem un tie darināja tos ar prasmi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּעֲשׂ֨וּ
way·ya·‘ă·śū
And made Tā, visi, prasmīgie, vīri καὶ H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·Su: And made -- Occurrence 19 of 79.
כָל
ḵāl
all - - H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 35 of 280.
חֲכַם
ḥă·ḵam-
wise - - H2450 Adj‑msc cha·cham-: wise -- Occurrence 5 of 51.
לֵ֜ב
lêḇ
hearted - - H3820 N‑ms lev: hearted -- Occurrence 28 of 201.
בְּעֹשֵׂ֧י
bə·‘ō·śê
who worked strādātāju, starpā - H6213 Prep‑b|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc be·'o·Sei: who worked -- Occurrence 1 of 3.
הַמְּלָאכָ֛ה
ham·mə·lā·ḵāh
the work - - H4399 Art|N‑fs ham·me·la·Chah: the work -- Occurrence 5 of 41.
אֶת
’eṯ-
on izveidoja, mājokli τῇ, σκηνῇ H853 DirObjM 'et-: on -- Occurrence 1148 of 7034.
הַמִּשְׁכָּ֖ן
ham·miš·kān
the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: the tabernacle -- Occurrence 21 of 76.
עֶ֣שֶׂר
‘e·śer
ten ar, desmit, pārklājiem δέκα H6235 Number‑fsc 'E·ser: ten -- Occurrence 5 of 43.
יְרִיעֹ֑ת
yə·rî·‘ōṯ;
curtains - αὐλαίας H3407 N‑fp ye·ri·'Ot;: curtains -- Occurrence 7 of 14.
שֵׁ֣שׁ
šêš
linen no, šķetinātu, smalku, dziju, auduma - H8336 N‑ms shesh: linen -- Occurrence 7 of 19.
מָשְׁזָ֗ר
mā·šə·zār,
woven of fine - - H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar,: woven of fine -- Occurrence 10 of 21.
וּתְכֵ֤לֶת
ū·ṯə·ḵê·leṯ
and of blue no, zila - H8504 Conj‑w|N‑fs u·te·Che·let: and of blue -- Occurrence 4 of 7.
וְאַרְגָּמָן֙
wə·’ar·gā·mān
and purple un, sarkana, purpura - H713 Conj‑w|N‑ms ve·'ar·ga·Man: and purple -- Occurrence 12 of 26.
וְתוֹלַ֣עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and no, karmezīna - H8438 Conj‑w|N‑fsc ve·to·La·'at: and -- Occurrence 11 of 20.
שָׁנִ֔י
šā·nî,
scarlet [thread] - - H8144 N‑ms sha·Ni,: scarlet [thread] -- Occurrence 13 of 24.
כְּרֻבִ֛ים
kə·ru·ḇîm
cherubim ar, meistariski, ieaustiem, ķerubiem - H3742 N‑mp ke·ru·Vim: cherubim -- Occurrence 4 of 15.
מַעֲשֵׂ֥ה
ma·‘ă·śêh
of [with] designs - - H4639 N‑msc ma·'a·Seh: of [with] designs -- Occurrence 18 of 95.
חֹשֵׁ֖ב
ḥō·šêḇ
artistic - - H2803 V‑Qal‑Prtcpl‑ms cho·Shev: artistic -- Occurrence 5 of 14.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
they made tā, tie, to, veidoja - H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: they made -- Occurrence 31 of 358.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
them - - H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: them -- Occurrence 80 of 452.
- (no match) ἐποίησαν
9 Exodus 36:9
🇮🇱 Hebrew:
אֹ֜רֶךְ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁמֹנֶ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֙חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּֽאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לְכָל הַיְרִיעֹֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas Gaŗŗums weenas Gardines bij diwideẜmits aſtoꞥas Ohlektis un tas Plattums weenas Gardines bija tẜchetras Ohlektis wiẜẜahm tahm Gardinehm bij weens Mehrs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὀκτὼ καὶ εἴκοσι πήχεων μῆκος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς τὸ αὐτὸ ἦσαν πᾶσαι καὶ τεσσάρων πηχῶν τὸ εὖρος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς
🇬🇷 Greek ABP:
το μήκος της αυλαίας της μιάς οκτώ και είκοσι πηχέων και το εύρος τεσσάρων πηχέων η αυλαία η μία ην μέτρον το αυτό ην πάσαις ταις αυλαίαις
🇱🇻 Latvian (1965):
Viena pārklāja garums bija divdesmit astoņas olektis un platums četras olektis visiem pārklājiem bija vienāds mērs
🇱🇻 Latvian (2024):
Viena aizkara garums divdesmit astoņi elkoņi un viena aizkara platums četri elkoņi tas pats mērs visiem aizkariem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֹ֜רֶךְ
’ō·reḵ
The length Viena, pārklāja, garums, bija μῆκος H753 N‑msc 'O·rech: The length -- Occurrence 9 of 47.
הַיְרִיעָ֣ה
hay·rî·‘āh
of curtain [was] - τῆς, αὐλαίας H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah: of curtain [was] -- Occurrence 12 of 21.
הָֽאַחַ֗ת
hā·’a·ḥaṯ,
the one - τῆς, μιᾶς H259 Art|Number‑fs ha·'a·Chat,: the one -- Occurrence 6 of 19.
שְׁמֹנֶ֤ה
šə·mō·neh
eight divdesmit, astoņas, olektis ὀκτὼ, καὶ, εἴκοσι H8083 Number‑fs she·mo·Neh: eight -- Occurrence 4 of 32.
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
and twenty - - H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 7 of 94.
בָּֽאַמָּ֔ה
bā·’am·māh,
cubits - πήχεων H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah,: cubits -- Occurrence 5 of 39.
וְרֹ֙חַב֙
wə·rō·ḥaḇ
and the width un, platums, četras, olektis καὶ, τεσσάρων, πηχῶν, τὸ, εὖρος H7341 Conj‑w|N‑ms ve·Ro·chav: and the width -- Occurrence 6 of 35.
אַרְבַּ֣ע
’ar·ba‘
of four - - H702 Number‑fs 'ar·Ba': of four -- Occurrence 16 of 93.
בָּֽאַמָּ֔ה
bā·’am·māh,
cubits - - H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah,: cubits -- Occurrence 6 of 39.
הַיְרִיעָ֖ה
hay·rî·‘āh
curtain - τῆς, αὐλαίας H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah: curtain -- Occurrence 13 of 21.
הָאֶחָ֑ת
hā·’e·ḥāṯ;
the one - τῆς, μιᾶς H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat;: the one -- Occurrence 10 of 31.
מִדָּ֥ה
mid·dāh
size visiem, pārklājiem, bija, vienāds, mērs τὸ, αὐτὸ, ἦσαν H4060 N‑fs mid·Dah: size -- Occurrence 3 of 21.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one - - H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 13 of 140.
לְכָל
lə·ḵāl
all - πᾶσαι H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: all -- Occurrence 29 of 306.
הַיְרִיעֹֽת׃
hay·rî·‘ōṯ.
the curtains [were] - - H3407 Art|N‑fp hay·ri·'Ot.: the curtains [were] -- Occurrence 6 of 10.
10 Exodus 36:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחַבֵּר֙ אֶת חֲמֵ֣שׁ הַיְרִיעֹ֔ת אַחַ֖ת אֶל אֶחָ֑ת וְחָמֵ֤שׁ יְרִיעֹת֙ חִבַּ֔ר אַחַ֖ת אֶל אֶחָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ẜalikke peezas Gardines weenu pee ohtras un peezas zittas Gardines ẜalikke wiꞥſch weenu pee ohtras 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πέντε δε αυλαίαι ήσαν εξ αλλήλων συνεχόμεναι η ετέρα εκ της ετέρας και πέντε αυλαίαι ήσαν εξ αλλήλων συνεχόμεναι η ετέρα εκ της ετέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš savienoja piecus pārklājus vienā gabalā un atkal piecus pārklājus otrā gabalā
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš savienoja piecus aizkarus vienu ar otru un arī otrus piecus aizkarus vienu ar otru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחַבֵּר֙
way·ḥab·bêr
And he coupled Un, viņš, savienoja, piecus, pārklājus, vienā, gabalā πέντε, δε, αυλαίαι, ήσαν, εξ, αλλήλων, συνεχόμεναι, ετέρα, εκ, της, ετέρας H2266 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·chab·Ber: And he coupled -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1149 of 7034.
חֲמֵ֣שׁ
ḥă·mêš
five - - H2568 Number‑fsc cha·Mesh: five -- Occurrence 24 of 94.
הַיְרִיעֹ֔ת
hay·rî·‘ōṯ,
curtains - - H3407 Art|N‑fp hay·ri·'Ot,: curtains -- Occurrence 7 of 10.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one - - H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 14 of 140.
אֶל
’el-
to - - H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 559 of 3531.
אֶחָ֑ת
’e·ḥāṯ;
one - - H376 Number‑fs 'e·Chat;: one -- Occurrence 1 of 2.
וְחָמֵ֤שׁ
wə·ḥā·mêš
and five un, atkal, piecus, pārklājus, otrā, gabalā και, πέντε, αυλαίαι, ήσαν, εξ, αλλήλων, συνεχόμεναι, ετέρα, εκ, της, ετέρας H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·Mesh: and five -- Occurrence 5 of 42.
יְרִיעֹת֙
yə·rî·‘ōṯ
[the other] curtains - - H3407 N‑fp ye·ri·'Ot: [the other] curtains -- Occurrence 8 of 14.
חִבַּ֔ר
ḥib·bar,
he coupled - - H2266 V‑Piel‑Perf‑3ms chib·Bar,: he coupled -- Occurrence 1 of 1.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one - - H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 15 of 140.
אֶל
’el-
to - - H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 560 of 3531.
אֶחָֽת׃
’e·ḥāṯ.
one - - H376 Number‑fs 'e·Chat.: one -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) η, η
11 Exodus 36:11
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֜עַשׂ לֻֽלְאֹ֣ת תְּכֵ֗לֶת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָֽאֶחָ֔ת מִקָּצָ֖ה בַּמַּחְבָּ֑רֶת כֵּ֤ן עָשָׂה֙ בִּשְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּ֣יצוֹנָ֔ה בַּמַּחְבֶּ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to darrija wiꞥſch Zilpas no Paſilluma pee weenas Gardines Wihles Galla kur ta ẜalikta tappe tà darrija wiꞥſch arridſan pee tahs Gardines Wihles kur ta ohtrâ Reiſê ẜalikta tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησεν αγκύλας υακινθίνας επί του χείλους της αυλαίας της μιάς εκ του ενός μέρους εις την συμβολήν και ούτως εποίησε επί του χείλους της αυλαίας της εξωτέρας προς τη συμβολή τη δευτέρα
🇱🇻 Latvian (1965):
un piestiprināja zilas cilpas pie viena pārklāja ārmalas tāpat arī pie otra pārklāja ārmalas kas tiek kopā savienotas
🇱🇻 Latvian (2024):
Katra aizkara malā kur tie savienoti viņš taisīja purpurzilas cilpas un tādas pašas viņš taisīja otra aizkara savienojuma malā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֜עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made un, piestiprināja και, εποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 29 of 236.
לֻֽלְאֹ֣ת
lul·’ōṯ
loops zilas, cilpas αγκύλας H3924 N‑fpc lul·'Ot: loops -- Occurrence 2 of 2.
תְּכֵ֗לֶת
tə·ḵê·leṯ,
of blue [yarn] - υακινθίνας H8504 N‑fs te·Che·let,: of blue [yarn] -- Occurrence 13 of 35.
עַ֣ל
‘al
on pie επί H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 443 of 3469.
שְׂפַ֤ת
śə·p̄aṯ
the edge viena, pārklāja, ārmalas του, χείλους H8193 N‑fsc se·Fat: the edge -- Occurrence 12 of 39.
הַיְרִיעָה֙
hay·rî·‘āh
of the curtain - της, αυλαίας H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah: of the curtain -- Occurrence 14 of 21.
הָֽאֶחָ֔ת
hā·’e·ḥāṯ,
one [set] - της, μιάς H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat,: one [set] -- Occurrence 11 of 31.
מִקָּצָ֖ה
miq·qā·ṣāh
on the selvedge - εκ, του, ενός, μέρους H7098 Prep‑m|N‑fs mik·ka·Tzah: on the selvedge -- Occurrence 4 of 6.
בַּמַּחְבָּ֑רֶת
bam·maḥ·bā·reṯ;
of - εις, την, συμβολήν H4225 Prep‑b,Art|N‑fs bam·mach·Ba·ret;: of -- Occurrence 1 of 2.
כֵּ֤ן
kên
likewise tāpat, arī και, ούτως H3651 Adv ken: likewise -- Occurrence 56 of 402.
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
he did - εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he did -- Occurrence 32 of 358.
בִּשְׂפַ֣ת
biś·p̄aṯ
on edge pie, otra, pārklāja, ārmalas επί, του, χείλους H8193 Prep‑b|N‑fsc bis·Fat: on edge -- Occurrence 2 of 2.
הַיְרִיעָ֔ה
hay·rî·‘āh,
of [the other] curtain - της, αυλαίας H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah,: of [the other] curtain -- Occurrence 15 of 21.
הַקִּ֣יצוֹנָ֔ה
haq·qî·ṣō·w·nāh,
the outer - της, εξωτέρας H7020 Art|Adj‑fs hak·Ki·tzo·Nah,: the outer -- Occurrence 3 of 4.
בַּמַּחְבֶּ֖רֶת
bam·maḥ·be·reṯ
of - προς, τη, συμβολή H4225 Prep‑b,Art|N‑fs bam·mach·Be·ret: of -- Occurrence 3 of 4.
הַשֵּׁנִֽית׃
haš·šê·nîṯ.
the second [set] kas, tiek, kopā, savienotas τη, δευτέρα H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit.: the second [set] -- Occurrence 12 of 39.
12 Exodus 36:12
🇮🇱 Hebrew:
חֲמִשִּׁ֣ים לֻלָאֹ֗ת עָשָׂה֮ בַּיְרִיעָ֣ה הָאֶחָת֒ וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻלָאֹ֗ת עָשָׂה֙ בִּקְצֵ֣ה הַיְרִיעָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בַּמַּחְבֶּ֣רֶת הַשֵּׁנִ֑ית מַקְבִּילֹת֙ הַלֻּ֣לָאֹ֔ת אַחַ֖ת אֶל אֶחָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Peezdeẜmit Zilpas darrija wiꞥſch pee weenas Gardines un peezdeẜmit Zilpas darrija wiꞥſch Gardines Gallâ kur ta ohtrâ Reiſê ẜalikta tappe ẜchahs Zilpas turreja weenu Deꞣꞣi pee ohtra 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πεντήκοντα δε αγκύλας εποίησε τη αυλαία τη μία και πεντήκοντα αγκύλας εποίησε εκ του μέρους της αυλαίας κατά την συμβολήν της δευτέρας αντιπρόσωποι αντιπίπτουσαι εις αλλήλας εκάστη
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš piestiprināja piecdesmit cilpas pie viena pārklāja malas un piecdesmit pie otra pārklāja malas kas tiek kopā savienotas cilpas bija cita citai pretim
🇱🇻 Latvian (2024):
Piecdesmit cilpas viņš taisīja vienam aizkaram un piecdesmit cilpas viņš taisīja otra aizkara savienojuma malā cilpas bija pretī viena otrai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥă·miš·šîm
Fifty Viņš, piestiprināja, piecdesmit, cilpas πεντήκοντα, δε, αγκύλας H2572 Number‑cp cha·mish·Shim: Fifty -- Occurrence 19 of 97.
לֻלָאֹ֗ת
lu·lā·’ōṯ,
loops - - H3924 N‑fp lu·la·'Ot,: loops -- Occurrence 5 of 8.
עָשָׂה֮
‘ā·śāh
he made - εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 33 of 358.
בַּיְרִיעָ֣ה
bay·rî·‘āh
on curtain pie, viena, pārklāja, malas τη, αυλαία H3407 Prep‑b,Art|N‑fs bay·ri·'Ah: on curtain -- Occurrence 2 of 2.
הָאֶחָת֒
hā·’e·ḥāṯ
one - τη, μία H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat: one -- Occurrence 12 of 31.
וַחֲמִשִּׁ֣ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty un, piecdesmit και, πεντήκοντα, αγκύλας H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim: and fifty -- Occurrence 5 of 45.
לֻלָאֹ֗ת
lu·lā·’ōṯ,
loops - - H3924 N‑fp lu·la·'Ot,: loops -- Occurrence 6 of 8.
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
he made - εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 34 of 358.
בִּקְצֵ֣ה
biq·ṣêh
on the edge pie, otra, pārklāja, malas εκ, του, μέρους H7097 Prep‑b|N‑msc bik·Tzeh: on the edge -- Occurrence 4 of 21.
הַיְרִיעָ֔ה
hay·rî·‘āh,
of the curtain - της, αυλαίας H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah,: of the curtain -- Occurrence 16 of 21.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
that [was] - κατά, την, συμβολήν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [was] -- Occurrence 593 of 4804.
בַּמַּחְבֶּ֣רֶת
bam·maḥ·be·reṯ
on the end - - H4225 Prep‑b,Art|N‑fs bam·mach·Be·ret: on the end -- Occurrence 4 of 4.
הַשֵּׁנִ֑ית
haš·šê·nîṯ;
of the second [set] kas, tiek, kopā, savienotas της, δευτέρας H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit;: of the second [set] -- Occurrence 13 of 39.
מַקְבִּילֹת֙
maq·bî·lōṯ
held cilpas, bija, cita, citai, pretim αντιπρόσωποι, αντιπίπτουσαι H6901 V‑Hifil‑Prtcpl‑fp mak·bi·Lot: held -- Occurrence 2 of 2.
הַלֻּ֣לָאֹ֔ת
hal·lu·lā·’ōṯ,
the loops - - H3924 Art|N‑fp hal·Lu·la·'Ot,: the loops -- Occurrence 2 of 2.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one [curtain] - εις, αλλήλας, εκάστη H259 Number‑fs 'a·Chat: one [curtain] -- Occurrence 16 of 140.
אֶל
’el-
to - - H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 561 of 3531.
אֶחָֽת׃
’e·ḥāṯ.
[the other] one - - H259 Number‑fs 'e·Chat.: [the other] one -- Occurrence 3 of 31.
13 Exodus 36:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֕עַשׂ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וַיְחַבֵּ֨ר אֶת הַיְרִעֹ֜ת אַחַ֤ת אֶל אַחַת֙ בַּקְּרָסִ֔ים וַֽיְהִ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija arridſan peezdeẜmits ſelta Kahẜiẜchus un ẜalikke tahs Gardines weenu pee ohtras ar teem Kahẜiẜcheem ka tas par weenu Dſihwokli tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε κρίκους πεντήκοντα χρυσούς και συνήψε τας αυλαίας ετέραν τη ετέρα τοις κρίκοις και εγένετο η σκηνή μία
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš izgatavoja piecdesmit zelta kāšus un savienoja pārklājus ar tiem citu pie cita ka tas tapa par mājokli
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja piecdesmit zelta āķus un savienoja aizkarus kopā ar āķiem tā ka iznāca Mājoklis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֕עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, izgatavoja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 30 of 236.
חֲמִשִּׁ֖ים
ḥă·miš·šîm
fifty piecdesmit, zelta, kāšus πεντήκοντα, κρίκους H2572 Number‑cp cha·mish·Shim: fifty -- Occurrence 20 of 97.
קַרְסֵ֣י
qar·sê
clasps - - H7165 N‑mpc kar·Sei: clasps -- Occurrence 3 of 4.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
of gold - χρυσούς H2091 N‑ms za·Hav;: of gold -- Occurrence 56 of 231.
וַיְחַבֵּ֨ר
way·ḥab·bêr
and coupled un, savienoja, pārklājus, ar, tiem και, συνήψε H2266 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·chab·Ber: and coupled -- Occurrence 2 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - τας, αυλαίας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1150 of 7034.
הַיְרִעֹ֜ת
hay·ri·‘ōṯ
the curtains - - H3407 Art|N‑fp hay·ri·'Ot: the curtains -- Occurrence 8 of 10.
אַחַ֤ת
’a·ḥaṯ
one citu, pie, cita ετέραν H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 17 of 140.
אֶל
’el-
to - τη, ετέρα H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 562 of 3531.
אַחַת֙
’a·ḥaṯ
one - - H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 18 of 140.
בַּקְּרָסִ֔ים
baq·qə·rā·sîm,
with the clasps - τοις, κρίκοις H7165 Prep‑b,Art|N‑mp bak·ke·ra·Sim,: with the clasps -- Occurrence 2 of 2.
וַֽיְהִ֥י
way·hî
that it might be ka, tas, tapa και, εγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: that it might be -- Occurrence 160 of 781.
הַמִּשְׁכָּ֖ן
ham·miš·kān
tabernacle par, mājokli σκηνή H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: tabernacle -- Occurrence 22 of 76.
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ.
one - μία H259 Number‑ms 'e·Chad.: one -- Occurrence 37 of 471.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) η
14 Exodus 36:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֙עַשׂ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּֽי עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija Gardines no Kaſu‐Spalwahm par weenu Telti pahr to Dſihwokli no weenpadeẜmits Gardinehm taiẜija wiꞥſch to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε δέρρεις τριχίνας σκέπειν επί την σκηνήν ένδεκα δέρρεις εποίησε αυτάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad viņš taisīja telts pārklāju no kazu vilnas auduma pār mājokli no vienpadsmit pārklājiem viņš to taisīja
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja kazu vilnas aizkarus teltij pār Mājokli vienpadsmit aizkarus viņš taisīja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֙עַשׂ֙
way·ya·‘aś
And He made Tad, viņš, taisīja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 31 of 236.
יְרִיעֹ֣ת
yə·rî·‘ōṯ
curtains telts, pārklāju δέρρεις, τριχίνας H3407 N‑fpc ye·ri·'Ot: curtains -- Occurrence 9 of 14.
עִזִּ֔ים
‘iz·zîm,
of goats' [hair] no, kazu, vilnas, auduma - H5795 N‑fp 'iz·Zim,: of goats' [hair] -- Occurrence 6 of 46.
לְאֹ֖הֶל
lə·’ō·hel
for the tent pār, mājokli σκέπειν, επί H168 Prep‑l|N‑ms le·'O·hel: for the tent -- Occurrence 2 of 9.
עַל
‘al-
over - την, σκηνήν H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 444 of 3469.
הַמִּשְׁכָּ֑ן
ham·miš·kān;
the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan;: the tabernacle -- Occurrence 23 of 76.
עַשְׁתֵּֽי
‘aš·tê-
one no, vienpadsmit, pārklājiem ένδεκα, δέρρεις H6249 Number‑csc 'ash·tei-: one -- Occurrence 2 of 12.
עֶשְׂרֵ֥ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 20 of 134.
יְרִיעֹ֖ת
yə·rî·‘ōṯ
curtains - - H3407 N‑fp ye·ri·'Ot: curtains -- Occurrence 10 of 14.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
he made viņš, to, taisīja εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 35 of 358.
אֹתָֽם׃
’ō·ṯām.
- - αυτάς H853 DirObjM|3mp 'o·Tam.: -- Occurrence 81 of 452.
15 Exodus 36:15
🇮🇱 Hebrew:
אֹ֜רֶךְ הַיְרִיעָ֣ה הָאַחַ֗ת שְׁלֹשִׁים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְאַרְבַּ֣ע אַמּ֔וֹת רֹ֖חַב הַיְרִיעָ֣ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְעַשְׁתֵּ֥י עֶשְׂרֵ֖ה יְרִיעֹֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas Gaŗŗums weenas Gardines bija trihsdeẜmits Ohlektis un tẜchetras Ohlektis tas Plattums weenas Gardines ẜchahm weenpadeẜmits Gardinehm bij weens Mehrs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
το μήκος της δέρρεως της μιάς ην τριάκοντα πηχέων και τεσσάρων πηχέων το εύρος της δέρρεως της μιάς μέτρον το αυτό ην τοις ένδεκα δέρρεσι
🇱🇻 Latvian (1965):
Viena telts pārklāja garums bija trīsdesmit olektis un tā platums četras olektis un visiem vienpadsmit telts pārklājiem bija vienāds mērs
🇱🇻 Latvian (2024):
Ik aizkara garums bija trīsdesmit elkoņi un platums četri elkoņi tāds mērs bija visiem vienpadsmit aizkariem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֹ֜רֶךְ
’ō·reḵ
the length Viena, telts, pārklāja, garums, bija το, μήκος H753 N‑msc 'O·rech: the length -- Occurrence 10 of 47.
הַיְרִיעָ֣ה
hay·rî·‘āh
of curtain [was] - της, δέρρεως H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah: of curtain [was] -- Occurrence 17 of 21.
הָאַחַ֗ת
hā·’a·ḥaṯ,
one - της, μιάς H259 Art|Number‑fs ha·'a·Chat,: one -- Occurrence 7 of 19.
שְׁלֹשִׁים֙
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit, olektis τριάκοντα, πηχέων H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 17 of 107.
בָּֽאַמָּ֔ה
bā·’am·māh,
cubits - - H520 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'am·Mah,: cubits -- Occurrence 7 of 39.
וְאַרְבַּ֣ע
wə·’ar·ba‘
and four un, tā, platums, četras, olektis και, τεσσάρων, πηχέων, το, εύρος H702 Conj‑w|Number‑fs ve·'ar·Ba': and four -- Occurrence 9 of 37.
אַמּ֔וֹת
’am·mō·wṯ,
cubits - - H520 N‑fp am·Mot,: cubits -- Occurrence 6 of 81.
רֹ֖חַב
rō·ḥaḇ
the width - - H7341 N‑msc Ro·chav: the width -- Occurrence 3 of 34.
הַיְרִיעָ֣ה
hay·rî·‘āh
Of curtain - της, δέρρεως H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah: Of curtain -- Occurrence 18 of 21.
הָאֶחָ֑ת
hā·’e·ḥāṯ;
the one - της, μιάς H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat;: the one -- Occurrence 13 of 31.
מִדָּ֣ה
mid·dāh
size un, visiem, vienpadsmit, telts, pārklājiem, bija, vienāds, mērs μέτρον, το, αυτό H4060 N‑fs mid·Dah: size -- Occurrence 4 of 21.
אַחַ֔ת
’a·ḥaṯ,
one - - H259 Number‑fs 'a·Chat,: one -- Occurrence 19 of 140.
לְעַשְׁתֵּ֥י
lə·‘aš·tê
one - ην, τοις, ένδεκα, δέρρεσι H6249 Prep‑l|Number‑csc le·'ash·Tei: one -- Occurrence 2 of 4.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 21 of 134.
יְרִיעֹֽת׃
yə·rî·‘ōṯ.
the curtains [were] - - H3407 N‑fp ye·ri·'Ot.: the curtains [were] -- Occurrence 11 of 14.
- (no match) ην
16 Exodus 36:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחַבֵּ֛ר אֶת חֲמֵ֥שׁ הַיְרִיעֹ֖ת לְבָ֑ד וְאֶת שֵׁ֥שׁ הַיְרִיעֹ֖ת לְבָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ẜalikke peezas Gardines ẜewiẜchꞣi atkał ẜeẜchas Gardines ẜewiẜchꞣi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και συνήψε τας πέντε δέρρεις επί το αυτό και τας εξ δέρρεις επί το αυτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš savienoja piecus pārklājus atsevišķi un sešus pārklājus atsevišķi
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš savienoja kopā piecus aizkarus un arī otrus sešus aizkarus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחַבֵּ֛ר
way·ḥab·bêr
And He coupled Un, viņš, savienoja και, συνήψε H2266 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·chab·Ber: And He coupled -- Occurrence 3 of 3.
אֶת
’eṯ-
- piecus, pārklājus τας, πέντε, δέρρεις H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1151 of 7034.
חֲמֵ֥שׁ
ḥă·mêš
five - - H2568 Number‑fsc cha·Mesh: five -- Occurrence 25 of 94.
הַיְרִיעֹ֖ת
hay·rî·‘ōṯ
curtains - - H3407 Art|N‑fp hay·ri·'Ot: curtains -- Occurrence 9 of 10.
לְבָ֑ד
lə·ḇāḏ;
by themselves atsevišķi επί, το, αυτό H905 Prep‑l|N‑ms le·Vad;: by themselves -- Occurrence 4 of 33.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, sešus, pārklājus και, τας, εξ, δέρρεις H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 362 of 2179.
שֵׁ֥שׁ
šêš
six - - H8337 Number‑fsc shesh: six -- Occurrence 7 of 84.
הַיְרִיעֹ֖ת
hay·rî·‘ōṯ
curtains - - H3407 Art|N‑fp hay·ri·'Ot: curtains -- Occurrence 10 of 10.
לְבָֽד׃
lə·ḇāḏ.
by themselves atsevišķi επί, το, αυτό H905 Prep‑l|N‑ms le·Vad.: by themselves -- Occurrence 5 of 33.
17 Exodus 36:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֜עַשׂ לֻֽלָאֹ֣ת חֲמִשִּׁ֗ים עַ֚ל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּיצֹנָ֖ה בַּמַּחְבָּ֑רֶת וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻלָאֹ֗ת עָשָׂה֙ עַל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַחֹבֶ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija peezdeẜmits Zilpas pee tahs Gardines Wihles Galla kur ta ẜalikta tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησεν αγκύλας πεντήκοντα επί του χείλους της δέρρεως της μιάς της αναμέσον κατά την συμβολήν και πεντήκοντα αγκύλας εποίησεν επί του χείλους της δέρρεως της συναπτούσης της δευτέρας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī piecdesmit cilpas viņš piestiprināja pie pārklāja ārmalas un piecdesmit cilpas pie otra pārklāja ārmalas kas tiek kopā savienotas
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja piecdesmit cilpas malējam aizkaram savienojuma malā un piecdesmit cilpas taisīja otra aizkara savienojuma malā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֜עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, arī και, εποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 32 of 236.
לֻֽלָאֹ֣ת
lu·lā·’ōṯ
loops piecdesmit, cilpas αγκύλας H3924 N‑fp lu·la·'Ot: loops -- Occurrence 7 of 8.
חֲמִשִּׁ֗ים
ḥă·miš·šîm,
fifty - πεντήκοντα H2572 Number‑cp cha·mish·Shim,: fifty -- Occurrence 21 of 97.
עַ֚ל
‘al
on viņš, piestiprināja επί H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 445 of 3469.
שְׂפַ֣ת
śə·p̄aṯ
the edge pie, pārklāja, ārmalas του, χείλους H8193 N‑fsc se·Fat: the edge -- Occurrence 13 of 39.
הַיְרִיעָ֔ה
hay·rî·‘āh,
of the curtain - της, δέρρεως H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah,: of the curtain -- Occurrence 19 of 21.
הַקִּיצֹנָ֖ה
haq·qî·ṣō·nāh
that is outermost - της, μιάς, της, αναμέσον H7020 Art|Adj‑fs hak·ki·tzo·Nah: that is outermost -- Occurrence 4 of 4.
בַּמַּחְבָּ֑רֶת
bam·maḥ·bā·reṯ;
in one set - κατά, την, συμβολήν H4225 Prep‑b,Art|N‑fs bam·mach·Ba·ret;: in one set -- Occurrence 2 of 2.
וַחֲמִשִּׁ֣ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty un, piecdesmit, cilpas και, πεντήκοντα, αγκύλας H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim: and fifty -- Occurrence 6 of 45.
לֻלָאֹ֗ת
lu·lā·’ōṯ,
loops - - H3924 N‑fp lu·la·'Ot,: loops -- Occurrence 8 of 8.
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
he made - εποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 36 of 358.
עַל
‘al-
on pie επί H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 446 of 3469.
שְׂפַ֣ת
śə·p̄aṯ
the edge otra, pārklāja, ārmalas του, χείλους H8193 N‑fsc se·Fat: the edge -- Occurrence 14 of 39.
הַיְרִיעָ֔ה
hay·rî·‘āh,
of the curtain - της, δέρρεως H3407 Art|N‑fs hay·ri·'Ah,: of the curtain -- Occurrence 20 of 21.
הַחֹבֶ֖רֶת
ha·ḥō·ḇe·reṯ
of - της, συναπτούσης H2279 Art|N‑fs ha·cho·Ve·ret: of -- Occurrence 2 of 2.
הַשֵּׁנִֽית׃
haš·šê·nîṯ.
the second [set] kas, tiek, kopā, savienotas της, δευτέρας H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit.: the second [set] -- Occurrence 14 of 39.
18 Exodus 36:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֛עַשׂ קַרְסֵ֥י נְחֹ֖שֶׁת חֲמִשִּׁ֑ים לְחַבֵּ֥ר אֶת הָאֹ֖הֶל לִֽהְיֹ֥ת אֶחָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija arridſan peezdeẜmits Waŗŗa Kahẜiẜchus par ẜalikẜchanu tahs Telts ka ta weenâ kohpâ ẜa‐eetu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησεν κρίκους χαλκούς πεντήκοντα και συνήψε τους κρίκους εκ των αγκυλών και συνήψε τας δέρρεις και εγένετο εν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš iztaisīja piecdesmit vara kāšus telts pārklāja savienošanai lai tas būtu no viena gabala
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja piecdesmit vara āķus un savienoja telti lai tā būtu viens vesels
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֛עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Un, viņš, iztaisīja και, εποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 33 of 236.
קַרְסֵ֥י
qar·sê
clasps piecdesmit, vara, kāšus κρίκους H7165 N‑mpc kar·Sei: clasps -- Occurrence 4 of 4.
נְחֹ֖שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ
bronze - χαλκούς H5178 N‑fs ne·Cho·shet: bronze -- Occurrence 16 of 75.
חֲמִשִּׁ֑ים
ḥă·miš·šîm;
fifty - πεντήκοντα H2572 Number‑cp cha·mish·Shim;: fifty -- Occurrence 22 of 97.
לְחַבֵּ֥ר
lə·ḥab·bêr
to couple together telts, pārklāja, savienošanai και, συνήψε H2266 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·chab·Ber: to couple together -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τους, κρίκους, εκ, των, αγκυλών H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1152 of 7034.
הָאֹ֖הֶל
hā·’ō·hel
the tent - τας, δέρρεις H168 Art|N‑ms ha·'O·hel: the tent -- Occurrence 16 of 41.
לִֽהְיֹ֥ת
lih·yōṯ
that it might be lai, tas, būtu, no, viena, gabala και, συνήψε H1961 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lih·Yot: that it might be -- Occurrence 8 of 73.
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ.
one - εγένετο, εν H259 Number‑ms 'e·Chad.: one -- Occurrence 38 of 471.
- (no match) και
19 Exodus 36:19
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֤עַשׂ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵלִ֖ים מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan tahs Telts Apẜeggu no paẜarkanahm Aunu‐Ahdahm un pahr to weenu Apẜeggu no TakasAhdahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε κατακάλυμμα της σκηνής δέρματα κριών ηρυθροδανωμένα και επικαλύμματα δέρματα υακίνθινα επάνωθεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš taisīja telts pārsegu no iesarkanām aunu ādām un virsējo pārsegu no āpšu ādām
🇱🇻 Latvian (2024):
Un no sarkanām aunu ādām viņš taisīja teltij pārsegu un tās augšai pārsegu no ģērētām ādām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֤עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, taisīja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 34 of 236.
מִכְסֶה֙
miḵ·seh
a covering telts, pārsegu κατακάλυμμα, της, σκηνής H4372 N‑ms mich·Seh: a covering -- Occurrence 3 of 7.
לָאֹ֔הֶל
lā·’ō·hel,
for the tent - - H168 Prep‑l,Art|N‑ms la·'O·hel,: for the tent -- Occurrence 2 of 3.
עֹרֹ֥ת
‘ō·rōṯ
skins no, iesarkanām, aunu, ādām δέρματα H5785 N‑mpc 'o·Rot: skins -- Occurrence 4 of 7.
אֵלִ֖ים
’ê·lîm
of ram - κριών H352 N‑mp 'e·Lim: of ram -- Occurrence 1 of 1.
מְאָדָּמִ֑ים
mə·’ād·dā·mîm;
dyed red - ηρυθροδανωμένα H119 V‑Pual‑Prtcpl‑mp me·'ad·da·Mim;: dyed red -- Occurrence 5 of 5.
וּמִכְסֵ֛ה
ū·miḵ·sêh
and a covering un, virsējo, pārsegu και, επικαλύμματα H4372 Conj‑w|N‑msc u·mich·Seh: and a covering -- Occurrence 2 of 3.
עֹרֹ֥ת
‘ō·rōṯ
skins no, āpšu, ādām δέρματα H5785 N‑mpc 'o·Rot: skins -- Occurrence 5 of 7.
תְּחָשִׁ֖ים
tə·ḥā·šîm
of badger - υακίνθινα H8476 N‑mp te·cha·Shim: of badger -- Occurrence 5 of 5.
מִלְמָֽעְלָה׃
mil·mā·‘ə·lāh.
above [that] - επάνωθεν H4605 Prep‑m,Prep‑l|Adv|3fs mil·Ma·'e·lah.: above [that] -- Occurrence 3 of 19.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
20 Exodus 36:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֲצֵ֥י שִׁטִּ֖ים עֹמְדִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan ſtahwoẜchus Galdus pee ta Dſihwokła no Sittim‐Kohka 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε στύλους της σκηνής εκ ξύλων ασήπτων
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš sagādāja mājoklim stāvdēļus no akāciju koka
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja Mājoklim stāvus akācijkoka balstus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Viņš, sagādāja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 35 of 236.
אֶת
’eṯ-
- mājoklim, stāvdēļus στύλους, της, σκηνής H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1153 of 7034.
הַקְּרָשִׁ֖ים
haq·qə·rā·šîm
boards - - H7175 Art|N‑mp hak·ke·ra·Shim: boards -- Occurrence 5 of 9.
לַמִּשְׁכָּ֑ן
lam·miš·kān;
for the tabernacle - - H4908 Prep‑l,Art|N‑ms lam·mish·Kan;: for the tabernacle -- Occurrence 3 of 9.
עֲצֵ֥י
‘ă·ṣê
wood no, akāciju, koka εκ, ξύλων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: wood -- Occurrence 15 of 58.
שִׁטִּ֖ים
šiṭ·ṭîm
of acacia - ασήπτων H7848 N‑fp shit·Tim: of acacia -- Occurrence 15 of 26.
עֹמְדִֽים׃
‘ō·mə·ḏîm.
standing upright - - H5975 V‑Qal‑Prtcpl‑mp 'o·me·Dim.: standing upright -- Occurrence 2 of 28.
21 Exodus 36:21
🇮🇱 Hebrew:
עֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ת אֹ֣רֶךְ הַקָּ֑רֶשׁ וְאַמָּה֙ וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֔ה רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas Gaŗŗums weena Galda bija deẜmits Ohlektis un puẜsohtr Ohlektis weena Galda Plattums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δέκα πηχέων τον στυλον τον ένα και πήχεος ενός και ημίσους το πλάτος του στύλου του ενός
🇱🇻 Latvian (1965):
Katra dēļa garums bija desmit olektis bet dēļa platums pusotras olekts
🇱🇻 Latvian (2024):
Katra balsta garums bija desmit elkoņi un platums pusotra elkoņa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֶ֥שֶׂר
‘e·śer
Ten Katra, dēļa, garums, bija δέκα, πηχέων H6235 Number‑fsc 'E·ser: Ten -- Occurrence 6 of 43.
אַמֹּ֖ת
’am·mōṯ
cubits desmit, olektis - H520 N‑fp 'am·Mot: cubits -- Occurrence 7 of 81.
אֹ֣רֶךְ
’ō·reḵ
the length - τον, στυλον, τον, ένα H753 N‑msc 'O·rech: the length -- Occurrence 11 of 47.
הַקָּ֑רֶשׁ
haq·qā·reš;
of the board [was] - - H7175 Art|N‑ms hak·Ka·resh;: of the board [was] -- Occurrence 3 of 3.
וְאַמָּה֙
wə·’am·māh
and a cubit bet, dēļa, platums, pusotras, olekts και, πήχεος, ενός, και, ημίσους, το, πλάτος H520 Conj‑w|N‑fs ve·'am·Mah: and a cubit -- Occurrence 8 of 16.
וַחֲצִ֣י
wa·ḥă·ṣî
and a half - - H2677 Conj‑w|N‑msc va·cha·Tzi: and a half -- Occurrence 3 of 30.
הָֽאַמָּ֔ה
hā·’am·māh,
cubit - - H520 Art|N‑fs ha·'am·Mah,: cubit -- Occurrence 2 of 8.
רֹ֖חַב
rō·ḥaḇ
the width - - H7341 N‑msc Ro·chav: the width -- Occurrence 4 of 34.
הַקֶּ֥רֶשׁ
haq·qe·reš
of board - του, στύλου H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: of board -- Occurrence 8 of 13.
הָאֶחָֽד׃
hā·’e·ḥāḏ.
the one - του, ενός H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad.: the one -- Occurrence 27 of 100.
22 Exodus 36:22
🇮🇱 Hebrew:
שְׁתֵּ֣י יָדֹ֗ת לַקֶּ֙רֶשׁ֙ הָֽאֶחָ֔ד מְשֻׁלָּבֹ֔ת אַחַ֖ת אֶל אֶחָ֑ת כֵּ֣ן עָשָׂ֔ה לְכֹ֖ל קַרְשֵׁ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwi Pinnes bij weenam Galdam ar ko weens ar ohtru ẜalikts tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δύο αγκωνίσκοι τω στύλω τω ενί αντιπίπτοντες έτερος τω ετέρω ούτως εποίησε πάσι τοις στύλοις της σκηνής
🇱🇻 Latvian (1965):
Katram dēlim bija divas tapas ar kurām tos salaida kopā tādas viņš taisīja visiem mājokļa dēļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Katram balstam bija divas tapas viena pie otras tādas viņš taisīja visiem Mājokļa balstiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁתֵּ֣י
šə·tê
Two Katram, dēlim, bija, divas, tapas δύο, αγκωνίσκοι H8147 Number‑fdc she·Tei: Two -- Occurrence 34 of 94.
יָדֹ֗ת
yā·ḏōṯ,
tenons - - H3027 N‑fp ya·Dot,: tenons -- Occurrence 3 of 5.
לַקֶּ֙רֶשׁ֙
laq·qe·reš
board - τω, στύλω H7175 Prep‑l,Art|N‑ms lak·Ke·resh: board -- Occurrence 2 of 2.
הָֽאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
one - τω, ενί H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad,: one -- Occurrence 28 of 100.
מְשֻׁלָּבֹ֔ת
mə·šul·lā·ḇōṯ,
had for binding ar, kurām, tos, salaida, kopā αντιπίπτοντες H7947 V‑Pual‑Prtcpl‑fp me·shul·la·Vot,: had for binding -- Occurrence 2 of 2.
אַחַ֖ת
’a·ḥaṯ
one - έτερος H259 Number‑fs 'a·Chat: one -- Occurrence 20 of 140.
אֶל
’el-
to - τω, ετέρω H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 563 of 3531.
אֶחָ֑ת
’e·ḥāṯ;
one - - H259 Number‑fs 'e·Chat;: one -- Occurrence 4 of 31.
כֵּ֣ן
kên
thus tādas, viņš, taisīja ούτως H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 57 of 402.
עָשָׂ֔ה
‘ā·śāh,
he made - εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah,: he made -- Occurrence 37 of 358.
לְכֹ֖ל
lə·ḵōl
for all visiem, mājokļa, dēļiem πάσι H3605 Prep‑l|N‑msc le·Chol: for all -- Occurrence 30 of 306.
קַרְשֵׁ֥י
qar·šê
the boards - τοις, στύλοις H7175 N‑mpc kar·Shei: the boards -- Occurrence 2 of 4.
הַמִּשְׁכָּֽן׃
ham·miš·kān.
of the tabernacle - της, σκηνής H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan.: of the tabernacle -- Occurrence 24 of 76.
23 Exodus 36:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קְרָשִׁ֔ים לִפְאַ֖ת נֶ֥גֶב תֵּימָֽנָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà darrija wiꞥſch ar wiẜẜeem Galdeem ta Dſihwokła wiꞥſch darrija arridſan ta Dſihwokła Galdus diwideẜmits Galdus Deenas‐Widdus puẜẜê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε τους στύλους της σκηνής είκοσι στύλους εκ του κλίτους του προς νότον
🇱🇻 Latvian (1965):
Divdesmit tādus dēļus viņš taisīja mājokļa dienvidus pusei
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā viņš taisīja Mājokļa balstus divdesmit balstus tai pusei kas pret dienvidiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Divdesmit, tādus, dēļus, viņš, taisīja και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 36 of 236.
אֶת
’eṯ-
- - τους, στύλους, της, σκηνής H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1154 of 7034.
הַקְּרָשִׁ֖ים
haq·qə·rā·šîm
boards - - H7175 Art|N‑mp hak·ke·ra·Shim: boards -- Occurrence 6 of 9.
לַמִּשְׁכָּ֑ן
lam·miš·kān;
for the tabernacle - - H4908 Prep‑l,Art|N‑ms lam·mish·Kan;: for the tabernacle -- Occurrence 4 of 9.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty - είκοσι, στύλους H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 17 of 204.
קְרָשִׁ֔ים
qə·rā·šîm,
boards - - H7175 N‑mp ke·ra·Shim,: boards -- Occurrence 4 of 8.
לִפְאַ֖ת
lip̄·’aṯ
for the side mājokļa, dienvidus, pusei εκ, του, κλίτους, του, προς H6285 Prep‑l|N‑fsc lif·'At: for the side -- Occurrence 7 of 14.
נֶ֥גֶב
ne·ḡeḇ
south - νότον H5045 N‑fs Ne·gev: south -- Occurrence 2 of 27.
תֵּימָֽנָה׃
tê·mā·nāh.
southward - - H8486 N‑fs|3fs tei·Ma·nah.: southward -- Occurrence 4 of 12.
24 Exodus 36:24
🇮🇱 Hebrew:
וְאַרְבָּעִים֙ אַדְנֵי כֶ֔סֶף עָשָׂ֕ה תַּ֖חַת עֶשְׂרִ֣ים הַקְּרָשִׁ֑ים שְׁנֵ֨י אֲדָנִ֜ים תַּֽחַת הַקֶּ֤רֶשׁ הָאֶחָד֙ לִשְׁתֵּ֣י יְדֹתָ֔יו וּשְׁנֵ֧י אֲדָנִ֛ים תַּֽחַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָ֖ד לִשְׁתֵּ֥י יְדֹתָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un darrija tẜchetrdeẜmits ẜudraba Kahjas appakẜch teem diwideẜmits Galdeem diwi Kahjas appakẜch weenu Galdu pee wiꞥꞥa diwi Pinnehm un diwi Kahjas appakẜch ohtru Galdu pee wiꞥꞥa diwi Pinnehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και τεσσαράκοντα βάσεις αργυράς εποίησε τοις είκοσι στύλοις δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού και δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Šiem divdesmit dēļiem viņš pierīkoja četrdesmit sudraba kājas divas zem viena dēļa pie tā divām tapām tāpat divas kājas zem otra dēļa pie tā divām tapām
🇱🇻 Latvian (2024):
Un zem divdesmit balstiem viņš taisīja četrdesmit sudraba pamatus divus pamatus zem viena balsta ar divām tapām un divus pamatus zem otra balsta ar divām tapām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַרְבָּעִים֙
wə·’ar·bā·‘îm
and forty Šiem, divdesmit, dēļiem, viņš, pierīkoja και, τεσσαράκοντα, βάσεις H705 Conj‑w|Number‑cp ve·'ar·ba·'Im: and forty -- Occurrence 8 of 36.
אַדְנֵי
’aḏ·nê-
sockets četrdesmit, sudraba, kājas - H134 N‑mpc 'ad·nei-: sockets -- Occurrence 4 of 11.
כֶ֔סֶף
ḵe·sep̄,
of silver - αργυράς H3701 N‑ms Che·sef,: of silver -- Occurrence 8 of 31.
עָשָׂ֕ה
‘ā·śāh
he made to go - εποίησε H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made to go -- Occurrence 38 of 358.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
under divas, zem, viena, dēļa τοις, είκοσι, στύλοις H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 47 of 263.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty - - H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 18 of 204.
הַקְּרָשִׁ֑ים
haq·qə·rā·šîm;
the boards - - H7175 Art|N‑mp hak·ke·ra·Shim;: the boards -- Occurrence 7 of 9.
שְׁנֵ֨י
šə·nê
two - δύο, βάσεις H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 33 of 145.
אֲדָנִ֜ים
’ă·ḏā·nîm
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim: sockets -- Occurrence 8 of 15.
תַּֽחַת
ta·ḥaṯ-
under - τω, στύλω H8478 Prep ta·chat-: under -- Occurrence 48 of 263.
הַקֶּ֤רֶשׁ
haq·qe·reš
the board - - H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: the board -- Occurrence 9 of 13.
הָאֶחָד֙
hā·’e·ḥāḏ
one - τω, ενί H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad: one -- Occurrence 29 of 100.
לִשְׁתֵּ֣י
liš·tê
for two pie, tā, divām, tapām εις, αμφότερα, τα, μέρη, αυτού H8147 Prep‑l|Number‑fdc lish·Tei: for two -- Occurrence 3 of 10.
יְדֹתָ֔יו
yə·ḏō·ṯāw,
its tenons - - H3027 N‑fpc|3ms ye·do·Tav,: its tenons -- Occurrence 3 of 4.
וּשְׁנֵ֧י
ū·šə·nê
and two tāpat, divas, kājas και, δύο, βάσεις H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: and two -- Occurrence 10 of 30.
אֲדָנִ֛ים
’ă·ḏā·nîm
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim: sockets -- Occurrence 9 of 15.
תַּֽחַת
ta·ḥaṯ-
under zem, otra, dēļa τω, στύλω H8478 Prep ta·chat-: under -- Occurrence 49 of 263.
הַקֶּ֥רֶשׁ
haq·qe·reš
board - - H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: board -- Occurrence 10 of 13.
הָאֶחָ֖ד
hā·’e·ḥāḏ
the one - τω, ενί H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad: the one -- Occurrence 30 of 100.
לִשְׁתֵּ֥י
liš·tê
for two pie, tā, divām, tapām εις, αμφότερα, τα, μέρη, αυτού H8147 Prep‑l|Number‑fdc lish·Tei: for two -- Occurrence 4 of 10.
יְדֹתָֽיו׃
yə·ḏō·ṯāw.
tenons - - H3027 N‑fpc|3ms ye·do·Tav.: tenons -- Occurrence 4 of 4.
25 Exodus 36:25
🇮🇱 Hebrew:
וּלְצֶ֧לַע הַמִּשְׁכָּ֛ן הַשֵּׁנִ֖ית לִפְאַ֣ת צָפ֑וֹן עָשָׂ֖ה עֶשְׂרִ֥ים קְרָשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan diwideẜmits Galdus us ohtru Dſihwokła Puẜẜi prett Seemeli 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και το κλίτος το δεύτερον το προς βορράν είκοσι στύλους
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāpat mājokļa otriem sāniem kas bija pret ziemeļiem viņš sagādāja divdesmit dēļus
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī otrai Mājokļa malai kas no ziemeļu puses viņš taisīja divdesmit balstus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְצֶ֧לַע
ū·lə·ṣe·la‘
And for the side Tāpat, mājokļa, otriem, sāniem και, το, κλίτος H6763 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc u·le·Tze·la': And for the side -- Occurrence 2 of 2.
הַמִּשְׁכָּ֛ן
ham·miš·kān
of the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 25 of 76.
הַשֵּׁנִ֖ית
haš·šê·nîṯ
the second - το, δεύτερον H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit: the second -- Occurrence 15 of 39.
לִפְאַ֣ת
lip̄·’aṯ
side kas, bija, pret το, προς H6285 Prep‑l|N‑fsc lif·'At: side -- Occurrence 8 of 14.
צָפ֑וֹן
ṣā·p̄ō·wn;
north ziemeļiem βορράν H6828 N‑fs tza·Fon;: north -- Occurrence 4 of 38.
עָשָׂ֖ה
‘ā·śāh
he made viņš, sagādāja, divdesmit, dēļus είκοσι, στύλους H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 39 of 358.
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
twenty - - H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 19 of 204.
קְרָשִֽׁים׃
qə·rā·šîm.
boards - - H7175 N‑mp ke·ra·Shim.: boards -- Occurrence 5 of 8.
26 Exodus 36:26
🇮🇱 Hebrew:
וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ar wiꞥꞥu tẜchetrdeẜmits ẜudraba Kahjahm diwi Kahjas appakẜch weena Galda un diwi Kahjas appakẜch ohtra Galda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και τεσσαράκοντα βάσεις αυτών αργυράς δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού και δύο βάσεις τω στύλω τω ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī tiem viņš piestiprināja četrdesmit sudraba kājas divas zem katra dēļa
🇱🇻 Latvian (2024):
un tiem četrdesmit sudraba pamatus divus pamatus zem viena balsta un divus pamatus zem otra balsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַרְבָּעִ֥ים
wə·’ar·bā·‘îm
and forty Arī, tiem, viņš, piestiprināja και, τεσσαράκοντα, βάσεις H705 Conj‑w|Number‑cp ve·'ar·ba·'Im: and forty -- Occurrence 9 of 36.
אַדְנֵיהֶ֖ם
’aḏ·nê·hem
their sockets četrdesmit, sudraba, kājas αυτών H134 N‑mpc|3mp 'ad·nei·Hem: their sockets -- Occurrence 2 of 2.
כָּ֑סֶף
kā·sep̄;
of silver - αργυράς H3701 N‑ms Ka·sef;: of silver -- Occurrence 10 of 38.
שְׁנֵ֣י
šə·nê
two divas, zem, katra, dēļa δύο, βάσεις H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 34 of 145.
אֲדָנִ֗ים
’ă·ḏā·nîm,
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim,: sockets -- Occurrence 10 of 15.
תַּ֚חַת
ta·ḥaṯ
under - τω, στύλω H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 50 of 263.
הַקֶּ֣רֶשׁ
haq·qe·reš
the board - - H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: the board -- Occurrence 11 of 13.
הָאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
one - τω, ενί H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad,: one -- Occurrence 31 of 100.
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
and two - και, δύο, βάσεις H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: and two -- Occurrence 11 of 30.
אֲדָנִ֔ים
’ă·ḏā·nîm,
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim,: sockets -- Occurrence 11 of 15.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
under - τω, στύλω H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 51 of 263.
הַקֶּ֥רֶשׁ
haq·qe·reš
the board - - H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: the board -- Occurrence 12 of 13.
הָאֶחָֽד׃
hā·’e·ḥāḏ.
one - τω, ενί H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad.: one -- Occurrence 32 of 100.
- (no match) εις, εις, αμφότερα, αμφότερα, τα, τα, μέρη, μέρη, αυτού, αυτού
27 Exodus 36:27
🇮🇱 Hebrew:
וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י הַמִּשְׁכָּ֖ן יָ֑מָּה עָשָׂ֖ה שִׁשָּׁ֥ה קְרָשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet us ta Dſihwokła Ꞩahni prett Wakkaru darrija wiꞥſch ẜeẜchus Galdus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εκ των οπίσω της σκηνής κατά το μέρος το προς θάλασσαν εποίησεν εξ στύλους
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet mājokļa dibensienā pret rietumiem viņš ielika sešus dēļus
🇱🇻 Latvian (2024):
Mājokļa aizmugurei rietumu pusē viņš taisīja sešus balstus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּֽלְיַרְכְּתֵ֥י
ū·lə·yar·kə·ṯê
For the side Bet, mājokļa, dibensienā και, εκ, των, οπίσω H3411 Conj‑w,Prep‑l|N‑fdc u·le·yar·ke·Tei: For the side -- Occurrence 2 of 2.
הַמִּשְׁכָּ֖ן
ham·miš·kān
of the tabernacle - της, σκηνής H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 26 of 76.
יָ֑מָּה
yām·māh;
west pret, rietumiem κατά, το, μέρος, το, προς, θάλασσαν H3220 N‑ms|3fs Yam·mah;: west -- Occurrence 5 of 48.
עָשָׂ֖ה
‘ā·śāh
he made viņš, ielika, sešus, dēļus εποίησεν, εξ, στύλους H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 40 of 358.
שִׁשָּׁ֥ה
šiš·šāh
six - - H8337 Number‑ms shish·Shah: six -- Occurrence 5 of 29.
קְרָשִֽׁים׃
qə·rā·šîm.
boards - - H7175 N‑mp ke·ra·Shim.: boards -- Occurrence 6 of 8.
28 Exodus 36:28
🇮🇱 Hebrew:
וּשְׁנֵ֤י קְרָשִׁים֙ עָשָׂ֔ה לִמְקֻצְעֹ֖ת הַמִּשְׁכָּ֑ן בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan diwi Galdus par Stuhŗu‐Galdeem ta Dſihwokła abbejꞥs Ꞩahnꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και δύο στύλους εποίησεν επί των γωνιών της σκηνής εκ των οπισθίων
🇱🇻 Latvian (1965):
No diviem dēļiem viņš izveidoja stūrus mājokļa galos
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Mājokļa stūriem aizmugurē viņš taisīja divus balstus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּשְׁנֵ֤י
ū·šə·nê
And two No, diviem, dēļiem και, δύο, στύλους H8147 Conj‑w|Number‑mdc u·she·Nei: And two -- Occurrence 12 of 30.
קְרָשִׁים֙
qə·rā·šîm
boards - - H7175 N‑mp ke·ra·Shim: boards -- Occurrence 7 of 8.
עָשָׂ֔ה
‘ā·śāh,
He made viņš, izveidoja εποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah,: He made -- Occurrence 41 of 358.
לִמְקֻצְעֹ֖ת
lim·quṣ·‘ōṯ
for the corners stūrus επί, των, γωνιών H4742 Prep‑l|N‑fp lim·kutz·'Ot: for the corners -- Occurrence 2 of 2.
הַמִּשְׁכָּ֑ן
ham·miš·kān;
of the tabernacle mājokļa, galos της, σκηνής H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan;: of the tabernacle -- Occurrence 27 of 76.
בַּיַּרְכָתָֽיִם׃
bay·yar·ḵā·ṯā·yim.
two back - εκ, των, οπισθίων H3411 Prep‑b,Art|N‑fd bai·yar·cha·Ta·yim.: two back -- Occurrence 2 of 3.
29 Exodus 36:29
🇮🇱 Hebrew:
וְהָי֣וּ תוֹאֲמִם֮ מִלְּמַטָּה֒ וְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ אֶל רֹאשׁ֔וֹ אֶל הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת כֵּ֚ן עָשָׂ֣ה לִשְׁנֵיהֶ֔ם לִשְׁנֵ֖י הַמִּקְצֹעֹֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee bija Appakẜch‐Gallâ it pa diweem likti un bija arridſan wiꞥꞥa Wirs‐Gallâ itt kà Dwihꞥi ẜalikti ar weenu Riꞥꞣi tà darrija wiꞥſch ar teem abbeem abbejꞥs Stuhŗꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και ήσαν εξ ίσου κάτωθεν και κατά το αυτό ήσαν ίσοι εκ των κεφαλών εις σύμβλησιν μίαν ούτω εποίησεν αμφοτέραις ταις γωνίαις ταις δυσί
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie bija savienoti apakšgalā un augšgalā ar gredzenu tā viņš darīja ar abiem dēļiem abos stūros
🇱🇻 Latvian (2024):
Apakšā tie bija pāris un augšā tie bija sapāroti kopā ar vienu riņķi tā viņš ar tiem darīja abos stūros
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָי֣וּ
wə·hā·yū
And they were Tie, bija, savienoti και, ήσαν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: And they were -- Occurrence 15 of 111.
תוֹאֲמִם֮
ṯō·w·’ă·mim
coupled - εξ, ίσου H8382 N‑mp to·'a·Mim: coupled -- Occurrence 2 of 2.
מִלְּמַטָּה֒
mil·lə·maṭ·ṭāh
at the bottom apakšgalā κάτωθεν H4295 Prep‑m,Prep‑l|Adv mil·le·mat·Tah: at the bottom -- Occurrence 4 of 5.
וְיַחְדָּ֗ו
wə·yaḥ·dāw,
and together un και, κατά, το, αυτό H3162 Conj‑w|Adv ve·yach·Dav,: and together -- Occurrence 2 of 3.
יִהְי֤וּ
yih·yū
- - ήσαν, ίσοι H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: -- Occurrence 16 of 115.
תַמִּים֙
ṯam·mîm
coupled - - H8382 Adj‑mp tam·Mim: coupled -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
at augšgalā εκ, των, κεφαλών H413 Prep 'el-: at -- Occurrence 564 of 3531.
רֹאשׁ֔וֹ
rō·šōw,
the top - - H7218 N‑msc|3ms ro·Sho,: the top -- Occurrence 8 of 65.
אֶל
’el-
by ar, gredzenu εις, σύμβλησιν, μίαν H413 Prep 'el-: by -- Occurrence 565 of 3531.
הַטַּבַּ֖עַת
haṭ·ṭab·ba·‘aṯ
ring - - H2885 Art|N‑fs hat·tab·Ba·'at: ring -- Occurrence 2 of 2.
הָאֶחָ֑ת
hā·’e·ḥāṯ;
one - - H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat;: one -- Occurrence 14 of 31.
כֵּ֚ן
kên
thus tā, viņš, darīja, ar, abiem, dēļiem ούτω H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 58 of 402.
עָשָׂ֣ה
‘ā·śāh
he made - εποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he made -- Occurrence 42 of 358.
לִשְׁנֵיהֶ֔ם
liš·nê·hem,
the two of them - αμφοτέραις H8147 Prep‑l|Number‑mdc|3mp lish·nei·Hem,: the two of them -- Occurrence 2 of 2.
לִשְׁנֵ֖י
liš·nê
for two abos, stūros ταις, γωνίαις H8147 Prep‑l|Number‑mdc lish·Nei: for two -- Occurrence 7 of 17.
הַמִּקְצֹעֹֽת׃
ham·miq·ṣō·‘ōṯ.
the corners - - H4740 Art|N‑mp ham·mik·tzo·'Ot.: the corners -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) ταις, δυσί
30 Exodus 36:30
🇮🇱 Hebrew:
וְהָיוּ֙ שְׁמֹנָ֣ה קְרָשִׁ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אֲדָנִ֑ים שְׁנֵ֤י אֲדָנִים֙ שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà bija aſtoꞥ Galdi ar ẜawahm ẜudraba Kahjahm tahs bija ẜeẜchpadeẜmits Kahjas diwi Kahjas appakẜch weena Galda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και ήσαν οκτώ στύλοι και αι βάσεις αυτών αργυραί δεκαέξ δύο βάσεις τω στύλω το ενί και δύο βάσεις τω στύλω το ενί εις αμφότερα τα μέρη αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tur bija astoņi dēļi ar to sudraba kājām pavisam sešpadsmit kājas pa divām zem katra dēļa
🇱🇻 Latvian (2024):
Tur bija astoņi balsti un to sudraba pamati sešpadsmit pamati divi pamati zem katra balsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָיוּ֙
wə·hā·yū
So there were Un, tur, bija και, ήσαν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·ha·Yu: So there were -- Occurrence 16 of 111.
שְׁמֹנָ֣ה
šə·mō·nāh
eight astoņi, dēļi οκτώ, στύλοι H8083 Number‑ms she·mo·Nah: eight -- Occurrence 4 of 19.
קְרָשִׁ֔ים
qə·rā·šîm,
boards - - H7175 N‑mp ke·ra·Shim,: boards -- Occurrence 8 of 8.
וְאַדְנֵיהֶ֣ם
wə·’aḏ·nê·hem
and their sockets ar, to, sudraba, kājām και, αι, βάσεις, αυτών H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: and their sockets -- Occurrence 10 of 19.
כֶּ֔סֶף
ke·sep̄,
silver - αργυραί H3701 N‑ms Ke·sef,: silver -- Occurrence 22 of 131.
שִׁשָּׁ֥ה
šiš·šāh
six pavisam, sešpadsmit, kājas δεκαέξ H8337 Number‑ms shish·Shah: six -- Occurrence 6 of 29.
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 19 of 201.
אֲדָנִ֑ים
’ă·ḏā·nîm;
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim;: sockets -- Occurrence 12 of 15.
שְׁנֵ֤י
šə·nê
of two pa, divām, zem, katra, dēļa δύο, βάσεις H8147 Number‑mdc she·Nei: of two -- Occurrence 35 of 145.
אֲדָנִים֙
’ă·ḏā·nîm
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim: sockets -- Occurrence 13 of 15.
שְׁנֵ֣י
šə·nê
two - - H8147 Number‑mdc she·Nei: two -- Occurrence 36 of 145.
אֲדָנִ֔ים
’ă·ḏā·nîm,
sockets - - H134 N‑mp 'a·da·Nim,: sockets -- Occurrence 14 of 15.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
under - τω, στύλω H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 52 of 263.
הַקֶּ֥רֶשׁ
haq·qe·reš
the boards - - H7175 Art|N‑ms hak·Ke·resh: the boards -- Occurrence 13 of 13.
הָאֶחָֽד׃
hā·’e·ḥāḏ.
one - τω, ενί, εις, αμφότερα, τα, μέρη, αυτού H259 Art|Number‑ms ha·'e·Chad.: one -- Occurrence 33 of 100.
- (no match) και, δύο, στύλω, το, το, ενί, βάσεις
31 Exodus 36:31
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַשׂ בְּרִיחֵ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan Kahrtis no Sittim‐Kohka peezas pee teem Galdeem us weenu Dſihwokła Puẜẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εποίησε μοχλούς εκ ξύλων ασήπτων πέντε τοις στύλοις εκ του ενός μέρους της σκηνής και πέντε μοχλούς τοις στύλοις τω κλίτει της σκηνής τω δευτέρω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš taisīja arī aizšaujamās bultas no akāciju koka piecas dēļu savienošanai mājokļa vienā pusē
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja akācijkoka šķērskokus piecus katram balstam vienā Mājokļa malā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Un, viņš, taisīja, arī και, εποίησε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 37 of 236.
בְּרִיחֵ֖י
bə·rî·ḥê
bars aizšaujamās, bultas μοχλούς H1280 N‑mpc be·ri·Chei: bars -- Occurrence 1 of 2.
עֲצֵ֣י
‘ă·ṣê
of wood no, akāciju, koka εκ, ξύλων H6086 N‑mpc 'a·Tzei: of wood -- Occurrence 16 of 58.
שִׁטִּ֑ים
šiṭ·ṭîm;
acacia - ασήπτων H7848 N‑fp shit·Tim;: acacia -- Occurrence 16 of 26.
חֲמִשָּׁ֕ה
ḥă·miš·šāh
five piecas πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 7 of 91.
לְקַרְשֵׁ֥י
lə·qar·šê
for the boards dēļu, savienošanai, mājokļa, vienā, pusē τοις, στύλοις, εκ, του, ενός, μέρους, της, σκηνής H7175 Prep‑l|N‑mpc le·kar·Shei: for the boards -- Occurrence 4 of 6.
צֶֽלַע
ṣe·la‘-
on side - - H6763 N‑fsc tze·la'-: on side -- Occurrence 6 of 9.
הַמִּשְׁכָּ֖ן
ham·miš·kān
of the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 28 of 76.
הָאֶחָֽת׃
hā·’e·ḥāṯ.
one - - H259 Art|Number‑fs ha·'e·Chat.: one -- Occurrence 15 of 31.
- (no match) και, μοχλούς, πέντε, τοις, στύλοις, της, σκηνής, τω, τω, κλίτει, δευτέρω
32 Exodus 36:32
🇮🇱 Hebrew:
וַחֲמִשָּׁ֣ה בְרִיחִ֔ם לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע הַמִּשְׁכָּ֖ן הַשֵּׁנִ֑ית וַחֲמִשָּׁ֤ה בְרִיחִם֙ לְקַרְשֵׁ֣י הַמִּשְׁכָּ֔ן לַיַּרְכָתַ֖יִם יָֽמָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un peezas Kahrtis pee teem Galdeem ohtrâ Dſihwokła Puẜẜê ir peezas Kahrtis pee teem Galdeem abbejꞥs Ꞩahnꞥs prett Wakkaru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και πέντε μοχλούς τοις στύλοις τω οπισθίω κλίτει της σκηνής τω προς θάλασσαν
🇱🇻 Latvian (1965):
un piecas bultas pie mājokļa dēļiem otrā pusē un piecas bultas mājokļa gala sienai rietumos
🇱🇻 Latvian (2024):
un piecus šķērskokus katram balstam otrā Mājokļa malā un piecus šķērskokus balstiem Mājokļa aizmugurē pret rietumiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַחֲמִשָּׁ֣ה
wa·ḥă·miš·šāh
And five un, piecas, bultas και, πέντε, μοχλούς H2568 Conj‑w|Number‑ms va·cha·mish·Shah: And five -- Occurrence 4 of 38.
בְרִיחִ֔ם
ḇə·rî·ḥim,
bars - - H1280 N‑mp ve·ri·Chim,: bars -- Occurrence 4 of 5.
לְקַרְשֵׁ֥י
lə·qar·šê
for the boards pie, mājokļa, dēļiem τοις, στύλοις, τω, κλίτει, της, σκηνής H7175 Prep‑l|N‑mpc le·kar·Shei: for the boards -- Occurrence 5 of 6.
צֶֽלַע
ṣe·la‘-
on side - - H6763 N‑fsc tze·la'-: on side -- Occurrence 7 of 9.
הַמִּשְׁכָּ֖ן
ham·miš·kān
of the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan: of the tabernacle -- Occurrence 29 of 76.
הַשֵּׁנִ֑ית
haš·šê·nîṯ;
the second otrā, pusē τω H8145 Art|Number‑ofs hash·she·Nit;: the second -- Occurrence 16 of 39.
וַחֲמִשָּׁ֤ה
wa·ḥă·miš·šāh
and five un, piecas, bultas - H2568 Conj‑w|Number‑ms va·cha·mish·Shah: and five -- Occurrence 5 of 38.
בְרִיחִם֙
ḇə·rî·ḥim
bars - - H1280 N‑mp ve·ri·Chim: bars -- Occurrence 5 of 5.
לְקַרְשֵׁ֣י
lə·qar·šê
for the boards mājokļa, gala, sienai οπισθίω H7175 Prep‑l|N‑mpc le·kar·Shei: for the boards -- Occurrence 6 of 6.
הַמִּשְׁכָּ֔ן
ham·miš·kān,
of the tabernacle - - H4908 Art|N‑ms ham·mish·Kan,: of the tabernacle -- Occurrence 30 of 76.
לַיַּרְכָתַ֖יִם
lay·yar·ḵā·ṯa·yim
on the far side rietumos προς, θάλασσαν H3411 Prep‑l,Art|N‑fd lai·yar·cha·Ta·yim: on the far side -- Occurrence 2 of 2.
יָֽמָּה׃
yām·māh.
westward - - H3220 N‑ms|3fs Yam·mah.: westward -- Occurrence 6 of 48.
33 Exodus 36:33
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֖עַשׂ אֶת הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּת֣וֹךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן הַקָּצֶ֖ה אֶל הַקָּצֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un darrija to widdeju Kahrti zaurẜchaujamu zaur ta Galda Widdu no weena Galla lihdſ ohtram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και ο μοχλός ο μέσος αναμέσον των στύλων διϊκνείτο από του ενός κλίτους εις το έτερον κλίτος
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš taisīja arī vidējo aizšaujamo bultu kas gāja gar dēļu vidu no viena gala līdz otram
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja vidējo šķērskoku lai tas iet pāri balstiem no viena gala līdz otram
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֖עַשׂ
way·ya·‘aś
And he made Viņš, taisīja, arī, vidējo, aizšaujamo, bultu και, ο, μοχλός, ο, μέσος H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 38 of 236.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1155 of 7034.
הַבְּרִ֣יחַ
hab·bə·rî·aḥ
the bar - - H1280 Art|N‑ms hab·be·Ri·ach: the bar -- Occurrence 1 of 2.
הַתִּיכֹ֑ן
hat·tî·ḵōn;
middle - - H8484 Art|Adj‑ms hat·ti·Chon;: middle -- Occurrence 2 of 2.
לִבְרֹ֙חַ֙
liḇ·rō·aḥ
to pass through kas, gāja, gar, dēļu, vidu των, στύλων, διϊκνείτο H1272 Prep‑l|V‑Qal‑Inf liv·Ro·ach: to pass through -- Occurrence 2 of 4.
בְּת֣וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
the center - - H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: the center -- Occurrence 23 of 175.
הַקְּרָשִׁ֔ים
haq·qə·rā·šîm,
the boards - - H7175 Art|N‑mp hak·ke·ra·Shim,: the boards -- Occurrence 8 of 9.
מִן
min-
from no, viena, gala από, του, ενός, κλίτους H4480 Prep min-: from -- Occurrence 86 of 619.
הַקָּצֶ֖ה
haq·qā·ṣeh
one end - - H7097 Art|N‑ms hak·ka·Tzeh: one end -- Occurrence 3 of 4.
אֶל
’el-
to līdz, otram εις, το, έτερον, κλίτος H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 566 of 3531.
הַקָּצֶֽה׃
haq·qā·ṣeh.
the other - - H7097 Art|N‑ms hak·ka·Tzeh.: the other -- Occurrence 4 of 4.
- (no match) αναμέσον
34 Exodus 36:34
🇮🇱 Hebrew:
וְֽאֶת הַקְּרָשִׁ֞ים צִפָּ֣ה זָהָ֗ב וְאֶת טַבְּעֹתָם֙ עָשָׂ֣ה זָהָ֔ב בָּתִּ֖ים לַבְּרִיחִ֑ם וַיְצַ֥ף אֶת הַבְּרִיחִ֖ם זָהָֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch pahrwilke tohs Galdus ar Seltu un wiꞥꞥu Riꞥꞣus tahs Weetas preekẜch tahm Kahrtim darrija wiꞥſch no Selta tahs Kahrtis pahrwilke wiꞥſch arridſan ar Seltu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος περιηργύρωσεν τοὺς στύλους καὶ ἐχώνευσεν τῷ στύλῳ δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐχρύσωσεν τοὺς μοχλοὺς χρυσίῳ καὶ κατεχρύσωσεν τοὺς στύλους τοῦ καταπετάσματος χρυσίῳ καὶ ἐποίησεν τὰς ἀγκύλας χρυσᾶς οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς κρίκους τῆς σκηνῆς χρυσοῦς καὶ τοὺς κρίκους τῆς αὐλῆς καὶ κρίκους εἰς τὸ ἐκτείνειν τὸ κατακάλυμμα ἄνωθεν χαλκοῦς οὗτος ἐχώνευσεν τὰς κεφαλίδας τὰς ἀργυρᾶς τῆς σκηνῆς καὶ τὰς κεφαλίδας τὰς χαλκᾶς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς καὶ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς καὶ ἀγκύλας ἐποίησεν τοῖς στύλοις ἀργυρᾶς ἐπὶ τῶν στύλων οὗτος περιηργύρωσεν αὐτάς
🇬🇷 Greek ABP:
και τους στύλους καταχρύσωσεν χρυσίω και τους δακτυλίους αυτών εποίησε χρυσούς εις θήκας τοις αναφορεύσι και καταχρύσωσε τους μοχλούς χρυσίω
🇱🇻 Latvian (1965):
Dēļus viņš pārvilka ar zeltu gredzenus caur kuriem bultas bija bāžamas viņš izkala no zelta un arī bultas viņš pārvilka ar zeltu
🇱🇻 Latvian (2024):
Balstus viņš pārklāja ar zeltu un no zelta viņš darināja riņķus turekļus pie šķērskokiem un pārklāja šķērskokus ar zeltu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽאֶת
wə·’eṯ-
And Dēļus, viņš, pārvilka οὗτος, περιηργύρωσεν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 363 of 2179.
הַקְּרָשִׁ֞ים
haq·qə·rā·šîm
the boards - τοὺς, στύλους H7175 Art|N‑mp hak·ke·ra·Shim: the boards -- Occurrence 9 of 9.
צִפָּ֣ה
ṣip·pāh
He overlaid with ar, zeltu - H6823 V‑Piel‑Perf‑3ms tzip·Pah: He overlaid with -- Occurrence 1 of 7.
זָהָ֗ב
zā·hāḇ,
gold - χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav,: gold -- Occurrence 57 of 231.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and gredzenus, caur, kuriem, bultas, bija, bāžamas καὶ, ἐχώνευσεν, τῷ, στύλῳ, δακτυλίους, χρυσοῦς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 364 of 2179.
טַבְּעֹתָם֙
ṭab·bə·‘ō·ṯām
their rings - - H2885 N‑fpc|3mp tab·be·'o·Tam: their rings -- Occurrence 1 of 1.
עָשָׂ֣ה
‘ā·śāh
of made viņš, izkala, no, zelta - H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: of made -- Occurrence 43 of 358.
זָהָ֔ב
zā·hāḇ,
gold - - H2091 N‑ms za·Hav,: gold -- Occurrence 58 of 231.
בָּתִּ֖ים
bāt·tîm
[to be] holders - - H1004 N‑mp bat·Tim: [to be] holders -- Occurrence 3 of 15.
לַבְּרִיחִ֑ם
lab·bə·rî·ḥim;
for the bars - - H1280 Prep‑l,Art|N‑mp lab·be·ri·Chim;: for the bars -- Occurrence 2 of 2.
וַיְצַ֥ף
way·ṣap̄
and overlaid with un, arī, bultas, viņš, pārvilka, ar, zeltu καὶ, ἐχρύσωσεν, τοὺς, μοχλοὺς, καὶ, κατεχρύσωσεν, τοὺς, στύλους, τοῦ, καταπετάσματος, χρυσίῳ H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·Tzaf: and overlaid with -- Occurrence 1 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1156 of 7034.
הַבְּרִיחִ֖ם
hab·bə·rî·ḥim
the bars - - H1280 Art|N‑mp hab·be·ri·Chim: the bars -- Occurrence 2 of 2.
זָהָֽב׃
zā·hāḇ.
gold - - H2091 N‑ms za·Hav.: gold -- Occurrence 59 of 231.
- (no match) οὗτος, οὗτος, οὗτος, περιηργύρωσεν, τοὺς, τοὺς, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, ἐχώνευσεν, χρυσοῦς, ἐποίησεν, ἐποίησεν, ἐποίησεν, τὰς, τὰς, τὰς, τὰς, τὰς, ἀγκύλας, ἀγκύλας, χρυσᾶς, κρίκους, κρίκους, κρίκους, τῆς, τῆς, τῆς, τῆς, τῆς, τῆς, σκηνῆς, σκηνῆς, σκηνῆς, αὐλῆς, αὐλῆς, εἰς, τὸ, τὸ, ἐκτείνειν, κατακάλυμμα, ἄνωθεν, χαλκοῦς, κεφαλίδας, κεφαλίδας, ἀργυρᾶς, ἀργυρᾶς, χαλκᾶς, θύρας, τὴν, πύλην, τοῖς, στύλοις, ἐπὶ, τῶν, στύλων, αὐτάς
35 Exodus 36:35
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֙עַשׂ֙ אֶת הַפָּרֹ֔כֶת תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֛ב עָשָׂ֥ה אֹתָ֖הּ כְּרֻבִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to darrija wiꞥſch weenu Preekẜchwelkamo no Paſilluma un Purpura un dahrga Ꞩarkanuma un ẜmalkahm ẜaẜchꞣettinatahm Dſihjahm ar it gudru Padohmu darrija wiꞥſch to ar Kerubiꞥeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβιμ
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε καταπέτασμα εξ υακίνθου και πορφύρας και κοκκίνου κεκλωσμένου και βύσσου νενησμένης έργον υφαντόν εποίησεν αυτό χερουβίμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc tam viņš taisīja priekškaru no zila un sarkana purpura un no karmezīnā krāsotas dzijas un no šķetinātiem smalkiem diegiem viņš to darināja ar meistariski ieaustiem ķerubiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš taisīja priekškaru no purpurzila purpura sarkana un smalka lina auduma ar izdomu darinātu viņš to taisīja ar ķerubiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֙עַשׂ֙
way·ya·‘aś
And he made Pēc, tam, viņš, taisīja καὶ, ἐποίησαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he made -- Occurrence 39 of 236.
אֶת
’eṯ-
- priekškaru τὸ, καταπέτασμα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 1157 of 7034.
הַפָּרֹ֔כֶת
hap·pā·rō·ḵeṯ,
a veil - - H6532 Art|N‑fs hap·pa·Ro·chet,: a veil -- Occurrence 4 of 10.
תְּכֵ֧לֶת
tə·ḵê·leṯ
of blue no, zila ὑακίνθου H8504 N‑fs te·Che·let: of blue -- Occurrence 14 of 35.
וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple un, sarkana, purpura καὶ, πορφύρας H713 Conj‑w|N‑ms ve·'ar·ga·Man: and purple -- Occurrence 13 of 26.
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and un, no, karmezīnā, krāsotas, dzijas καὶ, κοκκίνου H8438 Conj‑w|N‑fsc ve·to·La·'at: and -- Occurrence 12 of 20.
שָׁנִ֖י
šā·nî
scarlet [thread] - νενησμένου H8144 N‑ms sha·Ni: scarlet [thread] -- Occurrence 14 of 24.
וְשֵׁ֣שׁ
wə·šêš
and linen un, no, šķetinātiem, smalkiem, diegiem καὶ, βύσσου H8336 Conj‑w|N‑ms ve·Shesh: and linen -- Occurrence 10 of 15.
מָשְׁזָ֑ר
mā·šə·zār;
fine woven - κεκλωσμένης H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar;: fine woven -- Occurrence 11 of 21.
מַעֲשֵׂ֥ה
ma·‘ă·śêh
[with] design viņš, to, darināja ἔργον H4639 N‑msc ma·'a·Seh: [with] design -- Occurrence 19 of 95.
חֹשֵׁ֛ב
ḥō·šêḇ
an artistic - ὑφάντου H2803 V‑Qal‑Prtcpl‑ms cho·Shev: an artistic -- Occurrence 6 of 14.
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
was worked - - H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: was worked -- Occurrence 44 of 358.
אֹתָ֖הּ
’ō·ṯāh
it - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah: it -- Occurrence 38 of 158.
כְּרֻבִֽים׃
kə·ru·ḇîm.
cherubim of ar, meistariski, ieaustiem, ķerubiem χερουβιμ H3742 N‑mp ke·ru·Vim.: cherubim of -- Occurrence 5 of 15.
- (no match) ἐξ
36 Exodus 36:36
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣עַשׂ לָ֗הּ אַרְבָּעָה֙ עַמּוּדֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַפֵּ֣ם זָהָ֔ב וָוֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וַיִּצֹ֣ק לָהֶ֔ם אַרְבָּעָ֖ה אַדְנֵי כָֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija tam tẜchetrus Stabbus no SittimKohka un pahrwilke tohs ar Seltu wiꞥꞥu Kahẜiẜchi bija no Selta un wiꞥſch lehje teem tẜchetras ẜudraba Kahjas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπέθηκαν αὐτὸ ἐπὶ τέσσαρας στύλους ἀσήπτους κατακεχρυσωμένους ἐν χρυσίῳ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες ἀργυραῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και επέθηκεν αυτό επί τεσσάρων στύλων ασήπτων κεχρυσωμένων χρυσίω και αι κεφαλίδες αυτών χρυσαί και αι βάσεις αυτών τέσσαρες αργυραί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš tam taisīja četrus stabus no akāciju koka un tos pārvilka ar zeltu to vadži bija zelta un šiem stabiem viņš izlēja no sudraba četras kājas
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš taisīja četrus akācijkoka stabus un pārklāja tos ar zeltu taisīja tiem zelta āķus un izlēja tiem četrus sudraba pamatus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Un, viņš, tam, taisīja καὶ, ἐπέθηκαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 40 of 236.
לָ֗הּ
lāh,
for it - αὐτὸ --- Prep|3fs Lah,: for it -- Occurrence .
אַרְבָּעָה֙
’ar·bā·‘āh
four četrus, stabus τέσσαρας H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: four -- Occurrence 10 of 66.
עַמּוּדֵ֣י
‘am·mū·ḏê
pillars - στύλους H5982 N‑mpc 'am·mu·Dei: pillars -- Occurrence 4 of 11.
שִׁטִּ֔ים
šiṭ·ṭîm,
of acacia [wood] no, akāciju, koka ἀσήπτους H7848 N‑fp shit·Tim,: of acacia [wood] -- Occurrence 17 of 26.
וַיְצַפֵּ֣ם
way·ṣap·pêm
and overlaid them with un, tos, pārvilka, ar, zeltu κατακεχρυσωμένους H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3mp vay·tzap·Pem: and overlaid them with -- Occurrence 1 of 1.
זָהָ֔ב
zā·hāḇ,
gold - χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav,: gold -- Occurrence 60 of 231.
וָוֵיהֶ֖ם
wā·wê·hem
with their hooks to, vadži, bija καὶ, αἱ, κεφαλίδες, αὐτῶν H2053 N‑mpc|3mp va·vei·Hem: with their hooks -- Occurrence 4 of 6.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
of gold zelta χρυσαῖ H2091 N‑ms za·Hav;: of gold -- Occurrence 61 of 231.
וַיִּצֹ֣ק
way·yi·ṣōq
and he cast un, šiem, stabiem, viņš, izlēja, no, sudraba καὶ H3332 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yi·Tzok: and he cast -- Occurrence 3 of 9.
לָהֶ֔ם
lā·hem,
for them - - --- Prep|3mp la·Hem,: for them -- Occurrence .
אַרְבָּעָ֖ה
’ar·bā·‘āh
four četras, kājas αἱ, βάσεις, αὐτῶν H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: four -- Occurrence 11 of 66.
אַדְנֵי
’aḏ·nê-
sockets - τέσσαρες H134 N‑mpc 'ad·nei-: sockets -- Occurrence 5 of 11.
כָֽסֶף׃
ḵā·sep̄.
of silver - ἀργυραῖ H3701 N‑ms Cha·sef.: of silver -- Occurrence 2 of 7.
- (no match) ἐπὶ, ἐν
37 Exodus 36:37
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֤עַשׂ מָסָךְ֙ לְפֶ֣תַח הָאֹ֔הֶל תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר מַעֲשֵׂ֖ה רֹקֵֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darrija arridſan preekẜch tahs Telts Durwim weenu Apẜeggu no Paſilluma un Purpuŗa un dahrga Ꞩarkanuma un ẜmalkahm ẜaẜchꞣettinatahm Dſihjahm israkſtitâ Darbâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησαν τὸ καταπέτασμα τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφάντου χερουβιμ
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησεν επίσπαστρον τη θύρα της σκηνής εξ υακίνθου και πορφύρας και κοκκίνου κεκλωσμένου και βύσσου κεκλωσμένης έργον ποικιλτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš darināja priekškaru telts durvīm no zila un sarkana purpura no karmezīnā krāsotām un smalkām šķetinātām dzijām viņš izgatavoja raibu audumu
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš darināja priekškaru telts durvīm austu no purpurzila purpura sarkana un smalka lina auduma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֤עַשׂ
way·ya·‘aś
And He made Un, viņš, darināja καὶ, ἐποίησαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And He made -- Occurrence 41 of 236.
מָסָךְ֙
mā·sāḵ
a screen priekškaru τὸ, καταπέτασμα H4539 N‑ms ma·soCh: a screen -- Occurrence 2 of 2.
לְפֶ֣תַח
lə·p̄e·ṯaḥ
for door telts, durvīm τῆς, θύρας H6607 Prep‑l|N‑msc le·Fe·tach: for door -- Occurrence 3 of 8.
הָאֹ֔הֶל
hā·’ō·hel,
the tabernacle - τῆς, σκηνῆς H168 Art|N‑ms ha·'O·hel,: the tabernacle -- Occurrence 17 of 41.
תְּכֵ֧לֶת
tə·ḵê·leṯ
blue no, zila ὑακίνθου H8504 N‑fs te·Che·let: blue -- Occurrence 15 of 35.
וְאַרְגָּמָ֛ן
wə·’ar·gā·mān
and purple un, sarkana, purpura καὶ, πορφύρας H713 Conj‑w|N‑ms ve·'ar·ga·Man: and purple -- Occurrence 14 of 26.
וְתוֹלַ֥עַת
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and no, karmezīnā, krāsotām καὶ, κοκκίνου H8438 Conj‑w|N‑fsc ve·to·La·'at: and -- Occurrence 13 of 20.
שָׁנִ֖י
šā·nî
scarlet [thread] - νενησμένου H8144 N‑ms sha·Ni: scarlet [thread] -- Occurrence 15 of 24.
וְשֵׁ֣שׁ
wə·šêš
and linen un, smalkām, šķetinātām, dzijām καὶ, βύσσου H8336 Conj‑w|N‑ms ve·Shesh: and linen -- Occurrence 11 of 15.
מָשְׁזָ֑ר
mā·šə·zār;
fine woven - κεκλωσμένης H7806 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms ma·she·Zar;: fine woven -- Occurrence 12 of 21.
מַעֲשֵׂ֖ה
ma·‘ă·śêh
the work viņš, izgatavoja, raibu, audumu ἔργον H4639 N‑msc ma·'a·Seh: the work -- Occurrence 20 of 95.
רֹקֵֽם׃
rō·qêm.
of a weaver - ὑφάντου H7551 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ro·Kem.: of a weaver -- Occurrence 4 of 6.
- (no match) τοῦ, μαρτυρίου, ἐξ, χερουβιμ
38 Exodus 36:38
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת עַמּוּדָ֤יו חֲמִשָּׁה֙ וְאֶת וָ֣וֵיהֶ֔ם וְצִפָּ֧ה רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְאַדְנֵיהֶ֥ם חֲמִשָּׁ֖ה נְחֹֽשֶׁת׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu peezus Stabbus un wiꞥꞥu Kahẜiẜchus un wiꞥſch pahrwilke wiꞥꞥu WirsGallus un wiꞥꞥu Stihpas ar Seltu un wiꞥꞥu peezas Kahjas bija no Waŗŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοὺς στύλους αὐτοῦ πέντε καὶ τοὺς κρίκους καὶ τὰς κεφαλίδας αὐτῶν καὶ τὰς ψαλίδας αὐτῶν κατεχρύσωσαν χρυσίῳ καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν πέντε χαλκαῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και του στύλους αυτού πέντε και τας κεφαλιδες αυτών και κατεχρύσωσε τας κεφαλίδας αυτών χρυσίω και εχώνευσεν αυτοίς πέντε βάσεις χαλκάς
🇱🇻 Latvian (1965):
un tā piecus stabus un vadžus pie tiem to augšgalu rotājumus un to gredzenus viņš taisīja no zelta bet piecu stabu kājas no vara
🇱🇻 Latvian (2024):
un piecus tā stabus un āķus Stabu galus un to savienojumus viņš pārklāja ar zeltu bet piecus pamatus ar varu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, tā καὶ, τοὺς, στύλους, αὐτοῦ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 365 of 2179.
עַמּוּדָ֤יו
‘am·mū·ḏāw
its pillars piecus, stabus - H5982 N‑mpc|3ms 'am·mu·Dav: its pillars -- Occurrence 3 of 5.
חֲמִשָּׁה֙
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 8 of 91.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and with un, vadžus, pie, tiem καὶ, τοὺς, κρίκους H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and with -- Occurrence 366 of 2179.
וָ֣וֵיהֶ֔ם
wā·wê·hem,
their hooks - - H2053 N‑mpc|3mp va·vei·Hem,: their hooks -- Occurrence 5 of 6.
וְצִפָּ֧ה
wə·ṣip·pāh
and he overlaid with to, augšgalu, rotājumus, un, to, gredzenus καὶ H6823 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·tzip·Pah: and he overlaid with -- Occurrence 1 of 4.
רָאשֵׁיהֶ֛ם
rā·šê·hem
their capitals - τὰς, κεφαλίδας, αὐτῶν H7218 N‑mpc|3mp ra·shei·Hem: their capitals -- Occurrence 1 of 13.
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
wa·ḥă·šu·qê·hem
and their rings - καὶ, τὰς, ψαλίδας, αὐτῶν H2838 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·cha·shu·kei·Hem: and their rings -- Occurrence 3 of 8.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
gold viņš, taisīja, no, zelta χρυσίῳ H2091 N‑ms za·Hav;: gold -- Occurrence 62 of 231.
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
wə·’aḏ·nê·hem
but their sockets [were] bet, piecu, stabu, kājas καὶ, αἱ, βάσεις, αὐτῶν H134 Conj‑w|N‑mpc|3mp ve·'ad·nei·Hem: but their sockets [were] -- Occurrence 11 of 19.
חֲמִשָּׁ֖ה
ḥă·miš·šāh
five - πέντε H2568 Number‑ms cha·mish·Shah: five -- Occurrence 9 of 91.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
bronze no, vara χαλκαῖ H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: bronze -- Occurrence 17 of 75.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) κατεχρύσωσαν