📖 Deuteronomy Chapter 34

1 Deuteronomy 34:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֨עַל מֹשֶׁ֜ה מֵֽעַרְבֹ֤ת מוֹאָב֙ אֶל הַ֣ר נְב֔וֹ רֹ֚אשׁ הַפִּסְגָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֣י יְרֵח֑וֹ וַיַּרְאֵ֨הוּ יְהוָ֧ה אֶת כָּל הָאָ֛רֶץ אֶת הַגִּלְעָ֖ד עַד דָּֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TAd uskahpe Mohſus no Moaba Klaijumeem us to Kalnu Neebus us Piſgas Wirs‐Gallu kas prett Ieriku irr un tas KUNGS rahdija wiꞥꞥam wiẜẜu Gileadas Semmi lihdſ Dannam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέβη Μωυσῆς ἀπὸ Αραβωθ Μωαβ ἐπὶ τὸ ὄρος Ναβαυ ἐπὶ κορυφὴν Φασγα ἥ ἐστιν ἐπὶ προσώπου Ιεριχω καὶ ἔδειξεν αὐτῷ κύριος πᾶσαν τὴν γῆν Γαλααδ ἕως Δαν
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέβη Μωυσής από αραβώθ Μωάβ επί το όρος Ναβαύ επί κορυφήν Φασγά η εστιν επί προσώπου Ιεριχώ και έδειξεν αυτώ κύριος πάσαν την γην Γαλαάδ έως Δαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Mozus devās no Moāba klajuma augšup Nebo kalnā Pizgas kalnājā pretī Jērikai un Tas Kungs viņam rādīja visu Gileādas zemi līdz pat Dana novadiem
🇱🇻 Latvian (2024):
No Moāba klajumiem Mozus uzkāpa Nebo kalnā Pisgas virsotnē kas iepretī Jērikai un Kungs viņam parādīja visu zemi no Gileāda līdz Danam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֨עַל
way·ya·‘al
And went up Tad, Mozus, devās καὶ, ἀνέβη H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'al: And went up -- Occurrence 25 of 110.
מֹשֶׁ֜ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 608 of 726.
מֵֽעַרְבֹ֤ת
mê·‘ar·ḇōṯ
from the plains no, Moāba, klajuma ἀπὸ, Αραβωθ H6160 Prep‑m|N‑fpc me·'ar·Vot: from the plains -- Occurrence 1 of 1.
מוֹאָב֙
mō·w·’āḇ
of Moab - Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av: of Moab -- Occurrence 43 of 160.
אֶל
’el-
to augšup ἐπὶ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1148 of 3531.
הַ֣ר
har
Mount Nebo, kalnā τὸ, ὄρος H2022 N‑msc har: Mount -- Occurrence 28 of 118.
נְב֔וֹ
nə·ḇōw,
Nebo - Ναβαυ H5015 N‑proper‑fs ne·Vo,: Nebo -- Occurrence 4 of 12.
רֹ֚אשׁ
rōš
to the top Pizgas, kalnājā κορυφὴν H7218 N‑msc rosh: to the top -- Occurrence 57 of 146.
הַפִּסְגָּ֔ה
hap·pis·gāh,
of Pisgah - Φασγα H6449 Art|N‑proper‑fs hap·pis·Gah,: of Pisgah -- Occurrence 6 of 8.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which is pretī , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which is -- Occurrence 1645 of 4804.
עַל
‘al-
across - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: across -- Occurrence 992 of 3469.
פְּנֵ֣י
pə·nê
from - προσώπου H6440 N‑cpc pe·Nei: from -- Occurrence 93 of 266.
יְרֵח֑וֹ
yə·rê·ḥōw;
Jericho Jērikai Ιεριχω H3405 N‑proper‑fs ye·re·Cho;: Jericho -- Occurrence 11 of 20.
וַיַּרְאֵ֨הוּ
way·yar·’ê·hū
And showed him un, Tas, Kungs, viņam, rādīja καὶ, ἔδειξεν, αὐτῷ H7200 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3ms vai·yar·'E·hu: And showed him -- Occurrence 1 of 2.
יְהוָ֧ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1749 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- visu πᾶσαν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2545 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 890 of 2745.
הָאָ֛רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land Gileādas, zemi τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the land -- Occurrence 363 of 934.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2546 of 7034.
הַגִּלְעָ֖ד
hag·gil·‘āḏ
of Gilead - Γαλααδ H1568 Art|N‑proper‑fs hag·gil·'Ad: of Gilead -- Occurrence 13 of 39.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz, pat, Dana, novadiem ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 262 of 1014.
דָּֽן׃
dān.
Dan - Δαν H1835 N‑proper‑ms Dan.: Dan -- Occurrence 25 of 55.
- (no match) ἐπὶ
2 Deuteronomy 34:2
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֙ כָּל נַפְתָּלִ֔י וְאֶת אֶ֥רֶץ אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּׁ֑ה וְאֵת֙ כָּל אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיָּ֥ם הָאַחֲרֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜu Nawtalu un Eewraima un Manaẜẜus Semmi un to Semmi Iuhda lihdſ tai gallejai Iuhŗai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Νεφθαλι καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Εφραιμ καὶ Μανασση καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ιουδα ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης
🇱🇻 Latvian (1965):
un visu Naftaļa Efraima un Manases zemi un visu Jūdas zemi līdz pat vakara jūrai
🇱🇻 Latvian (2024):
un visu Naftali un visu Efraima zemi un Manasi un visu Jūdas zemi līdz Rietumu jūrai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un καὶ, πᾶσαν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 808 of 2179.
כָּל
kāl-
all visu πᾶσαν, τὴν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 891 of 2745.
נַפְתָּלִ֔י
nap̄·tā·lî,
Naphtali Naftaļa Νεφθαλι H5321 N‑proper‑ms naf·ta·Li,: Naphtali -- Occurrence 15 of 39.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and Efraima, un, Manases, zemi καὶ, πᾶσαν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 809 of 2179.
אֶ֥רֶץ
’e·reṣ
the land - τὴν, γῆν H776 N‑fsc 'E·retz: the land -- Occurrence 127 of 379.
אֶפְרַ֖יִם
’ep̄·ra·yim
of Ephraim - Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim: of Ephraim -- Occurrence 22 of 149.
וּמְנַשֶּׁ֑ה
ū·mə·naš·šeh;
and Manasseh - καὶ, Μανασση H4519 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·nash·Sheh;: and Manasseh -- Occurrence 2 of 11.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, visu καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 810 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 892 of 2745.
אֶ֣רֶץ
’e·reṣ
the land Jūdas, zemi τὴν, γῆν H776 N‑fsc 'E·retz: the land -- Occurrence 128 of 379.
יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 42 of 681.
עַ֖ד
‘aḏ
as far as līdz, pat ἕως H5704 Prep 'ad: as far as -- Occurrence 263 of 1014.
הַיָּ֥ם
hay·yām
the Sea vakara, jūrai τῆς, θαλάσσης H3220 Art|N‑ms hai·Yam: the Sea -- Occurrence 34 of 134.
הָאַחֲרֽוֹן׃
hā·’a·ḥă·rō·wn.
Western - τῆς, ἐσχάτης H314 Art|Adj‑ms ha·'a·cha·Ron.: Western -- Occurrence 6 of 12.
- (no match) γῆν
3 Deuteronomy 34:3
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַנֶּ֗גֶב וְֽאֶת הַכִּכָּ֞ר בִּקְעַ֧ת יְרֵח֛וֹ עִ֥יר הַתְּמָרִ֖ים עַד צֹֽעַר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Deenas‐Widdus puẜẜi un to Klaijumu tahs Eeleijas Ierikus ta Palmu‐Pilsẜahta lihdſ Zoaram 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὴν ἔρημον καὶ τὰ περίχωρα Ιεριχω πόλιν φοινίκων ἕως Σηγωρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Negebu un Jordānas ieleju un palmu pilsētas Jērikas dziļo leju līdz pat Coārai
🇱🇻 Latvian (2024):
un Negevu un visu palmu pilsētas Jērikas palieni līdz Coarai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And Negebu καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 811 of 2179.
הַנֶּ֗גֶב
han·ne·ḡeḇ,
the Negev - ἔρημον H5045 Art|N‑proper‑fs han·Ne·gev,: the Negev -- Occurrence 5 of 26.
וְֽאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὰ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 812 of 2179.
הַכִּכָּ֞ר
hak·kik·kār
the plain Jordānas, ieleju περίχωρα H3603 Art|N‑fs hak·kik·Kar: the plain -- Occurrence 7 of 11.
בִּקְעַ֧ת
biq·‘aṯ
of the Valley - - H1237 N‑fsc bik·'At: of the Valley -- Occurrence 1 of 2.
יְרֵח֛וֹ
yə·rê·ḥōw
of Jericho - Ιεριχω H3405 N‑proper‑fs ye·re·Cho: of Jericho -- Occurrence 12 of 20.
עִ֥יר
‘îr
the city un, palmu, pilsētas, Jērikas, dziļo, leju πόλιν H5892 N‑fs 'ir: the city -- Occurrence 22 of 134.
הַתְּמָרִ֖ים
hat·tə·mā·rîm
Palm City - φοινίκων H8558 N‑proper‑fs hat·te·ma·Rim: Palm City -- Occurrence 1 of 4.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz, pat ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 264 of 1014.
צֹֽעַר׃
ṣō·‘ar.
Zoar Coārai Σηγωρ H6820 N‑proper‑fs Tzo·'ar.: Zoar -- Occurrence 5 of 6.
4 Deuteronomy 34:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו זֹ֤את הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶ֑נָּה הֶרְאִיתִ֣יךָ בְעֵינֶ֔יךָ וְשָׁ֖מָּה לֹ֥א תַעֲבֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ẜazzija us wiꞥꞥu Ꞩchi irr ta Semme ko es Ahbraàmam Ihſaàkam un Iehkabam ſwehrejs eẜmu ẜazzidams Tawam Dſimmumam es to dohẜchu es eẜmu tew to lizſis ar tawahm Azzim redſeht bet tew ne buhs us turren pahri eet 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν αὕτη ἡ γῆ ἣν ὤμοσα Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ λέγων τῷ σπέρματι ὑμῶν δώσω αὐτήν καὶ ἔδειξα αὐτὴν τοῖς ὀφθαλμοῖς σου καὶ ἐκεῖ οὐκ εἰσελεύσῃ
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε κύριος προς Μωυσήν αύτη η γη ην ώμοσα τω Αβραάμ και Ισαάκ και Ιακώβ λέγων τω σπέρματι υμών δώσω αυτήν και έδειξα αυτήν τοις οφθαλμοίς σου και εκεί ουκ εισελεύση
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs sacīja viņam Šī ir tā zeme ko Es esmu ar zvērestu apsolījis Ābrahāmam Īzākam un Jēkabam teikdams taviem pēcnācējiem Es to došu Es tev to esmu licis redzēt ar tavām acīm bet tev nebūs iet pāri uz turieni
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Kungs viņam teica Šī ir zeme ko es ar zvērestu atdevu Ābrahāmam Īzakam un Jēkabam sacīdams taviem pēcnācējiem es to došu tev es to tikai parādu bet pats tu turp neiesi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
And said Un, Tas, Kungs, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 592 of 1948.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1750 of 6218.
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him viņam πρὸς, Μωυσῆν H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 122 of 431.
זֹ֤את
zōṯ
this [is] Šī, ir, tā, zeme αὕτη H2063 Pro‑fs zot: this [is] -- Occurrence 71 of 251.
הָאָ֙רֶץ֙
hā·’ā·reṣ
the land - , γῆ H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the land -- Occurrence 364 of 934.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
of which ko ἣν H834 Pro‑r 'a·Sher: of which -- Occurrence 1646 of 4804.
נִ֠שְׁבַּעְתִּי
niš·ba‘·tî
I swore to give Es, esmu, ar, zvērestu, apsolījis ὤμοσα H7650 V‑Nifal‑Perf‑1cs Nish·ba'·ti: I swore to give -- Occurrence 10 of 26.
לְאַבְרָהָ֨ם
lə·’aḇ·rā·hām
Abraham Ābrahāmam Αβρααμ H85 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'av·ra·Ham: Abraham -- Occurrence 26 of 27.
לְיִצְחָ֤ק
lə·yiṣ·ḥāq
Isaac Īzākam καὶ, Ισαακ H3327 Prep‑l|N‑proper‑ms le·yitz·Chak: Isaac -- Occurrence 18 of 20.
וּֽלְיַעֲקֹב֙
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
and Jacob un, Jēkabam καὶ, Ιακωβ H3290 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms u·le·ya·'a·Ko: and Jacob -- Occurrence 11 of 11.
לֵאמֹ֔ר
lê·mōr,
saying teikdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor,: saying -- Occurrence 306 of 936.
לְזַרְעֲךָ֖
lə·zar·‘ă·ḵā
to your descendants taviem, pēcnācējiem τῷ, σπέρματι, ὑμῶν H2233 Prep‑l|N‑msc|2ms le·zar·'a·Cha: to your descendants -- Occurrence 7 of 7.
אֶתְּנֶ֑נָּה
’et·tə·nen·nāh;
I will give it Es, to, došu δώσω, αὐτήν H5414 V‑Qal‑Imperf‑1cs|3fse 'et·te·Nen·nah;: I will give it -- Occurrence 8 of 10.
הֶרְאִיתִ֣יךָ
her·’î·ṯî·ḵā
I have caused you to see [it] Es, tev, to, esmu, licis, redzēt καὶ, ἔδειξα, αὐτὴν H7200 V‑Hifil‑Perf‑1cs|2ms her·'i·Ti·cha: I have caused you to see [it] -- Occurrence 1 of 1.
בְעֵינֶ֔יךָ
ḇə·‘ê·ne·ḵā,
with your eyes ar, tavām, acīm τοῖς, ὀφθαλμοῖς, σου H5869 Prep‑b|N‑cdc|2ms ve·'ei·Nei·cha,: with your eyes -- Occurrence 3 of 12.
וְשָׁ֖מָּה
wə·šām·māh
but there bet, tev, nebūs, iet, pāri, uz, turieni καὶ, ἐκεῖ H8033 Conj‑w|Adv|3fs ve·Sham·mah: but there -- Occurrence 3 of 8.
לֹ֥א

not - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 948 of 3269.
תַעֲבֹֽר׃
ṯa·‘ă·ḇōr.
you shall cross over - εἰσελεύσῃ H5674 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·'a·Vor.: you shall cross over -- Occurrence 9 of 16.
5 Deuteronomy 34:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֨מָת שָׁ֜ם מֹשֶׁ֧ה עֶֽבֶד יְהוָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ מוֹאָ֖ב עַל פִּ֥י יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà nomirre Mohſus ta KUNGA Kalps Moaba Semmê pehz ta KUNGA Wahrdu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐτελεύτησεν Μωυσῆς οἰκέτης κυρίου ἐν γῇ Μωαβ διὰ ῥήματος κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και ετελεύτησεν εκεί Μωυσής ο οικέτης κυρίου εν γη Μωάβ διά ρήματος κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Mozus Tā Kunga kalps nomira Moāba zemē kā Tas Kungs bija sacījis
🇱🇻 Latvian (2024):
Mozus Kunga kalps nomira Moāba zemē kā Kungs bija sacījis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֨מָת
way·yā·māṯ
So died Tā, Mozus, Tā, Kunga, kalps, nomira καὶ, ἐτελεύτησεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: So died -- Occurrence 39 of 126.
שָׁ֜ם
šām
there - - H8033 Adv sham: there -- Occurrence 134 of 523.
מֹשֶׁ֧ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 609 of 726.
עֶֽבֶד
‘e·ḇeḏ-
the servant - οἰκέτης H5650 N‑msc 'e·ved-: the servant -- Occurrence 20 of 64.
יְהוָ֛ה
Yah·weh
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 1751 of 6218.
בְּאֶ֥רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Moāba, zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 98 of 229.
מוֹאָ֖ב
mō·w·’āḇ
of Moab - Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av: of Moab -- Occurrence 44 of 160.
עַל
‘al-
according to kā, Tas, Kungs, bija, sacījis διὰ H5921 Prep 'al-: according to -- Occurrence 993 of 3469.
פִּ֥י

the word - ῥήματος H6310 N‑msc pi: the word -- Occurrence 51 of 109.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 1752 of 6218.
6 Deuteronomy 34:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְבֹּ֨ר אֹת֤וֹ בַגַּיְ֙ בְּאֶ֣רֶץ מוֹאָ֔ב מ֖וּל בֵּ֣ית פְּע֑וֹר וְלֹֽא יָדַ֥ע אִישׁ֙ אֶת קְבֻ֣רָת֔וֹ עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch aprakke to kahdâ Eeleijâ tahs Moaba Semes Bet‐Peoram pretti un ne weens irr wiꞥꞥa Kappu ſinnaht dabbujs lihdſ ẜchai paẜchai Deenai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν Γαι ἐν γῇ Μωαβ ἐγγὺς οἴκου Φογωρ καὶ οὐκ οἶδεν οὐδεὶς τὴν ταφὴν αὐτοῦ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης
🇬🇷 Greek ABP:
και έθαψαν αυτόν εν γη Μωάβ εγγύς οίκου Φογώρ και ουκ οίδεν ουδείς την ταφήν αυτού έως της ημέρας ταύτης
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Viņš to apglabāja ielejā Moāba zemē iepretim BetPeoram un neviens nezina viņa kapa vietu līdz pat šai dienai
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš tika apglabāts ielejā Moāba zemē iepretī Bētpeorai un līdz šai dienai neviens nezina kur ir viņa kapavieta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְבֹּ֨ר
way·yiq·bōr
And He buried Un, Viņš, to, apglabāja καὶ, ἔθαψαν H6912 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Bor: And He buried -- Occurrence 1 of 1.
אֹת֤וֹ
’ō·ṯōw
him - αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To: him -- Occurrence 247 of 470.
בַגַּיְ֙
ḇag·gay
in a valley ielejā ἐν, Γαι H1516 Prep‑b,Art|N‑cs vag·gaY: in a valley -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Moāba, zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 99 of 229.
מוֹאָ֔ב
mō·w·’āḇ,
of Moab - Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av,: of Moab -- Occurrence 45 of 160.
מ֖וּל
mūl
opposite iepretim ἐγγὺς H4136 Prep mul: opposite -- Occurrence 14 of 24.
בֵּ֣ית
bêṯ
in BetPeoram οἴκου --- Prep beit: in -- Occurrence .
פְּע֑וֹר
pə·‘ō·wr;
Beth Peor - Φογωρ H1047 N‑proper‑fs pe·'or;: Beth Peor -- Occurrence 3 of 4.
וְלֹֽא
wə·lō-
but no un, neviens, nezina καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: but no -- Occurrence 357 of 1589.
יָדַ֥ע
yā·ḏa‘
knows - οἶδεν H3045 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Da': knows -- Occurrence 17 of 64.
אִישׁ֙
’îš
one - οὐδεὶς H376 N‑ms 'ish: one -- Occurrence 268 of 1097.
אֶת
’eṯ-
- viņa, kapa, vietu τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2547 of 7034.
קְבֻ֣רָת֔וֹ
qə·ḇu·rā·ṯōw,
his grave - ταφὴν, αὐτοῦ H6900 N‑fsc|3ms ke·Vu·ra·To,: his grave -- Occurrence 1 of 1.
עַ֖ד
‘aḏ
to līdz, pat ἕως H5704 Prep 'ad: to -- Occurrence 265 of 1014.
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day šai, dienai τῆς, ἡμέρας H3117 Art|N‑ms hai·Yom: day -- Occurrence 135 of 458.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this - ταύτης H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 194 of 699.
7 Deuteronomy 34:7
🇮🇱 Hebrew:
וּמֹשֶׁ֗ה בֶּן מֵאָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה בְּמֹת֑וֹ לֹֽא כָהֲתָ֥ה עֵינ֖וֹ וְלֹא נָ֥ס לֵחֹֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Mohſus bija ẜimts un diwideẜmits Gaddus wezz kad wiꞥſch nomirre wiꞥꞥa Azz ne bija aptumẜchota tappuẜi un wiꞥꞥa Spehks ne bija isnihzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Μωυσῆς δὲ ἦν ἑκατὸν καὶ εἴκοσι ἐτῶν ἐν τῷ τελευτᾶν αὐτόν οὐκ ἠμαυρώθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ οὐδὲ ἐφθάρησαν τὰ χελύνια αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mozus bija simts divdesmit gadu vecs kad viņš nomira viņa acis nebija palikušas tumšas un viņa dzīves spēks nebija zudis
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad Mozus nomira viņš bija simts divdesmit gadu vecs acis viņam nebija vājas un spēks viņā nebija izsīcis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמֹשֶׁ֗ה
ū·mō·šeh,
And Moses [was] Un, Mozus, bija Μωυσῆς, δὲ H4872 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mo·Sheh,: And Moses [was] -- Occurrence 13 of 16.
בֶּן
ben-
old - ἦν H1121 N‑msc ben-: old -- Occurrence 286 of 1278.
מֵאָ֧ה
mê·’āh
a hundred simts, divdesmit, gadu, vecs ἑκατὸν H3967 Number‑fs me·'Ah: a hundred -- Occurrence 15 of 100.
וְעֶשְׂרִ֛ים
wə·‘eś·rîm
and twenty - καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 18 of 94.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
years - ἐτῶν H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 209 of 419.
בְּמֹת֑וֹ
bə·mō·ṯōw;
when he died kad, viņš, nomira ἐν, τῷ, τελευτᾶν, αὐτόν H4194 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms be·mo·To;: when he died -- Occurrence 2 of 4.
לֹֽא
lō-
not viņa, acis, nebija, palikušas, tumšas οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 949 of 3269.
כָהֲתָ֥ה
ḵā·hă·ṯāh
were dim - ἠμαυρώθησαν H3543 V‑Qal‑Perf‑3fs cha·ha·Tah: were dim -- Occurrence 1 of 1.
עֵינ֖וֹ
‘ê·nōw
his eyes - οἱ, ὀφθαλμοὶ, αὐτοῦ H5869 N‑csc|3ms ei·No: his eyes -- Occurrence 5 of 9.
וְלֹא
wə·lō-
nor un, viņa, dzīves, spēks, nebija, zudis οὐδὲ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: nor -- Occurrence 358 of 1589.
נָ֥ס
nās
diminished - ἐφθάρησαν H5127 V‑Qal‑Perf‑3ms nas: diminished -- Occurrence 2 of 15.
לֵחֹֽה׃
lê·ḥōh.
His natural vigor - τὰ, χελύνια, αὐτοῦ H3893 N‑msc|3ms le·Choh.: His natural vigor -- Occurrence 1 of 1.
8 Deuteronomy 34:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּבְכּוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת מֹשֶׁ֛ה בְּעַֽרְבֹ֥ת מוֹאָ֖ב שְׁלֹשִׁ֣ים י֑וֹם וַֽיִּתְּמ֔וּ יְמֵ֥י בְכִ֖י אֵ֥בֶל מֹשֶֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iſraëła Behrni apraudaja Mohſu Moaba Klaijumꞥs trihsdeẜmits Deenas un tahs Noſchehloẜchanas Raudu‐Deenas pahr Mohſu tappe pabeigtas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔκλαυσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν Μωυσῆν ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω τριάκοντα ἡμέρας καὶ συνετελέσθησαν αἱ ἡμέραι πένθους κλαυθμοῦ Μωυσῆ
🇬🇷 Greek ABP:
και έκλαυσαν οι υιοί Ισραήλ Μωυσήν εν αραβώθ Μωάβ επί του Ιορδάνου κατά Ιεριχώ τριάκοντα ημέρας και συνετελέσθησαν αι ημέραι του πένθους κλαυθμού Μωυσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Israēla bērni apraudāja Mozu Moāba klajumos trīsdesmit dienas tad raudu un sēru dienas par Mozu beidzās
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēla dēli apraudāja Mozu Moāba klajumos trīsdesmit dienas Tad Mozus apraudāšanas laiks beidzās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּבְכּוּ֩
way·yiḇ·kū
And wept Un, Israēla, bērni, apraudāja καὶ, ἔκλαυσαν H1058 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yiv·Ku: And wept -- Occurrence 6 of 17.
בְנֵ֨י
ḇə·nê
the sons - οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc ve·Nei: the sons -- Occurrence 106 of 282.
יִשְׂרָאֵ֧ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 545 of 2260.
אֶת
’eṯ-
for Mozu τὸν H853 DirObjM 'et-: for -- Occurrence 2548 of 7034.
מֹשֶׁ֛ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆν H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 610 of 726.
בְּעַֽרְבֹ֥ת
bə·‘ar·ḇōṯ
in the plains Moāba, klajumos ἐν, Αραβωθ H6160 Prep‑b|N‑fpc be·'ar·Vot: in the plains -- Occurrence 9 of 15.
מוֹאָ֖ב
mō·w·’āḇ
of Moab - Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av: of Moab -- Occurrence 46 of 160.
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit, dienas τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 43 of 107.
י֑וֹם
yō·wm;
days - ἡμέρας H3117 N‑ms Yom;: days -- Occurrence 85 of 239.
וַֽיִּתְּמ֔וּ
way·yit·tə·mū,
so ended tad, raudu, un, sēru, dienas, par, Mozu, beidzās καὶ, συνετελέσθησαν H8552 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·te·Mu,: so ended -- Occurrence 1 of 1.
יְמֵ֥י
yə·mê
The days - αἱ, ἡμέραι H3117 N‑mpc ye·Mei: The days -- Occurrence 49 of 130.
בְכִ֖י
ḇə·ḵî
of weeping - πένθους H1065 N‑msc ve·Chi: of weeping -- Occurrence 1 of 3.
אֵ֥בֶל
’ê·ḇel
[and] mourning for - κλαυθμοῦ H60 N‑msc 'E·vel: [and] mourning for -- Occurrence 4 of 13.
מֹשֶֽׁה׃
mō·šeh.
Moses - Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh.: Moses -- Occurrence 611 of 726.
- (no match) ἐπὶ, τοῦ, Ιορδάνου, κατὰ, Ιεριχω
9 Deuteronomy 34:9
🇮🇱 Hebrew:
וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן נ֗וּן מָלֵא֙ ר֣וּחַ חָכְמָ֔ה כִּֽי סָמַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אֶת יָדָ֖יו עָלָ֑יו וַיִּשְׁמְע֨וּ אֵלָ֤יו בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵל֙ וַֽיַּעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ioſußs Nunna Dehls bija pilns ar to Garru tahs Gudribas jo Mohſus bij ẜawas Rohkas us wiꞥꞥu lizzis un Iſraëła Behrni klauẜija wiꞥꞥam un darrija kà tas KUNGS Mohſum bij pawehlejs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη ἐνεπλήσθη πνεύματος συνέσεως ἐπέθηκεν γὰρ Μωυσῆς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπ αὐτόν καὶ εἰσήκουσαν αὐτοῦ οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐποίησαν καθότι ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιησούς υιός Ναυή ενεπλήσθη πνεύματος συνέσεως επέθηκε γαρ Μωυσής τας χείρας αυτού επ' αυτόν και εισήκουσαν αυτού οι υιοί Ισραήλ και εποίησαν καθότι ενετείλατο κύριος τω Μωυσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jozua Nūna dēls bija pilns gudrības gara jo Mozus bija uzlicis savas rokas uz viņu un Israēla bērni viņam klausīja un darīja kā Tas Kungs to Mozum bija pavēlējis
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Jozua Nūna dēls bija pilns gudrības gara jo Mozus bija licis savas rokas pār viņu un Israēla dēli viņu klausīja un darīja kā Kungs Mozum bija pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ
wî·hō·wō·šu·a‘
Now Joshua Un, Jozua, Nūna, dēls, bija, pilns καὶ, Ἰησοῦς H3091 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·ho·Shu·a': Now Joshua -- Occurrence 9 of 17.
בִּן
bin-
son - υἱὸς H1121 N‑msc bin-: son -- Occurrence 17 of 31.
נ֗וּן
nūn,
of Nun - Ναυη H5126 N‑proper‑ms Nun,: of Nun -- Occurrence 16 of 29.
מָלֵא֙
mā·lê
was full - ἐνεπλήσθη H4392 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Le: was full -- Occurrence 2 of 13.
ר֣וּחַ
rū·aḥ
of the spirit gudrības, gara πνεύματος H7307 N‑csc Ru·ach: of the spirit -- Occurrence 20 of 205.
חָכְמָ֔ה
ḥāḵ·māh
of wisdom - συνέσεως H2451 N‑fs choch·mah: of wisdom -- Occurrence 5 of 74.
כִּֽי
kî-
for jo γὰρ H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 981 of 4334.
סָמַ֥ךְ
sā·maḵ
had laid Mozus, bija, uzlicis ἐπέθηκεν H5564 V‑Qal‑Perf‑3ms sa·Mach: had laid -- Occurrence 1 of 2.
מֹשֶׁ֛ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 612 of 726.
אֶת
’eṯ-
- savas, rokas τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2549 of 7034.
יָדָ֖יו
yā·ḏāw
his hands - χεῖρας, αὐτοῦ H3027 N‑fdc|3ms ya·Dav: his hands -- Occurrence 12 of 44.
עָלָ֑יו
‘ā·lāw;
on him uz, viņu ἐπ, αὐτόν H5921 Prep|3ms 'a·Lav;: on him -- Occurrence 151 of 403.
וַיִּשְׁמְע֨וּ
way·yiš·mə·‘ū
so heeded un, Israēla, bērni, viņam, klausīja καὶ, εἰσήκουσαν H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yish·me·'U: so heeded -- Occurrence 6 of 34.
אֵלָ֤יו
’ê·lāw
him - αὐτοῦ H413 Prep|3ms 'e·Lav: him -- Occurrence 123 of 431.
בְּנֵֽי
bə·nê-
the sons - οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 477 of 1283.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 546 of 2260.
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
way·ya·‘ă·śū,
and did un, darīja καὶ, ἐποίησαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·Su,: and did -- Occurrence 36 of 79.
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·’ă·šer
as καθότι H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 202 of 489.
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
had commanded Tas, Kungs, to, Mozum, bija, pavēlējis ἐνετείλατο H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: had commanded -- Occurrence 110 of 192.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1753 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τῷ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2550 of 7034.
מֹשֶֽׁה׃
mō·šeh.
Moses - Μωυσῇ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh.: Moses -- Occurrence 613 of 726.
10 Deuteronomy 34:10
🇮🇱 Hebrew:
וְלֹֽא קָ֨ם נָבִ֥יא ע֛וֹד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל כְּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁר֙ יְדָע֣וֹ יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל פָּנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tahds Praweets eekẜch Iſraëła wairs ne zehlahs it kà Mohſus kas to KUNGU buhtu atſinnis no Waiga lihdſ Waigam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὐκ ἀνέστη ἔτι προφήτης ἐν Ισραηλ ὡς Μωυσῆς ὃν ἔγνω κύριος αὐτὸν πρόσωπον κατὰ πρόσωπον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tāds pravietis Israēlā vairs necēlās kā Mozus ko Tas Kungs būtu atzinis vaigu vaigā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Israēlā vairs nebija neviena tāda pravieša kā Mozus ko Kungs bija pazinis vaigu vaigā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלֹֽא
wə·lō-
But then not Un, tāds, pravietis, Israēlā, vairs, necēlās καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: But then not -- Occurrence 359 of 1589.
קָ֨ם
qām
there has arisen - ἀνέστη H6965 V‑Qal‑Perf‑3ms kam: there has arisen -- Occurrence 1 of 13.
נָבִ֥יא
nā·ḇî
a prophet - ἔτι H5030 N‑ms na·Vi: a prophet -- Occurrence 5 of 26.
ע֛וֹד
‘ō·wḏ
since - προφήτης H5750 Adv od: since -- Occurrence 73 of 405.
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
bə·yiś·rā·’êl
in Israel - ἐν, Ισραηλ H3478 Prep‑b|N‑proper‑ms be·Yis·ra·'El: in Israel -- Occurrence 21 of 111.
כְּמֹשֶׁ֑ה
kə·mō·šeh;
like Moses kā, Mozus ὡς, Μωυσῆς H4872 Prep‑k|N‑proper‑ms ke·mo·Sheh;: like Moses -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר֙
’ă·šer
whom ko ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 1647 of 4804.
יְדָע֣וֹ
yə·ḏā·‘ōw
knew Tas, Kungs, būtu, atzinis ἔγνω H3045 V‑Qal‑Perf‑3ms|3ms ye·da·'O: knew -- Occurrence 1 of 1.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κύριος H3069 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 66 of 608.
פָּנִ֖ים
pā·nîm
face vaigu, vaigā πρόσωπον H6440 N‑mp pa·Nim: face -- Occurrence 9 of 39.
אֶל
’el-
to - κατὰ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1149 of 3531.
פָּנִֽים׃
pā·nîm.
face - πρόσωπον H6440 N‑mp pa·Nim.: face -- Occurrence 10 of 39.
- (no match) αὐτὸν
11 Deuteronomy 34:11
🇮🇱 Hebrew:
לְכָל הָ֨אֹת֜וֹת וְהַמּוֹפְתִ֗ים אֲשֶׁ֤ר שְׁלָחוֹ֙ יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה וּלְכָל עֲבָדָ֖יו וּלְכָל אַרְצֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜâs tannës Sihmês un Brihnumòs us ko wiꞥꞥu tas KUNGS bij ẜuhtijs Egiptes‐Semmê darriht pee Waraßs un pee wiẜẜeem wiꞥꞥa Kalpeem un pee wiẜẜas wiꞥꞥa Semmes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν πᾶσι τοῖς σημείοις καὶ τέρασιν ὃν ἀπέστειλεν αὐτὸν κύριος ποιῆσαι αὐτὰ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ Φαραω καὶ τοῖς θεράπουσιν αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Neradās arī neviena viņam līdzīga pēc tām zīmēm un brīnumiem ko Tas Kungs viņam kā Savam sūtnim Ēģiptē faraona un viņa kalpu un visas viņu zemes priekšā bija pavēlējis rādīt
🇱🇻 Latvian (2024):
ar tādām zīmēm un brīnumiem ko Kungs viņu sūtīja darīt faraonam Ēģiptes zemē un visiem viņa kalpiem un visai viņa zemei
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְכָל
lə·ḵāl
in all Neradās, arī, neviena, viņam, līdzīga ἐν, πᾶσι H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: in all -- Occurrence 82 of 306.
הָ֨אֹת֜וֹת
hā·’ō·ṯō·wṯ
the signs - τοῖς, σημείοις H226 Art|N‑cp ha·'o·Tot: the signs -- Occurrence 7 of 10.
וְהַמּוֹפְתִ֗ים
wə·ham·mō·wp̄·ṯîm,
and wonders - καὶ, τέρασιν H4159 Conj‑w,Art|N‑mp ve·ham·mof·Tim,: and wonders -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
which - ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1648 of 4804.
שְׁלָחוֹ֙
šə·lā·ḥōw
sent him - ἀπέστειλεν, αὐτὸν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms|3ms she·la·Cho: sent him -- Occurrence 2 of 11.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 1754 of 6218.
לַעֲשׂ֖וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do - ποιῆσαι, αὐτὰ H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to do -- Occurrence 75 of 220.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land - ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 100 of 229.
מִצְרָ֑יִם
miṣ·rā·yim;
of Egypt - Αἰγύπτῳ H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim;: of Egypt -- Occurrence 190 of 424.
לְפַרְעֹ֥ה
lə·p̄ar·‘ōh
before Pharaoh - Φαραω H6547 Prep‑l|N‑proper‑ms le·far·'Oh: before Pharaoh -- Occurrence 24 of 25.
וּלְכָל
ū·lə·ḵāl-
and before all - καὶ, τοῖς H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·chol-: and before all -- Occurrence 20 of 68.
עֲבָדָ֖יו
‘ă·ḇā·ḏāw
his servants - θεράπουσιν, αὐτοῦ H5650 N‑mpc|3ms 'a·va·Dav: his servants -- Occurrence 23 of 98.
וּלְכָל
ū·lə·ḵāl-
and in all - καὶ, πάσῃ H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·chol-: and in all -- Occurrence 21 of 68.
אַרְצֽוֹ׃
’ar·ṣōw.
his land - τῇ, γῇ, αὐτοῦ H776 N‑fsc|3ms ar·Tzo.: his land -- Occurrence 14 of 32.
- (no match) pēc ,tām ,zīmēm ,un ,brīnumiem ,ko ,Tas ,Kungs ,viņam ,kā ,Savam ,sūtnim ,Ēģiptē ,faraona ,un ,viņa ,kalpu ,un ,visas ,viņu ,zemes ,priekšā ,bija ,pavēlējis ,rādīt
12 Deuteronomy 34:12
🇮🇱 Hebrew:
וּלְכֹל֙ הַיָּ֣ד הַחֲזָקָ֔ה וּלְכֹ֖ל הַמּוֹרָ֣א הַגָּד֑וֹל אֲשֶׁר֙ עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜâ tahdâ ſtiprâ Rohkâ un wiẜẜâs tahdâs leelâs Istruhzinaẜchanâs ko Mohſus darrija preekẜch wiẜẜa Iſraëła Azzim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὰ θαυμάσια τὰ μεγάλα καὶ τὴν χεῖρα τὴν κραταιάν ἃ ἐποίησεν Μωυσῆς ἔναντι παντὸς Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και τα θαυμάσια τα μεγάλα και πάσαν την χείρα την κραταιάν α εποίησε Μωυσης έναντι παντός Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
un arī ne pēc stiprās rokas un visiem apbrīnojamiem lieliem darbiem ko Mozus bija darījis visa Israēla acu priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
ar tādu stipru roku un lielām briesmām ko Mozus bija darījis visa Israēla acu priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְכֹל֙
ū·lə·ḵōl
and by all un, arī, ne καὶ H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Chol: and by all -- Occurrence 22 of 68.
הַיָּ֣ד
hay·yāḏ
the power - τὴν, χεῖρα H3027 Art|N‑fs hai·Yad: the power -- Occurrence 2 of 4.
הַחֲזָקָ֔ה
ha·ḥă·zā·qāh,
mighty - τὴν, κραταιάν H2389 Art|Adj‑fs ha·cha·za·Kah,: mighty -- Occurrence 4 of 10.
וּלְכֹ֖ל
ū·lə·ḵōl
and all - - H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Chol: and all -- Occurrence 23 of 68.
הַמּוֹרָ֣א
ham·mō·w·rā
the terror - τὰ, θαυμάσια H4172 Art|N‑ms ham·mo·Ra: the terror -- Occurrence 1 of 1.
הַגָּד֑וֹל
hag·gā·ḏō·wl;
great - τὰ, μεγάλα H1419 Art|Adj‑ms hag·ga·Dol;: great -- Occurrence 26 of 106.
אֲשֶׁר֙
’ă·šer
which - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1649 of 4804.
עָשָׂ֣ה
‘ā·śāh
performed - ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: performed -- Occurrence 85 of 358.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 614 of 726.
לְעֵינֵ֖י
lə·‘ê·nê
in the sight - ἔναντι H5869 Prep‑l|N‑cdc le·'ei·Nei: in the sight -- Occurrence 20 of 52.
כָּל
kāl-
of all - παντὸς H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 893 of 2745.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: Israel -- Occurrence 547 of 2260.
- (no match) pēc ,stiprās ,rokas ,un ,visiem ,apbrīnojamiem ,lieliem ,darbiem ,ko ,Mozus ,bija ,darījis ,visa ,Israēla ,acu ,priekšā