📖 Psalms Chapter 84

1 Psalms 84:1
🇮🇱 Hebrew:
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃ מַה יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WEena Dſeeẜma us to Gittit preekẜch ta augſta Dſeedataja ſtarp teem Behrneem Korus Kà mihligas irr tawas Mahju‐Weetas ak KUNGS Zebààts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός ὡς ἀγαπητὰ τὰ σκηνώματά σου κύριε τῶν δυνάμεων
🇬🇷 Greek ABP:
εις ως αγαπητά το τέλος τα σκηνώματά σου υπέρ κύριε των ληνών των τοις δυνάμεων υιοίς Κορέ ψαλμός
🇱🇻 Latvian (1965):
Koraha bērnu svētceļnieku dziesma Dziedātāju vadonim Cik mīlīgas ir Tavas māju vietas ak Kungs Cebaot
🇱🇻 Latvian (2024):
Korvedim Gatas arfu pavadījumā Koraha dēlu psalms Cik jauki ir tavi mājokļi Pulku Kungs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמְנַצֵּ֥חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician Koraha, bērnu, svētceļnieku, dziesma, Dziedātāju, vadonim εἰς, τὸ, τέλος H5329 Prep‑l,Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms lam·natz·Tze·ach: To the Chief Musician -- Occurrence 49 of 55.
עַֽל
‘al-
On - ὑπὲρ H5921 Prep 'al-: On -- Occurrence 2348 of 3469.
הַגִּתִּ֑ית
hag·git·tîṯ;
an instrument of Gath - τῶν, ληνῶν H1665 Art|N‑fs hag·git·Tit;: an instrument of Gath -- Occurrence 3 of 3.
לִבְנֵי
liḇ·nê-
of the sons - τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·nei-: of the sons -- Occurrence 162 of 188.
קֹ֥רַח
qō·raḥ
of Korah - Κορε H7141 N‑proper‑ms Ko·rach: of Korah -- Occurrence 30 of 33.
מִזְמֽוֹר׃
miz·mō·wr.
A Psalm - ψαλμός H4210 N‑ms miz·Mor.: A Psalm -- Occurrence 43 of 57.
מַה
mah-
how Cik ὡς H4100 Interrog mah-: how -- Occurrence 240 of 386.
יְּדִיד֥וֹת
yə·ḏî·ḏō·wṯ
lovely mīlīgas ἀγαπητὰ H3039 Adj‑fp ye·di·Dot: lovely -- Occurrence 2 of 2.
מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ
miš·kə·nō·w·ṯe·ḵā,
[is] Your tabernacle ir, Tavas, māju, vietas τὰ, σκηνώματά, σου H4908 N‑mpc|2ms mish·ke·no·Tei·cha,: [is] Your tabernacle -- Occurrence 3 of 3.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh ak, Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4035 of 6218.
צְבָאֽוֹת׃
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
of hosts Cebaot τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot.: of hosts -- Occurrence 32 of 283.
2 Psalms 84:2
🇮🇱 Hebrew:
נִכְסְפָ֬ה וְגַם כָּלְתָ֨ה נַפְשִׁי֮ לְחַצְר֪וֹת יְה֫וָ֥ה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י יְ֝רַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל חָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Manna Dwehẜele eekahrojahs un ilgojahs łohti pehz ta KUNGA Pagalmeem manna Ꞩirds un mannas Meeẜas preezajahs eekẜch ta dſihwa STIPPA DEEWA 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐπιποθεῖ καὶ ἐκλείπει ἡ ψυχή μου εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ κυρίου ἡ καρδία μου καὶ ἡ σάρξ μου ἠγαλλιάσαντο ἐπὶ θεὸν ζῶντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Mana dvēsele ilgojas un tvīkst pēc Tā Kunga pagalmiem mana sirds un mana miesa skaļi gavilē pretī dzīvajam Dievam
🇱🇻 Latvian (2024):
Mana dvēsele alkst un vārgst pēc Kunga pagalmiem mana sirds un mana miesa gavilē dzīvajam Dievam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נִכְסְפָ֬ה
niḵ·sə·p̄āh
longs Mana, dvēsele ἐπιποθεῖ H3700 V‑Nifal‑Perf‑3fs nich·se·Fah: longs -- Occurrence 1 of 1.
וְגַם
wə·ḡam-
and yes even ilgojas καὶ H1571 Conj‑w|Conj ve·gam-: and yes even -- Occurrence 170 of 248.
כָּלְתָ֨ה
kā·lə·ṯāh
faints un ἐκλείπει H3615 V‑Qal‑Perf‑3fs kal·Tah: faints -- Occurrence 1 of 3.
נַפְשִׁי֮
nap̄·šî
My soul tvīkst , ψυχή, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi: My soul -- Occurrence 95 of 172.
לְחַצְר֪וֹת
lə·ḥaṣ·rō·wṯ
for the courts pēc, Tā, Kunga εἰς, τὰς, αὐλὰς H2691 Prep‑l|N‑cpc le·chatz·Rot: for the courts -- Occurrence 2 of 2.
יְה֫וָ֥ה
Yah·weh
of Yahweh pagalmiem τοῦ, κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 4036 of 6218.
לִבִּ֥י
lib·bî
My heart mana, sirds , καρδία, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi: My heart -- Occurrence 37 of 78.
וּבְשָׂרִ֑י
ū·ḇə·śā·rî;
and my flesh un, mana, miesa καὶ, , σάρξ, μου H1320 Conj‑w|N‑msc|1cs u·ve·sa·Ri;: and my flesh -- Occurrence 4 of 5.
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yə·ran·nə·nū,
cry out skaļi, gavilē ἠγαλλιάσαντο H7442 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·ran·ne·Nu,: cry out -- Occurrence 3 of 11.
אֶ֣ל
’el
for pretī ἐπὶ H413 Prep 'el: for -- Occurrence 2641 of 3531.
אֵֽל
’êl-
the God dzīvajam θεὸν H410 N‑ms 'el-: the God -- Occurrence 113 of 163.
חָֽי׃
ḥāy.
living Dievam ζῶντα H2416 Adj‑ms Chai.: living -- Occurrence 81 of 120.
3 Psalms 84:3
🇮🇱 Hebrew:
גַּם צִפּ֨וֹר מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir tas Putnis irr weenu Nammu atraddis un ta Beſdeliga ẜawu Ligſdu kur ta ẜawus Behrnus isperre pee taweem Altaŗeem KUNGS Zebààts mans Ꞣehniꞥẜch un mans Deews 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ γὰρ στρουθίον εὗρεν ἑαυτῷ οἰκίαν καὶ τρυγὼν νοσσιὰν ἑαυτῇ οὗ θήσει τὰ νοσσία αὐτῆς τὰ θυσιαστήριά σου κύριε τῶν δυνάμεων ὁ βασιλεύς μου καὶ ὁ θεός μου
🇬🇷 Greek ABP:
και γαρ στρουθίον εύρεν εαυτώ οικίαν και τρυγών νοσσιάν εαυτή ου θήσει τα νοσσία εαυτής τα θυσιαστήριά σου κύριε των δυνάμεων ο βασιλεύς μου και ο θεός μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo putniņš ir atradis māju un bezdelīga sev ligzdu kur tā savus bērnus izperē un glabā pie Taviem altāriem Kungs Cebaot mans ķēniņ un mans Dievs
🇱🇻 Latvian (2024):
Pat putns rod mājas un bezdelīga ligzdu lai perētu putnēnus pie taviem altāriem Pulku Kungs mans Ķēniņ un Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּם
gam-
Even Jo καὶ, γὰρ H1571 Conj gam-: Even -- Occurrence 314 of 507.
צִפּ֨וֹר
ṣip·pō·wr
the sparrow putniņš στρουθίον H6833 N‑cs tzip·Por: the sparrow -- Occurrence 7 of 11.
מָ֪צְאָה
mā·ṣə·’āh
has found ir, atradis εὗρεν H4672 V‑Qal‑Perf‑3fs Ma·tze·'ah: has found -- Occurrence 4 of 6.
בַ֡יִת
ḇa·yiṯ
a home māju οἰκίαν H1004 N‑ms Va·yit: a home -- Occurrence 18 of 24.
וּדְר֤וֹר
ū·ḏə·rō·wr
and the swallow un καὶ, τρυγὼν H1866 Conj‑w|N‑ms u·de·Ror: and the swallow -- Occurrence 1 of 1.
קֵ֥ן
qên
a nest sev, ligzdu νοσσιὰν H7064 N‑ms ken: a nest -- Occurrence 1 of 2.
לָהּ֮
lāh
for herself - ἑαυτῇ --- Prep|3fs lah: for herself -- Occurrence .
אֲשֶׁר
’ă·šer-
where kur οὗ H834 Pro‑r 'a·Sher-: where -- Occurrence 3648 of 4804.
שָׁ֪תָה
šā·ṯāh
she may lay tā, savus, bērnus θήσει H7896 V‑Qal‑Perf‑3fs Sha·tah: she may lay -- Occurrence 2 of 2.
אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ
’ep̄·rō·ḥe·hā
her chicks - τὰ, νοσσία, αὐτῆς H667 N‑mpc|3fs 'ef·Ro·Chei·ha: her chicks -- Occurrence 1 of 1.
אֶֽת
’eṯ-
- un, glabā - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5572 of 7034.
מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ
miz·bə·ḥō·w·ṯe·ḵā
[Even] Your altars pie, Taviem, altāriem τὰ, θυσιαστήριά, σου H4196 N‑mpc|2ms Miz·be·cho·tei·cha: [Even] Your altars -- Occurrence 3 of 3.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4037 of 6218.
צְבָא֑וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
of hosts Cebaot τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot;: of hosts -- Occurrence 33 of 283.
מַ֝לְכִּ֗י
mal·kî,
my King mans, ķēniņ , βασιλεύς, μου H4428 N‑msc|1cs mal·Ki,: my King -- Occurrence 7 of 7.
וֵאלֹהָֽי׃
wê·lō·hāy.
and My God un, mans, Dievs καὶ, , θεός, μου H430 Conj‑w|N‑mpc|1cs ve·lo·Hai.: and My God -- Occurrence 4 of 6.
- (no match) bezdelīga ,izperē
- (no match) ἑαυτῷ
4 Psalms 84:4
🇮🇱 Hebrew:
אַ֭שְׁרֵי יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ע֝֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩwehtigi irr kas tawâ Nammâ dſihwo tee slawe tew weenumehr Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μακάριοι οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ σου εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων αἰνέσουσίν σε διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
μακάριοι οι κατοικούντες εν τω οίκω σου εις τους αιώνας των αιώνων αινέσουσί σε διάψαλμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Svētīgi ir tie kas dzīvo Tavā namā tie Tevi slavē vienumēr Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
svētīti kas tavā namā mīt un allaž slavē tevi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֭שְׁרֵי
’aš·rê
Blessed [are] Svētīgi μακάριοι H835 Interjection 'Ash·rei: Blessed [are] -- Occurrence 14 of 36.
יוֹשְׁבֵ֣י
yō·wō·šə·ḇê
those who dwell in ir, tie, kas, dzīvo οἱ, κατοικοῦντες H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc yo·she·Vei: those who dwell in -- Occurrence 69 of 137.
בֵיתֶ֑ךָ
ḇê·ṯe·ḵā;
Your house Tavā, namā τῷ, οἴκῳ, σου H1004 N‑msc|2ms vei·Te·cha;: Your house -- Occurrence 8 of 11.
ע֝֗וֹד
‘ō·wḏ,
still tie, Tevi, slavē εἰς, τοὺς, αἰῶνας, τῶν, αἰώνων H5750 Adv od,: still -- Occurrence 197 of 405.
יְֽהַלְל֥וּךָ
yə·hal·lū·ḵā
they will be praising You vienumēr αἰνέσουσίν, σε H1984 V‑Piel‑Imperf‑3mp|2ms ye·hal·Lu·cha: they will be praising You -- Occurrence 1 of 1.
סֶּֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 57 of 74.
- (no match) ἐν
5 Psalms 84:5
🇮🇱 Hebrew:
אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֽוֹז ל֥וֹ בָ֑ךְ מְ֝סִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩwehtgs irr tas Zilweks kas ẜawu Stiprumu pee tewis mekle kuŗŗu Ꞩirdîs tawi Zełłi ſtahw 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μακάριος ἀνήρ οὗ ἐστιν ἡ ἀντίλημψις αὐτοῦ παρὰ σοῦ κύριε ἀναβάσεις ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ διέθετο
🇬🇷 Greek ABP:
μακάριος ανήρ ω εστιν η αντίληψις αυτώ παρά σου αναβάσεις εν τη καρδία αυτού διέθετο
🇱🇻 Latvian (1965):
Svētīgi ir tie cilvēki kas Tevī atrod sev spēku kam sirdīs stāv Tavi ceļi
🇱🇻 Latvian (2024):
Svētīti ļaudis kuru spēks tevī tempļa ceļš viņu sirdīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַשְׁרֵ֣י
’aš·rê
Blessed [is] Svētīgi μακάριος H835 Interjection 'ash·Rei: Blessed [is] -- Occurrence 15 of 36.
אָ֭דָם
’ā·ḏām
the man ir, tie, cilvēki ἀνήρ H120 N‑ms 'A·dom: the man -- Occurrence 8 of 22.
עֽוֹז
‘ō·wz-
whose strength [is] kas, Tevī, atrod, sev, spēku , ἀντίλημψις H5797 N‑ms 'oz-: whose strength [is] -- Occurrence 21 of 35.
ל֥וֹ
lōw
to - αὐτοῦ --- Prep|3ms lo: to -- Occurrence .
בָ֑ךְ
ḇāḵ;
in You - παρὰ, σοῦ --- Prep|2ms Vach;: in You -- Occurrence .
מְ֝סִלּ֗וֹת
mə·sil·lō·wṯ,
on pilgrimage kam, sirdīs, stāv, Tavi, ceļi ἀναβάσεις, ἐν, τῇ, καρδίᾳ, αὐτοῦ, διέθετο H4546 N‑fp me·sil·Lot,: on pilgrimage -- Occurrence 2 of 3.
בִּלְבָבָֽם׃
bil·ḇā·ḇām.
Whose heart [is set] - - H3824 Prep‑b|N‑msc|3mp bil·va·Vam.: Whose heart [is set] -- Occurrence 5 of 8.
- (no match) οὗ, ἐστιν, κύριε
6 Psalms 84:6
🇮🇱 Hebrew:
עֹבְרֵ֤י בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם בְּ֝רָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas zaur to Rauda‐Eeleiju ſtaiga un turr to paẜchu par awokẜnaiꞥu Semmi ir tee Mahzitaji tohp ar Ꞩwehtiẜchanahm isꞡehrbti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ κλαυθμῶνος εἰς τόπον ὃν ἔθετο καὶ γὰρ εὐλογίας δώσει ὁ νομοθετῶν
🇬🇷 Greek ABP:
εις την κοιλάδα του κλαυθμώνος εις τον τόπον ον έθετο και γαρ ευλογίας δώσει ο νομοθετών
🇱🇻 Latvian (1965):
kas caur raudu ieleju staigādami to dara par avoksnainu zemi un jau agrais lietus to pušķo ar svētību
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad tie nāk cauri Balzamkoku ielejai tā izverd avotus to svētībā ietin lītavas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֹבְרֵ֤י
‘ō·ḇə·rê
[As they] pass kas, caur ἐν H5674 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc 'oe·Rei: [As they] pass -- Occurrence 2 of 5.
בְּעֵ֣מֶק
bə·‘ê·meq
through the Valley raudu, ieleju τῇ, κοιλάδι H6010 Prep‑b|N‑msc be·'E·mek: through the Valley -- Occurrence 15 of 19.
הַ֭בָּכָא
hab·bā·ḵā
of Baca staigādami τοῦ, κλαυθμῶνος H1056 Art|N‑ms Hab·ba·cha: of Baca -- Occurrence 1 of 1.
מַעְיָ֣ן
ma‘·yān
a spring to, dara, par, avoksnainu, zemi τόπον H4599 N‑ms ma'·Yan: a spring -- Occurrence 6 of 9.
יְשִׁית֑וּהוּ
yə·šî·ṯū·hū;
they make it - ἔθετο H7896 V‑Qal‑Imperf‑3mp|3ms ye·shi·Tu·hu;: they make it -- Occurrence 1 of 1.
גַּם
gam-
also un καὶ, γὰρ H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 315 of 507.
בְּ֝רָכ֗וֹת
bə·rā·ḵō·wṯ,
with pools jau, agrais, lietus εὐλογίας H1293 N‑fp be·ra·Chot,: with pools -- Occurrence 1 of 3.
יַעְטֶ֥ה
ya‘·ṭeh
covers it to, pušķo δώσει H5844 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya'·Teh: covers it -- Occurrence 2 of 4.
מוֹרֶֽה׃
mō·w·reh.
the rain ar, svētību , νομοθετῶν H4175 N‑ms mo·Reh.: the rain -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) εἰς, ὃν
7 Psalms 84:7
🇮🇱 Hebrew:
יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee eet no weens Spehzibas us ohtru tee parahdiẜees preekẜch Deewa eekẜch Zianas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν ὀφθήσεται ὁ θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιων
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņi iet no spēka uz spēku līdz kamēr viņi parādās Dieva priekšā Ciānā
🇱🇻 Latvian (2024):
Tie dodas no spēka pie spēka līdz visi stāv Dieva priekšā Ciānā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יֵ֭לְכוּ
yê·lə·ḵū
They go Viņi, iet πορεύσονται H1980 V‑Qal‑Imperf‑3mp Ye·le·chu: They go -- Occurrence 17 of 52.
מֵחַ֣יִל
mê·ḥa·yil
from strength no, spēka ἐκ, δυνάμεως H2428 Prep‑m|N‑ms me·Cha·yil: from strength -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
to uz εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2642 of 3531.
חָ֑יִל
ḥā·yil;
strength spēku δύναμιν H2428 N‑ms Cha·yil;: strength -- Occurrence 86 of 98.
יֵרָאֶ֖ה
yê·rā·’eh
[Each one] appears līdz, kamēr, viņi, parādās ὀφθήσεται H7200 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·ra·'Eh: [Each one] appears -- Occurrence 10 of 13.
אֶל
’el-
before Dieva, priekšā , θεὸς H413 Prep 'el-: before -- Occurrence 2643 of 3531.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God - τῶν, θεῶν H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 591 of 680.
בְּצִיּֽוֹן׃
bə·ṣî·yō·wn.
in Zion Ciānā ἐν, Σιων H6726 Prep‑b|N‑proper‑fs be·tzi·Yon.: in Zion -- Occurrence 2 of 21.
8 Psalms 84:8
🇮🇱 Hebrew:
יְה֘וָ֤ה אֱלֹהִ֣ים צְ֭בָאוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
KUNGS Deews Zebààts klauẜi mannu Luhgẜchanu atgreeſ tahs Auẜis ak Iehkaba Deews Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου ἐνώτισαι ὁ θεὸς Ιακωβ διάψαλμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Kungs Dievs Cebaot klausi manu lūgšanu ņem to vērā Jēkaba Dievs Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs Pulku Dievs uzklausi manu lūgšanu Sadzirdi Jēkaba Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְה֘וָ֤ה
Yah·weh
Yahweh Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4038 of 6218.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 592 of 680.
צְ֭בָאוֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of hosts Cebaot τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp Tze·va·'ot: of hosts -- Occurrence 34 of 283.
שִׁמְעָ֣ה
šim·‘āh
hear klausi εἰσάκουσον H8085 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs shim·'Ah: hear -- Occurrence 7 of 10.
תְפִלָּתִ֑י
ṯə·p̄il·lā·ṯî;
my prayer manu, lūgšanu τῆς, προσευχῆς, μου H8605 N‑fsc|1cs te·fil·la·Ti;: my prayer -- Occurrence 11 of 20.
הַאֲזִ֨ינָה
ha·’ă·zî·nāh
Give ear ņem, to, vērā ἐνώτισαι H238 V‑Hifil‑Imp‑ms|3fs ha·'a·Zi·nah: Give ear -- Occurrence 12 of 16.
אֱלֹהֵ֖י
’ĕ·lō·hê
God Jēkaba , θεὸς H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 286 of 398.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob Dievs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 183 of 269.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 58 of 74.
9 Psalms 84:9
🇮🇱 Hebrew:
מָ֭גִנֵּנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים וְ֝הַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Deews muhẜu preekẜchturramas Bruꞥꞥas ſkattajs un usluhko tawa Ꞩwaidita Waigu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑπερασπιστὰ ἡμῶν ἰδέ ὁ θεός καὶ ἐπίβλεψον ἐπὶ τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου
🇬🇷 Greek ABP:
υπερασπιστά ημών ίδε ο θεός και επίβλεψον εις το πρόσωπον του χριστού σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak Dievs mūsu vairogs skaties šurp un uzlūko Sava svaidītā vaigu
🇱🇻 Latvian (2024):
Mūsu vairogu uzlūko Dievs raugies tava svaidītā vaigā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מָ֭גִנֵּנוּ
mā·ḡin·nê·nū
Our shield Ak, Dievs, mūsu, vairogs ὑπερασπιστὰ, ἡμῶν H4043 N‑csc|1cp Ma·gin·ne·nu: Our shield -- Occurrence 2 of 3.
רְאֵ֣ה
rə·’êh
behold skaties, šurp ἰδέ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'Eh: behold -- Occurrence 33 of 52.
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ·lō·hîm;
God - , θεός H430 N‑mp E·lo·Him;: God -- Occurrence 593 of 680.
וְ֝הַבֵּ֗ט
wə·hab·bêṭ,
and look upon un, uzlūko καὶ, ἐπίβλεψον H5027 Conj‑w|V‑Hifil‑Imp‑ms ve·hab·Bet,: and look upon -- Occurrence 1 of 1.
פְּנֵ֣י
pə·nê
the face Sava, svaidītā τὸ, πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face -- Occurrence 186 of 266.
מְשִׁיחֶֽךָ׃
mə·šî·ḥe·ḵā.
of Your anointed vaigu τοῦ, χριστοῦ, σου H4899 Adj‑msc|2ms me·shi·Che·cha.: of Your anointed -- Occurrence 1 of 5.
- (no match) ἐπὶ
10 Psalms 84:10
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י טֽוֹב י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי רֶֽשַׁע׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io weena Deena eekẜch taweem Pagalmeem irr labbaka ne kà tuhkſtoẜchas zittas man gribbahs labbaki pee ta Deewa Namma Ꞩleegẜꞥa ſtahweht ne ka eekẜch tahs Besdeewibas Dſihwokłeem mahjoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι κρείσσων ἡμέρα μία ἐν ταῖς αὐλαῖς σου ὑπὲρ χιλιάδας ἐξελεξάμην παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ μᾶλλον ἢ οἰκεῖν ἐν σκηνώμασιν ἁμαρτωλῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ότι κρείσσων ημέρα μία εν ταις αυλαίς σου υπέρ χιλιάδας εξελεξάμην παραρριπτείσθαι εν τω οίκω του θεού μου μάλλον η οικείν με επί σκηνώμασιν αμαρτωλών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiešām viena diena Tavos pagalmos ir labāka nekā tūkstoš citas Stāvēt pie Dieva nama sliekšņa ir labāk nekā mājot bezdievības mājokļos
🇱🇻 Latvian (2024):
Laba ir diena tavos pagalmos starp tūkstoš to izvēlos sēdēt pie mana Dieva sliekšņa nekā mājot neganto teltīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

For Tiešām ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2664 of 4334.
טֽוֹב
ṭō·wḇ-
better viena, diena, Tavos κρείσσων H2896 Adj‑ms tov-: better -- Occurrence 125 of 271.
י֥וֹם
yō·wm
a day [is] - ἡμέρα H3117 N‑ms Yom: a day [is] -- Occurrence 151 of 239.
בַּחֲצֵרֶ֗יךָ
ba·ḥă·ṣê·re·ḵā,
in Your courts pagalmos ἐν, ταῖς, αὐλαῖς, σου H2691 Prep‑b|N‑cpc|2ms ba·cha·tze·Rei·cha,: in Your courts -- Occurrence 1 of 1.
מֵ֫אָ֥לֶף
mê·’ā·lep̄
than a thousand ir, labāka, nekā, tūkstoš, citas ὑπὲρ, χιλιάδας H505 Prep‑m|Number‑ms me·'A·lef: than a thousand -- Occurrence 1 of 1.
בָּחַ֗רְתִּי
bā·ḥar·tî,
I would rather be Stāvēt ἐξελεξάμην H977 V‑Qal‑Perf‑1cs ba·Char·ti,: I would rather be -- Occurrence 8 of 10.
הִ֭סְתּוֹפֵף
his·tō·w·p̄êp̄
a doorkeeper pie, Dieva, nama παραρριπτεῖσθαι H5605 V‑Hitpael‑Inf His·to·fef: a doorkeeper -- Occurrence 1 of 1.
בְּבֵ֣ית
bə·ḇêṯ
in the house sliekšņa ἐν, τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: in the house -- Occurrence 71 of 100.
אֱלֹהַ֑י
’ĕ·lō·hay;
of my God - τοῦ, θεοῦ H430 N‑mpc|1cs 'e·lo·Hai;: of my God -- Occurrence 72 of 101.
מִ֝דּ֗וּר
mid·dūr,
Than dwell ir, labāk, nekā, mājot μᾶλλον, , οἰκεῖν H1752 Prep‑m|V‑Qal‑Inf mid·Dur,: Than dwell -- Occurrence 1 of 1.
בְּאָהֳלֵי
bə·’ā·ho·lê-
in the tents bezdievības ἐν, σκηνώμασιν H168 Prep‑b|N‑mpc be·'o·ho·lei-: in the tents -- Occurrence 3 of 4.
רֶֽשַׁע׃
re·ša‘.
of wickedness mājokļos ἁμαρτωλῶν H7562 N‑ms Re·sha'.: of wickedness -- Occurrence 5 of 17.
- (no match) μία
11 Psalms 84:11
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ וּמָגֵן֮ יְהוָ֪ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבוֹד יִתֵּ֣ן יְהוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע ט֝֗וֹב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tas Deews KUNgs irr par Ꞩauli un preekẜchturramahm Bruꞥꞥahm tas KUNgs dohs Schehlaſtibu un Gohdu wiꞥſch to Labbumu ne atraus teem kas eekẜch Nenoſeedſibas ſtaiga 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἔλεον καὶ ἀλήθειαν ἀγαπᾷ κύριος ὁ θεός χάριν καὶ δόξαν δώσει κύριος οὐ στερήσει τὰ ἀγαθὰ τοὺς πορευομένους ἐν ἀκακίᾳ
🇬🇷 Greek ABP:
ότι έλεον και αλήθειαν αγαπά κύριος ο θεός χάριν και δόξαν δώσει κύριος ου στερήσει τα αγαθά τοις πορευομένοις εν ακακία
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo saule un vairogs ir Tas Kungs mūsu Dievs Viņš dod žēlastību un godu Tas Kungs neaizliedz nekādu labumu tiem kas nenoziedzībā staigā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo saule un vairogs ir Kungs Dievs jo žēlastību un godību dāvā Kungs un neliedz laba tiem kas krietnumā staigā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

For Jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2665 of 4334.
שֶׁ֨מֶשׁ
še·meš
a sun saule, un, vairogs ἔλεον H8121 N‑cs She·mesh: a sun -- Occurrence 3 of 16.
וּמָגֵן֮
ū·mā·ḡên
and shield ir, Tas, Kungs, mūsu καὶ, ἀλήθειαν H4043 Conj‑w|N‑cs u·ma·Gen: and shield -- Occurrence 2 of 5.
יְהוָ֪ה
Yah·weh
Yahweh Dievs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4039 of 6218.
אֱלֹ֫הִ֥ים
’ĕ·lō·hîm
God [is] - , θεός H430 N‑mp E·lo·Him: God [is] -- Occurrence 594 of 680.
חֵ֣ן
ḥên
grace Viņš, dod, žēlastību χάριν H2580 N‑ms chen: grace -- Occurrence 48 of 66.
וְ֭כָבוֹד
wə·ḵā·ḇō·wḏ
and glory un, godu καὶ, δόξαν H3519 Conj‑w|N‑ms Ve·cha·Vod: and glory -- Occurrence 9 of 15.
יִתֵּ֣ן
yit·tên
will give - δώσει H5414 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ten: will give -- Occurrence 85 of 124.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh -- Occurrence 4040 of 6218.
לֹ֥א

No ne οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: No -- Occurrence 1971 of 3269.
יִמְנַע
yim·na‘-
will He withhold aizliedz στερήσει H4513 V‑Qal‑Imperf‑3ms yim·na'-: will He withhold -- Occurrence 1 of 1.
ט֝֗וֹב
ṭō·wḇ,
good [thing] nekādu, labumu τὰ, ἀγαθὰ H2896 N‑ms Tov,: good [thing] -- Occurrence 126 of 271.
לַֽהֹלְכִ֥ים
la·hō·lə·ḵîm
from those who walk tiem, kas τοὺς, πορευομένους H1980 Prep‑l,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp la·ho·le·Chim: from those who walk -- Occurrence 1 of 2.
בְּתָמִֽים׃
bə·ṯā·mîm.
uprightly nenoziedzībā, staigā ἐν, ἀκακίᾳ H8549 Prep‑b|Adj‑ms be·ta·Mim.: uprightly -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) ἀγαπᾷ
12 Psalms 84:12
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
KUNGS Zebààts ẜwehtigs irr tas Zilweks kas us tewi pałaujahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριε τῶν δυνάμεων μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ σέ
🇬🇷 Greek ABP:
κύριε ο θεός των δυνάμεων μακάριος άνθρωπος ο ελπίζων επί σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Kungs Cebaot svētīgs ir tas cilvēks kas uz Tevi paļaujas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pulku Kungs svētīts ir cilvēks kurš tev paļaujas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4041 of 6218.
צְבָא֑וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
of hosts Cebaot τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot;: of hosts -- Occurrence 35 of 283.
אַֽשְׁרֵ֥י
’aš·rê
Blessed [is] svētīgs μακάριος H835 Interjection 'ash·Rei: Blessed [is] -- Occurrence 16 of 36.
אָ֝דָ֗ם
’ā·ḏām,
the man ir, tas, cilvēks ἄνθρωπος H120 N‑ms 'a·Dam,: the man -- Occurrence 89 of 316.
בֹּטֵ֥חַ
bō·ṭê·aḥ
who trusts kas, uz, Tevi , ἐλπίζων H982 V‑Qal‑Prtcpl‑ms bo·Te·ach: who trusts -- Occurrence 5 of 12.
בָּֽךְ׃
bāḵ.
in You paļaujas ἐπὶ, σέ --- Prep|2ms Bach.: in You -- Occurrence .