📖 Psalms Chapter 46

1 Psalms 46:1
🇮🇱 Hebrew:
לַמְנַצֵּ֥חַ לִבְנֵי קֹ֑רַח עַֽל עֲלָמ֥וֹת שִֽׁיר׃ אֱלֹהִ֣ים לָ֭נוּ מַחֲסֶ֣ה וָעֹ֑ז עֶזְרָ֥ה בְ֝צָר֗וֹת נִמְצָ֥א מְאֹֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WEena Dſeeẜma preekẜch ta augſta Dſeedataja ſtarp teem Behrneem Korus us Alamoht Deews irr muẜu Patwerums un Stiprums ihſti klaht buhdams warrens Paligs Behdu Laikâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός ὁ θεὸς ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα
🇬🇷 Greek ABP:
εις ο θεός ημών το τέλος καταφυγή και υπέρ δύναμις των υιών βοηθός εν Κορέ υπέρ θλίψεσι των ταις ευρούσαις κρυφίων ψαλμός ημάς σφόδρα
🇱🇻 Latvian (1965):
Dziedātāju vadonim No korahītu dziesmām augstām balsīm Dievs ir mūsu patvērums un stiprums tiešām spēcīgs palīgs bēdu laikā
🇱🇻 Latvian (2024):
Korvedim Koraha dēliem Jaunavu balsīm Dziesma Dievs mums patvērums un spēks vienmēr rodams palīgs briesmās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמְנַצֵּ֥חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician Dziedātāju, vadonim εἰς, τὸ, τέλος H5329 Prep‑l,Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms lam·natz·Tze·ach: To the Chief Musician -- Occurrence 23 of 55.
לִבְנֵי
liḇ·nê-
a Psalm of the sons No ὑπὲρ, τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·nei-: a Psalm of the sons -- Occurrence 155 of 188.
קֹ֑רַח
qō·raḥ;
of Korah korahītu, dziesmām Κορε H7141 N‑proper‑ms Ko·rach;: of Korah -- Occurrence 26 of 33.
עַֽל
‘al-
for - ὑπὲρ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 2298 of 3469.
עֲלָמ֥וֹת
‘ă·lā·mō·wṯ
Alamoth augstām, balsīm τῶν, κρυφίων H5961 N‑fp a·la·Mot: Alamoth -- Occurrence 2 of 2.
שִֽׁיר׃
šîr.
A Song - ψαλμός H7892 N‑ms Shir.: A Song -- Occurrence 14 of 50.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God [is] Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God [is] -- Occurrence 431 of 680.
לָ֭נוּ
lā·nū
our ir, mūsu ἡμῶν --- Prep|1cp La·nu: our -- Occurrence .
מַחֲסֶ֣ה
ma·ḥă·seh
refuge patvērums καταφυγὴ H4268 N‑ms ma·cha·Seh: refuge -- Occurrence 1 of 3.
וָעֹ֑ז
wā·‘ōz;
and strength un, stiprums καὶ, δύναμις H5797 Conj‑w|N‑ms va·'Oz;: and strength -- Occurrence 3 of 5.
עֶזְרָ֥ה
‘ez·rāh
help tiešām, spēcīgs, palīgs βοηθὸς H5833 N‑fs 'ez·Rah: help -- Occurrence 1 of 1.
בְ֝צָר֗וֹת
ḇə·ṣā·rō·wṯ,
in trouble bēdu, laikā ἐν, θλίψεσιν H6869 Prep‑b|N‑fp ve·tza·Rot,: in trouble -- Occurrence 3 of 3.
נִמְצָ֥א
nim·ṣā
a present - ταῖς, εὑρούσαις H4672 V‑Nifal‑Perf‑3ms nim·Tza: a present -- Occurrence 19 of 27.
מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ.
very - σφόδρα H3966 Adv me·'Od.: very -- Occurrence 214 of 291.
- (no match) ἡμᾶς
2 Psalms 46:2
🇮🇱 Hebrew:
עַל כֵּ֣ן לֹא נִ֭ירָא בְּהָמִ֣יר אָ֑רֶץ וּבְמ֥וֹט הָ֝רִ֗ים בְּלֵ֣ב יַמִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tadehł mehs ne bihſtamees jepẜchu arri ta Semme paſuſtu un tee Kalni paẜchâ Iuhŗs Widdû Nogrimtu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāpēc mēs nebīstamies kaut arī zeme zustu un kalni pašā jūras vidū nogrimtu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāpēc nebīsimies kaut apvērstos zeme un kalni iegāztos jūras dzīlē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַל
‘al-
Upon Tāpēc διὰ H5921 Prep 'al-: Upon -- Occurrence 2299 of 3469.
כֵּ֣ן
kên
thus - τοῦτο H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 234 of 402.
לֹא
lō-
not mēs, ne οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1914 of 3269.
נִ֭ירָא
nî·rā
we will fear bīstamies φοβηθησόμεθα H3372 V‑Qal‑Imperf‑1cp Ni·ra: we will fear -- Occurrence 1 of 2.
בְּהָמִ֣יר
bə·hā·mîr
Even though be removed kaut, arī, zeme ἐν, τῷ, ταράσσεσθαι H4171 Prep‑b|V‑Hifil‑Inf be·ha·Mir: Even though be removed -- Occurrence 1 of 1.
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
the earth zustu τὴν, γῆν H776 N‑fs 'A·retz;: the earth -- Occurrence 34 of 108.
וּבְמ֥וֹט
ū·ḇə·mō·wṭ
and though be carried un, kalni καὶ, μετατίθεσθαι H4131 Conj‑w,Prep‑b|V‑Qal‑Inf u·ve·Mot: and though be carried -- Occurrence 1 of 1.
הָ֝רִ֗ים
hā·rîm,
the mountains - ὄρη H2022 N‑mp ha·Rim,: the mountains -- Occurrence 14 of 57.
בְּלֵ֣ב
bə·lêḇ
into the midst pašā, jūras ἐν, καρδίαις H3820 Prep‑b|N‑msc be·Lev: into the midst -- Occurrence 9 of 22.
יַמִּֽים׃
yam·mîm.
of the sea vidū, nogrimtu θαλασσῶν H3220 N‑mp yam·Mim.: of the sea -- Occurrence 8 of 21.
3 Psalms 46:3
🇮🇱 Hebrew:
יֶהֱמ֣וּ יֶחְמְר֣וּ מֵימָ֑יו יִֽרְעֲשֽׁוּ הָרִ֖ים בְּגַאֲוָת֣וֹ סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Iepẜchu wiꞥꞥas Uhdens kauktu un ẜajaukts taptu un no wiꞥꞥas Greſnoẜchanas tee Kalni drebbetu Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
ήχησαν και εταράχθησαν τα ύδατα αυτών εταράχθησαν τα όρη εν τη κραταιότητι αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai jūras ūdeņi krāc lai ceļas viļņi un lai no bangu trakošanas visi kalni dreb Tas Kungs Cebaots ir pie mums mūsu stiprā pils ir Jēkaba Dievs Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
kaut krāktu un putotu ūdeņi kaut drebētu kalni tai dižojoties
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יֶהֱמ֣וּ
ye·hĕ·mū
[Though] roar Lai, jūras, ūdeņi ἤχησαν H1993 V‑Qal‑Imperf‑3mp ye·he·Mu: [Though] roar -- Occurrence 1 of 4.
יֶחְמְר֣וּ
yeḥ·mə·rū
[and] be troubled krāc, lai καὶ, ἐταράχθησαν H2560 V‑Qal‑Imperf‑3mp yech·me·Ru: [and] be troubled -- Occurrence 1 of 1.
מֵימָ֑יו
mê·māw;
its waters ceļas, viļņi τὰ, ὕδατα, αὐτῶν H4325 N‑mpc|3ms mei·Mav;: its waters -- Occurrence 2 of 7.
יִֽרְעֲשֽׁוּ
yir·‘ă·šū-
[Though] shake un, lai, no, bangu ἐταράχθησαν H7493 V‑Qal‑Imperf‑3mp yir·'a·shu-: [Though] shake -- Occurrence 1 of 3.
הָרִ֖ים
hā·rîm
the mountains trakošanas, visi, kalni τὰ, ὄρη H2022 N‑mp ha·Rim: the mountains -- Occurrence 15 of 57.
בְּגַאֲוָת֣וֹ
bə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
with its swelling dreb ἐν, τῇ, κραταιότητι, αὐτοῦ H1346 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·ga·'a·va·To: with its swelling -- Occurrence 1 of 1.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Tas, Kungs, Cebaots, ir, pie, mums, mūsu, stiprā, pils, ir, Jēkaba, Dievs, Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 19 of 74.
4 Psalms 46:4
🇮🇱 Hebrew:
נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר אֱלֹהִ֑ים קְ֝דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tatẜchu tahs Uppes Strautiꞥi to Deewa Pilsẜahtu eepreezinahs kur ta wiẜẜu‐augſtaka ẜwehtas Weetas Dſihwokłi irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος
🇬🇷 Greek ABP:
του ποταμού τα ορμήματα ευφραίνουσι την πόλιν του θεού ηγίασε το σκήνωμα αυτού ο ύψιστος
🇱🇻 Latvian (1965):
Taču Dieva pilsētu iepriecina Viņa strauti tie iepriecina Viņa svētnīcu kas Visuaugstākajam ir par mājokli
🇱🇻 Latvian (2024):
Upes straumes priecē Dieva pilsētu Visuaugstā svētos mājokļus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נָהָ֗ר
nā·hār,
[There is] a river Taču τοῦ, ποταμοῦ H5104 N‑ms na·Har,: [There is] a river -- Occurrence 3 of 8.
פְּלָגָ֗יו
pə·lā·ḡāw,
whose streams Dieva, pilsētu τὰ, ὁρμήματα H6388 N‑mpc|3ms pe·la·Gav,: whose streams -- Occurrence 1 of 1.
יְשַׂמְּח֥וּ
yə·śam·mə·ḥū
shall make glad iepriecina εὐφραίνουσιν H8055 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·sam·me·Chu: shall make glad -- Occurrence 1 of 2.
עִיר
‘îr-
the city Viņa, strauti τὴν, πόλιν H5892 N‑fsc 'ir-: the city -- Occurrence 79 of 134.
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ·lō·hîm;
of God - τοῦ, θεοῦ H430 N‑mp E·lo·Him;: of God -- Occurrence 432 of 680.
קְ֝דֹ֗שׁ
qə·ḏōš,
the holy [place] tie, iepriecina ἡγίασεν H6918 Adj‑msc ke·Dosh,: the holy [place] -- Occurrence 1 of 3.
מִשְׁכְּנֵ֥י
miš·kə·nê
of the tabernacle Viņa, svētnīcu τὸ, σκήνωμα, αὐτοῦ H4908 N‑mpc mish·ke·Nei: of the tabernacle -- Occurrence 1 of 1.
עֶלְיֽוֹן׃
‘el·yō·wn.
of the Most High kas, Visuaugstākajam, ir, par, mājokli , ὕψιστος H5945 Adj‑ms el·Yon.: of the Most High -- Occurrence 15 of 32.
5 Psalms 46:5
🇮🇱 Hebrew:
אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל תִּמּ֑וֹט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנ֥וֹת בֹּֽקֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Deews irr wiꞥꞥu Widdû wiꞥſch ne ẜchaubiẜees Deews wiꞥꞥam palihdſehs agri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς οὐ σαλευθήσεται βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ πρὸς πρωί
🇬🇷 Greek ABP:
ο θεός εν μέσω αυτής και ου σαλευθήσεται βοηθήσει αυτή ο θεός το προς πρωϊ πρωϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Dievs ir šai pilsētā tās pamati negrīļosies Dievs tai palīdz jau rītam austot
🇱🇻 Latvian (2024):
Dievs mīt tur tā negrīļosies Dievs tai palīdzēs jau rīta ausmā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God [is] Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God [is] -- Occurrence 433 of 680.
בְּ֭קִרְבָּהּ
bə·qir·bāh
in the midst of her ir, šai, pilsētā ἐν, μέσῳ, αὐτῆς H7130 Prep‑b|N‑msc|3fs Be·kir·bah: in the midst of her -- Occurrence 5 of 12.
בַּל
bal-
not tās, pamati οὐ H1077 Adv bal-: not -- Occurrence 17 of 59.
תִּמּ֑וֹט
tim·mō·wṭ;
she shall be moved - σαλευθήσεται H4131 V‑Nifal‑Imperf‑3fs tim·Mot;: she shall be moved -- Occurrence 2 of 5.
יַעְזְרֶ֥הָ
ya‘·zə·re·hā
shall help her Dievs, tai βοηθήσει, αὐτῇ H5826 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3fs ya'·ze·Re·ha: shall help her -- Occurrence 1 of 1.
אֱ֝לֹהִ֗ים
’ĕ·lō·hîm,
God palīdz , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him,: God -- Occurrence 434 of 680.
לִפְנ֥וֹת
lip̄·nō·wṯ
just at the break jau τὸ, πρὸς H6437 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lif·Not: just at the break -- Occurrence 5 of 6.
בֹּֽקֶר׃
bō·qer.
of dawn rītam, austot πρωί H1242 N‑ms Bo·ker.: of dawn -- Occurrence 25 of 31.
- (no match) negrīļosies
6 Psalms 46:6
🇮🇱 Hebrew:
הָמ֣וּ ג֭וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teem Pagaꞥeem jakauz un tahm Walſtibahm jaẜakriht tai Semmei ja‐iskuhſt kad wiꞥſch ẜawu Balẜi islaiſch 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐταράχθησαν ἔθνη ἔκλιναν βασιλεῖαι ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ ἐσαλεύθη ἡ γῆ
🇬🇷 Greek ABP:
εταράχθησαν έθνη έκλιναν βασιλείαι έδωκε φωνήν αυτού ο ύψιστος εσαλεύθη η γη
🇱🇻 Latvian (1965):
Tautas trako un valstis krīt zeme izkūst kad Viņš paceļ Savu balsi
🇱🇻 Latvian (2024):
Dumpojas tautas grīļojas valstis atskan viņa balss zeme kūst
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הָמ֣וּ
hā·mū
Raged - ἐταράχθησαν H1993 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Mu: Raged -- Occurrence 1 of 4.
ג֭וֹיִם
ḡō·w·yim
the nations Tautas ἔθνη H1471 N‑mp Go·yim: the nations -- Occurrence 36 of 136.
מָ֣טוּ
mā·ṭū
were moved un, valstis ἔκλιναν H4131 V‑Qal‑Perf‑3cp Ma·tu: were moved -- Occurrence 1 of 1.
מַמְלָכ֑וֹת
mam·lā·ḵō·wṯ;
the kingdoms krīt βασιλεῖαι H4467 N‑fp mam·la·Chot;: the kingdoms -- Occurrence 3 of 13.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
He uttered zeme, izkūst ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: He uttered -- Occurrence 153 of 187.
בְּ֝קוֹל֗וֹ
bə·qō·w·lōw,
His voice kad, Viņš φωνὴν, αὐτοῦ H6963 Prep‑b|N‑msc|3ms be·ko·Lo,: His voice -- Occurrence 10 of 14.
תָּמ֥וּג
tā·mūḡ
melted paceļ, Savu ἐσαλεύθη H4127 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Mug: melted -- Occurrence 1 of 1.
אָֽרֶץ׃
’ā·reṣ.
the earth balsi , γῆ H776 N‑fs 'A·retz.: the earth -- Occurrence 35 of 108.
- (no match) trako
7 Psalms 46:7
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas KUNGS Zebaats irr ar mums tas Deews Iehkaba irr muhẜu augſtajs Patwerums Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
κύριος των δυνάμεων μεθ' ημών αντιλήπτωρ ημών ο θεός Ιακώβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas Kungs Cebaots ir ar mums Jēkaba Dievs ir mūsu stiprā pils Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
Pulku Kungs ir ar mums patvērums mums Jēkaba Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3997 of 6218.
צְבָא֣וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of hosts Cebaots τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot: of hosts -- Occurrence 22 of 283.
עִמָּ֑נוּ
‘im·mā·nū;
[is] with us ir, ar, mums μεθ, ἡμῶν H5973 Prep|1cp 'im·Ma·nu;: [is] with us -- Occurrence 30 of 36.
מִשְׂגָּֽב
miś·gāḇ-
[is] our refuge Jēkaba, Dievs ἀντιλήμπτωρ H4869 N‑ms mis·gav-: [is] our refuge -- Occurrence 3 of 6.
לָ֝נוּ
lā·nū
To ir, mūsu, stiprā ἡμῶν --- Prep|1cp La·nu: To -- Occurrence .
אֱלֹהֵ֖י
’ĕ·lō·hê
the God pils , θεὸς H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: the God -- Occurrence 273 of 398.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob - Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 173 of 269.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 20 of 74.
8 Psalms 46:8
🇮🇱 Hebrew:
לְֽכוּ חֲ֭זוּ מִפְעֲל֣וֹת יְהוָ֑ה אֲשֶׁר שָׂ֖ם שַׁמּ֣וֹת בָּאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Nahzeet un raugajt ta KUNGA Darbus kas pohſtiẜchanu wirs Semmes ẜuhta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δεῦτε ἴδετε τὰ ἔργα κυρίου ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς
🇬🇷 Greek ABP:
δεύτε και ίδετε τα έργα του θεού α έθετο τέρατα επί της γης
🇱🇻 Latvian (1965):
Nāciet un skataities Tā Kunga darbus kas iztrūcina zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Nāciet lūkojiet Kunga darbus kā viņš iztrūcina zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְֽכוּ
lə·ḵū-
Come Nāciet δεῦτε H1980 V‑Qal‑Imp‑mp le·chu-: Come -- Occurrence 44 of 68.
חֲ֭זוּ
ḥă·zū
behold un ἴδετε H2372 V‑Qal‑Imp‑mp Cha·zu: behold -- Occurrence 3 of 7.
מִפְעֲל֣וֹת
mip̄·‘ă·lō·wṯ
the works darbus τὰ, ἔργα H4659 N‑fpc mif·'a·Lot: the works -- Occurrence 1 of 2.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 3998 of 6218.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who kas H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 3622 of 4804.
שָׂ֖ם
śām
has made iztrūcina ἔθετο H7760 V‑Qal‑Perf‑3ms sam: has made -- Occurrence 25 of 36.
שַׁמּ֣וֹת
šam·mō·wṯ
desolations zemi τέρατα H8047 N‑fp sham·Mot: desolations -- Occurrence 1 of 1.
בָּאָֽרֶץ׃
bā·’ā·reṣ.
in the earth - ἐπὶ, τῆς, γῆς H776 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'A·retz.: in the earth -- Occurrence 90 of 155.
- (no match) skataities
9 Psalms 46:9
🇮🇱 Hebrew:
מַשְׁבִּ֥ית מִלְחָמוֹת֮ עַד קְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֭שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֝גָל֗וֹת יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas Kaŗŗus leek mittetees zaur wiẜẜu Paẜauli kas Stohpus ẜalauſch un Ꞩchꞣehpus ẜadauſa kas Rattus ar Ugguni ẜadedſina 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς τόξον συντρίψει καὶ συγκλάσει ὅπλον καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί
🇱🇻 Latvian (1965):
kas liek kariem mitēties visā pasaulē kas salauž stopus kas šķēpus sadauza un bruņas ar uguni sadedzina
🇱🇻 Latvian (2024):
viņš aptur karus līdz zemes malām loku viņš salauž un sadragā šķēpu ratus viņš ugunī sadedzina
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַשְׁבִּ֥ית
maš·bîṯ
He makes cease kas, liek, kariem ἀνταναιρῶν H7673 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mash·Bit: He makes cease -- Occurrence 1 of 2.
מִלְחָמוֹת֮
mil·ḥā·mō·wṯ
wars mitēties πολέμους H4421 N‑fp mil·cha·mOt: wars -- Occurrence 10 of 12.
עַד
‘aḏ-
to visā μέχρι H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 759 of 1014.
קְצֵ֪ה
qə·ṣêh
the end pasaulē τῶν, περάτων H7097 N‑msc ke·Tzeh: the end -- Occurrence 17 of 29.
הָ֫אָ֥רֶץ
hā·’ā·reṣ
of the earth - τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: of the earth -- Occurrence 588 of 934.
קֶ֣שֶׁת
qe·šeṯ
the bow kas, salauž τόξον H7198 N‑fs Ke·shet: the bow -- Occurrence 15 of 28.
יְ֭שַׁבֵּר
yə·šab·bêr
He breaks stopus συντρίψει H7665 V‑Piel‑Imperf‑3ms Ye·shab·ber: He breaks -- Occurrence 1 of 2.
וְקִצֵּ֣ץ
wə·qiṣ·ṣêṣ
and cuts in two kas καὶ, συγκλάσει H7112 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms ve·kitz·Tzetz: and cuts in two -- Occurrence 2 of 2.
חֲנִ֑ית
ḥă·nîṯ;
the spear šķēpus, sadauza ὅπλον H2595 N‑fs cha·Nit;: the spear -- Occurrence 11 of 13.
עֲ֝גָל֗וֹת
‘ă·ḡā·lō·wṯ,
the chariot un, bruņas καὶ, θυρεοὺς H5699 N‑fp a·ga·Lot,: the chariot -- Occurrence 3 of 3.
יִשְׂרֹ֥ף
yiś·rōp̄
He burns ar, uguni κατακαύσει H8313 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·Rof: He burns -- Occurrence 2 of 3.
בָּאֵֽשׁ׃
bā·’êš.
in the fire sadedzina ἐν, πυρί H784 Prep‑b,Art|N‑cs ba·'Esh.: in the fire -- Occurrence 62 of 90.
10 Psalms 46:10
🇮🇱 Hebrew:
הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mittejeetees un atſihſteet ka es tas Deews eẜmu es buhẜchu pa‐augſtinahts ſtarp teem Pagaꞥeem es buhẜchu pa‐augſtinahts Semmes Wirẜû 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ
🇱🇻 Latvian (1965):
Rimstieties un atzīstiet ka Es esmu Dievs cildināms tautu starpā cildināms pa visu pasauli
🇱🇻 Latvian (2024):
Rimstiet un ziniet ka es esmu Dievs augstu pār tautām augstu pār zemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַרְפּ֣וּ
har·pū
Be still Rimstieties σχολάσατε H7503 V‑Hifil‑Imp‑mp har·Pu: Be still -- Occurrence 1 of 1.
וּ֭דְעוּ
ū·ḏə·‘ū
and know un, atzīstiet καὶ, γνῶτε H3045 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp U·de·'u: and know -- Occurrence 7 of 9.
כִּי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-that2573 of 4334.
אָנֹכִ֣י
’ā·nō·ḵî
I [am] Es, esmu ἐγώ, εἰμι H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 210 of 293.
אֱלֹהִ֑ים
’ĕ·lō·hîm;
God Dievs , θεός H430 N‑mp E·lo·Him;: God -- Occurrence 435 of 680.
אָר֥וּם
’ā·rūm
I will be exalted cildināms ὑψωθήσομαι H7311 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'a·Rum: I will be exalted -- Occurrence 1 of 2.
בַּ֝גּוֹיִ֗ם
bag·gō·w·yim,
among the nations tautu, starpā ἐν, τοῖς, ἔθνεσιν H1471 Prep‑b,Art|N‑mp bag·go·Yim,: among the nations -- Occurrence 8 of 57.
אָר֥וּם
’ā·rūm
I will be exalted cildināms ὑψωθήσομαι H7311 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'a·Rum: I will be exalted -- Occurrence 2 of 2.
בָּאָֽרֶץ׃
bā·’ā·reṣ.
in the earth pa, visu, pasauli ἐν, τῇ, γῇ H776 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'A·retz.: in the earth -- Occurrence 91 of 155.
11 Psalms 46:11
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגָּֽב לָ֝נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas KUNGS Zebaats irr ar mums tas Deews Iehkaba irr muhẜu augſtajs Patwerums Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ ἡμῶν ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ
🇬🇷 Greek ABP:
κύριος των δυνάμεων μεθ' ημών αντιλήπτωρ ημών ο θεός Ιακώβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas Kungs Cebaots ir ar mums mūsu stiprā pils ir Jēkaba Dievs
🇱🇻 Latvian (2024):
Pulku Kungs ir ar mums patvērums mums Jēkaba Dievs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3999 of 6218.
צְבָא֣וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of hosts Cebaots τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot: of hosts -- Occurrence 23 of 283.
עִמָּ֑נוּ
‘im·mā·nū;
[is] with us ir, ar, mums μεθ, ἡμῶν H5973 Prep|1cp 'im·Ma·nu;: [is] with us -- Occurrence 31 of 36.
מִשְׂגָּֽב
miś·gāḇ-
[is] our refuge mūsu, stiprā, pils ἀντιλήμπτωρ H4869 N‑ms mis·gav-: [is] our refuge -- Occurrence 4 of 6.
לָ֝נוּ
lā·nū
To - ἡμῶν --- Prep|1cp La·nu: To -- Occurrence .
אֱלֹהֵ֖י
’ĕ·lō·hê
the God ir , θεὸς H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: the God -- Occurrence 274 of 398.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob Jēkaba, Dievs Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: of Jacob -- Occurrence 174 of 269.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah - - H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 21 of 74.