📖 Psalms Chapter 45

1 Psalms 45:1
🇮🇱 Hebrew:
לַמְנַצֵּ֣חַ עַל שֹׁ֭שַׁנִּים לִבְנֵי קֹ֑רַח מַ֝שְׂכִּ֗יל שִׁ֣יר יְדִידֹֽת׃ רָ֘חַ֤שׁ לִבִּ֨י דָּ֘בָ֤ר ט֗וֹב אֹמֵ֣ר אָ֭נִי מַעֲשַׂ֣י לְמֶ֑לֶךְ לְ֝שׁוֹנִ֗י עֵ֤ט סוֹפֵ֬ר מָהִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WEena MihleſtibasDſeeẜma un Pamahziẜchana preekẜch ta augſta Dſeedataja ſtarp teem Behrneem Korus no tahm Rohſehm Manna Ꞩirds isdohma weenu labbu Wahrdu es dſeedaẜchu no weena Ꞣehniꞥa manna Mehle irr weens Rakſtamajs weena ſchigla Rakſtitaja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων τοῖς υἱοῖς Κορε εἰς σύνεσιν ᾠδὴ ὑπὲρ τοῦ ἀγαπητοῦ ἐξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν λέγω ἐγὼ τὰ ἔργα μου τῷ βασιλεῖ ἡ γλῶσσά μου κάλαμος γραμματέως ὀξυγράφου
🇬🇷 Greek ABP:
εις εξηρεύξατο το η καρδία μου τέλος υπέρ λόγον αγαθόν των αλλοιωθησομένων λέγω εγώ τα τοις υιοίς έργα μου Κορέ τω βασιλεί εις σύνεσιν η γλώσσά μου ωδή υπέρ κάλαμος γραμματέως του αγαπητού οξυγράφου
🇱🇻 Latvian (1965):
Dziedātāju vadonim No korahītu dziesmām Mīlestības dziesma Mana sirds izplūst košos vārdos es dziedāšu dziesmu ķēniņam Mana mute ir kā veikla rakstītāja rakstāmais
🇱🇻 Latvian (2024):
Korvedim Pēc meldijas Lilijas Koraha dēlu dziesma pamācībai Mīlas dziesma Mana sirds kūsā jaukiem vārdiem Es saku ķēniņam savas vārsmas Mana mēle kā veikla rakstveža spalva
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמְנַצֵּ֣חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
To the Chief Musician Dziedātāju, vadonim εἰς, τὸ, τέλος H5329 Prep‑l,Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms lam·natz·Tze·ach: To the Chief Musician -- Occurrence 22 of 55.
עַל
‘a·lō·šō-
Set to - ὑπὲρ H5921 Prep 'a·lo·Sho-: Set to -- Occurrence 1 of 1.
שֹׁ֭שַׁנִּים
šan·nîm
the Lillies - τῶν, ἀλλοιωθησομένων H7799 N‑cp shan·nim: the Lillies -- Occurrence 1 of 1.
לִבְנֵי
liḇ·nê-
of the sons No, korahītu τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·nei-: of the sons -- Occurrence 154 of 188.
קֹ֑רַח
qō·raḥ;
of Korah dziesmām Κορε H7141 N‑proper‑ms Ko·rach;: of Korah -- Occurrence 25 of 33.
מַ֝שְׂכִּ֗יל
maś·kîl,
a Contemplation - εἰς, σύνεσιν H4905 N‑ms mas·Kil,: a Contemplation -- Occurrence 4 of 13.
שִׁ֣יר
šîr
a Song - ᾠδὴ H7892 N‑msc shir: a Song -- Occurrence 13 of 50.
יְדִידֹֽת׃
yə·ḏî·ḏōṯ.
of Love Mīlestības, dziesma τοῦ, ἀγαπητοῦ H3039 N‑fp ye·di·Dot.: of Love -- Occurrence 1 of 2.
רָ֘חַ֤שׁ
rā·ḥaš
Is overflowing Mana, sirds, izplūst ἐξηρεύξατο H7370 V‑Qal‑Perf‑3ms ra·Chash: Is overflowing -- Occurrence 1 of 1.
לִבִּ֨י
lib·bî
My heart - , καρδία, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi: My heart -- Occurrence 30 of 78.
דָּ֘בָ֤ר
dā·ḇār
with a theme košos λόγον H1697 N‑ms da·Var: with a theme -- Occurrence 111 of 166.
ט֗וֹב
ṭō·wḇ,
good vārdos ἀγαθόν H2896 Adj‑ms Tov,: good -- Occurrence 116 of 271.
אֹמֵ֣ר
’ō·mêr
recite es, dziedāšu λέγω H559 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Mer: recite -- Occurrence 13 of 26.
אָ֭נִי
’ā·nî
I - ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'A·ni: I -- Occurrence 309 of 692.
מַעֲשַׂ֣י
ma·‘ă·śay
my composition dziesmu τὰ, ἔργα, μου H4639 N‑mpc|1cs ma·'a·Sai: my composition -- Occurrence 1 of 3.
לְמֶ֑לֶךְ
lə·me·leḵ;
concerning the King ķēniņam τῷ, βασιλεῖ H4428 Prep‑l|N‑ms le·Me·lech;: concerning the King -- Occurrence 54 of 61.
לְ֝שׁוֹנִ֗י
lə·šō·w·nî,
My tongue [is] Mana, mute, ir, kā , γλῶσσά, μου H3956 N‑csc|1cs le·sho·Ni,: My tongue [is] -- Occurrence 3 of 8.
עֵ֤ט
‘êṭ
the pen veikla, rakstītāja κάλαμος H5842 N‑ms 'et: the pen -- Occurrence 1 of 2.
סוֹפֵ֬ר
sō·w·p̄êr
of a writer - γραμματέως H5608 N‑ms so·Fer: of a writer -- Occurrence 9 of 12.
מָהִֽיר׃
mā·hîr.
ready rakstāmais ὀξυγράφου H4106 Adj‑ms ma·Hir.: ready -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) ὑπὲρ
2 Psalms 45:2
🇮🇱 Hebrew:
יָפְיָפִ֡יתָ מִבְּנֵ֬י אָדָ֗ם ה֣וּצַק חֵ֭ן בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ עַל כֵּ֤ן בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים לְעוֹלָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu eẜẜi tas ſkaiſtakajs ſtarp teem Zilweku Behrnem tawas Luhpas ir no Schehlaſtibas pilnas tadehł ẜwehti tew Deews muhſchigi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὡραῖος κάλλει παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων ἐξεχύθη χάρις ἐν χείλεσίν σου διὰ τοῦτο εὐλόγησέν σε ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα
🇬🇷 Greek ABP:
ωραίος κάλλει παρά τους υιούς των ανθρώπων εξεχύθη χάρις εν χείλεσί σου διά τούτο ευλόγησέ σε ο θεός εις τον αιώνα
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu esi skaistākais starp cilvēku bērniem tavas lūpas ir laipnības un mīlības pilnas tāpēc Dievs tevi svētīs mūžīgi
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu esi skaistākais starp cilvēku dēliem laipnība ir izlieta uz tavām lūpām tāpēc Dievs svētījis tevi uz mūžiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יָפְיָפִ֡יתָ
yā·p̄ə·yā·p̄î·ṯā
You are fairer Tu, esi, skaistākais ὡραῖος, κάλλει H3302 V‑Piel‑Perf‑2ms ya·fe·ya·Fi·ta: You are fairer -- Occurrence 1 of 1.
מִבְּנֵ֬י
mib·bə·nê
than the sons starp παρὰ, τοὺς, υἱοὺς H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: than the sons -- Occurrence 67 of 73.
אָדָ֗ם
’ā·ḏām,
of men cilvēku, bērniem τῶν, ἀνθρώπων H120 N‑ms 'a·Dam,: of men -- Occurrence 76 of 316.
ה֣וּצַק
hū·ṣaq
is poured tavas, lūpas, ir ἐξεχύθη H3332 V‑Hofal‑Perf‑3ms Hu·tzak: is poured -- Occurrence 1 of 1.
חֵ֭ן
ḥên
Grace laipnības χάρις H2580 N‑ms chen: Grace -- Occurrence 47 of 66.
בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ
bə·śə·p̄ə·ṯō·w·ṯe·ḵā;
upon Your lips un, mīlības, pilnas ἐν, χείλεσίν, σου H8193 Prep‑b|N‑fpc|2ms be·se·fe·to·Tei·cha;: upon Your lips -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
upon tāpēc διὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2293 of 3469.
כֵּ֤ן
kên
thus - τοῦτο H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 231 of 402.
בֵּֽרַכְךָ֖
bê·raḵ·ḵā
has blessed You Dievs, tevi, svētīs εὐλόγησέν, σε H1288 V‑Piel‑Perf‑3ms|2ms be·rach·Cha: has blessed You -- Occurrence 5 of 5.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God - , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 428 of 680.
לְעוֹלָֽם׃
lə·‘ō·w·lām.
forever mūžīgi εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam.: forever -- Occurrence 59 of 174.
3 Psalms 45:3
🇮🇱 Hebrew:
חֲגֽוֹר חַרְבְּךָ֣ עַל יָרֵ֣ךְ גִּבּ֑וֹר ה֝וֹדְךָ֗ וַהֲדָרֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Apjohſ tawu Sohbinu pee tawa Gurna tu Warrenajs apjohſees ar tawu Gohdibu un Iaukumu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
περίζωσαι τὴν ῥομφαίαν σου ἐπὶ τὸν μηρόν σου δυνατέ τῇ ὡραιότητί σου καὶ τῷ κάλλει σου
🇬🇷 Greek ABP:
περίζωσαι την ρομφαίαν σου επί τον μηρόν σου δυνατέ ωραιότητί σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Apjoz savu zobenu ap gurniem tu varoni rotājies ar spēku un godību
🇱🇻 Latvian (2024):
Joz savu šķēpu pie gurna spēkavīr tev diženums un tev slava
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חֲגֽוֹר
ḥă·ḡō·wr-
Gird Apjoz περίζωσαι H2296 V‑Qal‑Imp‑ms cha·goyr-: Gird -- Occurrence 1 of 1.
חַרְבְּךָ֣
ḥar·bə·ḵā
Your sword savu, zobenu τὴν, ῥομφαίαν, σου H2719 N‑fsc|2ms char·be·Cha: Your sword -- Occurrence 8 of 8.
עַל
‘al-
upon ap ἐπὶ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2294 of 3469.
יָרֵ֣ךְ
yā·rêḵ
[Your] thigh gurniem τὸν, μηρόν, σου H3409 N‑fs ya·Rech: [Your] thigh -- Occurrence 3 of 6.
גִּבּ֑וֹר
gib·bō·wr;
Mighty one tu, varoni δυνατέ H1368 Adj‑ms gib·Bor;: Mighty one -- Occurrence 26 of 42.
ה֝וֹדְךָ֗
hō·wḏ·ḵā,
with Your glory rotājies, ar, spēku τῇ, ὡραιότητί, σου H1935 N‑msc|2ms hod·cha,: with Your glory -- Occurrence 2 of 2.
וַהֲדָרֶֽךָ׃
wa·hă·ḏā·re·ḵā.
and Your majesty un, godību καὶ, τῷ, κάλλει, σου H1926 Conj‑w|N‑msc|2ms va·ha·da·Re·cha.: and Your majesty -- Occurrence 1 of 3.
4 Psalms 45:4
🇮🇱 Hebrew:
וַהֲדָ֬רְךָ֨ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל דְּבַר אֱ֭מֶת וְעַנְוָה צֶ֑דֶק וְתוֹרְךָ֖ נוֹרָא֣וֹת יְמִינֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai tew labbi isdohdahs eekẜch tawa Iaukuma ee‐eij tahs Pateeẜibas par labbu ar Paſemmoẜchanu un Taiẜnibu tad tawa labba Rohka brihniſkas Leetas mahzihs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔντεινον καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε ἕνεκεν ἀληθείας καὶ πραΰτητος καὶ δικαιοσύνης καὶ ὁδηγήσει σε θαυμαστῶς ἡ δεξιά σου
🇬🇷 Greek ABP:
και τω κάλλει σου και έντεινον και κατευοδού και βασίλευε ένεκεν αληθείας και πραότητος και δικαιοσύνης και οδηγήσει σε θαυμαστώς η δεξιά σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Dodies cīņā uzvaras apziņas pilns tad laimīgs būs tavs gājiens sargājot patiesību lēnību un taisnību Un tava labā roka rādīs tev šausmu pilnus brīnumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Tava slava lai zeļ Jāj karā par patiesību pazemību un taisnību Tava labā roka tev māca varenus darbus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַהֲדָ֬רְךָ֨
wa·hă·ḏā·rə·ḵā
And in Your majesty Dodies, cīņā καὶ, ἔντεινον H1926 Conj‑w|N‑msc|2ms va·ha·Da·re·cha: And in Your majesty -- Occurrence 2 of 3.
צְלַ֬ח
ṣə·laḥ
prosperously uzvaras, apziņas, pilns καὶ, κατευοδοῦ H6743 V‑Qal‑Imp‑ms tze·Lach: prosperously -- Occurrence 1 of 1.
רְכַ֗ב
rə·ḵaḇ,
ride tad, laimīgs, būs, tavs, gājiens καὶ, βασίλευε H7392 V‑Qal‑Imp‑ms re·Chav,: ride -- Occurrence 1 of 1.
עַֽל
‘al-
because - ἕνεκεν H5921 Prep 'al-: because -- Occurrence 2295 of 3469.
דְּבַר
də·ḇar-
of sargājot - H1697 N‑msc de·var-: of -- Occurrence 110 of 272.
אֱ֭מֶת
’ĕ·meṯ
truth patiesību ἀληθείας H571 N‑fs 'E·met: truth -- Occurrence 20 of 56.
וְעַנְוָה
wə·‘an·wāh-
and humility lēnību καὶ, πραΰτητος H6037 Conj‑w|N‑fs ve·'an·vah-: and humility -- Occurrence 1 of 1.
צֶ֑דֶק
ṣe·ḏeq;
[and] righteousness un, taisnību καὶ, δικαιοσύνης H6664 N‑ms Tze·dek;: [and] righteousness -- Occurrence 20 of 65.
וְתוֹרְךָ֖
wə·ṯō·wr·ḵā
and shall teach You Un, tava, labā, roka καὶ, ὁδηγήσει, σε H3384 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs|2ms ve·tor·Cha: and shall teach You -- Occurrence 1 of 1.
נוֹרָא֣וֹת
nō·w·rā·’ō·wṯ
awesome things rādīs, tev θαυμαστῶς H3372 V‑Nifal‑Prtcpl‑fp no·ra·'ot: awesome things -- Occurrence 1 of 5.
יְמִינֶֽךָ׃
yə·mî·ne·ḵā.
Your right hand šausmu, pilnus, brīnumus , δεξιά, σου H3225 N‑fsc|2ms ye·mi·Ne·cha.: Your right hand -- Occurrence 9 of 22.
5 Psalms 45:5
🇮🇱 Hebrew:
חִצֶּ֗יךָ שְׁנ֫וּנִ֥ים עַ֭מִּים תַּחְתֶּ֣יךָ יִפְּל֑וּ בְּ֝לֵ֗ב אוֹיְבֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawas Bultas irr aẜẜas Tautas appakẜch tewim krittihs paẜcha Ꞣehniꞥa Eenaidneku Widdû 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavas bultas ir asas tautas krīt tev pie kājām un tās iespiedīsies ķēniņa ienaidnieku sirdīs
🇱🇻 Latvian (2024):
Bultas tev asas ķēniņa naidnieku sirdīs tās trāpa tautas pie kājām tev saļimst
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חִצֶּ֗יךָ
ḥiṣ·ṣe·ḵā,
Your arrows [are] Tavas, bultas τὰ, βέλη, σου H2671 N‑mpc|2ms chitz·Tzei·cha,: Your arrows [are] -- Occurrence 2 of 4.
שְׁנ֫וּנִ֥ים
šə·nū·nîm
sharp ir, asas ἠκονημένα H8150 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp she·Nu·Nim: sharp -- Occurrence 1 of 3.
עַ֭מִּים
‘am·mîm
the peoples tautas, krīt λαοὶ H5971 N‑mp 'Am·mim: the peoples -- Occurrence 21 of 80.
תַּחְתֶּ֣יךָ
taḥ·te·ḵā
under You tev, pie, kājām ὑποκάτω, σου H8478 Prep|2ms tach·Tei·cha: under You -- Occurrence 5 of 9.
יִפְּל֑וּ
yip·pə·lū;
fall - πεσοῦνται H5307 V‑Qal‑Imperf‑3mp yip·pe·Lu;: fall -- Occurrence 6 of 19.
בְּ֝לֵ֗ב
bə·lêḇ,
in the heart un, tās, iespiedīsies ἐν, καρδίᾳ H3820 Prep‑b|N‑msc be·Lev,: in the heart -- Occurrence 8 of 22.
אוֹיְבֵ֥י
’ō·wy·ḇê
of enemies ķēniņa, ienaidnieku τῶν, ἐχθρῶν H341 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc 'oy·Vei: of enemies -- Occurrence 2 of 2.
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·leḵ.
of the King sirdīs τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech.: of the King -- Occurrence 936 of 1045.
- (no match) δυνατέ
6 Psalms 45:6
🇮🇱 Hebrew:
כִּסְאֲךָ֣ אֱ֭לֹהִים עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד שֵׁ֥בֶט מִ֝ישֹׁ֗ר שֵׁ֣בֶט מַלְכוּתֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Taws Gohdibas Krehẜlis ak Deews paleek muhſchigi muhſcham tawas Walſtibas Szepteris irr taiẜnis Szepteris 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ θρόνος σου ὁ θεός εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavs tronis kā Dieva tronis pastāv joprojām un mūžīgi un taisns ir tavas valdības scepteris
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavs tronis ak Dievs uz mūžu mūžiem Taisnības zizlis ir tavas valstības zizlis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּסְאֲךָ֣
kis·’ă·ḵā
Your throne [is] Tavs, tronis , θρόνος, σου H3678 N‑msc|2ms kis·'a·Cha: Your throne [is] -- Occurrence 2 of 5.
אֱ֭לֹהִים
’ĕ·lō·hîm
God kā, Dieva, tronis , θεός H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 429 of 680.
עוֹלָ֣ם
‘ō·w·lām
forever pastāv, joprojām εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 N‑ms o·Lam: forever -- Occurrence 109 of 208.
וָעֶ֑ד
wā·‘eḏ;
and ever un, mūžīgi τοῦ, αἰῶνος H5703 Conj‑w|N‑ms va·'Ed;: and ever -- Occurrence 5 of 15.
שֵׁ֥בֶט
šê·ḇeṭ
a scepter un, taisns, ir ῥάβδος H7626 N‑msc She·vet: a scepter -- Occurrence 43 of 60.
מִ֝ישֹׁ֗ר
mî·šōr,
of righteousness - εὐθύτητος H4334 N‑ms mi·Shor,: of righteousness -- Occurrence 2 of 4.
שֵׁ֣בֶט
šê·ḇeṭ
[is] the scepter tavas, valdības , ῥάβδος H7626 N‑msc She·vet: [is] the scepter -- Occurrence 44 of 60.
מַלְכוּתֶֽךָ׃
mal·ḵū·ṯe·ḵā.
of Your kingdom scepteris τῆς, βασιλείας, σου H4438 N‑fsc|2ms mal·chu·Te·cha.: of Your kingdom -- Occurrence 3 of 5.
7 Psalms 45:7
🇮🇱 Hebrew:
אָהַ֣בְתָּ צֶּדֶק֮ וַתִּשְׂנָ֫א רֶ֥שַׁע עַל כֵּ֤ן מְשָׁחֲךָ֡ אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֶיךָ שֶׁ֥מֶן שָׂשׂ֗וֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu mihło Taiẜnibu un eenihſti Besdeewibu tadehł irr Deews taws Deews tewi ẜwaidijs ar Ełji tahs Preezibas wairak ne kà tawus Beedrus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ θεὸς ὁ θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου
🇬🇷 Greek ABP:
ηγάπησας δικαιοσύνην και εμίσησας ανομίαν διά τούτο έχρισέ σε ο θεός ο θεός σου έλαιον αγαλλιάσεως παρά τους μετόχους σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu mīli taisnību un ienīsti netaisnību tāpēc Tas Kungs tavs Dievs tevi svaidījis ar prieka eļļu kā nevienu no taviem bērniem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu mīli taisnību un nīsti ļaundarību tāpēc Dievs tavs Dievs tevi svaidīja ar gaviļu eļļu paceldams tevi pār līdzbiedriem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָהַ֣בְתָּ
’ā·haḇ·tā
You love Tu, mīli ἠγάπησας H157 V‑Qal‑Perf‑2ms 'a·Hav·ta: You love -- Occurrence 2 of 6.
צֶּדֶק֮
ṣe·ḏeq
righteousness taisnību δικαιοσύνην H6664 N‑ms tze·Dek: righteousness -- Occurrence 21 of 65.
וַתִּשְׂנָ֫א
wat·tiś·nā
and hate un, ienīsti καὶ, ἐμίσησας H8130 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms vat·tis·Na: and hate -- Occurrence 1 of 1.
רֶ֥שַׁע
re·ša‘
wickedness netaisnību ἀνομίαν H7562 N‑ms Re·sha': wickedness -- Occurrence 4 of 17.
עַל
‘al-
upon tāpēc διὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2296 of 3469.
כֵּ֤ן
kên
thus - τοῦτο H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 232 of 402.
מְשָׁחֲךָ֡
mə·šā·ḥă·ḵā
has anointed You Tas, Kungs, tavs, Dievs ἔχρισέν, σε H4886 V‑Qal‑Perf‑3ms|2ms me·sha·cha·Cha: has anointed You -- Occurrence 2 of 2.
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ·lō·hîm
God - , θεός H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 430 of 680.
אֱ֭לֹהֶיךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
Your God - , θεὸς, σου H430 N‑mpc|2ms 'E·lo·hei·cha: Your God -- Occurrence 292 of 325.
שֶׁ֥מֶן
še·men
with the oil tevi, svaidījis, ar, prieka ἔλαιον H8081 N‑msc She·men: with the oil -- Occurrence 34 of 41.
שָׂשׂ֗וֹן
śā·śō·wn,
of gladness eļļu ἀγαλλιάσεως H8342 N‑ms sa·Son,: of gladness -- Occurrence 1 of 13.
מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃
mê·ḥă·ḇê·re·ḵā.
more than Your companions kā, nevienu, no, taviem, bērniem παρὰ, τοὺς, μετόχους, σου H2270 Prep‑m|N‑mpc|2ms Me·cha·ve·Rei·cha.: more than Your companions -- Occurrence 1 of 1.
8 Psalms 45:8
🇮🇱 Hebrew:
מֹר וַאֲהָל֣וֹת קְ֭צִיעוֹת כָּל בִּגְדֹתֶ֑יךָ מִֽן הֵ֥יכְלֵי שֵׁ֝֗ן מִנִּ֥י שִׂמְּחֽוּךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas tawas Drehbes irr Mirre Aloë un Kezia baltakas ne kà Nammi no Elewanto Kauleem un ſkaiſtakas ne kà teem irr kas tewi eepreezina 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σμύρνα καὶ στακτὴ καὶ κασία ἀπὸ τῶν ἱματίων σου ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων ἐξ ὧν ηὔφρανάν σε
🇬🇷 Greek ABP:
σμύρνα και στακτή και κασία από των ιματίων σου από βάρεων ελεφαντίνων
🇱🇻 Latvian (1965):
Visas tavas drānas smaržo pēc mirrēm un alvejas ziloņkaula pilīs tevi iepriecina stīgu skaņas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc mirrēm un alvejas smaržo tavas drēbes Ziloņkaula pilīs stīgu spēle tevi priecē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מֹר
mōr-
With myrrh Visas, tavas, drānas σμύρνα H4753 N‑ms mor-: With myrrh -- Occurrence 2 of 8.
וַאֲהָל֣וֹת
wa·’ă·hā·lō·wṯ
and aloes smaržo, pēc, mirrēm καὶ, στακτὴ H174 Conj‑w|N‑mp va·'a·ha·Lot: and aloes -- Occurrence 1 of 2.
קְ֭צִיעוֹת
qə·ṣî·‘ō·wṯ
[and] cassia un, alvejas καὶ, κασία H7102 N‑fp Ke·tzi·'ot: [and] cassia -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
all - ἀπὸ H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1820 of 2745.
בִּגְדֹתֶ֑יךָ
biḡ·ḏō·ṯe·ḵā;
Your garments are [scented] - τῶν, ἱματίων, σου H899 N‑mpc|2ms big·do·Tei·cha;: Your garments are [scented] -- Occurrence 1 of 1.
מִֽן
min-
Out ziloņkaula, pilīs ἀπὸ H4480 N‑mp min-: Out -- Occurrence 485 of 619.
הֵ֥יכְלֵי
hê·ḵə·lê
of the palaces - βάρεων H1964 N‑mpc Heich·lei: of the palaces -- Occurrence 1 of 1.
שֵׁ֝֗ן
n
ivory - ἐλεφαντίνων H8127 N‑cs n: ivory -- Occurrence 1 of 1.
מִנִּ֥י
min·nî
by which tevi, iepriecina ἐξ, ὧν H4482 Prep min·Ni: by which -- Occurrence 1 of 1.
שִׂמְּחֽוּךָ׃
śim·mə·ḥū·ḵā.
they have made You glad stīgu, skaņas ηὔφρανάν, σε H8055 V‑Piel‑Perf‑3cp|2ms sim·me·Chu·cha.: they have made You glad -- Occurrence 1 of 1.
9 Psalms 45:9
🇮🇱 Hebrew:
בְּנ֣וֹת מְ֭לָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ נִצְּבָ֥ה שֵׁגַ֥ל לִֽ֝ימִינְךָ֗ בְּכֶ֣תֶם אוֹפִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eekẜch tawa Glihtuma ſtaiga Ꞣehniꞥu Meitas ta Bruhte ſtahw tew pa labbo Rohku eekẜch ẜchꞣihſta Owira Selta 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θυγατέρες βασιλέων ἐν τῇ τιμῇ σου παρέστη ἡ βασίλισσα ἐκ δεξιῶν σου ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ περιβεβλημένη πεποικιλμένη
🇬🇷 Greek ABP:
εξ ων ηύφρανάν σε θυγατέρες βασιλέων εν τη τιμή σου παρέστη η βασίλισσα εκ δεξιών σου εν ιματισμώ διαχρύσω περιβεβλημένη πεποικιλμένη
🇱🇻 Latvian (1965):
Taviem greznojumiem rotātas ķēniņu meitas staigā tavā galmā tava jaunā līgava stāv tev pa labi Ofīras zelta rotā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ķēniņu meitas starp tavām dārgajām Stāv kundze pie tavas labās rokas Ofīra zeltā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנ֣וֹת
bə·nō·wṯ
Daughters [are] Taviem θυγατέρες H1323 N‑fpc be·Not: Daughters [are] -- Occurrence 17 of 43.
מְ֭לָכִים
mə·lā·ḵîm
Kings' rotātas, ķēniņu βασιλέων H4428 N‑mp Me·la·chim: Kings' -- Occurrence 11 of 39.
בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ
bə·yiq·qə·rō·w·ṯe·ḵā;
among Your honorable women meitas, staigā, tavā, galmā ἐν, τῇ, τιμῇ, σου H3368 Prep‑b|Adj‑fpc|2ms be·yik·ke·ro·Tei·cha;: among Your honorable women -- Occurrence 1 of 1.
נִצְּבָ֥ה
niṣ·ṣə·ḇāh
stands tava, jaunā, līgava παρέστη H5324 V‑Nifal‑Perf‑3fs nitz·tze·Vah: stands -- Occurrence 1 of 1.
שֵׁגַ֥ל
šê·ḡal
the queen - , βασίλισσα H7694 N‑fs she·Gal: the queen -- Occurrence 1 of 1.
לִֽ֝ימִינְךָ֗
lî·mî·nə·ḵā,
at Your right hand stāv, tev, pa, labi ἐκ, δεξιῶν, σου H3225 Prep‑l|N‑fsc|2ms li·mi·ne·cha,: at Your right hand -- Occurrence 1 of 1.
בְּכֶ֣תֶם
bə·ḵe·ṯem
in gold from Ofīras, zelta, rotā ἐν, ἱματισμῷ H3800 Prep‑b|N‑msc be·Che·tem: in gold from -- Occurrence 3 of 4.
אוֹפִֽיר׃
’ō·w·p̄îr.
Ophir - διαχρύσῳ H211 N‑proper‑fs o·Fir.: Ophir -- Occurrence 6 of 7.
- (no match) greznojumiem
- (no match) περιβεβλημένη, πεποικιλμένη
10 Psalms 45:10
🇮🇱 Hebrew:
שִׁמְעִי בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Klauẜajs Meita un raugi un greeſ ẜchurp tawas Auẜis un aismirſti tawus Łaudis un tawa Tehwa Nammu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄκουσον θύγατερ καὶ ἰδὲ καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου καὶ ἐπιλάθου τοῦ λαοῦ σου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Klausies meita skaties un pavērs šurp savu ausi aizmirsti savu tautu un sava tēva namu
🇱🇻 Latvian (2024):
Klausies meita raugi un pieliec ausi aizmirsti savējos un sava tēva namu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׁמְעִי
šim·‘î-
Listen Klausies ἄκουσον H8085 V‑Qal‑Imp‑fs shim·'i-: Listen -- Occurrence 1 of 6.
בַ֣ת
ḇaṯ
daughter meita θύγατερ H1323 N‑fs vat: daughter -- Occurrence 26 of 34.
וּ֭רְאִי
ū·rə·’î
and Consider skaties καὶ, ἰδὲ H7200 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑fs U·re·'i: and Consider -- Occurrence 3 of 7.
וְהַטִּ֣י
wə·haṭ·ṭî
and incline un, šurp καὶ, κλῖνον H5186 Conj‑w|V‑Hifil‑Imp‑fs ve·hat·Ti: and incline -- Occurrence 1 of 1.
אָזְנֵ֑ךְ
’ā·zə·nêḵ;
your ear savu, ausi τὸ, οὖς, σου H241 N‑fsc|2fs 'a·ze·Nech;: your ear -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׁכְחִ֥י
wə·šiḵ·ḥî
and Forget aizmirsti καὶ, ἐπιλάθου H7911 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑fs ve·shich·Chi: and Forget -- Occurrence 1 of 1.
עַ֝מֵּ֗ךְ
‘am·mêḵ,
your own people savu, tautu τοῦ, λαοῦ, σου H5971 N‑msc|2fs 'am·Mech,: your own people -- Occurrence 3 of 5.
וּבֵ֥ית
ū·ḇêṯ
and house un, sava, tēva καὶ, τοῦ, οἴκου H1004 Conj‑w|N‑msc u·Veit: and house -- Occurrence 22 of 42.
אָבִֽיךְ׃
’ā·ḇîḵ.
of your father namu τοῦ, πατρός, σου H1 N‑msc|2fs 'a·Vich.: of your father -- Occurrence 8 of 9.
- (no match) pavērs
11 Psalms 45:11
🇮🇱 Hebrew:
וְיִתְאָ֣ו הַמֶּ֣לֶךְ יָפְיֵ֑ךְ כִּי ה֥וּא אֲ֝דֹנַ֗יִךְ וְהִשְׁתַּֽחֲוִי לֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad patiks tam Ꞣehniꞥam taws Skaiſtums jo wiꞥſch irr taws KUNGS un tew buhs wiꞥꞥu peeluhgt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐπεθύμησεν ὁ βασιλεὺς τοῦ κάλλους σου ὅτι αὐτός ἐστιν κύριός σου
🇬🇷 Greek ABP:
και επιθυμήσει ο βασιλεύς του κάλλους σου ότι αυτός εστιν κυριός σου και προσκυνήσεις αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
tad ķēniņam patiks tavs skaistums jo viņš jau ir tavs kungs un tev jāpakļaujas viņam
🇱🇻 Latvian (2024):
Ķēniņš iekāros tavu skaistumu viņš ir tavs kungs noliecies viņa priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיִתְאָ֣ו
wə·yiṯ·’āw
So will greatly desire tad ὅτι, ἐπεθύμησεν H183 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConjImperf.Jus‑3ms ve·yit·'Av: So will greatly desire -- Occurrence 1 of 1.
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·leḵ
the King ķēniņam, patiks , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: the King -- Occurrence 937 of 1045.
יָפְיֵ֑ךְ
yā·p̄ə·yêḵ;
your beauty tavs, skaistums τοῦ, κάλλους, σου H3308 N‑msc|2fs ya·fe·Yech;: your beauty -- Occurrence 1 of 4.
כִּי
kî-
Because jo ὅτι H3588 Conj ki-: Because -- Occurrence 2572 of 4334.
ה֥וּא

He [is] viņš, jau, ir αὐτός H1931 Pro‑3ms hu: He [is] -- Occurrence 645 of 865.
אֲ֝דֹנַ֗יִךְ
’ă·ḏō·na·yiḵ,
your Lord tavs, kungs , κύριός, σου H113 N‑mpc|2fs 'a·do·Na·yich,: your Lord -- Occurrence 1 of 1.
וְהִשְׁתַּֽחֲוִי
wə·hiš·ta·ḥă·wî-
and worship un, tev, jāpakļaujas - H7812 Conj‑w|V‑Hitpael‑Imp‑fs ve·hish·ta·cha·vi-: and worship -- Occurrence 1 of 1.
לֽוֹ׃
lōw.
Him viņam - --- Prep|3ms lo.: Him -- Occurrence .
- (no match) ἐστιν
12 Psalms 45:12
🇮🇱 Hebrew:
וּבַֽת צֹ֨ר בְּ֭מִנְחָה פָּנַ֥יִךְ יְחַלּ֗וּ עֲשִׁ֣ירֵי עָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta Meita no Zora buhs klaht ar Dahwanahm tee Baggatee ſtarp Łaudim tawâ Preekẜchâ peeluhgs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ θυγατέρες Τύρου ἐν δώροις τὸ πρόσωπόν σου λιτανεύσουσιν οἱ πλούσιοι τοῦ λαοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και θυγάτηρ Τύρου εν δώροις το πρόσωπόν σου λιτανεύσουσιν οι πλούσιοι του λαού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiras pilsētas iedzīvotāju meitas tev tuvosies ar veltēm un tavas tautas bagātākie iepriecinās tavu vaigu ar savām dāvanām cenzdamies iegūt tavu labvēlību
🇱🇻 Latvian (2024):
Tīras meita nāks ar dāvanām tautas bagātie lūkos gūt tavu vēlību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבַֽת
ū·ḇaṯ-
And the daughter Tiras, pilsētas, iedzīvotāju καὶ, προσκυνήσουσιν, αὐτῷ, θυγατέρες H1323 Conj‑w|N‑fsc u·vat-: And the daughter -- Occurrence 6 of 8.
צֹ֨ר
ṣōr
of Tyre meitas Τύρου H6865 N‑proper‑fs tzor: of Tyre -- Occurrence 9 of 32.
בְּ֭מִנְחָה
bə·min·ḥāh
[will come] with a gift tev, tuvosies, ar, veltēm ἐν, δώροις H4503 Prep‑b|N‑fs Be·min·chah: [will come] with a gift -- Occurrence 1 of 2.
פָּנַ֥יִךְ
pā·na·yiḵ
your favor - τὸ, πρόσωπόν, σου H6440 N‑mpc|2fs pa·Na·yich: your favor -- Occurrence 4 of 8.
יְחַלּ֗וּ
yə·ḥal·lū,
Will seek un, tavas, tautas λιτανεύσουσιν H2470 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·chal·Lu,: Will seek -- Occurrence 1 of 2.
עֲשִׁ֣ירֵי
‘ă·šî·rê
the rich among bagātākie οἱ, πλούσιοι H6223 Adj‑mpc 'a·Shi·rei: the rich among -- Occurrence 1 of 1.
עָֽם׃
‘ām.
the people iepriecinās, tavu, vaigu τοῦ, λαοῦ H5971 N‑ms 'Am.: the people -- Occurrence 126 of 210.
- (no match) cenzdamies ,ar ,savām ,dāvanām ,iegūt ,tavu ,labvēlību
13 Psalms 45:13
🇮🇱 Hebrew:
כָּל כְּבוּדָּ֣ה בַת מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜs Skaiſtums ta Ꞣehniꞥa Meitas irr Eekẜchpuẜẜê wiꞥꞥas Apꞡehrbs irr no rakſtita Selta Darba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσα ἡ δόξα αὐτῆς θυγατρὸς βασιλέως ἔσωθεν ἐν κροσσωτοῖς χρυσοῖς περιβεβλημένη πεποικιλμένη
🇬🇷 Greek ABP:
πάσα η δόξα της θυγατρός του βασιλέως έσωθεν εν κροσσωτοίς χρυσοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Košā skaistumā mirdz ķēniņa meita ar zeltu un pērlēm ir rotāts viņas apģērbs
🇱🇻 Latvian (2024):
Cik dižena ienāk ķēniņa meita Ar zeltu izšūdināts tās tērps
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Košā, skaistumā πᾶσα H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1821 of 2745.
כְּבוּדָּ֣ה
kə·ḇū·dāh
glorious mirdz , δόξα, αὐτῆς H3520 N‑fs ke·vu·Dah: glorious -- Occurrence 1 of 1.
בַת
ḇaṯ-
daughter [is] ķēniņa, meita θυγατρὸς H1323 N‑fsc vat-: daughter [is] -- Occurrence 27 of 34.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
the royal - βασιλέως H4428 N‑ms Me·lech: the royal -- Occurrence 595 of 896.
פְּנִ֑ימָה
pə·nî·māh;
within [the palace] - ἔσωθεν H6441 Adv pe·Ni·mah;: within [the palace] -- Occurrence 4 of 4.
מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת
mim·miš·bə·ṣō·wṯ
woven with ar, zeltu ἐν, κροσσωτοῖς H4865 Prep‑m|N‑fpc mi·mish·be·Tzot: woven with -- Occurrence 1 of 1.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
gold un, pērlēm χρυσοῖς H2091 N‑ms za·Hav: gold -- Occurrence 213 of 231.
לְבוּשָֽׁהּ׃
lə·ḇū·šāh.
Her clothing [is] ir, rotāts, viņas, apģērbs περιβεβλημένη, πεποικιλμένη H3830 N‑msc|3fs le·vu·Shah.: Her clothing [is] -- Occurrence 1 of 3.
14 Psalms 45:14
🇮🇱 Hebrew:
לִרְקָמוֹת֮ תּוּבַ֪ל לַ֫מֶּ֥לֶךְ בְּתוּל֣וֹת אַ֭חֲרֶיהָ רֵעוֹתֶ֑יהָ מ֖וּבָא֣וֹת לָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta tohp eekẜch israkſtitahm Drehbehm pee ta Ꞣehniꞥa waddita wiꞥꞥas Draugainas tahs Iumprawas kas wiꞥꞥai pakkał eet tohp pee tewi weſtas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπενεχθήσονται τῷ βασιλεῖ παρθένοι ὀπίσω αὐτῆς αἱ πλησίον αὐτῆς ἀπενεχθήσονταί σοι
🇬🇷 Greek ABP:
περιβεβλημένη πεποικιλμένη απενεχθήσονται τω βασιλεί παρθένοι οπίσω αυτής αι πλησίον αυτής απενεχθήσονταί σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Izrakstītās drānās viņa tiek vesta pie ķēniņa aiz viņas arī jaunavas viņas rotaļu biedrenes stājas tavā priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Krāsainās drēbēs ved to pie ķēniņa jaunavas iet tai pakaļ viņas draudzenes ved tai līdzi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לִרְקָמוֹת֮
lir·qā·mō·wṯ
In robes of many colors drānās - H7553 Prep‑l|N‑fp lir·ka·mOt: In robes of many colors -- Occurrence 1 of 1.
תּוּבַ֪ל
tū·ḇal
she shall be brought viņa, tiek, vesta ἀπενεχθήσονται H2986 V‑Hofal‑Imperf‑3fs tu·Val: she shall be brought -- Occurrence 1 of 1.
לַ֫מֶּ֥לֶךְ
lam·me·leḵ
to the King pie, ķēniņa τῷ, βασιλεῖ H4428 Prep‑l,Art|N‑ms lam·Me·lech: to the King -- Occurrence 80 of 90.
בְּתוּל֣וֹת
bə·ṯū·lō·wṯ
the virgins aiz, viņas, arī παρθένοι H1330 N‑fp be·tu·Lot: the virgins -- Occurrence 3 of 8.
אַ֭חֲרֶיהָ
’a·ḥă·re·hā
who follow her - ὀπίσω, αὐτῆς H310 Prep|3fs 'A·cha·rei·ha: who follow her -- Occurrence 10 of 12.
רֵעוֹתֶ֑יהָ
rê·‘ō·w·ṯe·hā;
her companions jaunavas, viņas, rotaļu, biedrenes αἱ, πλησίον, αὐτῆς H7464 N‑fpc|3fs re·'o·Tei·ha;: her companions -- Occurrence 1 of 1.
מ֖וּבָא֣וֹת
mū·ḇā·’ō·wṯ
shall be brought stājas, tavā, priekšā ἀπενεχθήσονταί H935 V‑Hofal‑Prtcpl‑fp mu·va·'ot: shall be brought -- Occurrence 1 of 1.
לָֽךְ׃
lāḵ.
to You - σοι --- Prep|2fs Lach.: to You -- Occurrence .
- (no match) Izrakstītās
15 Psalms 45:15
🇮🇱 Hebrew:
תּ֭וּבַלְנָה בִּשְׂמָחֹ֣ת וָגִ֑יל תְּ֝בֹאֶ֗ינָה בְּהֵ֣יכַל מֶֽלֶךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs taps ar Preeku un Lihgẜmibu wadditas un ee‐ees eekẜch ta Ꞣehniꞥa ſkaiſta Nama 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπενεχθήσονται ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἀγαλλιάσει ἀχθήσονται εἰς ναὸν βασιλέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Līksmi saucieni un gaviles pavada viņas un tā viņas nonāk ķēniņa pilī
🇱🇻 Latvian (2024):
Ved tās ar prieku un līksmību un tās ienāk ķēniņa namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תּ֭וּבַלְנָה
tū·ḇal·nāh
They shall be brought Līksmi, saucieni, un, gaviles ἀπενεχθήσονται H2986 V‑Hofal‑Imperf‑3fp Tu·val·nah: They shall be brought -- Occurrence 1 of 1.
בִּשְׂמָחֹ֣ת
biś·mā·ḥōṯ
with gladness pavada, viņas ἐν, εὐφροσύνῃ H8057 Prep‑b|N‑fp bis·ma·Chot: with gladness -- Occurrence 1 of 1.
וָגִ֑יל
wā·ḡîl;
and rejoicing - καὶ, ἀγαλλιάσει H1524 Conj‑w|N‑ms va·Gil;: and rejoicing -- Occurrence 1 of 4.
תְּ֝בֹאֶ֗ינָה
tə·ḇō·’e·nāh,
they shall enter un, tā, viņas ἀχθήσονται H935 V‑Qal‑Imperf‑3fp te·vo·'Ei·nah,: they shall enter -- Occurrence 1 of 1.
בְּהֵ֣יכַל
bə·hê·ḵal
the palace nonāk εἰς, ναὸν H1964 Prep‑b|N‑msc be·Hei·chal: the palace -- Occurrence 6 of 12.
מֶֽלֶךְ׃
me·leḵ.
of King ķēniņa, pilī βασιλέως H4428 N‑ms Me·lech.: of King -- Occurrence 596 of 896.
16 Psalms 45:16
🇮🇱 Hebrew:
תַּ֣חַת אֲ֭בֹתֶיךָ יִהְי֣וּ בָנֶ֑יךָ תְּשִׁיתֵ֥מוֹ לְ֝שָׂרִ֗ים בְּכָל הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tawu Tehwu Weetâ buhs tew Dehli tohs eezelẜi tu par Leeleem‐Kungeem pahr wiẜẜu Semmi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀντὶ τῶν πατέρων σου ἐγενήθησάν σοι υἱοί καταστήσεις αὐτοὺς ἄρχοντας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
αντί των πατέρων σου εγενήθησαν οι υιοί σου καταστήσεις αυτούς άρχοντας επί πάσαν την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
Tavi dēli lai stājas tēvu vietā tu viņus celsi par valdniekiem pār visu zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Tavu tēvu pēdās ies tavi dēli tu darīsi tos par augstmaņiem visā zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
Instead Tavi, dēli, lai ἀντὶ H8478 Prep Ta·chat: Instead -- Occurrence 167 of 263.
אֲ֭בֹתֶיךָ
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
of Your fathers stājas, tēvu τῶν, πατέρων, σου H1 N‑mpc|2ms 'A·vo·tei·cha: of Your fathers -- Occurrence 23 of 26.
יִהְי֣וּ
yih·yū
shall be vietā ἐγενήθησάν H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: shall be -- Occurrence 59 of 115.
בָנֶ֑יךָ
ḇā·ne·ḵā;
Your sons - σοι, υἱοί H1121 N‑mpc|2ms va·Nei·cha;: Your sons -- Occurrence 11 of 13.
תְּשִׁיתֵ֥מוֹ
tə·šî·ṯê·mōw
Whom You shall make tu, viņus, celsi καταστήσεις, αὐτοὺς H7896 V‑Qal‑Imperf‑2ms|3mp te·shi·Te·mov: Whom You shall make -- Occurrence 3 of 3.
לְ֝שָׂרִ֗ים
lə·śā·rîm,
princes par, valdniekiem ἄρχοντας H8269 Prep‑l|N‑mp le·sa·Rim,: princes -- Occurrence 1 of 1.
בְּכָל
bə·ḵāl
in all pār, visu ἐπὶ, πᾶσαν H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: in all -- Occurrence 303 of 417.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the earth zemi τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the earth -- Occurrence 587 of 934.
17 Psalms 45:17
🇮🇱 Hebrew:
אַזְכִּ֣ירָה שִׁ֭מְךָ בְּכָל דֹּ֣ר וָדֹ֑ר עַל כֵּ֥ן עַמִּ֥ים יְ֝הוֹדֻ֗ךָ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es peeminneẜchu tawu Wahrdu lihdſ wiẜẜeem Behrnu Behrneem tadehł pateiks tew tee Łaudis muhſchigi muhſcham 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μνησθήσονται τοῦ ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ διὰ τοῦτο λαοὶ ἐξομολογήσονταί σοι εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
🇬🇷 Greek ABP:
μνησθήσομαι του ονόματός σου εν πάση γενεά και γενεά διά τούτο λαοί εξομολογήσονταί σοι εις τον αιώνα και εις τον αιώνα του αιώνος
🇱🇻 Latvian (1965):
Es gribu radīt piemiņu tavam vārdam uz audžu audzēm un tautas teiks tavu slavu vienumēr un mūžīgi
🇱🇻 Latvian (2024):
Likšu pieminēt tavu vārdu audžu audzēs Tautas slavēs tevi mūžīgi mūžos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַזְכִּ֣ירָה
’az·kî·rāh
I will make to be remembered Es, gribu, radīt μνησθήσονται H2142 V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs 'az·Ki·rah: I will make to be remembered -- Occurrence 1 of 1.
שִׁ֭מְךָ
mə·ḵā
Your name piemiņu, tavam, vārdam τοῦ, ὀνόματός, σου H8034 N‑msc|2ms me·cha: Your name -- Occurrence 4 of 8.
בְּכָל
bə·ḵāl
in all uz ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: in all -- Occurrence 304 of 417.
דֹּ֣ר
dōr
generation audžu γενεᾷ H1755 N‑ms dor: generation -- Occurrence 14 of 38.
וָדֹ֑ר
wā·ḏōr;
and generations audzēm καὶ, γενεᾷ H1755 Conj‑w|N‑ms va·Dor;: and generations -- Occurrence 5 of 30.
עַל
‘al-
upon - διὰ, τοῦτο H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2297 of 3469.
כֵּ֥ן
kên
thus - - H3651 Adv ken: thus -- Occurrence 233 of 402.
עַמִּ֥ים
‘am·mîm
the people un, tautas λαοὶ H5971 N‑mp 'am·Mim: the people -- Occurrence 22 of 80.
יְ֝הוֹדֻ֗ךָ
yə·hō·w·ḏu·ḵā,
shall praise You teiks, tavu, slavu ἐξομολογήσονταί, σοι H3034 V‑Hifil‑Imperf‑3mp|2ms ye·ho·Du·cha,: shall praise You -- Occurrence 1 of 1.
לְעֹלָ֥ם
lə·‘ō·lām
forever - εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam: forever -- Occurrence 60 of 174.
וָעֶֽד׃
wā·‘eḏ.
and ever un, mūžīgi καὶ, εἰς, τὸν, αἰῶνα, τοῦ, αἰῶνος H5703 Conj‑w|N‑ms va·'Ed.: and ever -- Occurrence 6 of 15.
- (no match) vienumēr