📖 Psalms Chapter 24

1 Psalms 24:1
🇮🇱 Hebrew:
לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר לַֽ֭יהוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TA Semme peederr tam KUNGAM ar ẜawu Pilnibu tahs Semmes Wirẜus un kas tur dſihwo 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ψαλμὸς τῷ Δαυιδ τῆς μιᾶς σαββάτων τοῦ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς ἡ οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ
🇬🇷 Greek ABP:
ψαλμός του τω κυρίου η Δαυίδ της γη μιάς και το των σαββάτων πλήρωμα αυτής η οικουμένη και πάντες οι κατοικούντες εν αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
Dāvida dziesma Tam Kungam pieder zeme un viss kas to piepilda zemes virsus un viss kas uz tā dzīvo
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvida psalms Kungam pieder zeme un viss uz tās zemes virsa un tie kas tur mīt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְדָוִ֗ד
lə·ḏā·wiḏ,
Of David Dāvida ψαλμὸς H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid,: Of David -- Occurrence 95 of 158.
מִ֫זְמ֥וֹר
miz·mō·wr
A Psalm dziesma τῷ, Δαυιδ H4210 N‑ms miz·Mor: A Psalm -- Occurrence 15 of 57.
לַֽ֭יהוָה
Yah·weh
Yahweh's Tam, Kungam τοῦ, κυρίου H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh's -- Occurrence 3843 of 6218.
הָאָ֣רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth [is] pieder, zeme , γῆ H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the earth [is] -- Occurrence 583 of 934.
וּמְלוֹאָ֑הּ
ū·mə·lō·w·’āh;
and all its fullness un, viss, kas, to, piepilda καὶ, τὸ, πλήρωμα, αὐτῆς H4393 Conj‑w|N‑msc|3fs u·me·lo·'Ah;: and all its fullness -- Occurrence 2 of 11.
תֵּ֝בֵ֗ל
tê·ḇêl,
the world zemes, virsus , οἰκουμένη H8398 N‑fs te·Vel,: the world -- Occurrence 9 of 32.
וְיֹ֣שְׁבֵי
wə·yō·šə·ḇê
and those who dwell un, viss, kas, uz, tā, dzīvo οἱ, κατοικοῦντες H3427 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ve·Yo·she·vei: and those who dwell -- Occurrence 16 of 26.
בָֽהּ׃
ḇāh.
therein - ἐν, αὐτῇ --- Prep|3fs Vah.: therein -- Occurrence .
- (no match) τῆς, μιᾶς, σαββάτων, καὶ, πάντες
2 Psalms 24:2
🇮🇱 Hebrew:
כִּי ה֭וּא עַל יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל נְ֝הָר֗וֹת יְכוֹנְנֶֽהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io wiꞥſch irr to pee Iuhŗu dibbinajs un pee Uppehm to ſtiprinajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo Viņš zemi virs jūras nostiprinājis un to pacēlis virs ūdens straumēm
🇱🇻 Latvian (2024):
viņš to uzcēlis uz jūrām un uzlicis uz upēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
For Jo - H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2497 of 4334.
ה֭וּא

He Viņš αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: He -- Occurrence 634 of 865.
עַל
‘al-
upon - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2271 of 3469.
יַמִּ֣ים
yam·mîm
the seas zemi, virs, jūras θαλασσῶν H3220 N‑mp yam·Mim: the seas -- Occurrence 7 of 21.
יְסָדָ֑הּ
yə·sā·ḏāh;
has founded it nostiprinājis ἐθεμελίωσεν, αὐτὴν H3245 V‑Qal‑Perf‑3ms|3fs ye·sa·Dah;: has founded it -- Occurrence 1 of 4.
וְעַל
wə·‘al-
and upon un καὶ, ἐπὶ H5921 Conj‑w|Prep ve·'al-: and upon -- Occurrence 289 of 512.
נְ֝הָר֗וֹת
nə·hā·rō·wṯ,
the rivers virs, ūdens, straumēm ποταμῶν H5104 N‑mp ne·ha·Rot,: the rivers -- Occurrence 2 of 15.
יְכוֹנְנֶֽהָ׃
yə·ḵō·wn·ne·hā.
established it to, pacēlis ἡτοίμασεν, αὐτήν H3559 V‑Piel‑Imperf‑3ms|3fs ye·chon·Ne·ha.: established it -- Occurrence 1 of 3.
3 Psalms 24:3
🇮🇱 Hebrew:
מִֽי יַעֲלֶ֥ה בְהַר יְהוָ֑ה וּמִי יָ֝קוּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas kahps us ta KUNGA Kalnu un kas ſtahwehs wiꞥꞥa ẜwehtâ Weetâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
τις αναβήσεται εις το όρος του κυρίου η τις στήσεται εν τόπω αγίω αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas drīkst kāpt Tā Kunga kalnā un kas stāvēs Viņa svētajā vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš uzkāps Kunga kalnā kurš nostāsies viņa svētvietā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִֽי
mî-
Who Kas τίς H4310 Interrog mi-: Who -- Occurrence 185 of 332.
יַעֲלֶ֥ה
ya·‘ă·leh
may ascend drīkst, kāpt ἀναβήσεται H5927 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·Leh: may ascend -- Occurrence 33 of 55.
בְהַר
ḇə·har-
into the hill Tā, Kunga, kalnā εἰς, τὸ, ὄρος H2022 Prep‑b|N‑msc ve·har-: into the hill -- Occurrence 5 of 11.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh - τοῦ, κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 3844 of 6218.
וּמִי
ū·mî-
Or who un, kas καὶ, τίς H4310 Conj‑w|Interrog u·mi-: Or who -- Occurrence 35 of 64.
יָ֝קוּם
yā·qūm
may stand stāvēs στήσεται H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms Ya·kum: may stand -- Occurrence 28 of 39.
בִּמְק֥וֹם
bim·qō·wm
in place Viņa, svētajā, vietā ἐν, τόπῳ H4725 Prep‑b|N‑msc bim·Kom: in place -- Occurrence 16 of 22.
קָדְשֽׁוֹ׃
qā·ḏə·šōw.
His holy - ἁγίῳ, αὐτοῦ H6944 N‑msc|3ms ka·de·Sho.: His holy -- Occurrence 7 of 29.
4 Psalms 24:4
🇮🇱 Hebrew:
נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּֽבַר לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר לֹא נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kam nenoſeedſigas Rohkas un ẜchꞣihſta Ꞩirds irraid kas ar ẜawu Dwehẜeli Neleetibu ne dſenn un ar Wiltu ne lahd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀθῷος χερσὶν καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
αθώος χερσί και καθαρός τη καρδία ος ουκ έλαβεν επί ματαίω την ψυχήν αυτού και ουκ ώμοσεν επί δόλω τω πλησίον αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Kam nenoziedzīgas rokas un skaidra sirds kam prāts nenesas uz nīcīgām lietām un kas ar viltu nezvērē
🇱🇻 Latvian (2024):
Kam tīras rokas un skaidra sirds kas savu dvēseli nepiesien māņiem kas nav nepatiesi zvērējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נְקִ֥י
nə·qî
He who has clean Kam, nenoziedzīgas ἀθῷος H5355 Adj‑msc ne·Ki: He who has clean -- Occurrence 1 of 1.
כַפַּ֗יִם
ḵap·pa·yim,
hands rokas χερσὶν H3709 N‑fd chap·Pa·yim,: hands -- Occurrence 1 of 1.
וּֽבַר
ū·ḇar-
and pure un, skaidra καὶ, καθαρὸς H1249 Conj‑w|Adj‑msc u·var-: and pure -- Occurrence 2 of 2.
לֵ֫בָ֥ב
lê·ḇāḇ
a heart sirds τῇ, καρδίᾳ H3824 N‑ms le·Vav: a heart -- Occurrence 24 of 41.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
who kam ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3612 of 4804.
לֹא
lō-
not prāts, nenesas οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1871 of 3269.
נָשָׂ֣א
nā·śā
has lifted up - ἔλαβεν H5375 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Sa: has lifted up -- Occurrence 13 of 26.
לַשָּׁ֣וְא
laš·šāw
to an idol uz, lietām ἐπὶ, ματαίῳ H7723 Prep‑l,Art|N‑ms lash·Shav: to an idol -- Occurrence 5 of 11.
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî;
his soul - τὴν, ψυχὴν, αὐτοῦ H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi;: his soul -- Occurrence 52 of 172.
וְלֹ֖א
wə·lō
nor un, kas καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: nor -- Occurrence 907 of 1589.
נִשְׁבַּ֣ע
niš·ba‘
sworn ar, viltu ὤμοσεν H7650 V‑Nifal‑Perf‑3ms nish·Ba': sworn -- Occurrence 36 of 45.
לְמִרְמָֽה׃
lə·mir·māh.
deceitfully nezvērē ἐπὶ, δόλῳ H4820 Prep‑l|N‑fs le·mir·Mah.: deceitfully -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) nīcīgām
- (no match) αὐτοῦ, τῷ, πλησίον
5 Psalms 24:5
🇮🇱 Hebrew:
יִשָּׂ֣א בְ֭רָכָה מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה מֵאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas dabbuhs to Ꞩwehtumu no ta KUNGA un Taiẜnibu no ẜawas Peſtiẜchanas Deewa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτος λήμψεται εὐλογίαν παρὰ κυρίου καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ούτος λήψεται ευλογίαν παρά κυρίου και ελεημοσύνην παρά θεού σωτήρος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāds dabūs svētību no Tā Kunga un taisnību no Dieva sava pestītāja
🇱🇻 Latvian (2024):
tam būs svētība no Kunga taisnība no glābēja Dieva
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִשָּׂ֣א
yiś·śā
He shall receive Tāds, dabūs λήμψεται H5375 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·Sa: He shall receive -- Occurrence 20 of 37.
בְ֭רָכָה
ḇə·rā·ḵāh
blessing svētību εὐλογίαν H1293 N‑fs Ve·ra·chah: blessing -- Occurrence 6 of 9.
מֵאֵ֣ת
mê·’êṯ
from no παρὰ H853 Prep‑m|DirObjM me·'Et: from -- Occurrence 76 of 113.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh -- Occurrence 3845 of 6218.
וּ֝צְדָקָ֗ה
ū·ṣə·ḏā·qāh,
and righteousness un, taisnību καὶ, ἐλεημοσύνην H6666 Conj‑w|N‑fs u·tze·da·Kah,: and righteousness -- Occurrence 7 of 31.
מֵאֱלֹהֵ֥י
mê·’ĕ·lō·hê
from the God no, Dieva παρὰ, θεοῦ H430 Prep‑m|N‑mpc me·'e·lo·Hei: from the God -- Occurrence 4 of 4.
יִשְׁעֽוֹ׃
yiš·‘ōw.
of his salvation sava, pestītāja σωτῆρος, αὐτοῦ H3468 N‑msc|3ms yish·'O.: of his salvation -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) οὗτος
6 Psalms 24:6
🇮🇱 Hebrew:
זֶ֭ה דּ֣וֹר דרשו דֹּרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta Zilts kas pehz wiꞥꞥu waiza kas tawu Waigu mekle eekẜch Iehkaba Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ιακωβ διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η γενεά ζητούντων τον κύριον ζητούντων το πρόσωπον του θεού Ιακώβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāda ir tā cilts kas pēc Tā Kunga vaicā kas meklē Jēkaba Dieva vaigu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāda ir cilts kas viņa alkst kā Jēkabs kas kāro tava vaiga
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֶ֭ה
zeh
This [is] Tāda αὕτη H2088 Pro‑ms zeh: This [is] -- Occurrence 208 of 315.
דּ֣וֹר
dō·wr
the generation ir, tā, cilts , γενεὰ H1755 N‑msc Dor: the generation -- Occurrence 13 of 38.
דרשו
dō·rə·šōw
of - - --- V‑Qal‑Prtcpl‑msc|3ms do·re·shovof.
דֹּרְשָׁ֑יו
dō·rə·šāw;
those who seek kas, pēc, Tā, Kunga, vaicā ζητούντων, αὐτόν H1875 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc|3ms do·re·Shav;: those who seek -- Occurrence 2 of 2.
מְבַקְשֵׁ֨י
mə·ḇaq·šê
who seek kas, meklē ζητούντων H1245 V‑Piel‑Prtcpl‑mpc me·vak·Shei: who seek -- Occurrence 2 of 19.
פָנֶ֖יךָ
p̄ā·ne·ḵā
Your face Jēkaba, Dieva τὸ, πρόσωπον, τοῦ, θεοῦ H6440 N‑cpc|2ms fa·Nei·cha: Your face -- Occurrence 9 of 16.
יַעֲקֹ֣ב
ya·‘ă·qōḇ
Jacob vaigu Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko: Jacob -- Occurrence 171 of 269.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah - διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 11 of 74.
7 Psalms 24:7
🇮🇱 Hebrew:
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Iuhs Wahrtis pazelleet ẜawus Palodus un tohpeet paaugſtinatas juhs Paẜaules Durwis jo tas Gohdibas Ꞣehniꞥẜch nahks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūs vārti paceliet savas palodas un topiet augstākas jūs mūžīgās durvis lai godības ķēniņš ieiet
🇱🇻 Latvian (2024):
Paceliet vārti savas sijas un slejieties mūžsenās durvis lai nāk godības Ķēniņš
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂא֤וּ
śə·’ū
Lift up Jūs, vārti ἄρατε H5375 V‑Qal‑Imp‑mp se·'U: Lift up -- Occurrence 8 of 20.
שְׁעָרִ֨ים
šə·‘ā·rîm
you gates - πύλας H8179 N‑mp she·'a·Rim: you gates -- Occurrence 2 of 8.
רָֽאשֵׁיכֶ֗ם
rā·šê·ḵem,
your heads paceliet, savas, palodas οἱ, ἄρχοντες, ὑμῶν H7218 N‑mpc|2mp ra·shei·Chem,: your heads -- Occurrence 3 of 6.
וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ
wə·hin·nā·śə·’ū
and be lifted up un, topiet, augstākas καὶ, ἐπάρθητε H5375 Conj‑w|V‑Nifal‑Imp‑mp Ve·hin·na·se·'u: and be lifted up -- Occurrence 1 of 1.
פִּתְחֵ֣י
piṯ·ḥê
doors jūs, mūžīgās πύλαι H6607 N‑mpc pit·Chei: doors -- Occurrence 1 of 4.
עוֹלָ֑ם
‘ō·w·lām;
you everlasting durvis αἰώνιοι H5769 N‑ms o·Lam;: you everlasting -- Occurrence 107 of 208.
וְ֝יָב֗וֹא
wə·yā·ḇō·w,
and shall come in lai, ieiet καὶ, εἰσελεύσεται H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·ya·Vo,: and shall come in -- Occurrence 3 of 11.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
the King godības, ķēniņš , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: the King -- Occurrence 589 of 896.
הַכָּבֽוֹד׃
hak·kā·ḇō·wḏ.
of glory - τῆς, δόξης H3519 Art|N‑ms hak·ka·Vod.: of glory -- Occurrence 2 of 7.
8 Psalms 24:8
🇮🇱 Hebrew:
מִ֥י זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְ֭הוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר יְ֝הוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tas tahds Ꞣehniꞥẜch tahs Gohdibas tas KUNGS ſtiprajs un warrenajs tas KUNGS warrenajs Kaŗŗâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas ir šis godības ķēniņš Tas Kungs stiprs un spēcīgs Tas Kungs varens cīņā
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš tad ir godības Ķēniņš Kungs stiprais un varenais Kungs varenais kaujā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֥י

Who [is] Kas τίς, ἐστιν H4310 Interrog mi: Who [is] -- Occurrence 186 of 332.
זֶה֮
zeh
this ir, šis οὗτος H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 209 of 315.
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
King godības, ķēniņš , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: King -- Occurrence 590 of 896.
הַכָּ֫ב֥וֹד
hak·kā·ḇō·wḏ
of glory - τῆς, δόξης H3519 Art|N‑ms hak·Ka·Vod: of glory -- Occurrence 3 of 7.
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3846 of 6218.
עִזּ֣וּז
‘iz·zūz
strong stiprs κραταιὸς H5808 Adj‑ms 'iz·Zuz: strong -- Occurrence 1 of 1.
וְגִבּ֑וֹר
wə·ḡib·bō·wr;
and mighty un, spēcīgs καὶ, δυνατός H1368 Conj‑w|Adj‑ms ve·gib·Bor;: and mighty -- Occurrence 2 of 3.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3847 of 6218.
גִּבּ֥וֹר
gib·bō·wr
mighty in varens δυνατὸς H1368 Adj‑msc gib·Bor: mighty in -- Occurrence 24 of 42.
מִלְחָמָֽה׃
mil·ḥā·māh.
battle cīņā πολέμῳ H4421 N‑fs mil·cha·Mah.: battle -- Occurrence 60 of 92.
- (no match) ἐν
9 Psalms 24:9
🇮🇱 Hebrew:
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים רָֽאשֵׁיכֶ֗ם וּ֭שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Iuhs Wahrtis pazelleet ẜawus Palodus un pa‐augſtinajeetees juhs muhſchigas Durwis jo tas Gohdibas Ꞣehniꞥẜch nahks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūs vārti paceliet savas palodas un topiet augstākas jūs mūžīgās durvis lai godības ķēniņš ieiet
🇱🇻 Latvian (2024):
Paceliet vārti savas sijas un paslejieties mūžsenās durvis lai nāk godības Ķēniņš
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂא֤וּ
śə·’ū
Lift up Jūs, vārti ἄρατε H5375 V‑Qal‑Imp‑mp se·'U: Lift up -- Occurrence 9 of 20.
שְׁעָרִ֨ים
šə·‘ā·rîm
you gates - πύλας H8179 N‑mp she·'a·Rim: you gates -- Occurrence 3 of 8.
רָֽאשֵׁיכֶ֗ם
rā·šê·ḵem,
your heads paceliet, savas, palodas οἱ, ἄρχοντες, ὑμῶν H7218 N‑mpc|2mp ra·shei·Chem,: your heads -- Occurrence 4 of 6.
וּ֭שְׂאוּ
ū·śə·’ū
and Lift up un, topiet, augstākas καὶ, ἐπάρθητε H5375 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp U·se·'u: and Lift up -- Occurrence 1 of 2.
פִּתְחֵ֣י
piṯ·ḥê
doors jūs, mūžīgās πύλαι H6607 N‑mpc pit·Chei: doors -- Occurrence 2 of 4.
עוֹלָ֑ם
‘ō·w·lām;
you everlasting durvis αἰώνιοι H5769 N‑ms o·Lam;: you everlasting -- Occurrence 108 of 208.
וְ֝יָבֹא
wə·yā·ḇō
and shall come in lai, ieiet καὶ, εἰσελεύσεται H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms Ve·ya·vo: and shall come in -- Occurrence 4 of 11.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
the King godības, ķēniņš , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: the King -- Occurrence 591 of 896.
הַכָּבֽוֹד׃
hak·kā·ḇō·wḏ.
of glory - τῆς, δόξης H3519 Art|N‑ms hak·ka·Vod.: of glory -- Occurrence 4 of 7.
10 Psalms 24:10
🇮🇱 Hebrew:
מִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tas tahds Ꞣehniꞥẜch tahs Gohdibas tas KUNGS Zebààts tas irr tas Gohdibas Ꞣehniꞥẜch Sela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas ir šis godības ķēniņš Tas Kungs Cebaots tas ir šis godības ķēniņš Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš tad ir godības Ķēniņš Pulku Kungs viņš ir godības Ķēniņš
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֤י

Who Kas τίς H4310 Interrog mi: Who -- Occurrence 187 of 332.
ה֣וּא

is ir, šis ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 635 of 865.
זֶה֮
zeh
this - οὗτος H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 210 of 315.
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
King godības, ķēniņš , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: King -- Occurrence 592 of 896.
הַכָּ֫ב֥וֹד
hak·kā·ḇō·wḏ
of glory - τῆς, δόξης H3519 Art|N‑ms hak·Ka·Vod: of glory -- Occurrence 5 of 7.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3848 of 6218.
צְבָא֑וֹת
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
of hosts Cebaots τῶν, δυνάμεων H6635 N‑cp tze·va·'ot;: of hosts -- Occurrence 21 of 283.
ה֤וּא

He [is] tas, ir αὐτός, ἐστιν H1931 Pro‑3ms hu: He [is] -- Occurrence 636 of 865.
מֶ֖לֶךְ
me·leḵ
King šis, godības , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: King -- Occurrence 593 of 896.
הַכָּב֣וֹד
hak·kā·ḇō·wḏ
of the glory ķēniņš τῆς, δόξης H3519 Art|N‑ms hak·ka·Vod: of the glory -- Occurrence 6 of 7.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela - H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 12 of 74.