📖 Psalms Chapter 20

1 Psalms 20:1
🇮🇱 Hebrew:
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּי֣וֹם צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
WEena Dahwida Dſeeẜma preekẜch ta augſta Dſeedataja Lai tas KUNGS tew paklauẜa Behdu Laikâ Lai tas Wahrds ta Deewa Iehkaba tew pa‐augſtina 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ
🇬🇷 Greek ABP:
εις επακούσαι σου το τέλος κύριος εν ψαλμός ημέρα τω Δαυίδ θλίψεως υπερασπίσαι σου το όνομα του θεού Ιακώβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Dziedātāju vadonim Dāvida dziesma Lai Tas Kungs tevi uzklausa bēdu laikā lai tevi pasargā Jēkaba Dieva Vārds
🇱🇻 Latvian (2024):
Korvedim Dāvida psalms Lai Kungs atbild tev briesmu dienā lai Jēkaba Dieva vārds tevi paceļ tām pāri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמְנַצֵּ֗חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ,
To the Chief Musician Dziedātāju, vadonim εἰς, τὸ, τέλος H5329 Prep‑l,Art|V‑Piel‑Prtcpl‑ms lam·natz·Tze·ach,: To the Chief Musician -- Occurrence 12 of 55.
מִזְמ֥וֹר
miz·mō·wr
a Psalm Dāvida, dziesma ψαλμὸς H4210 N‑ms miz·Mor: a Psalm -- Occurrence 11 of 57.
לְדָוִֽד׃
lə·ḏā·wiḏ.
of David - τῷ, Δαυιδ H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid.: of David -- Occurrence 91 of 158.
יַֽעַנְךָ֣
ya·‘an·ḵā
May answer you Lai, Tas, Kungs, tevi, uzklausa ἐπακούσαι, σου H6030 V‑Qal‑Imperf‑3ms|2ms ya·'an·Cha: May answer you -- Occurrence 2 of 2.
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3826 of 6218.
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
in the day bēdu, laikā ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: in the day -- Occurrence 89 of 197.
צָרָ֑ה
ṣā·rāh;
of trouble - θλίψεως H6869 N‑fs tza·Rah;: of trouble -- Occurrence 7 of 36.
יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗
yə·śag·geḇ·ḵā,
May defend you lai, tevi, pasargā ὑπερασπίσαι, σου H7682 V‑Piel‑Imperf‑3ms|2ms ye·sag·gev·cha,: May defend you -- Occurrence 1 of 1.
שֵׁ֤ם
šêm
the name Jēkaba, Dieva, Vārds τὸ, ὄνομα H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 100 of 146.
אֱלֹהֵ֬י
’ĕ·lō·hê
of the God - τοῦ, θεοῦ H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: of the God -- Occurrence 268 of 398.
יַעֲקֹֽב׃
ya·‘ă·qōḇ.
of Jacob - Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko.: of Jacob -- Occurrence 169 of 269.
2 Psalms 20:2
🇮🇱 Hebrew:
יִשְׁלַֽח עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽךָּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai wiꞥſch tew Palihdſibu ẜuhta no ẜwehtas Weetas un tew ſpehzina no Zianas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξαποστείλαι σοι βοήθειαν ἐξ ἁγίου καὶ ἐκ Σιων ἀντιλάβοιτό σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai Viņš tev sūta palīdzību no svētās vietas un atbalstu no Ciānas
🇱🇻 Latvian (2024):
lai sūta no svētnīcas tev palīdzību lai no Ciānas tevi balsta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִשְׁלַֽח
yiš·laḥ-
May He send Lai, Viņš, tev, sūta ἐξαποστείλαι H7971 V‑Qal‑Imperf‑3ms yish·lach-: May He send -- Occurrence 8 of 13.
עֶזְרְךָ֥
‘ez·rə·ḵā
you help palīdzību σοι, βοήθειαν H5828 N‑msc|2ms 'ez·re·Cha: you help -- Occurrence 2 of 2.
מִקֹּ֑דֶשׁ
miq·qō·ḏeš;
from the sanctuary no, svētās, vietas ἐξ, ἁγίου H6944 Prep‑m|N‑ms mik·Ko·desh;: from the sanctuary -- Occurrence 4 of 4.
וּ֝מִצִּיּ֗וֹן
ū·miṣ·ṣî·yō·wn,
and out of Zion un, atbalstu, no, Ciānas καὶ, ἐκ, Σιων H6726 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mitz·tzi·Yon,: and out of Zion -- Occurrence 1 of 1.
יִסְעָדֶֽךָּ׃
yis·‘ā·ḏe·kā.
strengthen you - ἀντιλάβοιτό, σου H5582 V‑Qal‑Imperf‑3ms|2mse yis·'a·De·ka.: strengthen you -- Occurrence 1 of 1.
3 Psalms 20:3
🇮🇱 Hebrew:
יִזְכֹּ֥ר כָּל מִנְחֹתֶ֑ךָ וְעוֹלָתְךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣ה סֶֽלָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai wiꞥſch peeminn wiẜẜus tawus Uppuŗus un tawus Dedſamo‐Uppuŗus par Taukajeem turr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μνησθείη πάσης θυσίας σου καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω διάψαλμα
🇬🇷 Greek ABP:
μνησθείη πάσης θυσίας σου και το ολοκαύτωμά σου πιανάτω
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai Viņš piemin visus tavus upurus tavus dedzināmos upurus lai Viņš nenoraida Sela
🇱🇻 Latvian (2024):
lai atceras visus tavus upurus tavi sadedzināmie upuri lai viņam tīkami
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִזְכֹּ֥ר
yiz·kōr
May He remember Lai, Viņš, piemin μνησθείη H2142 V‑Qal‑Imperf‑3ms yiz·Kor: May He remember -- Occurrence 2 of 9.
כָּל
kāl-
all visus πάσης H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1783 of 2745.
מִנְחֹתֶ֑ךָ
min·ḥō·ṯe·ḵā;
your offerings tavus, upurus θυσίας, σου H4503 N‑fpc|2ms min·cho·Te·cha;: your offerings -- Occurrence 1 of 1.
וְעוֹלָתְךָ֖
wə·‘ō·w·lā·ṯə·ḵā
and your burnt sacrifice tavus, dedzināmos, upurus καὶ, τὸ, ὁλοκαύτωμά, σου H5930 Conj‑w|N‑fsc|2ms ve·'o·la·te·Cha: and your burnt sacrifice -- Occurrence 1 of 1.
יְדַשְּׁנֶ֣ה
yə·ḏaš·šə·neh
accept lai, Viņš, nenoraida πιανάτω H1878 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·dash·she·Neh: accept -- Occurrence 1 of 1.
סֶֽלָה׃
se·lāh.
Selah Sela διάψαλμα H5542 Interjection Se·lah.: Selah -- Occurrence 9 of 74.
4 Psalms 20:4
🇮🇱 Hebrew:
יִֽתֶּן לְךָ֥ כִלְבָבֶ֑ךָ וְֽכָל עֲצָתְךָ֥ יְמַלֵּֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai wiꞥſch tew pehz tawas Ꞩirds dohd un wiẜẜas tawas Padohmaẜchanas peepilda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δῴη σοι κατὰ τὴν καρδίαν σου καὶ πᾶσαν τὴν βουλήν σου πληρώσαι
🇬🇷 Greek ABP:
δωή σοι κύριος κατά την καρδίαν σου και πάσαν την βουλήν σου πληρώσαι
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai Viņš tev piešķir visu ko tava sirds vēlas taviem nodomiem lai Viņš liek labi izdoties
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai viņš tev dod ko grib tava sirds ko tu nolūko lai viņš tev rod
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִֽתֶּן
yit·ten-
May He grant Lai, Viņš, tev, piešķir δῴη H5414 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·ten-: May He grant -- Occurrence 77 of 124.
לְךָ֥
lə·ḵā
you - σοι --- Prep|2ms le·Cha: you -- Occurrence .
כִלְבָבֶ֑ךָ
ḵil·ḇā·ḇe·ḵā;
according to your heart's [desire] visu, ko, tava, sirds, vēlas κατὰ, τὴν, καρδίαν, σου H3824 Prep‑k|N‑msc|2ms chil·va·Ve·cha;: according to your heart's [desire] -- Occurrence 1 of 1.
וְֽכָל
wə·ḵāl
and all taviem, nodomiem καὶ, πᾶσαν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 550 of 767.
עֲצָתְךָ֥
‘ă·ṣā·ṯə·ḵā
your purpose - τὴν, βουλήν, σου H6098 N‑fsc|2ms 'a·tza·te·Cha: your purpose -- Occurrence 1 of 1.
יְמַלֵּֽא׃
yə·mal·lê.
fulfill lai, Viņš, liek, labi, izdoties πληρώσαι H4390 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·mal·Le.: fulfill -- Occurrence 4 of 6.
5 Psalms 20:5
🇮🇱 Hebrew:
נְרַנְּנָ֤ה בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ וּבְשֵֽׁם אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mehs preezajamees pahr tawu Peſtiẜchanu un eekẜch muhẜa Deewa Wahrda uszełłam mehs Karrogus lai tas KUNGS wiẜẜas tawas Luhgẜchanas peepilda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου
🇬🇷 Greek ABP:
αγαλλιασόμεθα επί τω σωτηρίω σου και εν ονόματι κυρίου θεού ημών μεγαλυνθησόμεθα πληρώσαι κύριος πάντα τα αιτήματά σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad mēs priecāsimies par tavu uzvaru un pacelsim karogus sava Dieva Vārdā Lai Tas Kungs piepilda visas tavas lūgšanas
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai gavilējam par tavu uzvaru mūsu Dieva vārdā lai ceļam karogus Lai Kungs piepilda visas tavas lūgsnas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נְרַנְּנָ֤ה
nə·ran·nə·nāh
We will rejoice Tad, mēs, priecāsimies ἀγαλλιασόμεθα H7442 V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cp ne·ran·ne·Nah: We will rejoice -- Occurrence 1 of 2.
בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ
bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā,
in your salvation par, tavu, uzvaru ἐν, τῷ, σωτηρίῳ, σου H3444 Prep‑b|N‑fsc|2ms bi·Shu·'a·Te·cha,: in your salvation -- Occurrence 4 of 6.
וּבְשֵֽׁם
ū·ḇə·šêm-
and in the name un, pacelsim, karogus καὶ, ἐν, ὀνόματι H8034 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·shem-: and in the name -- Occurrence 2 of 6.
אֱלֹהֵ֥ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū
of our God sava, Dieva, Vārdā θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu: of our God -- Occurrence 108 of 174.
נִדְגֹּ֑ל
niḏ·gōl;
we will set up [our] banners - μεγαλυνθησόμεθα H1713 V‑Qal‑Imperf.h‑1cp nid·Gol;: we will set up [our] banners -- Occurrence 1 of 1.
יְמַלֵּ֥א
yə·mal·lê
May fulfill Lai, Tas, Kungs, piepilda πληρώσαι H4390 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·mal·Le: May fulfill -- Occurrence 5 of 6.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3827 of 6218.
כָּל
kāl-
all visas πάντα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1784 of 2745.
מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃
miš·’ă·lō·w·ṯe·ḵā.
your petitions tavas, lūgšanas τὰ, αἰτήματά, σου H4862 N‑fpc|2ms mish·'a·lo·Tei·cha.: your petitions -- Occurrence 1 of 1.
6 Psalms 20:6
🇮🇱 Hebrew:
עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הוֹשִׁ֥יעַ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יח֥וֹ יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשׁ֑וֹ בִּ֝גְבֻר֗וֹת יֵ֣שַׁע יְמִינֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Nu ſinnu es ka tas KUNGS ẜawam Ꞩwaiditam palihdſ wiꞥſch paklauẜihs to no ẜawas ẜwehtas Debbes zaur to ſtipru Peſtiẜchanu ẜawas labbas Rohkas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ ἐν δυναστείαις ἡ σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
νυν έγνων ότι έσωσε κύριος τον χριστόν αυτού επακούσεται αυτού εξ ουρανού αγίου αυτού εν δυναστείαις η σωτηρία της δεξιάς αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Nu es zinu ka Tas Kungs palīdz Savam svaidītajam viņu uzklausīdams no Savām svētajām debesīm viņam palīdzēdams ar Savu stipro labo roku
🇱🇻 Latvian (2024):
Nu zinu ka Kungs glābs savu svaidīto atsauksies tam no savām svētajām debesīm pestīs to ar savu vareno labo roku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַתָּ֤ה
‘at·tāh
Now Nu νῦν H6258 Adv 'at·Tah: Now -- Occurrence 106 of 147.
יָדַ֗עְתִּי
yā·ḏa‘·tî,
I know es, zinu ἔγνων H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Da'·ti,: I know -- Occurrence 57 of 83.
כִּ֤י

that ka ὅτι H3588 Conj ki: that -- Occurrence 2481 of 4334.
הוֹשִׁ֥יעַ
hō·wō·šî·a‘
saves Tas, Kungs, palīdz ἔσωσεν H3467 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Shi·a': saves -- Occurrence 2 of 2.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3828 of 6218.
מְשִׁ֫יח֥וֹ
mə·šî·ḥōw
His anointed Savam, svaidītajam τὸν, χριστὸν, αὐτοῦ H4899 Adj‑msc|3ms me·Shi·Cho: His anointed -- Occurrence 6 of 7.
יַ֭עֲנֵהוּ
ya·‘ă·nê·hū
He will answer him viņu, uzklausīdams ἐπακούσεται, αὐτοῦ H6030 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3ms Ya·'a·ne·hu: He will answer him -- Occurrence 1 of 1.
מִשְּׁמֵ֣י
miš·šə·mê
from heaven no, Savām, svētajām ἐξ, οὐρανοῦ H8064 Prep‑m|N‑mpc mish·she·Mei: from heaven -- Occurrence 1 of 1.
קָדְשׁ֑וֹ
qā·ḏə·šōw;
His holy debesīm ἁγίου, αὐτοῦ H6944 N‑msc|3ms ka·de·Sho;: His holy -- Occurrence 6 of 29.
בִּ֝גְבֻר֗וֹת
biḡ·ḇu·rō·wṯ,
with strength viņam, palīdzēdams ἐν, δυναστείαις H1369 Prep‑b|N‑fpc big·vu·Rot,: with strength -- Occurrence 1 of 3.
יֵ֣שַׁע
yê·ša‘
of the saving ar, Savu, stipro , σωτηρία H3468 N‑msc Ye·sha': of the saving -- Occurrence 2 of 5.
יְמִינֽוֹ׃
yə·mî·nōw.
His right hand labo, roku τῆς, δεξιᾶς, αὐτοῦ H3225 N‑fsc|3ms ye·mi·No.: His right hand -- Occurrence 10 of 22.
7 Psalms 20:7
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים וַאֲנַ֓חְנוּ בְּשֵׁם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ נַזְכִּֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee pałaujas us Ratteem un ẜchee us Sirgeem bet mehs peeminnam ta KUNGA muhẜu Deewa Wahrdu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι εν άρμασι και ούτοι εν ίπποις ημείς δε εν ονόματι κυρίου θεού ημών επικαλεσόμεθα
🇱🇻 Latvian (1965):
Vieniem viņu spēks ir kara rati citiem zirgi bet mēs esam stipri ar Tā Kunga mūsu Dieva Vārdu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tie kaujas ratus un šie zirgus bet mēs Kunga sava Dieva vārdu daudzinām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
These [trust] Vieniem οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These [trust] -- Occurrence 237 of 320.
בָ֭רֶכֶב
ḇā·re·ḵeḇ
in chariots viņu, spēks, ir, kara, rati ἐν, ἅρμασιν H7393 Prep‑b,Art|N‑ms Va·re·chev: in chariots -- Occurrence 3 of 5.
וְאֵ֣לֶּה
wə·’êl·leh
and these citiem καὶ, οὗτοι H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: and these -- Occurrence 95 of 107.
בַסּוּסִ֑ים
ḇas·sū·sîm;
in horses zirgi ἐν, ἵπποις H5483 Prep‑b,Art|N‑mp vas·su·Sim;: in horses -- Occurrence 1 of 1.
וַאֲנַ֓חְנוּ
wa·’ă·naḥ·nū
but we bet, mēs ἡμεῖς, δὲ H587 Conj‑w|Pro‑1cp va·'a·Nach·nu: but we -- Occurrence 19 of 31.
בְּשֵׁם
bə·šêm-
the name esam, stipri, ar ἐν, ὀνόματι H8034 Prep‑b|N‑msc be·shem-: the name -- Occurrence 36 of 58.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
of Yahweh Tā, Kunga κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3829 of 6218.
אֱלֹהֵ֣ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū
our God mūsu, Dieva θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu: our God -- Occurrence 109 of 174.
נַזְכִּֽיר׃
naz·kîr.
will remember Vārdu μεγαλυνθησόμεθα H2142 V‑Hifil‑Imperf‑1cp naz·Kir.: will remember -- Occurrence 1 of 2.
8 Psalms 20:8
🇮🇱 Hebrew:
הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעוֹדָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee irr noleekuẜchees un krittuẜchi bet mehs ſtahwam un eẜẜam ſtahwu zehluẜchees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν
🇬🇷 Greek ABP:
αυτοί συνεποδίσθησαν και έπεσον ημείς δε ανέστημεν και ανωρθώθημεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņi sabrūk un krīt bet mēs turamies un stāvam stipri
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi liecas un krīt bet mēs ceļamies un stāvam taisni
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֵ֭מָּה
hêm·māh
They Viņi αὐτοὶ H1992 Pro‑3mp Hem·mah: They -- Occurrence 89 of 219.
כָּרְע֣וּ
kā·rə·‘ū
have bowed down sabrūk συνεποδίσθησαν H3766 V‑Qal‑Perf‑3cp ka·re·'U: have bowed down -- Occurrence 3 of 3.
וְנָפָ֑לוּ
wə·nā·p̄ā·lū;
and fallen un, krīt καὶ, ἔπεσαν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·na·Fa·lu;: and fallen -- Occurrence 1 of 3.
וַאֲנַ֥חְנוּ
wa·’ă·naḥ·nū
but we bet, mēs ἡμεῖς, δὲ H587 Conj‑w|Pro‑1cp va·'a·Nach·nu: but we -- Occurrence 20 of 31.
קַּ֝֗מְנוּ
qam·nū,
have risen turamies ἀνέστημεν H6965 V‑Qal‑Perf‑1cp Kam·nu,: have risen -- Occurrence 1 of 1.
וַנִּתְעוֹדָֽד׃
wan·niṯ·‘ō·w·ḏāḏ.
and stand upright un, stāvam, stipri καὶ, ἀνωρθώθημεν H5749 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cp van·nit·'o·Dad.: and stand upright -- Occurrence 1 of 1.
9 Psalms 20:9
🇮🇱 Hebrew:
יְהוָ֥ה הוֹשִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַעֲנֵ֥נוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ak KUNGS palihdſi lai tas Ꞣehniꞥẜch muhs paklauẜa taî Deenâ kad mehs peeẜauzam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριε σῶσον τὸν βασιλέα σου καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε
🇬🇷 Greek ABP:
κύριε σώσον τον βασιλέα και επάκουσον ημών εν η αν ημέρα επικαλεσώμεθά σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak Kungs palīdzi ķēniņam un uzklausi mūs arvienu kad Tevi lūdzam
🇱🇻 Latvian (2024):
Dievs sargi ķēniņu Lai viņš mums atsaucas dienā kad sauksim
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהוָ֥ה
Yah·weh
Yahweh Ak, Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 3830 of 6218.
הוֹשִׁ֑יעָה
hō·wō·šî·‘āh;
Save palīdzi σῶσον H3467 V‑Hifil‑Imp‑ms|3fs ho·Shi·'ah;: Save -- Occurrence 5 of 11.
הַ֝מֶּ֗לֶךְ
ham·me·leḵ,
the King ķēniņam τὸν, βασιλέα, σου H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech,: the King -- Occurrence 933 of 1045.
יַעֲנֵ֥נוּ
ya·‘ă·nê·nū
May answer us un, uzklausi, mūs καὶ, ἐπάκουσον, ἡμῶν H6030 V‑Qal‑Imperf‑3ms|1cp ya·'a·Ne·nu: May answer us -- Occurrence 1 of 1.
בְיוֹם
ḇə·yō·wm-
when arvienu ἐν, , ἂν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc ve·yom-: when -- Occurrence 8 of 14.
קָרְאֵֽנוּ׃
qā·rə·’ê·nū.
we call kad, Tevi, lūdzam ἐπικαλεσώμεθά, σε H7121 V‑Qal‑Inf|1cp ka·re·'E·nu.: we call -- Occurrence 2 of 2.