📖 Psalms Chapter 149

1 Psalms 149:1
🇮🇱 Hebrew:
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Alleluja DSeedajt tam KUNGAM jaunu Dſeeẜmu ta Draudſiba to Ꞩwehto lai wiꞥꞥu teiz 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αλληλουια ᾄσατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Alelujā Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu Viņa slavu svēto draudzē
🇱🇻 Latvian (2024):
Slavējiet Kungu Dziediet Kungam jaunu dziesmu lai viņš slavēts uzticīgo pulkā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַ֥לְלוּ
hal·lū
Praise Alelujā αλληλουια H1984 V‑Piel‑Imp‑mp Hal·lu: Praise -- Occurrence 27 of 33.
יָ֨הּ
yāh
YAH - - H3050 N‑proper‑ms yah: YAH -- Occurrence 39 of 46.
שִׁ֣ירוּ
šî·rū
Sing Dziediet ᾄσατε H7891 V‑Qal‑Imp‑mp Shi·ru: Sing -- Occurrence 13 of 14.
לַֽ֭יהוָה
Yah·weh
to Yahweh Tam, Kungam τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: to Yahweh -- Occurrence 4371 of 6218.
שִׁ֣יר
šîr
a song dziesmu ᾆσμα H7892 N‑ms shir: a song -- Occurrence 45 of 50.
חָדָ֑שׁ
ḥā·ḏāš;
new jaunu καινόν H2319 Adj‑ms cha·Dash;: new -- Occurrence 9 of 16.
תְּ֝הִלָּת֗וֹ
tə·hil·lā·ṯōw,
[And] His praise Viņa, slavu , αἴνεσις, αὐτοῦ H8416 N‑fsc|3ms te·hil·la·To,: [And] His praise -- Occurrence 7 of 8.
בִּקְהַ֥ל
biq·hal
in the assembly svēto ἐν, ἐκκλησίᾳ H6951 Prep‑b|N‑msc bik·Hal: in the assembly -- Occurrence 12 of 15.
חֲסִידִֽים׃
ḥă·sî·ḏîm.
of saints draudzē ὁσίων H2623 N‑mp cha·si·Dim.: of saints -- Occurrence 1 of 2.
2 Psalms 149:2
🇮🇱 Hebrew:
יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai Iſraëls preezajahs eekẜch ẜawa Darritaja lai Zianas Behrni Lihgẜmojahs pahr ẜawu Ꞣehniꞥu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εὐφρανθήτω Ισραηλ ἐπὶ τῷ ποιήσαντι αὐτόν καὶ υἱοὶ Σιων ἀγαλλιάσθωσαν ἐπὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Israēls lai priecājas par savu Radītāju Ciānas bērni lai līksmo par savu ķēniņu
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai priecājas Israēls par savu Radītāju Ciānas dēli lai gavilē par savu ķēniņu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִשְׂמַ֣ח
yiś·maḥ
Let rejoice Israēls εὐφρανθήτω H8055 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·Mach: Let rejoice -- Occurrence 13 of 24.
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiś·rā·’êl
Israel lai, priecājas Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 1785 of 2260.
בְּעֹשָׂ֑יו
bə·‘ō·śāw;
in their Maker par, savu, Radītāju ἐπὶ, τῷ, ποιήσαντι, αὐτόν H6213 Prep‑b|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc|3ms be·'o·Sav;: in their Maker -- Occurrence 1 of 1.
בְּנֵֽי
bə·nê-
the sons Ciānas, bērni καὶ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 1169 of 1283.
צִ֝יּ֗וֹן
ṣî·yō·wn,
of Zion - Σιων H6726 N‑proper‑fs tzi·Yon,: of Zion -- Occurrence 29 of 105.
יָגִ֥ילוּ
yā·ḡî·lū
let be joyful lai, līksmo ἀγαλλιάσθωσαν H1523 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Gi·lu: let be joyful -- Occurrence 2 of 6.
בְמַלְכָּֽם׃
ḇə·mal·kām.
in their King par, savu, ķēniņu ἐπὶ, τῷ, βασιλεῖ, αὐτῶν H4428 Prep‑b|N‑msc|3mp ve·mal·Kam.: in their King -- Occurrence 2 of 2.
3 Psalms 149:3
🇮🇱 Hebrew:
יְהַֽלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף וְ֝כִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ לֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai tee wiꞥꞥa Wahrdu teiz ar Stabulehm lai tee wiꞥꞥam dſeed ar Bungahm un Kohklehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐν χορῷ ἐν τυμπάνῳ καὶ ψαλτηρίῳ ψαλάτωσαν αὐτῷ
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai viņi teic Viņa Vārdu ar stabulēm lai viņi Viņam dārdina ar bungām un spēlē ar cītarām
🇱🇻 Latvian (2024):
lai slavē viņa vārdu ar deju tamburīnu un cītaru lai spēlē viņam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְהַֽלְל֣וּ
yə·hal·lū
Let them praise Lai, viņi, teic αἰνεσάτωσαν H1984 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·hal·Lu: Let them praise -- Occurrence 6 of 7.
שְׁמ֣וֹ
šə·mōw
His name Viņa, Vārdu τὸ, ὄνομα, αὐτοῦ H8034 N‑msc|3ms she·Mo: His name -- Occurrence 111 of 145.
בְמָח֑וֹל
ḇə·mā·ḥō·wl;
with the dance ar ἐν, χορῷ H4234 Prep‑b|N‑ms ve·ma·Chol;: with the dance -- Occurrence 1 of 1.
בְּתֹ֥ף
bə·ṯōp̄
with the timbrel lai, viņi, Viņam, dārdina ἐν, τυμπάνῳ H8596 Prep‑b|N‑ms be·Tof: with the timbrel -- Occurrence 2 of 2.
וְ֝כִנּ֗וֹר
wə·ḵin·nō·wr,
and harp ar, bungām καὶ, ψαλτηρίῳ H3658 Conj‑w|N‑ms ve·chin·Nor,: and harp -- Occurrence 8 of 9.
יְזַמְּרוּ
yə·zam·mə·rū-
let them sing praises un, spēlē, ar, cītarām ψαλάτωσαν H2167 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·zam·me·ru-: let them sing praises -- Occurrence 2 of 2.
לֽוֹ׃
lōw.
to Him - αὐτῷ --- Prep|3ms lo.: to Him -- Occurrence .
- (no match) stabulēm
4 Psalms 149:4
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי רוֹצֶ֣ה יְהוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tam KUNGAM irr labs Prahts pee ẜaweem Łaudim wiꞥſch pagohdina to Behdigu ar Peſtiẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι εὐδοκεῖ κύριος ἐν λαῷ αὐτοῦ καὶ ὑψώσει πραεῖς ἐν σωτηρίᾳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo Tam Kungam ir labs prāts uz Savu tautu Viņš bagātīgi apveltī pazemīgos ar Savu svētību
🇱🇻 Latvian (2024):
jo tīk Kungam viņa tauta viņš grezno nabagos ar pestīšanu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For Jo ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2863 of 4334.
רוֹצֶ֣ה
rō·w·ṣeh
takes pleasure Tam, Kungam εὐδοκεῖ H7521 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ro·Tzeh: takes pleasure -- Occurrence 2 of 2.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh ir, labs, prāts κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4372 of 6218.
בְּעַמּ֑וֹ
bə·‘am·mōw;
in His people uz, Savu, tautu ἐν, λαῷ, αὐτοῦ H5971 Prep‑b|N‑msc|3ms be·'am·Mo;: in His people -- Occurrence 5 of 6.
יְפָאֵ֥ר
yə·p̄ā·’êr
He will beautify Viņš, bagātīgi καὶ, ὑψώσει H6286 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·fa·'Er: He will beautify -- Occurrence 1 of 1.
עֲ֝נָוִ֗ים
‘ă·nā·wîm,
the humble pazemīgos πραεῖς H6035 Adj‑mp 'a·na·Vim,: the humble -- Occurrence 8 of 11.
בִּישׁוּעָֽה׃
bî·šū·‘āh.
with salvation ar, Savu, svētību ἐν, σωτηρίᾳ H3444 Prep‑b|N‑fs bi·shu·'Ah.: with salvation -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) apveltī
5 Psalms 149:5
🇮🇱 Hebrew:
יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד יְ֝רַנְּנ֗וּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee Ꞩwehtee preezaẜees ar Gohdu tee lihgẜmoẜees us ẜawu Gułłu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ καὶ ἀγαλλιάσονται ἐπὶ τῶν κοιτῶν αὐτῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Svētie lai priecājas ar lepnumu lai viņi līksmo savās dusas vietās
🇱🇻 Latvian (2024):
uzticīgie lai līksmo godā lai gavilē savās guļvietās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַעְלְז֣וּ
ya‘·lə·zū
Let be joyful Svētie καυχήσονται H5937 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya'·le·Zu: Let be joyful -- Occurrence 1 of 1.
חֲסִידִ֣ים
ḥă·sî·ḏîm
the saints lai, priecājas ὅσιοι H2623 N‑mp cha·si·Dim: the saints -- Occurrence 2 of 2.
בְּכָב֑וֹד
bə·ḵā·ḇō·wḏ;
in glory ar, lepnumu ἐν, δόξῃ H3519 Prep‑b|N‑ms be·cha·Vod;: in glory -- Occurrence 2 of 3.
יְ֝רַנְּנ֗וּ
yə·ran·nə·nū,
let them sing aloud lai, viņi, līksmo καὶ, ἀγαλλιάσονται H7442 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·ran·ne·Nu,: let them sing aloud -- Occurrence 10 of 11.
עַל
‘al-
on savās ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 2427 of 3469.
מִשְׁכְּבוֹתָֽם׃
miš·kə·ḇō·w·ṯām.
their beds dusas, vietās τῶν, κοιτῶν, αὐτῶν H4904 N‑mpc|3mp mish·ke·vo·Tam.: their beds -- Occurrence 1 of 4.
6 Psalms 149:6
🇮🇱 Hebrew:
רוֹמְמ֣וֹת אֵ֭ל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּֽיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥu Mutte pa‐augſtinahs to STIPRU DEEWU un turrehs abbei puẜs greeſchamus Sohbiꞥus Rohkà 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αἱ ὑψώσεις τοῦ θεοῦ ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν καὶ ῥομφαῖαι δίστομοι ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
viņu mute cildinās Dievu un viņu rokās lai būtu abās pusēs griezīgs zobens
🇱🇻 Latvian (2024):
uz mēles tiem slavas dziesmas Dievam rokās tiem divpusgriezīgs zobens
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רוֹמְמ֣וֹת
rō·wm·mō·wṯ
[let] the high praises viņu, mute αἱ, ὑψώσεις H7319 N‑mpc rom·Mot: [let] the high praises -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֭ל
’êl
of God cildinās τοῦ, θεοῦ H410 N‑ms 'el: of God -- Occurrence 127 of 163.
בִּגְרוֹנָ֑ם
biḡ·rō·w·nām;
[be] in their mouth Dievu ἐν, τῷ, λάρυγγι, αὐτῶν H1627 Prep‑b|N‑msc|3mp big·ro·Nam;: [be] in their mouth -- Occurrence 2 of 2.
וְחֶ֖רֶב
wə·ḥe·reḇ
and a sword un, viņu, rokās καὶ, ῥομφαῖαι H2719 Conj‑w|N‑fs ve·Che·rev: and a sword -- Occurrence 8 of 17.
פִּֽיפִיּ֣וֹת
pî·p̄î·yō·wṯ
two-edged lai, būtu, abās, pusēs δίστομοι H6374 N‑fp pi·fi·Yot: two-edged -- Occurrence 1 of 2.
בְּיָדָֽם׃
bə·yā·ḏām.
in their hand griezīgs, zobens ἐν, ταῖς, χερσὶν, αὐτῶν H3027 Prep‑b|N‑fsc|3mp be·ya·Dam.: in their hand -- Occurrence 22 of 26.
7 Psalms 149:7
🇮🇱 Hebrew:
לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת בַּל אֻמִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kà tee atreebjahs pee teem Pagaꞥeem un Ꞩohdibu mett pahr tahm Tautahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ ποιῆσαι ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἐλεγμοὺς ἐν τοῖς λαοῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
lai atriebtos citām tautām un atmaksātu apkārtējiem
🇱🇻 Latvian (2024):
ar ko tā atmaksāt tautām ar ko tā pārmācīt ciltis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַעֲשׂ֣וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to execute lai τοῦ, ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to execute -- Occurrence 177 of 220.
נְ֭קָמָה
nə·qā·māh
vengeance atriebtos ἐκδίκησιν H5360 N‑fs Ne·ka·mah: vengeance -- Occurrence 1 of 3.
בַּגּוֹיִ֑ם
bag·gō·w·yim;
on the nations citām, tautām ἐν, τοῖς, ἔθνεσιν H1471 Prep‑b,Art|N‑mp bag·go·Yim;: on the nations -- Occurrence 13 of 57.
תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת
tō·w·ḵê·ḥōṯ,
and punishments un, atmaksātu ἐλεγμοὺς H8433 N‑fp to·che·Chot,: and punishments -- Occurrence 1 of 1.
בַּל
bal-
on apkārtējiem ἐν, τοῖς H1077 Adv bal-: on -- Occurrence 32 of 59.
אֻמִּֽים׃
’um·mîm.
the peoples - λαοῖς H3816 Adv 'um·Mim.: the peoples -- Occurrence 4 of 4.
8 Psalms 149:8
🇮🇱 Hebrew:
לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩaiſtidami wiꞥꞥu Ꞣehniꞥus ar Ꞩchꞣehdehm un wiꞥꞥa Gohdigus ar Dſelſes Pinnekłeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ δῆσαι τοὺς βασιλεῖς αὐτῶν ἐν πέδαις καὶ τοὺς ἐνδόξους αὐτῶν ἐν χειροπέδαις σιδηραῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
lai iekaltu viņu ķēniņus važās un viņu dižciltīgajiem lai apliktu roku un kāju dzelžus
🇱🇻 Latvian (2024):
ka to ķēniņi saistīti ķēdēm un to diženie ar dzelzs važām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֶאְסֹ֣ר
le’·sōr
to bind lai, iekaltu τοῦ, δῆσαι H631 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le'·Sor: to bind -- Occurrence 3 of 3.
מַלְכֵיהֶ֣ם
mal·ḵê·hem
their kings viņu, ķēniņus τοὺς, βασιλεῖς, αὐτῶν H4428 N‑mpc|3mp mal·chei·Hem: their kings -- Occurrence 7 of 12.
בְּזִקִּ֑ים
bə·ziq·qîm;
with chains važās ἐν, πέδαις H2131 Prep‑b|N‑mp be·zik·Kim;: with chains -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם
wə·niḵ·bə·ḏê·hem,
and their nobles un, viņu, dižciltīgajiem καὶ, τοὺς, ἐνδόξους, αὐτῶν H3513 Conj‑w|V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc|3mp ve·nich·be·dei·Hem,: and their nobles -- Occurrence 1 of 1.
בְּכַבְלֵ֥י
bə·ḵaḇ·lê
with fetters lai, apliktu ἐν, χειροπέδαις H3525 Prep‑b|N‑mpc be·chav·Lei: with fetters -- Occurrence 1 of 1.
בַרְזֶֽל׃
ḇar·zel.
of iron roku, un, kāju, dzelžus σιδηραῖς H1270 N‑ms var·Zel.: of iron -- Occurrence 9 of 10.
9 Psalms 149:9
🇮🇱 Hebrew:
לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכָל חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ יָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Darridami teem pehz tahs Teeẜas kas aprakſtita irr tahds Gohds buhs wiẜẜeem wiꞥꞥa Ꞩwehteem Alleluja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ ποιῆσαι ἐν αὐτοῖς κρίμα ἔγγραπτον δόξα αὕτη ἐστὶν πᾶσι τοῖς ὁσίοις αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
του ποιήσαι εν αυτοίς κρίμα έγγραπτον δόξα αύτη εστί πάσι τοις οσίοις αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
lai darītu viņiem pēc sprieduma kas jau sen rakstīts Tāds gods būs visiem Viņa svētajiem Alelujā
🇱🇻 Latvian (2024):
lai izpildīts kas spriedumā rakstīts visiem viņa uzticīgajiem par lepnumu Slavējiet Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַעֲשׂ֤וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to execute lai, darītu τοῦ, ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to execute -- Occurrence 178 of 220.
בָּהֶ֨ם
bā·hem
on them viņiem ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp ba·Hem: on them -- Occurrence .
מִשְׁפָּ֬ט
miš·pāṭ
the judgment pēc, sprieduma κρίμα H4941 N‑ms mish·Pat: the judgment -- Occurrence 59 of 133.
כָּת֗וּב
kā·ṯūḇ,
written kas, jau, sen ἔγγραπτον H3789 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ka·Tuv,: written -- Occurrence 8 of 10.
הָדָ֣ר
hā·ḏār
honor have rakstīts δόξα H1926 N‑ms ha·Dar: honor have -- Occurrence 5 of 8.
ה֭וּא

that Tāds, gods αὕτη, ἐστὶν H1931 Pro‑3ms hu: that -- Occurrence 670 of 865.
לְכָל
lə·ḵāl
all būs, visiem πᾶσι H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: all -- Occurrence 237 of 306.
חֲסִידָ֗יו
ḥă·sî·ḏāw,
His saints Viņa, svētajiem τοῖς, ὁσίοις, αὐτοῦ H2623 N‑mpc|3ms cha·si·Dav,: His saints -- Occurrence 8 of 9.
הַֽלְלוּ
hal·lū-
Praise Alelujā - H1984 V‑Piel‑Imp‑mp hal·lu-: Praise -- Occurrence 28 of 33.
יָֽהּ׃
yāh.
YAH - - H3050 N‑proper‑ms Yah.: YAH -- Occurrence 40 of 46.