📖 Psalms Chapter 135

1 Psalms 135:1
🇮🇱 Hebrew:
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ הַֽ֭לְלוּ אֶת שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Alleluja ꞨLawejeet ta KUNGA Wahrdu slawejeet juhs Kalpi ta KUNGA 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αλληλουια αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου αἰνεῖτε δοῦλοι κύριον
🇱🇻 Latvian (1965):
Alelujā Teiciet Tā Kunga Vārdu teiciet jūs Tā Kunga kalpi
🇱🇻 Latvian (2024):
Slavējiet Kungu slavējiet Kunga vārdu slavējiet Kunga kalpi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַ֥לְלוּ
hal·lū
Praise Alelujā αλληλουια H1984 V‑Piel‑Imp‑mp Hal·lu: Praise -- Occurrence 14 of 33.
יָ֨הּ
yāh
YAH - - H3050 N‑proper‑ms yah: YAH -- Occurrence 29 of 46.
הַֽ֭לְלוּ
hal·lū
Praise Teiciet αἰνεῖτε H1984 V‑Piel‑Imp‑mp Hal·lu: Praise -- Occurrence 15 of 33.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ, ὄνομα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5625 of 7034.
שֵׁ֣ם
šêm
the name Tā, Kunga - H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 111 of 146.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh Vārdu κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 4298 of 6218.
הַֽ֝לְלוּ
hal·lū
Praise [Him] teiciet, jūs αἰνεῖτε H1984 V‑Piel‑Imp‑mp Hal·lu: Praise [Him] -- Occurrence 16 of 33.
עַבְדֵ֥י
‘aḇ·ḏê
you servants Tā, Kunga δοῦλοι H5650 N‑mpc 'av·Dei: you servants -- Occurrence 65 of 68.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh kalpi κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 4299 of 6218.
2 Psalms 135:2
🇮🇱 Hebrew:
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas juhs ſtahwat ta KUNGA Nammâ eekẜch muhẜu Deewa Namma Pagalmeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
kas jūs stāvat Tā Kunga namā mūsu Dieva nama pagalmos
🇱🇻 Latvian (2024):
kas stāvat Kunga namā mūsu Dieva nama pagalmos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים
‘ō·mə·ḏîm
You who stand kas, jūs, stāvat οἱ, ἑστῶτες H5975 Pro‑r|V‑Qal‑Prtcpl‑mp 'O·me·dim: You who stand -- Occurrence 22 of 28.
בְּבֵ֣ית
bə·ḇêṯ
in the house Tā, Kunga, namā ἐν, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: in the house -- Occurrence 75 of 100.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 4300 of 6218.
בְּ֝חַצְר֗וֹת
bə·ḥaṣ·rō·wṯ,
in the courts mūsu, Dieva, nama ἐν, αὐλαῖς H2691 Prep‑b|N‑cpc be·chatz·Rot,: in the courts -- Occurrence 4 of 5.
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house pagalmos οἴκου H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 473 of 724.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ·lō·hê·nū.
of our God - θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu.: of our God -- Occurrence 131 of 174.
3 Psalms 135:3
🇮🇱 Hebrew:
הַֽ֭לְלוּ יָהּ כִּי ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩlawejeet to KUNGU jo tas KUNGS irr labs dſeedajt wiꞥꞥa Wahrdam jo wiꞥſch irr mihligs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸς κύριος ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὅτι καλόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Teiciet To Kungu jo Viņš ir žēlīgs dziediet Viņa Vārdam jo Viņš ir mīlīgs
🇱🇻 Latvian (2024):
Slavējiet Kungu jo Kungs ir labs dziediet viņa vārdam jo tas ir tīkams
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽ֭לְלוּ
hal·lū-
Praise Teiciet αἰνεῖτε H1984 V‑Piel‑Imp‑mp Hal·lu-: Praise -- Occurrence 17 of 33.
יָהּ
yāh
YAH To, Kungu τὸν, κύριον H3050 N‑proper‑ms yah: YAH -- Occurrence 30 of 46.
כִּי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2804 of 4334.
ט֣וֹב
ṭō·wḇ
good Viņš, ir ἀγαθὸς H2896 Adj‑ms Tov: good -- Occurrence 147 of 271.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh [is] žēlīgs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh [is] -- Occurrence 4301 of 6218.
זַמְּר֥וּ
zam·mə·rū
Sing praises dziediet ψάλατε H2167 V‑Piel‑Imp‑mp zam·me·Ru: Sing praises -- Occurrence 15 of 17.
לִ֝שְׁמ֗וֹ
liš·mōw,
to His name Viņa, Vārdam τῷ, ὀνόματι, αὐτοῦ H8034 Prep‑l|N‑msc|3ms lish·Mo,: to His name -- Occurrence 1 of 1.
כִּ֣י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 2805 of 4334.
נָעִֽים׃
nā·‘îm.
[it is] pleasant Viņš, ir, mīlīgs καλόν H5273 Adj‑ms na·'Im.: [it is] pleasant -- Occurrence 3 of 6.
4 Psalms 135:4
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tas KUNGS irr ẜew Iehkabu iswehlejs Iſraëlu par ẜawu Mantu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι τὸν Ιακωβ ἐξελέξατο ἑαυτῷ ὁ κύριος Ισραηλ εἰς περιουσιασμὸν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ότι τον Ιακώβ εξελέξατο εαυτώ ο κύριος Ισραήλ εις περιουσιασμόν εαυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis un arī Israēlu par Savu īpašumu
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo Jēkabu izraudzījis sev Kungs Israēlu sev par īpašumu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For Jo ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2806 of 4334.
יַעֲקֹ֗ב
ya·‘ă·qōḇ,
Jacob Jēkabu τὸν, Ιακωβ H3290 N‑proper‑ms ya·'a·Ko,: Jacob -- Occurrence 192 of 269.
בָּחַ֣ר
bā·ḥar
has chosen Tas, Kungs, Sev ἐξελέξατο H977 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Char: has chosen -- Occurrence 16 of 17.
ל֣וֹ
lōw
for Himself - ἑαυτῷ --- Prep|3ms lo: for Himself -- Occurrence .
יָ֑הּ
yāh;
YAH izredzējis , κύριος H3050 N‑proper‑ms Yah;: YAH -- Occurrence 31 of 46.
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
Israel un, arī, Israēlu Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 1779 of 2260.
לִסְגֻלָּתֽוֹ׃
lis·ḡul·lā·ṯōw.
for His special treasure par, Savu, īpašumu εἰς, περιουσιασμὸν, αὐτοῦ H5459 Prep‑l|N‑fsc|3ms lis·gul·la·To.: for His special treasure -- Occurrence 1 of 1.
5 Psalms 135:5
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי גָד֣וֹל יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל אֱלֹהִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io es ſinnu ka tas KUNgs leels irr un muhẜu Kungs leelaks ne kà wiẜẜi Deewi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐγὼ ἔγνων ὅτι μέγας κύριος καὶ ὁ κύριος ἡμῶν παρὰ πάντας τοὺς θεούς
🇬🇷 Greek ABP:
ότι εγώ έγνωκα ότι μέγας ο κύριος και ο κυριός ημών παρά πάντας τους θεούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiešām es zinu liels ir Tas Kungs un mūsu Dievs ir lielāks par visiem dieviem
🇱🇻 Latvian (2024):
Es gan zinu ka Kungs ir liels ka mūsu Kungs ir pār visiem dieviem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

For Tiešām ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2807 of 4334.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I es, zinu ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 332 of 692.
יָ֭דַעְתִּי
yā·ḏa‘·tî
know - ἔγνων H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs Ya·da'·ti: know -- Occurrence 67 of 83.
כִּי
kî-
that liels ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 2808 of 4334.
גָד֣וֹל
ḡā·ḏō·wl
great ir μέγας H1419 Adj‑ms ga·Dol: great -- Occurrence 109 of 179.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh [is] Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh [is] -- Occurrence 4302 of 6218.
וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ
wa·’ă·ḏō·nê·nū,
and our Lord [is] un, mūsu, Dievs καὶ, , κύριος, ἡμῶν H136 Conj‑w|N‑mpc|1cp va·'a·do·Nei·nu,: and our Lord [is] -- Occurrence 1 of 1.
מִכָּל
mik·kāl
above all ir, lielāks παρὰ, πάντας H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: above all -- Occurrence 181 of 228.
אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
gods par, visiem, dieviem τοὺς, θεούς H430 N‑mp E·lo·Him.: gods -- Occurrence 607 of 680.
6 Psalms 135:6
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֤ל אֲשֶׁר חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכָל תְּהוֹמֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜs kas tam KUNgam gribbahs to darra wiꞥſch Debbeẜîs un wirs Semmes Iuhŗâ un wiẜẜꞥs Dſiłłumꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντα ὅσα ἠθέλησεν ὁ κύριος ἐποίησεν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἀβύσσοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu ko Tas Kungs grib to Viņš izdara debesīs un virs zemes jūrā un ūdeņu dzelmē
🇱🇻 Latvian (2024):
Visu kas tam tīk viņš dara debesīs un virs zemes jūrās un dzelmju dzelmēs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֤ל
kōl
All Visu πάντα H3605 N‑ms kol: All -- Occurrence 1933 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whatever ko, Tas, Kungs ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher-: whatever -- Occurrence 3682 of 4804.
חָפֵ֥ץ
ḥā·p̄êṣ
pleases grib ἠθέλησεν H2654 V‑Qal‑Perf‑3ms cha·Fetz: pleases -- Occurrence 24 of 29.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh - , κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4303 of 6218.
עָ֫שָׂ֥ה
‘ā·śāh
He does to, Viņš, izdara ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: He does -- Occurrence 292 of 358.
בַּשָּׁמַ֥יִם
baš·šā·ma·yim
in heaven debesīs ἐν, τῷ, οὐρανῷ H8064 Prep‑b,Art|N‑mp bash·sha·Ma·yim: in heaven -- Occurrence 24 of 31.
וּבָאָ֑רֶץ
ū·ḇā·’ā·reṣ;
and in earth un, virs, zemes καὶ, ἐν, τῇ, γῇ H776 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑fs u·va·'A·retz;: and in earth -- Occurrence 6 of 7.
בַּ֝יַּמִּ֗ים
bay·yam·mîm,
in the seas jūrā ἐν, ταῖς, θαλάσσαις H3220 Prep‑b,Art|N‑mp bai·yam·Mim,: in the seas -- Occurrence 4 of 5.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, ūdeņu, dzelmē καὶ, ἐν, πάσαις H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 571 of 767.
תְּהוֹמֽוֹת׃
tə·hō·w·mō·wṯ.
in deep places - ταῖς, ἀβύσσοις H8415 N‑cp te·ho·Mot.: in deep places -- Occurrence 6 of 9.
7 Psalms 135:7
🇮🇱 Hebrew:
מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא ר֝וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tahs Padebbeẜis uswedd no Semmes Galleem kas Sibbiꞥus darra ar Leetu kas to Wehju no ẜawahm apẜlehptahm Weetahm iswedd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνάγων νεφέλας ἐξ ἐσχάτου τῆς γῆς ἀστραπὰς εἰς ὑετὸν ἐποίησεν ὁ ἐξάγων ἀνέμους ἐκ θησαυρῶν αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš liek pacelties miglai no zemes galiem ievada ar zibeņiem lietu izved vēju no tā slēptuvēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš paceļ mākoņus no zemes malas darina zibeņus lietum viņš izved vēju no saviem kambariem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַֽעֲלֶ֣ה
ma·‘ă·leh
He causes to ascend Viņš, liek, pacelties ἀνάγων H5927 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ma·'a·Leh: He causes to ascend -- Occurrence 5 of 11.
נְשִׂאִים֮
nə·śi·’îm
the vapors miglai νεφέλας H5387 N‑mp ne·si·'Im: the vapors -- Occurrence 5 of 8.
מִקְצֵ֪ה
miq·ṣêh
from the ends no, zemes ἐξ, ἐσχάτου H7097 Prep‑m|N‑msc mik·Tzeh: from the ends -- Occurrence 21 of 32.
הָ֫אָ֥רֶץ
hā·’ā·reṣ
of the earth galiem τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: of the earth -- Occurrence 635 of 934.
בְּרָקִ֣ים
bə·rā·qîm
lightning ievada, ar, zibeņiem ἀστραπὰς H1300 N‑mp be·ra·Kim: lightning -- Occurrence 2 of 4.
לַמָּטָ֣ר
lam·mā·ṭār
for the rain lietu εἰς, ὑετὸν H4306 Prep‑l,Art|N‑ms lam·ma·Tar: for the rain -- Occurrence 3 of 5.
עָשָׂ֑ה
‘ā·śāh;
He makes - ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah;: He makes -- Occurrence 293 of 358.
מֽוֹצֵא
mō·w·ṣê-
He brings izved , ἐξάγων H3318 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mo·tze-: He brings -- Occurrence 1 of 1.
ר֝וּחַ
rū·aḥ
the wind vēju ἀνέμους H7307 N‑cs Ru·ach: the wind -- Occurrence 87 of 205.
מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃
mê·’ō·wṣ·rō·w·ṯāw.
out of His treasuries no, tā, slēptuvēm ἐκ, θησαυρῶν, αὐτοῦ H214 Prep‑m|N‑mpc|3ms me·'otz·ro·Tav.: out of His treasuries -- Occurrence 1 of 1.
8 Psalms 135:8
🇮🇱 Hebrew:
שֶֽׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד בְּהֵמָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas Egiptes Pirmdſimmuẜchus kawe no Zilwekeem lihdſ Lohpeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὃς ἐπάταξεν τὰ πρωτότοκα Αἰγύπτου ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους
🇬🇷 Greek ABP:
ος επάταξε τα πρωτότοκα Αιγύπτου από ανθρώπου έως κτήνους
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos gan cilvēkus gan lopus
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš kāva Ēģiptes pirmdzimtos gan cilvēku gan lopu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֶֽׁ֭הִכָּה
hik·kāh
He destroyed Viņš, nokāva ὃς, ἐπάταξεν H5221 Pro‑r|V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·kah: He destroyed -- Occurrence 38 of 45.
בְּכוֹרֵ֣י
bə·ḵō·w·rê
the firstborn Ēģiptes τὰ, πρωτότοκα H1060 N‑mpc be·cho·Rei: the firstborn -- Occurrence 2 of 3.
מִצְרָ֑יִם
miṣ·rā·yim;
of Egypt pirmdzimušos Αἰγύπτου H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim;: of Egypt -- Occurrence 254 of 424.
מֵ֝אָדָ֗ם
mê·’ā·ḏām,
from man gan, cilvēkus ἀπὸ, ἀνθρώπου H120 Prep‑m|N‑ms me·'a·Dam,: from man -- Occurrence 7 of 13.
עַד
‘aḏ-
to gan ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 808 of 1014.
בְּהֵמָֽה׃
bə·hê·māh.
beast lopus κτήνους H929 N‑fs be·he·Mah.: beast -- Occurrence 27 of 38.
9 Psalms 135:9
🇮🇱 Hebrew:
שָׁלַ֤ח אֹת֣וֹת וּ֭מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכָל עֲבָדָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas Sihmes un Brihnumus ẜuhtija tawâ Widdû Egiptes‐Semmê prett Waraß un wiẜẜeem wiꞥꞥa Kalpeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξαπέστειλεν σημεῖα καὶ τέρατα ἐν μέσῳ σου Αἴγυπτε ἐν Φαραω καὶ ἐν πᾶσι τοῖς δούλοις αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
εξαπέστειλε σημεία και τέρατα εν μέσω σου Αίγυπτε εν Φαραώ και εν πάσι τοις δούλοις αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš darīja zīmes un brīnumus tavā vidū Ēģiptes zeme pret faraonu un visiem viņa kalpiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš uzsūtīja zīmes un brīnumus tev pašā viducī Ēģipte lai nāk pār faraonu un visiem tā kalpiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שָׁלַ֤ח
šā·laḥ
He sent Viņš, darīja ἐξαπέστειλεν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Lach: He sent -- Occurrence 50 of 61.
אֹת֣וֹת
’ō·ṯō·wṯ
signs zīmes σημεῖα H226 N‑cp o·Tot: signs -- Occurrence 4 of 6.
וּ֭מֹפְתִים
ū·mō·p̄ə·ṯîm
and wonders un, brīnumus καὶ, τέρατα H4159 Conj‑w|N‑mp U·mo·fe·tim: and wonders -- Occurrence 4 of 5.
בְּתוֹכֵ֣כִי
bə·ṯō·w·ḵê·ḵî
into the midst of you tavā, vidū ἐν, μέσῳ, σου H8432 Prep‑b|N‑msc|2fs be·to·Che·chi: into the midst of you -- Occurrence 2 of 2.
מִצְרָ֑יִם
miṣ·rā·yim;
Egypt Ēģiptes, zeme Αἴγυπτε H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim;: Egypt -- Occurrence 255 of 424.
בְּ֝פַרְעֹ֗ה
bə·p̄ar·‘ōh,
Upon Pharaoh pret, faraonu ἐν, Φαραω H6547 Prep‑b|N‑proper‑ms be·far·'Oh,: Upon Pharaoh -- Occurrence 6 of 6.
וּבְכָל
ū·ḇə·ḵāl
and all un, visiem καὶ, ἐν, πᾶσι H3605 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chol: and all -- Occurrence 76 of 100.
עֲבָדָֽיו׃
‘ă·ḇā·ḏāw.
his servants viņa, kalpiem τοῖς, δούλοις, αὐτοῦ H5650 N‑mpc|3ms 'a·va·Dav.: his servants -- Occurrence 88 of 98.
10 Psalms 135:10
🇮🇱 Hebrew:
שֶֽׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas daudſ Tautas kawe un nokawe warrenus Ꞣehniꞥus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὃς ἐπάταξεν ἔθνη πολλὰ καὶ ἀπέκτεινεν βασιλεῖς κραταιούς
🇬🇷 Greek ABP:
ος επάταξεν έθνη πολλά και απέκτεινε βασιλείς κραταιούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš sagrāva lielas tautas un nogalināja varenus ķēniņus
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš satrieca daudzas tautas un kāva varenus ķēniņus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שֶֽׁ֭הִכָּה
hik·kāh
He defeated Viņš, sagrāva ὃς, ἐπάταξεν H5221 Pro‑r|V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·kah: He defeated -- Occurrence 39 of 45.
גּוֹיִ֣ם
gō·w·yim
nations lielas ἔθνη H1471 N‑mp go·Yim: nations -- Occurrence 54 of 136.
רַבִּ֑ים
rab·bîm;
many tautas πολλὰ H7227 Adj‑mp rab·Bim;: many -- Occurrence 78 of 172.
וְ֝הָרַ֗ג
wə·hā·raḡ,
and slew un, nogalināja καὶ, ἀπέκτεινεν H2026 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ha·Rag,: and slew -- Occurrence 1 of 2.
מְלָכִ֥ים
mə·lā·ḵîm
kings varenus βασιλεῖς H4428 N‑mp me·la·Chim: kings -- Occurrence 18 of 39.
עֲצוּמִֽים׃
‘ă·ṣū·mîm.
mighty ķēniņus κραταιούς H6099 Adj‑mp 'a·tzu·Mim.: mighty -- Occurrence 1 of 6.
11 Psalms 135:11
🇮🇱 Hebrew:
לְסִיח֤וֹן מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Sionu to Amoriteŗu Ꞣehniꞥu un Ogu to Ꞣehniꞥu no Bahſana un wiẜẜas Kanààna Walſtibas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸν Σηων βασιλέα τῶν Αμορραίων καὶ τὸν Ωγ βασιλέα τῆς Βασαν καὶ πάσας τὰς βασιλείας Χανααν
🇬🇷 Greek ABP:
τον Σηών βασιλέα των Αμμορραίων και τον Ωγ βασιλέα της Βασάν και πάσας τας βασιλείας Χαναάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Sihonu amoriešu ķēniņu un Ogu Basanas ķēniņu un sagrāva visas Kānaāna ķēniņu valstis
🇱🇻 Latvian (2024):
Sīhonu amoriešu ķēniņu Ogu Bāšānas ķēniņu un visas valstis Kanaānā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְסִיח֤וֹן
lə·sî·ḥō·wn
Sihon Sihonu τὸν, Σηων H5511 Prep‑l|N‑proper‑ms le·si·Chon: Sihon -- Occurrence 7 of 8.
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
king amoriešu βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 604 of 896.
הָאֱמֹרִ֗י
hā·’ĕ·mō·rî,
of the Amorites ķēniņu τῶν, Αμορραίων H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri,: of the Amorites -- Occurrence 67 of 71.
וּ֭לְעוֹג
ū·lə·‘ō·wḡ
and Og un, Ogu καὶ, τὸν, Ωγ H5747 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms U·le·'og: and Og -- Occurrence 4 of 5.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king Basanas βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 605 of 896.
הַבָּשָׁ֑ן
hab·bā·šān;
of Bashan ķēniņu τῆς, Βασαν H1316 Art|N‑proper‑fs hab·ba·Shan;: of Bashan -- Occurrence 25 of 28.
וּ֝לְכֹ֗ל
ū·lə·ḵōl,
and all un, sagrāva καὶ, πάσας H3605 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·Chol,: and all -- Occurrence 58 of 68.
מַמְלְכ֥וֹת
mam·lə·ḵō·wṯ
the kingdoms visas τὰς, βασιλείας H4467 N‑fpc mam·le·Chot: the kingdoms -- Occurrence 12 of 24.
כְּנָֽעַן׃
kə·nā·‘an.
of Canaan Kānaāna, ķēniņu, valstis Χανααν H3667 N‑proper‑ms ke·Na·'an.: of Canaan -- Occurrence 75 of 82.
12 Psalms 135:12
🇮🇱 Hebrew:
וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un dewe wiꞥꞥu Semmi par Eemantoẜchanu par Eemantoẜchanu ẜaweem Iſraëła Łaudim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκεν τὴν γῆν αὐτῶν κληρονομίαν κληρονομίαν Ισραηλ λαῷ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και έδωκε την γην αυτών κληρονομίαν κληρονομίαν Ισραήλ λαώ αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
un atdeva viņu zemi par mantojumu par mūža mantojumu Savai Israēla tautai
🇱🇻 Latvian (2024):
un atdeva viņu zemi par mantojumu par mantojumu Israēlam savai tautai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָתַ֣ן
wə·nā·ṯan
and gave un, atdeva καὶ, ἔδωκεν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·na·Tan: and gave -- Occurrence 51 of 58.
אַרְצָ֣ם
’ar·ṣām
their land [as] viņu, zemi τὴν, γῆν, αὐτῶν H776 N‑fsc|3mp 'ar·Tzam: their land [as] -- Occurrence 17 of 24.
נַחֲלָ֑ה
na·ḥă·lāh;
a heritage par, mantojumu κληρονομίαν H5159 N‑fs na·cha·Lah;: a heritage -- Occurrence 32 of 37.
נַ֝חֲלָ֗ה
na·ḥă·lāh,
a heritage par, mūža, mantojumu κληρονομίαν H5159 N‑fs na·cha·Lah,: a heritage -- Occurrence 33 of 37.
לְיִשְׂרָאֵ֥ל
lə·yiś·rā·’êl
to Israel Savai Ισραηλ H3478 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·ra·'El: to Israel -- Occurrence 41 of 50.
עַמּֽוֹ׃
‘am·mōw.
His people Israēla, tautai λαῷ, αὐτοῦ H5971 N‑msc|3ms am·Mo.: His people -- Occurrence 77 of 99.
13 Psalms 135:13
🇮🇱 Hebrew:
יְ֭הוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר וָדֹֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
KUNGS taws Wahrds paleek muhſchigi KUNGS tawa Peeminneẜchana paleek lihdſ Raddu Raddeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
κύριε τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα κύριε τὸ μνημόσυνόν σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν
🇬🇷 Greek ABP:
κύριε το όνομά σου εις τον αιώνα και το μνημόσυνόν σου εις γενεάν και γενεάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak Kungs Tavs Vārds paliek mūžīgi Tava slava Kungs uz radu radiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs tavs vārds ir uz mūžiem tevi piesauks audžu audzēs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יְ֭הוָה
Yah·weh
Yahweh Ak, Kungs κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4304 of 6218.
שִׁמְךָ֣
šim·ḵā
Your name [endures] Tavs, Vārds τὸ, ὄνομά, σου H8034 N‑msc|2ms shim·Cha: Your name [endures] -- Occurrence 26 of 37.
לְעוֹלָ֑ם
lə·‘ō·w·lām;
forever paliek, mūžīgi εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam;: forever -- Occurrence 104 of 174.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh Tava, slava κύριε H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4305 of 6218.
זִכְרְךָ֥
ziḵ·rə·ḵā
Your fame Kungs τὸ, μνημόσυνόν, σου H2143 N‑msc|2ms zich·re·Cha: Your fame -- Occurrence 2 of 2.
לְדֹר
lə·ḏōr-
throughout uz, radu εἰς, γενεὰν H1755 Prep‑l|N‑ms le·dor-: throughout -- Occurrence 18 of 26.
וָדֹֽר׃
wā·ḏōr.
and all generations radiem καὶ, γενεάν H1755 Conj‑w|N‑ms va·Dor.: and all generations -- Occurrence 18 of 30.
14 Psalms 135:14
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי יָדִ֣ין יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tas KUNGS teeẜahs ẜawus Łaudis un tam buhs ſchehl pahr ẜaweem Kalpeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
jo Tas Kungs spriedīs tiesu Savai tautai un Viņš apžēlosies par Saviem kalpiem
🇱🇻 Latvian (2024):
jo Kungs tiesās savu tautu un par saviem kalpiem viņš apžēlosies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For jo ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2809 of 4334.
יָדִ֣ין
yā·ḏîn
will judge Tas, Kungs, spriedīs κρινεῖ H1777 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Din: will judge -- Occurrence 10 of 10.
יְהוָ֣ה
Yah·weh
Yahweh tiesu κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4306 of 6218.
עַמּ֑וֹ
‘am·mōw;
His people Savai, tautai τὸν, λαὸν, αὐτοῦ H5971 N‑msc|3ms am·Mo;: His people -- Occurrence 78 of 99.
וְעַל
wə·‘al-
and on un καὶ, ἐπὶ H5921 Conj‑w|Prep ve·'al-: and on -- Occurrence 296 of 512.
עֲ֝בָדָ֗יו
‘ă·ḇā·ḏāw,
His servants par, Saviem, kalpiem τοῖς, δούλοις, αὐτοῦ H5650 N‑mpc|3ms 'a·va·Dav,: His servants -- Occurrence 89 of 98.
יִתְנֶחָֽם׃
yiṯ·ne·ḥām.
He will have compassion Viņš, apžēlosies παρακληθήσεται H5162 V‑Hitpael‑Imperf‑3ms yit·ne·Cham.: He will have compassion -- Occurrence 2 of 2.
15 Psalms 135:15
🇮🇱 Hebrew:
עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To Pagaꞥu Elki irr Ꞩudrabs un Selts Zilweku Rohku Darbs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν ἀργύριον καὶ χρυσίον ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων
🇱🇻 Latvian (1965):
Citu tautu elki ir sudrabs un zelts tie ir cilvēku roku darināti
🇱🇻 Latvian (2024):
Tautu elki ir sudrabs un zelts cilvēku rokām darināti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֲצַבֵּ֣י
‘ă·ṣab·bê
The idols Citu, tautu, elki τὰ, εἴδωλα H6091 N‑mpc 'a·tzab·Bei: The idols -- Occurrence 1 of 1.
הַ֭גּוֹיִם
hag·gō·w·yim
of the nations - τῶν, ἐθνῶν H1471 Art|N‑mp Hag·go·yim: of the nations -- Occurrence 76 of 180.
כֶּ֣סֶף
ke·sep̄
[are] silver ir, sudrabs ἀργύριον H3701 N‑ms Ke·sef: [are] silver -- Occurrence 113 of 131.
וְזָהָ֑ב
wə·zā·hāḇ;
and gold un, zelts καὶ, χρυσίον H2091 Conj‑w|N‑ms ve·za·Hav;: and gold -- Occurrence 20 of 30.
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
ma·‘ă·śêh,
the work tie, ir ἔργα H4639 N‑msc ma·'a·Seh,: the work -- Occurrence 65 of 95.
יְדֵ֣י
yə·ḏê
of hands cilvēku, roku χειρῶν H3027 N‑fdc ye·Dei: of hands -- Occurrence 27 of 42.
אָדָֽם׃
’ā·ḏām.
of men darināti ἀνθρώπων H120 N‑ms 'a·Dam.: of men -- Occurrence 106 of 316.
16 Psalms 135:16
🇮🇱 Hebrew:
פֶּֽה לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teem irr Mutte bet tee ne runna teem irr Azzis bet tee ne redſ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται
🇬🇷 Greek ABP:
στόμα έχουσι και ου λαλήσουσιν οφθαλμούς έχουσι και ουκ όψονται
🇱🇻 Latvian (1965):
tiem ir mute bet tie nevar runāt tiem ir acis bet tie neredz
🇱🇻 Latvian (2024):
mute tiem ir bet tie nerunā acis tiem ir bet tie neredz
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
פֶּֽה
peh-
Mouths tiem, ir, mute στόμα H6310 N‑ms peh-: Mouths -- Occurrence 13 of 21.
לָ֭הֶם
lā·hem
they have - ἔχουσιν H1992 Prep|Pro‑3mp La·hem: they have -- Occurrence 98 of 159.
וְלֹ֣א
wə·lō
but not bet, tie, ne καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: but not -- Occurrence 987 of 1589.
יְדַבֵּ֑רוּ
yə·ḏab·bê·rū;
they do speak var, runāt λαλήσουσιν H1696 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·dab·Be·ru;: they do speak -- Occurrence 12 of 24.
עֵינַ֥יִם
‘ê·na·yim
Eyes tiem, ir, acis ὀφθαλμοὺς H5869 N‑cd 'ei·Na·yim: Eyes -- Occurrence 14 of 28.
לָ֝הֶ֗ם
lā·hem,
they have - ἔχουσιν H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem,: they have -- Occurrence 99 of 159.
וְלֹ֣א
wə·lō
but not bet, tie, ne καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: but not -- Occurrence 988 of 1589.
יִרְאֽוּ׃
yir·’ū.
they do see redz ὄψονται H7200 V‑Qal‑Imperf‑3mp yir·'U.: they do see -- Occurrence 13 of 25.
17 Psalms 135:17
🇮🇱 Hebrew:
אָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין יֶשׁ ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teem irr Auẜis bet tee ne dſird ir ne kahda Dwaẜcha irr wiꞥꞥu Muttê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ώτα έχουσι και ουκ ενωτισθήσονται ουδέ γαρ εστι πνεύμα εν τω στόματι αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
tiem ir ausis bet tie nevar dzirdēt tiem nav arī dvašas mutē
🇱🇻 Latvian (2024):
ausis tiem ir bet tie nedzird nedz dvaša tiem mutē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָזְנַ֣יִם
’ā·zə·na·yim
Ears tiem, ir, ausis ὦτα H241 N‑fd 'a·ze·Na·yim: Ears -- Occurrence 3 of 7.
לָ֭הֶם
lā·hem
they have - ἔχουσιν H1992 Prep|Pro‑3mp La·hem: they have -- Occurrence 100 of 159.
וְלֹ֣א
wə·lō
but not bet, tie, ne καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: but not -- Occurrence 989 of 1589.
יַאֲזִ֑ינוּ
ya·’ă·zî·nū;
they do hear var, dzirdēt ἐνωτισθήσονται H238 V‑Hifil‑Imperf‑3mp ya·'a·Zi·nu;: they do hear -- Occurrence 1 of 1.
אַ֝֗ף
’ap̄,
Yea tiem, nav, arī χεῖρας, ἔχουσιν, καὶ, οὐ, ψηλαφήσουσιν, πόδας, ἔχουσιν, καὶ, οὐ, περιπατήσουσιν, οὐ, φωνήσουσιν, ἐν, τῷ, λάρυγγι, αὐτῶν H637 Conj 'Af,: Yea -- Occurrence 62 of 105.
אֵין
’ên-
[there is] no dvašas ἐστιν H369 Adv 'ein-: [there is] no -- Occurrence 217 of 358.
יֶשׁ
yeš-
is there - - H3426 Adv yesh-: is there -- Occurrence 57 of 90.
ר֥וּחַ
rū·aḥ
breath - πνεῦμα H7307 N‑cs Ru·ach: breath -- Occurrence 88 of 205.
בְּפִיהֶֽם׃
bə·p̄î·hem.
in their mouths mutē ἐν, τῷ, στόματι, αὐτῶν H6310 Prep‑b|N‑msc|3mp be·fi·Hem.: in their mouths -- Occurrence 8 of 13.
- (no match) ῥῖνας, ἔχουσιν, καὶ, οὐκ, ὀσφρανθήσονται, οὐδὲ, γάρ
18 Psalms 135:18
🇮🇱 Hebrew:
כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֭ל אֲשֶׁר בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tohs darra irr tà patt kà wiꞥꞥi ir wiẜs kas us teem pałaujahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅμοιοι αὐτοῖς γένοιντο οἱ ποιοῦντες αὐτὰ καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
όμοιοι αυτοίς γένοιντο οι ποιούντες αυτά και πάντες οι πεποιθότες επ' αυτοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tādi paši ir arī tie kas tos darina un visi kas paļaujas uz tiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tādi paši to darinātāji un visi kas uzticas tiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּ֭מוֹהֶם
kə·mō·w·hem
Like them Tādi, paši ὅμοιοι, αὐτοῖς H3644 Prep|3mp Ke·mo·hem: Like them -- Occurrence 2 of 2.
יִהְי֣וּ
yih·yū
are ir, arī γένοιντο H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: are -- Occurrence 69 of 115.
עֹשֵׂיהֶ֑ם
‘ō·śê·hem;
Those who make them tie, kas, tos, darina οἱ, ποιοῦντες, αὐτὰ H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc|3mp 'o·sei·Hem;: Those who make them -- Occurrence 3 of 3.
כֹּ֭ל
kōl
[So is] everyone un, visi καὶ, πάντες H3605 N‑ms kol: [So is] everyone -- Occurrence 1934 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who kas οἱ H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 3683 of 4804.
בֹּטֵ֣חַ
bō·ṭê·aḥ
trusts paļaujas πεποιθότες H982 V‑Qal‑Prtcpl‑ms bo·Te·ach: trusts -- Occurrence 7 of 12.
בָּהֶֽם׃
bā·hem.
in them uz, tiem ἐπ, αὐτοῖς --- Prep|3mp ba·Hem.: in them -- Occurrence .
19 Psalms 135:19
🇮🇱 Hebrew:
בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרֲכ֣וּ אֶת יְהוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרֲכ֥וּ אֶת יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Iuhs no Iſraëła Namma teizeet to KUNGU juhs no Aàroꞥa Namma teizeet to KUNGU 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἶκος Ισραηλ εὐλογήσατε τὸν κύριον οἶκος Ααρων εὐλογήσατε τὸν κύριον
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūs Israēla nams teiciet To Kungu Jūs Ārona nams teiciet To Kungu
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēla nams teiciet Kungu Ārona nams teiciet Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בֵּ֣ית
bêṯ
House Jūs οἶκος H1004 N‑msc beit: House -- Occurrence 474 of 724.
יִ֭שְׂרָאֵל
yiś·rā·’êl
of Israel Israēla, nams Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'el: of Israel -- Occurrence 1780 of 2260.
בָּרֲכ֣וּ
bā·ră·ḵū
Bless teiciet εὐλογήσατε H1288 V‑Piel‑Imp‑mp ba·ra·Chu: Bless -- Occurrence 10 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5626 of 7034.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh -- Occurrence 4307 of 6218.
בֵּ֥ית
bêṯ
house Jūs οἶκος H1004 N‑msc beit: house -- Occurrence 475 of 724.
אַ֝הֲרֹ֗ן
’a·hă·rōn,
of Aaron Ārona, nams Ααρων H175 N‑proper‑ms 'a·ha·Ron,: of Aaron -- Occurrence 262 of 263.
בָּרֲכ֥וּ
bā·ră·ḵū
Bless teiciet εὐλογήσατε H1288 V‑Piel‑Imp‑mp ba·ra·Chu: Bless -- Occurrence 11 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5627 of 7034.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 4308 of 6218.
20 Psalms 135:20
🇮🇱 Hebrew:
בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרֲכ֣וּ אֶת יְהוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הוָ֗ה בָּרֲכ֥וּ אֶת יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Iuhs no Lewja Namma teizeet to KUNGU kas juhs to KUNGU bihſteetees teizeet to KUNGU 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἶκος Λευι εὐλογήσατε τὸν κύριον οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον εὐλογήσατε τὸν κύριον
🇱🇻 Latvian (1965):
Jūs Levija nams teiciet To Kungu Jūs kas bīstaties To Kungu teiciet To Kungu
🇱🇻 Latvian (2024):
Levija nams teiciet Kungu Kas bīstaties Kunga teiciet Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בֵּ֣ית
bêṯ
house Jūs οἶκος H1004 N‑msc beit: house -- Occurrence 476 of 724.
הַ֭לֵּוִי
hal·lê·wî
of Levi Levija, nams Λευι H3878 Art|N‑proper‑ms Hal·le·vi: of Levi -- Occurrence 8 of 9.
בָּרֲכ֣וּ
bā·ră·ḵū
Bless teiciet εὐλογήσατε H1288 V‑Piel‑Imp‑mp ba·ra·Chu: Bless -- Occurrence 12 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5628 of 7034.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: Yahweh -- Occurrence 4309 of 6218.
יִֽרְאֵ֥י
yir·’ê
You who fear Jūs, kas, bīstaties οἱ, φοβούμενοι H3373 Adj‑mpc yir·'Ei: You who fear -- Occurrence 9 of 10.
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
Yahweh To, Kungu τὸν, κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4310 of 6218.
בָּרֲכ֥וּ
bā·ră·ḵū
bless teiciet εὐλογήσατε H1288 V‑Piel‑Imp‑mp ba·ra·Chu: bless -- Occurrence 13 of 13.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5629 of 7034.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh To, Kungu κύριον H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 4311 of 6218.
21 Psalms 135:21
🇮🇱 Hebrew:
בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ יָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩlawehts lai irr tas KUNGS no Zianas kas Ieruſalemê dſihwo Alleluja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εὐλογητὸς κύριος ἐκ Σιων ὁ κατοικῶν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
ευλογητός κύριος εν Σιών ο κατοικών Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
No Ciānas lai ir slavēts Tas Kungs kas mājo Jeruzālemē Alelujā
🇱🇻 Latvian (2024):
No Ciānas lai slavēts Kungs kas mājo Jeruzālemē Slavējiet Kungu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בָּ֘ר֤וּךְ
bā·rūḵ
Blessed be No, Ciānas, lai, ir εὐλογητὸς H1288 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ba·Ruch: Blessed be -- Occurrence 47 of 52.
יְהוָ֨ה
Yah·weh
Yahweh slavēts, Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 4312 of 6218.
מִצִּיּ֗וֹן
miṣ·ṣî·yō·wn,
out of Zion - ἐκ, Σιων H6726 Prep‑m|N‑proper‑fs mitz·tzi·Yon,: out of Zion -- Occurrence 7 of 12.
שֹׁ֘כֵ֤ן
šō·ḵên
who dwells kas, mājo , κατοικῶν H7931 V‑Qal‑Prtcpl‑ms sho·Chen: who dwells -- Occurrence 6 of 10.
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
yə·rū·šā·lim,
in Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim,: in Jerusalem -- Occurrence 159 of 345.
הַֽלְלוּ
hal·lū-
Praise Alelujā - H1984 V‑Piel‑Imp‑mp hal·lu-: Praise -- Occurrence 18 of 33.
יָֽהּ׃
yāh.
YAH - - H3050 N‑proper‑ms Yah.: YAH -- Occurrence 32 of 46.