📖 Numbers Chapter 30

1 Numbers 30:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְדַבֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶל רָאשֵׁ֣י הַמַּטּ֔וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN Mohſus runnaja us to Iſraëła Behrnu Ziltu Wirẜneekeem Ꞩchis irr tas Wahrds ko tas KUNGS irr pawehlejis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῶν φυλῶν Ισραηλ λέγων τοῦτο τὸ ῥῆμα ὃ συνέταξεν κύριος
🇬🇷 Greek ABP:
και ελάλησε Μωυσής προς τους άρχοντας των φυλών υιών Ισραήλ λέγων τούτο το ρήμα ο συνέταξε κύριος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mozus sacīja Israēla cilšu galvenajiem Šis ir tas vārds ko Tas Kungs ir devis kā pavēli
🇱🇻 Latvian (2024):
Mozus sacīja Israēla dēlu cilšu galvenajiem Tā ir pavēlējis Kungs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְדַבֵּ֤ר
way·ḏab·bêr
And spoke Un, sacīja καὶ, ἐλάλησεν H1696 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·dab·Ber: And spoke -- Occurrence 126 of 192.
מֹשֶׁה֙
mō·šeh
Moses Mozus Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 536 of 726.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 995 of 3531.
רָאשֵׁ֣י
rā·šê
the heads Israēla, cilšu, galvenajiem τοὺς, ἄρχοντας H7218 N‑mpc ra·Shei: the heads -- Occurrence 9 of 75.
הַמַּטּ֔וֹת
ham·maṭ·ṭō·wṯ,
of the tribes - τῶν, φυλῶν H4294 Art|N‑mp ham·mat·Tot,: of the tribes -- Occurrence 4 of 13.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
concerning the sons - Ισραηλ H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: concerning the sons -- Occurrence 60 of 188.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel - - H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 443 of 2260.
לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
saying - λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor;: saying -- Occurrence 251 of 936.
זֶ֣ה
zeh
this [is] Šis, ir τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this [is] -- Occurrence 78 of 315.
הַדָּבָ֔ר
had·dā·ḇār,
the thing tas, vārds τὸ, ῥῆμα H1697 Art|N‑ms had·da·Var,: the thing -- Occurrence 41 of 216.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which ko H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1067 of 4804.
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
has commanded Tas, Kungs, ir, devis, kā, pavēli συνέταξεν H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: has commanded -- Occurrence 85 of 192.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: Yahweh -- Occurrence 1163 of 6218.
2 Numbers 30:2
🇮🇱 Hebrew:
אִישׁ֩ כִּֽי יִדֹּ֨ר נֶ֜דֶר לַֽיהוָ֗ה אֽוֹ הִשָּׁ֤בַע שְׁבֻעָה֙ לֶאְסֹ֤ר אִסָּר֙ עַל נַפְשׁ֔וֹ לֹ֥א יַחֵ֖ל דְּבָר֑וֹ כְּכָל הַיֹּצֵ֥א מִפִּ֖יו יַעֲשֶֽׂה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ia kahds Wihrs tam KUNGAM weenu Apẜohliẜchanu irr apẜohlijs jeb ſwehredams apſwehrejees ka tas augſti dahrgi ko apꞥemmahs lai tas ẜawu Wahrdu ne atrauj pehz wiẜẜu kas no wiꞥꞥa Muttes irr isgahjis buhs tam darriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὃς ἂν εὔξηται εὐχὴν κυρίῳ ἢ ὀμόσῃ ὅρκον ἢ ὁρίσηται ὁρισμῷ περὶ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ οὐ βεβηλώσει τὸ ῥῆμα αὐτοῦ πάντα ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ποιήσει
🇬🇷 Greek ABP:
άνθρωπος άνθρωπος ος αν εύξηται ευχήν κυρίω η ομόση όρκον η ορίσηται ορισμώ περί της ψυχής αυτού ου βεβηλώσει το ρήμα αυτού πάντα όσα αν εξέλθη εκ του στόματος αυτού ποιήσει
🇱🇻 Latvian (1965):
ja kāds vīrs dod solījumu Tam Kungam vai zvērē zvērestu savai dvēselei ko aizliegdams tad lai tas savu vārdu nelauž viss kas ir ticis ar viņa muti izteikts tas lai arī tiek izpildīts
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja vīrs ko apsola Kungam vai apzvēr ar zvērestu ka no kaut kā atsacīsies lai nelauž savu vārdu lai dara visu kā teicis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִישׁ֩
’îš
A man ja, kāds, vīrs ἄνθρωπος, ἄνθρωπος H376 N‑ms 'ish: A man -- Occurrence 223 of 1097.
כִּֽי
kî-
if - ὃς, ἂν H3588 Conj ki-: if -- Occurrence 695 of 4334.
יִדֹּ֨ר
yid·dōr
makes dod, solījumu εὔξηται H5087 V‑Qal‑Imperf‑3ms yid·Dor: makes -- Occurrence 3 of 3.
נֶ֜דֶר
ne·ḏer
a vow - εὐχὴν H5088 N‑ms Ne·der: a vow -- Occurrence 11 of 21.
לַֽיהוָ֗ה
Yah·weh
to Yahweh Tam, Kungam κυρίῳ H3069 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: to Yahweh -- Occurrence 43 of 608.
אֽוֹ
’ōw-
or vai H176 Conj 'ov-: or -- Occurrence 66 of 87.
הִשָּׁ֤בַע
hiš·šā·ḇa‘
swears zvērē ὀμόσῃ H7650 V‑Nifal‑InfAbs hish·Sha·va': swears -- Occurrence 1 of 1.
שְׁבֻעָה֙
šə·ḇu·‘āh
an oath zvērestu ὅρκον H7621 N‑fs she·vu·'Ah: an oath -- Occurrence 1 of 3.
לֶאְסֹ֤ר
le’·sōr
to bind savai, dvēselei, ko, aizliegdams , ὁρίσηται, ὁρισμῷ H631 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le'·Sor: to bind -- Occurrence 1 of 3.
אִסָּר֙
’is·sār
by some agreement - - H632 N‑ms 'is·Sar: by some agreement -- Occurrence 1 of 6.
עַל
‘al-
on - περὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 831 of 3469.
נַפְשׁ֔וֹ
nap̄·šōw,
his soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτοῦ H5315 N‑fsc|3ms naf·Sho,: his soul -- Occurrence 6 of 84.
לֹ֥א

not tad, lai, tas, savu, vārdu, nelauž οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 643 of 3269.
יַחֵ֖ל
ya·ḥêl
he shall break - βεβηλώσει H2490 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·Chel: he shall break -- Occurrence 1 of 3.
דְּבָר֑וֹ
də·ḇā·rōw;
his word - τὸ, ῥῆμα, αὐτοῦ H1697 N‑msc|3ms de·va·Ro;: his word -- Occurrence 1 of 24.
כְּכָל
kə·ḵāl-
according to all viss, kas, ir, ticis, ar, viņa, muti, izteikts πάντα H3605 Prep‑k|N‑msc ke·chol-: according to all -- Occurrence 17 of 119.
הַיֹּצֵ֥א
hay·yō·ṣê
that proceeds out - ὅσα, ἐὰν, ἐξέλθῃ H3318 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hai·yo·Tze: that proceeds out -- Occurrence 3 of 15.
מִפִּ֖יו
mip·pîw
of his mouth - ἐκ, τοῦ, στόματος, αὐτοῦ H6310 Prep‑m|N‑msc|3ms mip·Piv: of his mouth -- Occurrence 1 of 13.
יַעֲשֶֽׂה׃
ya·‘ă·śeh.
he shall do tas, lai, arī, tiek, izpildīts ποιήσει H6213 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·Seh.: he shall do -- Occurrence 26 of 122.
3 Numbers 30:3
🇮🇱 Hebrew:
וְאִשָּׁ֕ה כִּֽי תִדֹּ֥ר נֶ֖דֶר לַיהוָ֑ה וְאָסְרָ֥ה אִסָּ֛ר בְּבֵ֥ית אָבִ֖יהָ בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet kad kahda Ꞩeewiſka tam KUNGAM weenu Ꞩohliẜchanu ẜohla un wiꞥꞥas Tehwa Nammâ Meita buhdama augſti dahrgi apꞥemmahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ γυνὴ εὔξηται εὐχὴν κυρίῳ ἢ ὁρίσηται ὁρισμὸν ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐν τῇ νεότητι αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε εύξηται γυνή ευχήν κυρίω η ορίσηται ορισμόν εν τω οίκω του πατρός αυτής εν τη νεότητι αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ja kāda sieva solījumu dodama Tam Kungam apsolās un paliek pati sev ko aizliegdama sava tēva namā savā jaunavībā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un ja sieva ko solījusi Kungam vēl meitene būdama sava tēva namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִשָּׁ֕ה
wə·’iš·šāh
Or a woman Un, ja, kāda, sieva ἐὰν, δὲ, γυνὴ H802 Conj‑w|N‑fs ve·'ish·Shah: Or a woman -- Occurrence 11 of 22.
כִּֽי
kî-
if - - H3588 Conj ki-: if -- Occurrence 696 of 4334.
תִדֹּ֥ר
ṯid·dōr
makes solījumu, dodama εὔξηται H5087 V‑Qal‑Imperf‑3fs tid·Dor: makes -- Occurrence 1 of 6.
נֶ֖דֶר
ne·ḏer
a vow - εὐχὴν H5088 N‑ms Ne·der: a vow -- Occurrence 12 of 21.
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh Tam, Kungam κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 1164 of 6218.
וְאָסְרָ֥ה
wə·’ā·sə·rāh
and binds [herself] apsolās, un, paliek, pati, ko, aizliegdama , ὁρίσηται H631 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3fs ve·'a·se·Rah: and binds [herself] -- Occurrence 1 of 1.
אִסָּ֛ר
’is·sār
by some agreement - ὁρισμὸν H632 N‑ms 'is·Sar: by some agreement -- Occurrence 2 of 6.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
while in house sava, tēva, namā ἐν, τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: while in house -- Occurrence 9 of 100.
אָבִ֖יהָ
’ā·ḇî·hā
of her father - τοῦ, πατρὸς, αὐτῆς H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha: of her father -- Occurrence 9 of 30.
בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
bin·‘u·re·hā.
in her youth savā, jaunavībā ἐν, τῇ, νεότητι, αὐτῆς H5271 Prep‑b|N‑mpc|3fs bin·'u·Rei·ha.: in her youth -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) sev
4 Numbers 30:4
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁמַ֨ע אָבִ֜יהָ אֶת נִדְרָ֗הּ וֶֽאֱסָרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר אָֽסְרָ֣ה עַל נַפְשָׁ֔הּ וְהֶחֱרִ֥ישׁ לָ֖הּ אָבִ֑יהָ וְקָ֙מוּ֙ כָּל נְדָרֶ֔יהָ וְכָל אִסָּ֛ר אֲשֶׁר אָסְרָ֥ה עַל נַפְשָׁ֖הּ יָקֽוּם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kad wiꞥꞥas Tehws to Apẜohliẜchanu un to augſtu dahrgu Apꞥemẜchanu dſird un wiꞥꞥas Tehws pahr to kluẜẜu zeeẜch tad buhs wiẜẜahm wiꞥꞥas Apẜohliẜchanahm un wiẜẜahm wiꞥꞥas Apꞥemẜchanahm paſtahweht kà wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ irr apꞥehmuẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀκούσῃ ὁ πατὴρ αὐτῆς τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ τοὺς ὁρισμοὺς αὐτῆς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς καὶ παρασιωπήσῃ αὐτῆς ὁ πατήρ καὶ στήσονται πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς καὶ πάντες οἱ ὁρισμοί οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς μενοῦσιν αὐτῇ
🇱🇻 Latvian (1965):
un kad viņas tēvs dzird par šo solījumu un tiem aizliegumiem kādus tā savai dvēselei uzlikusi un ja tad viņas tēvs par visu to tās priekšā cieš klusu tad visiem viņas solījumiem ir jāpaliek spēkā un visiem aizliegumiem ar kādiem tā sev ko aizliegusi jākļūst izpildītiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņas tēvs ir dzirdējis ko viņa solījusi un kādas saistības ir uzņēmusies un viņas tēvs klusējis tad lai ir spēkā tas ko viņa solījusi un lai paliek spēkā saistības ko viņa ir uzņēmusies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁמַ֨ע
wə·šā·ma‘
and hears un, kad, viņas, tēvs, dzird καὶ, ἀκούσῃ H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sha·Ma': and hears -- Occurrence 1 of 11.
אָבִ֜יהָ
’ā·ḇî·hā
her father - , πατὴρ, αὐτῆς H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha: her father -- Occurrence 10 of 30.
אֶת
’eṯ-
- par, šo, solījumu τὰς, εὐχὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2039 of 7034.
נִדְרָ֗הּ
niḏ·rāh,
her vow - αὐτῆς H5088 N‑msc|3fs nid·Rah,: her vow -- Occurrence 1 of 2.
וֶֽאֱסָרָהּ֙
we·’ĕ·sā·rāh
and the agreement un, tiem, aizliegumiem καὶ, τοὺς, ὁρισμοὺς, αὐτῆς H632 Conj‑w|N‑msc|3fs ve·'e·sa·Rah: and the agreement -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
by which kādus, tā, savai, dvēselei, uzlikusi οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: by which -- Occurrence 1068 of 4804.
אָֽסְרָ֣ה
’ā·sə·rāh
she has bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she has bound -- Occurrence 1 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 832 of 3469.
נַפְשָׁ֔הּ
nap̄·šāh,
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah,: soul -- Occurrence 2 of 17.
וְהֶחֱרִ֥ישׁ
wə·he·ḥĕ·rîš
and holds his peace un, ja, tad, viņas, tēvs, par, visu, to, tās, priekšā, cieš, klusu καὶ, παρασιωπήσῃ H2790 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·che·Rish: and holds his peace -- Occurrence 2 of 4.
לָ֖הּ
lāh
to her - αὐτῆς --- Prep|3fs lah: to her -- Occurrence .
אָבִ֑יהָ
’ā·ḇî·hā;
father - , πατήρ, αὐτῆς H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha;: father -- Occurrence 11 of 30.
וְקָ֙מוּ֙
wə·qā·mū
then shall stand tad, visiem, viņas, solījumiem, ir, jāpaliek, spēkā καὶ, στήσονται H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·Ka·mu: then shall stand -- Occurrence 2 of 4.
כָּל
kāl-
all - πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 662 of 2745.
נְדָרֶ֔יהָ
nə·ḏā·re·hā,
her vows - αἱ, εὐχαὶ, αὐτῆς H5088 N‑mpc|3fs ne·da·Rei·ha,: her vows -- Occurrence 1 of 5.
וְכָל
wə·ḵāl
and every un, visiem, aizliegumiem, ar, kādiem, tā, ko, aizliegusi, jākļūst, izpildītiem καὶ, πάντες H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and every -- Occurrence 164 of 767.
אִסָּ֛ר
’is·sār
agreement - οἱ, ὁρισμοί H632 N‑ms 'is·Sar: agreement -- Occurrence 3 of 6.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
with which - οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: with which -- Occurrence 1069 of 4804.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
she has bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she has bound -- Occurrence 2 of 9.
עַל
‘al-
she has bound - κατὰ H5921 Prep 'al-: she has bound -- Occurrence 833 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
herself - τῆς, ψυχῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: herself -- Occurrence 3 of 17.
יָקֽוּם׃
yā·qūm.
shall stand - μενοῦσιν, αὐτῇ H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum.: shall stand -- Occurrence 6 of 39.
- (no match) sev
5 Numbers 30:5
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם הֵנִ֨יא אָבִ֣יהָ אֹתָהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל נְדָרֶ֗יהָ וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ אֲשֶׁר אָסְרָ֥ה עַל נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם וַֽיהוָה֙ יִֽסְלַח לָ֔הּ כִּי הֵנִ֥יא אָבִ֖יהָ אֹתָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja wiꞥꞥas Tehws to aisleedſ taî Deenâ kad wiꞥſch to dſird tad wiẜẜahm wiꞥꞥas Apẜohliẜchanahm un wiꞥꞥas Apꞥemẜchanahm ko wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ irr apꞥehmuẜees ne buhs paſtahweht bet tas KUNgs wiꞥꞥu ſchehlohs jo wiꞥꞥas Tehws irr wiꞥꞥai to aisleedſis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἀνανεύων ἀνανεύσῃ ὁ πατὴρ αὐτῆς ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ πάσας τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ τοὺς ὁρισμούς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς οὐ στήσονται καὶ κύριος καθαριεῖ αὐτήν ὅτι ἀνένευσεν ὁ πατὴρ αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε ανανεύων ανανεύση ο πατήρ αυτής η αν ημέρα ακούση τας ευχάς αυτής και τους ορισμούς αυτής ους ωρίσατο κατά της ψυχής αυτής ου στήσονται και κύριος καθαριεί αυτήν ότι ανένευσεν ο πατήρ αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņas tēvs to aizliedz tanī pašā dienā kad viņš to dzird tad nevienam no viņas solījumiem vai aizliegumiem ko tā savai dvēselei uzlikusi nav jāstājas spēkā un Tas Kungs viņai piedos jo viņas tēvs to viņai bija aizliedzis
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja viņas tēvs iebilst tajā dienā kad to dzird tad lai nepaliek spēkā tas ko viņa solījusies un lai nepaliek spēkā saistības ko viņa ir uzņēmusies Kungs viņai piedos jo viņas tēvs tai liedzis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
But if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: But if -- Occurrence 119 of 278.
הֵנִ֨יא
hê·nî
overrules viņas, tēvs, to, aizliedz ἀνανεύων, ἀνανεύσῃ H5106 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Ni: overrules -- Occurrence 1 of 4.
אָבִ֣יהָ
’ā·ḇî·hā
her father - , πατὴρ, αὐτῆς H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha: her father -- Occurrence 12 of 30.
אֹתָהּ֮
’ō·ṯāh
her - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah: her -- Occurrence 75 of 158.
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
on the day tanī, pašā, dienā, kad, viņš, to, dzird , ἂν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: on the day -- Occurrence 40 of 197.
שָׁמְעוֹ֒
šā·mə·‘ōw
that he hears - ἀκούσῃ H8085 V‑Qal‑Inf|3ms sha·me·'O: that he hears -- Occurrence 1 of 5.
כָּל
kāl-
then any tad, nevienam, no, viņas, solījumiem, vai, aizliegumiem πάσας H3605 N‑msc kol-: then any -- Occurrence 663 of 2745.
נְדָרֶ֗יהָ
nə·ḏā·re·hā,
of her vows - αὐτῆς H5088 N‑mpc|3fs ne·da·Rei·ha,: of her vows -- Occurrence 2 of 5.
וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ
we·’ĕ·sā·re·hā
or her agreements - καὶ, τοὺς, ὁρισμούς H632 Conj‑w|N‑mpc|3fs ve·'e·sa·Rei·ha: or her agreements -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
by which ko, tā, savai, dvēselei, uzlikusi οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: by which -- Occurrence 1070 of 4804.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
she has bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she has bound -- Occurrence 3 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 834 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: soul -- Occurrence 4 of 17.
לֹ֣א

not nav, jāstājas, spēkā οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 644 of 3269.
יָק֑וּם
yā·qūm;
shall stand - στήσονται H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum;: shall stand -- Occurrence 7 of 39.
וַֽיהוָה֙
Yah·weh
and Yahweh un, Tas, Kungs, viņai, piedos καὶ, κύριος H3068 Conj‑w|N‑proper‑ms Yah·weh: and Yahweh -- Occurrence 1165 of 6218.
יִֽסְלַח
yis·laḥ-
will release - καθαριεῖ H5545 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·lach-: will release -- Occurrence 1 of 5.
לָ֔הּ
lāh,
her - αὐτήν --- Prep|3fs Lah,: her -- Occurrence .
כִּי
kî-
because jo ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 697 of 4334.
הֵנִ֥יא
hê·nî
overruled viņas, tēvs, to, viņai, bija, aizliedzis ἀνένευσεν H5106 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Ni: overruled -- Occurrence 2 of 4.
אָבִ֖יהָ
’ā·ḇî·hā
her father - , πατὴρ, αὐτῆς H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha: her father -- Occurrence 13 of 30.
אֹתָֽהּ׃
’ō·ṯāh.
her - - H853 DirObjM|3fs 'o·Tah.: her -- Occurrence 76 of 158.
- (no match) τὰς, εὐχὰς
6 Numbers 30:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם הָי֤וֹ תִֽהְיֶה֙ לְאִ֔ישׁ וּנְדָרֶ֖יהָ עָלֶ֑יהָ א֚וֹ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל נַפְשָֽׁהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja wiꞥꞥa pee Wihra irr un wiꞥꞥas Apẜohliẜchanas us wiꞥꞥu irr jeb no wiꞥꞥas Luhpahm kaslab isſpruhk ko wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ irr augſti dahrgi apꞥehmuẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ γενομένη γένηται ἀνδρὶ καὶ αἱ εὐχαὶ αὐτῆς ἐπ αὐτῇ κατὰ τὴν διαστολὴν τῶν χειλέων αὐτῆς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε γενομένη γένηται ανδρί και αι ευχαί αυτής επ' αυτή κατά την διαστολήν των χειλέων αυτής όσα ωρίσατο κατά της ψυχής αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņa jau dzīvo pie sava vīra un tad devusi kādu solījumu vai ar savām lūpām ko nepārdomātu izteikusi ar ko viņa pati ir aizliegumu sev uzlikusi
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja viņa jau ir pie vīra tad lai ar viņas solījumiem vai pārsteidzīgi izteiktajām saistībām ko viņa ir uzņēmusies ir šādi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: And if -- Occurrence 120 of 278.
הָי֤וֹ
hā·yōw
indeed viņa, jau, dzīvo γενομένη H1961 V‑Qal‑InfAbs ha·Yo: indeed -- Occurrence 2 of 4.
תִֽהְיֶה֙
ṯih·yeh
she takes - γένηται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3fs tih·Yeh: she takes -- Occurrence 46 of 165.
לְאִ֔ישׁ
lə·’îš,
a husband pie, sava, vīra ἀνδρὶ H376 Prep‑l|N‑ms le·'Ish,: a husband -- Occurrence 6 of 57.
וּנְדָרֶ֖יהָ
ū·nə·ḏā·re·hā
and her vows un, tad, devusi, kādu, solījumu καὶ, αἱ, εὐχαὶ, αὐτῆς H5088 Conj‑w|N‑mpc|3fs u·ne·da·Rei·ha: and her vows -- Occurrence 1 of 1.
עָלֶ֑יהָ
‘ā·le·hā;
while under - ἐπ, αὐτῇ H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha;: while under -- Occurrence 41 of 170.
א֚וֹ
’ōw
or vai, ar, savām, lūpām, ko, nepārdomātu, izteikusi κατὰ H176 Conj o: or -- Occurrence 149 of 233.
מִבְטָ֣א
miḇ·ṭā
by a rash utterance from - τὴν, διαστολὴν H4008 N‑msc miv·Ta: by a rash utterance from -- Occurrence 1 of 2.
שְׂפָתֶ֔יהָ
śə·p̄ā·ṯe·hā,
her lips - τῶν, χειλέων, αὐτῆς H8193 N‑fdc|3fs se·fa·Tei·ha,: her lips -- Occurrence 1 of 4.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
by which ar, ko, viņa, pati, ir, aizliegumu, uzlikusi οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: by which -- Occurrence 1071 of 4804.
אָסְרָ֖ה
’ā·sə·rāh
she bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she bound -- Occurrence 4 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 835 of 3469.
נַפְשָֽׁהּ׃
nap̄·šāh.
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah.: soul -- Occurrence 5 of 17.
- (no match) sev
7 Numbers 30:7
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁמַ֥ע אִישָׁ֛הּ בְּי֥וֹם שָׁמְע֖וֹ וְהֶחֱרִ֣ישׁ לָ֑הּ וְקָ֣מוּ נְדָרֶ֗יהָ וֶֽאֱסָרֶ֛הָ אֲשֶׁר אָסְרָ֥ה עַל נַפְשָׁ֖הּ יָקֻֽמוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥas Wihrs to dſird un tai Deenâ kad wiꞥſch to dſird prett wiꞥꞥu kluẜẜu zeeẜch tad buhs wiꞥꞥas Apẜohliẜchanahm un augſtahm dahrgahm Apꞥemẜchanahm paſtahweht ko wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ irr apꞥehmuẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀκούσῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ παρασιωπήσῃ αὐτῇ ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ καὶ οὕτως στήσονται πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς καὶ οἱ ὁρισμοὶ αὐτῆς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς στήσονται
🇱🇻 Latvian (1965):
tad ja viņas vīrs to dzird un tanī pašā dienā kad tas to dzird cieš par to klusu tad viņai savs solījums ir jāpilda un tiem aizliegumiem ko viņa uzlikusi savai dvēselei jākļūst izpildītiem
🇱🇻 Latvian (2024):
ja viņas vīrs to dzird un klusē tajā dienā kad to ir dzirdējis tad lai paliek spēkā tas ko viņa solījusi un lai paliek spēkā saistības ko viņa ir uzņēmusies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁמַ֥ע
wə·šā·ma‘
and hears [it] tad, ja, viņas, vīrs, to, dzird καὶ, ἀκούσῃ H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sha·Ma': and hears [it] -- Occurrence 2 of 11.
אִישָׁ֛הּ
’î·šāh
her husband - , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 3 of 23.
בְּי֥וֹם
bə·yō·wm
on the day un, tanī, pašā, dienā, kad, tas, to, dzird , ἂν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: on the day -- Occurrence 41 of 197.
שָׁמְע֖וֹ
šā·mə·‘ōw
that he hears - ἀκούσῃ H8085 V‑Qal‑Inf|3ms sha·me·'O: that he hears -- Occurrence 2 of 5.
וְהֶחֱרִ֣ישׁ
wə·he·ḥĕ·rîš
and makes no response cieš, par, to, klusu καὶ, παρασιωπήσῃ H2790 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·che·Rish: and makes no response -- Occurrence 3 of 4.
לָ֑הּ
lāh;
to her - αὐτῇ --- Prep|3fs Lah;: to her -- Occurrence .
וְקָ֣מוּ
wə·qā·mū
then shall stand tad, viņai, savs, solījums, ir, jāpilda καὶ, οὕτως, στήσονται H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·Ka·mu: then shall stand -- Occurrence 3 of 4.
נְדָרֶ֗יהָ
nə·ḏā·re·hā,
her vows - πᾶσαι, αἱ, εὐχαὶ, αὐτῆς H5088 N‑mpc|3fs ne·da·Rei·ha,: her vows -- Occurrence 3 of 5.
וֶֽאֱסָרֶ֛הָ
we·’ĕ·sā·re·hā
and her agreements un, tiem, aizliegumiem, ko, viņa, uzlikusi, savai, dvēselei, jākļūst, izpildītiem καὶ, οἱ, ὁρισμοὶ, αὐτῆς H632 Conj‑w|N‑mpc|3fs ve·'e·sa·Re·ha: and her agreements -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
by which - οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: by which -- Occurrence 1072 of 4804.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
she bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she bound -- Occurrence 5 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 836 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: soul -- Occurrence 6 of 17.
יָקֻֽמוּ׃
yā·qu·mū.
shall stand - στήσονται H6965 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Ku·mu.: shall stand -- Occurrence 2 of 21.
8 Numbers 30:8
🇮🇱 Hebrew:
וְ֠אִם בְּי֨וֹם שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אוֹתָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל נַפְשָׁ֑הּ וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח לָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet kad wiꞥꞥas Wihrs taî Deenâ kad wiꞥſch to dſird to aisleedſ un isnihzina wiꞥꞥas Apẜohliẜchanu kas us wiꞥꞥu irr un kas no wiꞥꞥas Luhpahm irr isſpruzzis ko wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ augſti dahrgi irr apꞥehmuẜees tad tas KUNGS wiꞥꞥu ſchehlohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἀνανεύων ἀνανεύσῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς καὶ οἱ ὁρισμοὶ αὐτῆς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς οὐ μενοῦσιν ὅτι ὁ ἀνὴρ ἀνένευσεν ἀπ αὐτῆς καὶ κύριος καθαριεῖ αὐτήν
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε ανανεύων ανανεύση ο ανήρ αυτής η εάν ημέρα ακούση πάσαι αι ευχαί αυτής και οι ορισμοί αυτής ους ωρίσατο κατά της ψυχής αυτής ου μενούσιν ότι ο ανήρ αυτής ανένευσεν επ' αυτής και κύριος καθαριεί αυτήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņas vīrs tanī dienā kad to dzird viņai to aizliedz tad viņš iznīcina tās solījumu kas bijis pār viņas dvēseli un arī neapdomāto vārdu kas nācis no viņas lūpām ar ko tā savai dvēselei bija ko aizliegusi un Tas Kungs viņai piedos
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja tajā dienā kad viņš to dzirdējis viņš iebilst un noliedz viņas solījumu un pārsteidzīgi izteiktās saistības ko viņa ir uzņēmusies tad Kungs viņai piedos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְ֠אִם
wə·’im
But if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj Ve·'im: But if -- Occurrence 121 of 278.
בְּי֨וֹם
bə·yō·wm
on the day tanī, dienā, kad, to, dzird , ἂν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: on the day -- Occurrence 42 of 197.
שְׁמֹ֣עַ
šə·mō·a‘
that he hears [it] - ἀκούσῃ H8085 V‑Qal‑Inf she·Mo·a': that he hears [it] -- Occurrence 1 of 11.
אִישָׁהּ֮
’î·šāh
her husband viņas, vīrs, viņai, to, aizliedz , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 4 of 23.
יָנִ֣יא
yā·nî
overrules - ἀνανεύων, ἀνανεύσῃ H5106 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·Ni: overrules -- Occurrence 1 of 2.
אוֹתָהּ֒
’ō·w·ṯāh
her - - H853 DirObjM|3fs o·Tah: her -- Occurrence 77 of 158.
וְהֵפֵ֗ר
wə·hê·p̄êr,
and he shall make void tad, viņš, iznīcina - H6565 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·Fer,: and he shall make void -- Occurrence 1 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2040 of 7034.
נִדְרָהּ֙
niḏ·rāh
her vow tās, solījumu, kas, bijis, pār, viņas, dvēseli πᾶσαι, αἱ, εὐχαὶ, αὐτῆς H5088 N‑msc|3fs nid·Rah: her vow -- Occurrence 2 of 2.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which - - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1073 of 4804.
עָלֶ֔יהָ
‘ā·le·hā,
she took - - H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha,: she took -- Occurrence 42 of 170.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, arī, vārdu, kas, nācis, no, viņas, lūpām καὶ, οἱ, ὁρισμοὶ, αὐτῆς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 677 of 2179.
מִבְטָ֣א
miḇ·ṭā
what she uttered with - - H4008 N‑msc miv·Ta: what she uttered with -- Occurrence 2 of 2.
שְׂפָתֶ֔יהָ
śə·p̄ā·ṯe·hā,
her lips - - H8193 N‑fdc|3fs se·fa·Tei·ha,: her lips -- Occurrence 2 of 4.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
by which ar, ko, tā, savai, dvēselei, bija, ko, aizliegusi οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: by which -- Occurrence 1074 of 4804.
אָסְרָ֖ה
’ā·sə·rāh
she bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she bound -- Occurrence 6 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 837 of 3469.
נַפְשָׁ֑הּ
nap̄·šāh;
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah;: soul -- Occurrence 7 of 17.
וַיהוָ֖ה
Yah·weh
and Yahweh un, Tas, Kungs, viņai, piedos καὶ, κύριος H3068 Conj‑w|N‑proper‑ms Yah·weh: and Yahweh -- Occurrence 1166 of 6218.
יִֽסְלַֽח
yis·laḥ-
will release - καθαριεῖ H5545 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·lach-: will release -- Occurrence 2 of 5.
לָֽהּ׃
lāh.
her - αὐτήν --- Prep|3fs Lah.: her -- Occurrence .
- (no match) neapdomāto
- (no match) οὐ, μενοῦσιν, ὅτι, , ἀνὴρ, ἀνένευσεν, ἀπ, αὐτῆς
9 Numbers 30:9
🇮🇱 Hebrew:
וְנֵ֥דֶר אַלְמָנָ֖ה וּגְרוּשָׁ֑ה כֹּ֛ל אֲשֶׁר אָסְרָ֥ה עַל נַפְשָׁ֖הּ יָק֥וּם עָלֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta Apẜohliẜchana kahdas Atraitnes jeb kahdas Atſtahdinatas wiẜs ko ta ẜawâ Prahtâ augſti dahrgi irr apꞥehmuẜees no wiꞥꞥas ſtipri jaturr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὐχὴ χήρας καὶ ἐκβεβλημένης ὅσα ἂν εὔξηται κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς μενοῦσιν αὐτῇ
🇬🇷 Greek ABP:
και ευχή χήρας και εκβεβλημένης όσα εάν εύξηται κατά της ψυχής αυτής μενούσιν αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet atraitnes vai atstātas sievas solījums viss ko tā savai dvēselei aizliegusi ir jātur
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet atraitnes vai šķirtenes solījumi visas saistības ko viņa ir uzņēmusies tai ir jāpilda
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנֵ֥דֶר
wə·nê·ḏer
And vow Bet, atraitnes, vai, atstātas, sievas, solījums καὶ, εὐχὴ H5088 Conj‑w|N‑msc ve·Ne·der: And vow -- Occurrence 1 of 1.
אַלְמָנָ֖ה
’al·mā·nāh
of a widow - χήρας H490 N‑fs 'al·ma·Nah: of a widow -- Occurrence 5 of 22.
וּגְרוּשָׁ֑ה
ū·ḡə·rū·šāh;
or a divorced woman - καὶ, ἐκβεβλημένης H1644 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs u·ge·ru·Shah;: or a divorced woman -- Occurrence 3 of 4.
כֹּ֛ל
kōl
any viss, ko, tā, savai, dvēselei, aizliegusi ὅσα, ἂν H3605 N‑ms kol: any -- Occurrence 664 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
by which - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: by which -- Occurrence 1075 of 4804.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
she has bound - εὔξηται H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she has bound -- Occurrence 7 of 9.
עַל
‘al-
upon - κατὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 838 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
herself - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: herself -- Occurrence 8 of 17.
יָק֥וּם
yā·qūm
shall stand ir, jātur μενοῦσιν H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum: shall stand -- Occurrence 8 of 39.
עָלֶֽיהָ׃
‘ā·le·hā.
against her - αὐτῇ H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha.: against her -- Occurrence 43 of 170.
10 Numbers 30:10
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם בֵּ֥ית אִישָׁ֖הּ נָדָ֑רָה אֽוֹ אָסְרָ֥ה אִסָּ֛ר עַל נַפְשָׁ֖הּ בִּשְׁבֻעָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja wiꞥꞥa ẜawa Wihra Nammâ irr apẜohlijuẜees jeb ar Swehreẜchanu ẜawâ Prahtâ irr augſti dahrgi apꞥehmuẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἡ εὐχὴ αὐτῆς ἢ ὁ ὁρισμὸς κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς μεθ ὅρκου
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε εν τω οίκω του ανδρός αυτής η ευχή αυτής η ο ορισμός κατά της ψυχής αυτής μεθ' όρκου
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja sieva jau sava vīra namā ir solījumu devusi jeb uzlikusi savai dvēselei kādu solījumu ar zvērestu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja vīra mājā viņa kaut ko solījusi vai ar zvērestu uzņēmusies saistības
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: And if -- Occurrence 122 of 278.
בֵּ֥ית
bêṯ
in house sieva, jau, sava, vīra, namā ἐν, τῷ, οἴκῳ H1004 N‑msc beit: in house -- Occurrence 42 of 724.
אִישָׁ֖הּ
’î·šāh
of her husband - τοῦ, ἀνδρὸς, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: of her husband -- Occurrence 5 of 23.
נָדָ֑רָה
nā·ḏā·rāh;
she vowed ir, solījumu, devusi , εὐχὴ, αὐτῆς H5087 V‑Qal‑Perf‑3fs na·Da·rah;: she vowed -- Occurrence 1 of 1.
אֽוֹ
’ōw-
or jeb H176 Conj 'ov-: or -- Occurrence 67 of 87.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
bound by uzlikusi, savai, dvēselei, kādu, solījumu , ὁρισμὸς H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: bound by -- Occurrence 8 of 9.
אִסָּ֛ר
’is·sār
an agreement - αὐτῆς H632 N‑ms 'is·Sar: an agreement -- Occurrence 4 of 6.
עַל
‘al-
upon her - κατὰ H5921 Prep 'al-: upon her -- Occurrence 839 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
soul - τῆς, ψυχῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: soul -- Occurrence 9 of 17.
בִּשְׁבֻעָֽה׃
biš·ḇu·‘āh.
with an oath ar, zvērestu μεθ, ὅρκου H7621 Prep‑b|N‑fs bish·vu·'Ah.: with an oath -- Occurrence 2 of 2.
11 Numbers 30:11
🇮🇱 Hebrew:
וְשָׁמַ֤ע אִישָׁהּ֙ וְהֶחֱרִ֣שׁ לָ֔הּ לֹ֥א הֵנִ֖יא אֹתָ֑הּ וְקָ֙מוּ֙ כָּל נְדָרֶ֔יהָ וְכָל אִסָּ֛ר אֲשֶׁר אָסְרָ֥ה עַל נַפְשָׁ֖הּ יָקֽוּם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥas Wihrs irr to dſirdejis un irr prett wiꞥꞥu kluẜẜu zeetis ne aisleegdams to tad buhs wiẜẜahm wiꞥꞥas Apẜohliẜchanahm paſtahweht un wiẜẜahm wiꞥꞥas augſtahm dahrgahm Apꞥemẜchanahm ko wiꞥꞥa ẜawâ Prahtâ augſti dahrgi bij apꞥehmuẜees buhs paſtahweht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀκούσῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ παρασιωπήσῃ αὐτῇ καὶ μὴ ἀνανεύσῃ αὐτῇ καὶ στήσονται πᾶσαι αἱ εὐχαὶ αὐτῆς καὶ πάντες οἱ ὁρισμοὶ αὐτῆς οὓς ὡρίσατο κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς στήσονται κατ αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
και ακούση ο ανήρ αυτής και παρασιωπήση αυτή και μη ανανεύση αυτή και στήσονται πάσαι αι ευχαί αυτής και πάντες οι ορισμοί αυτής ους ωρίσατο κατά της ψυχής αυτής στήσονται κατ' αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
un viņas vīrs to ir dzirdējis un tās priekšā ir cietis klusu tai neaizliegdams tad visiem tās solījumiem ir jāpaliek spēkā un arī visiem aizliegumiem ko viņa uzlikusi savai dvēselei ir jātiek izpildītiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņas vīrs klusējis un nav iebildis viņai tad lai paliek spēkā visi viņas solījumi un lai paliek spēkā visas saistības ko viņa ir uzņēmusies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשָׁמַ֤ע
wə·šā·ma‘
and heard [it] un, viņas, vīrs, to, ir, dzirdējis καὶ, ἀκούσῃ H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sha·Ma': and heard [it] -- Occurrence 3 of 11.
אִישָׁהּ֙
’î·šāh
her husband - , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 6 of 23.
וְהֶחֱרִ֣שׁ
wə·he·ḥĕ·riš
and made no response un, tās, priekšā, ir, cietis, klusu καὶ, παρασιωπήσῃ H2790 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·che·Rish: and made no response -- Occurrence 4 of 4.
לָ֔הּ
lāh,
to her - αὐτῇ --- Prep|3fs Lah,: to her -- Occurrence .
לֹ֥א

not tai, neaizliegdams καὶ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 645 of 3269.
הֵנִ֖יא
hê·nî
[and] did overrule - ἀνανεύσῃ H5106 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Ni: [and] did overrule -- Occurrence 3 of 4.
אֹתָ֑הּ
’ō·ṯāh;
her - αὐτῇ H853 DirObjM|3fs 'o·Tah;: her -- Occurrence 78 of 158.
וְקָ֙מוּ֙
wə·qā·mū
then shall stand tad, visiem, tās, solījumiem, ir, jāpaliek, spēkā καὶ, στήσονται H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3cp ve·Ka·mu: then shall stand -- Occurrence 4 of 4.
כָּל
kāl-
all - πᾶσαι H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 665 of 2745.
נְדָרֶ֔יהָ
nə·ḏā·re·hā,
her vows - αἱ, εὐχαὶ, αὐτῆς H5088 N‑mpc|3fs ne·da·Rei·ha,: her vows -- Occurrence 4 of 5.
וְכָל
wə·ḵāl
and every un, arī, visiem, aizliegumiem καὶ, πάντες H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and every -- Occurrence 165 of 767.
אִסָּ֛ר
’is·sār
agreement - οἱ, ὁρισμοὶ, αὐτῆς H632 N‑ms 'is·Sar: agreement -- Occurrence 5 of 6.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
by which ko, viņa, uzlikusi, savai, dvēselei οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: by which -- Occurrence 1076 of 4804.
אָסְרָ֥ה
’ā·sə·rāh
she bound - ὡρίσατο H631 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·se·Rah: she bound -- Occurrence 9 of 9.
עַל
‘al-
on her - κατὰ H5921 Prep 'al-: on her -- Occurrence 840 of 3469.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
soul - τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: soul -- Occurrence 10 of 17.
יָקֽוּם׃
yā·qūm.
shall stand ir, jātiek, izpildītiem στήσονται, κατ, αὐτῆς H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum.: shall stand -- Occurrence 9 of 39.
12 Numbers 30:12
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם אִישָׁהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל מוֹצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח לָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja wiꞥꞥas Wihrs tahs Leetas aisleedſ taî Deenâ kad wiꞥſch to irr dſirdejis tad ne paſtahwehs neneeka no wiẜẜa kas no wiꞥꞥas Muttes isgahjis irr no wiꞥꞥas Apẜohliẜchanas un no tahs augſtas dahrgas Apꞥemẜchanas wiꞥꞥas Prahtâ un tas KUNGS wiꞥꞥu ſchehlohs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ πάντα ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τῶν χειλέων αὐτῆς κατὰ τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ κατὰ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς οὐ μενεῖ αὐτῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς περιεῖλεν καὶ κύριος καθαρίσει αὐτήν
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε περιελών περιέλη ο ανήρ αυτής η αν ημέρα ακούση πάντα όσα εάν εξέλθη εκ των χειλέων αυτής κατά τας ευχάς αυτής και κατά τους ορισμούς τους κατά της ψυχής αυτής ου μένει αυτή ο ανήρ αυτής περιείλε και κύριος καθαριεί αυτήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņas vīrs tos ir tanī pašā dienā tūliņ atcēlis kad viņš visu to ir dzirdējis kas nācis no viņas lūpām tai laikā tad viņas solījumiem un viņas aizliegumiem savai dvēselei nav jātiek izpildītiem viņas vīrs tos ir atcēlis un Tas Kungs viņai piedos
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja viņas vīrs to noliedzis dienā kad dzirdējis tad viss kas tai nācis pār lūpām ko viņa solījusi un saistības ko viņa ir uzņēmusies nepaliek spēkā jo viņas vīrs to aizliedzis un Kungs viņai piedos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
But if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: But if -- Occurrence 123 of 278.
הָפֵר֩
hā·p̄êr
truly viņas, vīrs, tos, ir, tanī, pašā, dienā, tūliņ, atcēlis περιελὼν H6565 V‑Hifil‑InfAbs ha·Fer: truly -- Occurrence 1 of 4.
יָפֵ֨ר
yā·p̄êr
made void - περιέλῃ H6565 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·Fer: made void -- Occurrence 1 of 3.
אֹתָ֥ם
’ō·ṯām
them - - H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 181 of 452.
אִישָׁהּ֮
’î·šāh
her husband - , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 7 of 23.
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
on the day - , ἂν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: on the day -- Occurrence 43 of 197.
שָׁמְעוֹ֒
šā·mə·‘ōw
he heard [them] kad, viņš, visu, to, ir, dzirdējis ἀκούσῃ H8085 V‑Qal‑Inf|3ms sha·me·'O: he heard [them] -- Occurrence 3 of 5.
כָּל
kāl-
then whatever - πάντα H3605 N‑msc kol-: then whatever -- Occurrence 666 of 2745.
מוֹצָ֨א
mō·w·ṣā
proceeded from kas, nācis, no, viņas, lūpām, tai, laikā ὅσα, ἐὰν, ἐξέλθῃ H4161 N‑msc mo·Tza: proceeded from -- Occurrence 1 of 9.
שְׂפָתֶ֧יהָ
śə·p̄ā·ṯe·hā
her lips - ἐκ, τῶν, χειλέων, αὐτῆς H8193 N‑fdc|3fs se·fa·Tei·ha: her lips -- Occurrence 3 of 4.
לִנְדָרֶ֛יהָ
lin·ḏā·re·hā
concerning her vows tad, viņas, solījumiem κατὰ, τὰς, εὐχὰς, αὐτῆς H5088 Prep‑l|N‑mpc|3fs lin·da·Rei·ha: concerning her vows -- Occurrence 1 of 1.
וּלְאִסַּ֥ר
ū·lə·’is·sar
or concerning the agreement [binding] un, viņas, aizliegumiem, savai, dvēselei καὶ, κατὰ, τοὺς, ὁρισμοὺς H632 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·'is·Sar: or concerning the agreement [binding] -- Occurrence 1 of 1.
נַפְשָׁ֖הּ
nap̄·šāh
her - τοὺς, κατὰ, τῆς, ψυχῆς, αὐτῆς H5315 N‑fsc|3fs naf·Shah: her -- Occurrence 11 of 17.
לֹ֣א

not nav, jātiek, izpildītiem οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 646 of 3269.
יָק֑וּם
yā·qūm;
it shall stand - μενεῖ H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum;: it shall stand -- Occurrence 10 of 39.
אִישָׁ֣הּ
’î·šāh
her husband viņas, vīrs, tos, ir, atcēlis , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 8 of 23.
הֲפֵרָ֔ם
hă·p̄ê·rām,
has made them void - περιεῖλεν H6565 V‑Hifil‑Perf‑3ms|3mp ha·fe·Ram,: has made them void -- Occurrence 1 of 1.
וַיהוָ֖ה
Yah·weh
and Yahweh un, Tas, Kungs, viņai, piedos καὶ, κύριος H3068 Conj‑w|N‑proper‑ms Yah·weh: and Yahweh -- Occurrence 1167 of 6218.
יִֽסְלַֽח
yis·laḥ-
will release - καθαρίσει H5545 V‑Qal‑Imperf‑3ms yis·lach-: will release -- Occurrence 3 of 5.
לָֽהּ׃
lāh.
her - αὐτήν --- Prep|3fs Lah.: her -- Occurrence .
- (no match) αὐτῇ
13 Numbers 30:13
🇮🇱 Hebrew:
כָּל נֵ֛דֶר וְכָל שְׁבֻעַ֥ת אִסָּ֖ר לְעַנֹּ֣ת נָ֑פֶשׁ אִישָׁ֥הּ יְקִימֶ֖נּוּ וְאִישָׁ֥הּ יְפֵרֶֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜu Apẜohliẜchanu un wiẜẜu Swehreẜchanu un augſtu dahrgu Apꞥemẜchanu kas par Dwehẜeles Mehrdeẜchanu noteek buhs wiꞥꞥas Wihram jeb apſtiprinaht jeb aisleegt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσα εὐχὴ καὶ πᾶς ὅρκος δεσμοῦ κακῶσαι ψυχήν ὁ ἀνὴρ αὐτῆς στήσει αὐτῇ καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς περιελεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
πάσα ευχή και πας όρκος δεσμού κακώσαι ψυχήν ο ανήρ αυτής στήσει αυτή και ο ανήρ αυτής περιελεί αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
Ikvienu solījumu un ikvienu solījumu ko vien viņa zvērēdama aizliegusi savai dvēselei viņas vīrs var pieļaut vai arī atcelt
🇱🇻 Latvian (2024):
Visus solījumus un visus zvērestus kuros viņa ir uzņēmusies saistības vīrs var gan atļaut gan aizliegt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
Every Ikvienu πᾶσα H3605 N‑msc kol-: Every -- Occurrence 667 of 2745.
נֵ֛דֶר
nê·ḏer
vow solījumu εὐχὴ H5088 N‑ms Ne·der: vow -- Occurrence 13 of 21.
וְכָל
wə·ḵāl
and every un, ikvienu, solījumu καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and every -- Occurrence 166 of 767.
שְׁבֻעַ֥ת
šə·ḇu·‘aṯ
sworn - ὅρκος H7621 N‑fsc she·vu·'At: sworn -- Occurrence 2 of 5.
אִסָּ֖ר
’is·sār
agreement ko, vien, viņa, zvērēdama, aizliegusi δεσμοῦ H632 N‑ms 'is·Sar: agreement -- Occurrence 6 of 6.
לְעַנֹּ֣ת
lə·‘an·nōṯ
to afflict - κακῶσαι H6031 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·'an·Not: to afflict -- Occurrence 1 of 2.
נָ֑פֶשׁ
nā·p̄eš;
her soul savai, dvēselei ψυχήν H5315 N‑fs Na·fesh;: her soul -- Occurrence 7 of 25.
אִישָׁ֥הּ
’î·šāh
her husband viņas, vīrs, var, pieļaut, vai, arī, atcelt , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 9 of 23.
יְקִימֶ֖נּוּ
yə·qî·men·nū
may confirm it - στήσει, αὐτῇ H6965 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse ye·ki·Men·nu: may confirm it -- Occurrence 3 of 3.
וְאִישָׁ֥הּ
wə·’î·šāh
or her husband - καὶ, , ἀνὴρ, αὐτῆς H376 Conj‑w|N‑msc|3fs ve·'i·Shah: or her husband -- Occurrence 1 of 4.
יְפֵרֶֽנּוּ׃
yə·p̄ê·ren·nū.
may make it void - περιελεῖ H6565 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse ye·fe·Ren·nu.: may make it void -- Occurrence 1 of 1.
14 Numbers 30:14
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם הַחֲרֵשׁ֩ יַחֲרִ֨ישׁ לָ֥הּ אִישָׁהּ֮ מִיּ֣וֹם אֶל יוֹם֒ וְהֵקִים֙ אֶת כָּל נְדָרֶ֔יהָ א֥וֹ אֶת כָּל אֱסָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֑יהָ הֵקִ֣ים אֹתָ֔ם כִּי הֶחֱרִ֥שׁ לָ֖הּ בְּי֥וֹם שָׁמְעֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ja wiꞥꞥas Wihrs kluẜẜu zeeſdams prett wiꞥꞥu Deeno Deenahm kluẜẜu zeeẜch tad apſtiprina wiꞥſch wiẜẜas wiꞥꞥas Apẜohliẜchanas jeb wiẜẜas wiꞥꞥas augſtas dahrgas Apꞥemẜchanas kas us wiꞥꞥu irr wiꞥſch irr tahs apſtiprinajis tapehz ka wiꞥſch prett to irr kluẜẜu zeetis taî Deenâ kad wiꞥſch to dſirdeja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ σιωπῶν παρασιωπήσῃ αὐτῇ ἡμέραν ἐξ ἡμέρας καὶ στήσει αὐτῇ πάσας τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς ἐπ αὐτῆς στήσει αὐτῇ ὅτι ἐσιώπησεν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἤκουσεν
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε σιωπών παρασιωπήση αυτή ημέραν εξ ημέρας και στήσει αυτή πάσας τας ευχάς αυτής και τους ορισμούς τους επ' αυτής στήσει αυτή ότι εσιώπησεν αυτή τη ημέρα η ήκουσεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņas vīrs par visu diendienā cieš klusu tad ar to viņš ir apstiprinājis visus viņas solījumus vai visus viņas aizliegumus ko tā uzņēmusies uz savu dvēseli viņš tos ir apstiprinājis ar to ka viņš par to ir cietis klusu tanī dienā kad tos dzirdēja
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja vīrs klusē vairākas dienas tad viņš ir atļāvis visus viņas solījumus vai atļāvis visas saistības ko viņa ir uzņēmusies jo viņš klusēja tajā dienā kad to dzirdēja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
And if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: And if -- Occurrence 124 of 278.
הַחֲרֵשׁ֩
ha·ḥă·rêš
whatever viņas, vīrs, par, visu, diendienā, cieš, klusu σιωπῶν H2790 V‑Hifil‑InfAbs ha·cha·Resh: whatever -- Occurrence 1 of 6.
יַחֲרִ֨ישׁ
ya·ḥă·rîš
makes no response - παρασιωπήσῃ H2790 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·cha·Rish: makes no response -- Occurrence 1 of 3.
לָ֥הּ
lāh
to her - αὐτῇ --- Prep|3fs lah: to her -- Occurrence .
אִישָׁהּ֮
’î·šāh
her husband - αὐτῆς H376 N‑msc|3fs 'i·Shah: her husband -- Occurrence 10 of 23.
מִיּ֣וֹם
mî·yō·wm
from day - ἡμέραν H3117 Prep‑m|N‑ms mi·Yom: from day -- Occurrence 4 of 25.
אֶל
’el-
to - ἐξ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 996 of 3531.
יוֹם֒
yō·wm
day - ἡμέρας H3117 N‑ms yOm: day -- Occurrence 73 of 239.
וְהֵקִים֙
wə·hê·qîm
then he confirms tad, ar, to, viņš, ir, apstiprinājis καὶ, στήσει H6965 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms ve·he·Kim: then he confirms -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2041 of 7034.
כָּל
kāl-
all visus, viņas, solījumus πάσας H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 668 of 2745.
נְדָרֶ֔יהָ
nə·ḏā·re·hā,
her vows - τὰς, εὐχὰς, αὐτῆς H5088 N‑mpc|3fs ne·da·Rei·ha,: her vows -- Occurrence 5 of 5.
א֥וֹ
’ōw
or vai καὶ H176 Conj o: or -- Occurrence 150 of 233.
אֶת
’eṯ-
- visus, viņas, aizliegumus τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2042 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 669 of 2745.
אֱסָרֶ֖יהָ
’ĕ·sā·re·hā
the agreements - ὁρισμοὺς, τοὺς H632 N‑mpc|3fs 'e·sa·Rei·ha: the agreements -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that ko, tā, uzņēmusies, uz, savu, dvēseli ἐπ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 1077 of 4804.
עָלֶ֑יהָ
‘ā·le·hā;
bind her - - H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha;: bind her -- Occurrence 44 of 170.
הֵקִ֣ים
hê·qîm
he confirms viņš, tos, ir, apstiprinājis στήσει, αὐτῇ H6965 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Kim: he confirms -- Occurrence 1 of 10.
אֹתָ֔ם
’ō·ṯām,
them - - H853 DirObjM|3mp 'o·Tam,: them -- Occurrence 182 of 452.
כִּי
kî-
because ar, to, ka ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 698 of 4334.
הֶחֱרִ֥שׁ
he·ḥĕ·riš
he made no response viņš, par, to, ir, cietis, klusu ἐσιώπησεν H2790 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·che·Rish: he made no response -- Occurrence 1 of 1.
לָ֖הּ
lāh
to her - αὐτῇ --- Prep|3fs lah: to her -- Occurrence .
בְּי֥וֹם
bə·yō·wm
on the day tanī, dienā, kad, tos, dzirdēja τῇ, ἡμέρᾳ, H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: on the day -- Occurrence 44 of 197.
שָׁמְעֽוֹ׃
šā·mə·‘ōw.
that he heard [them] - ἤκουσεν H8085 V‑Qal‑Inf|3ms sha·me·'O.: that he heard [them] -- Occurrence 4 of 5.
- (no match) αὐτῇ
15 Numbers 30:15
🇮🇱 Hebrew:
וְאִם הָפֵ֥ר יָפֵ֛ר אֹתָ֖ם אַחֲרֵ֣י שָׁמְע֑וֹ וְנָשָׂ֖א אֶת עֲוֺנָֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tomehr kad wiꞥſch tahs Leetas aisleedſ pehz to kad wiꞥſch to dſirdejs irr tad buhs tam wiꞥꞥas Noſeegumu neſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ αὐτῆς μετὰ τὴν ἡμέραν ἣν ἤκουσεν καὶ λήμψεται τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
εάν δε περιελών περιέλη ο ανήρ αυτής μετά την ημέραν ην ήκουσε και λήψεται την αμαρτίαν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ja viņš tos atceļ pēc tam kad viņš par tiem bija dzirdējis tad tam pašam ir jānes viņas vaina
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ja viņš to ir dzirdējis un liegtin aizliedz tad viņš nes tās vainu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִם
wə·’im-
But if Bet, ja ἐὰν, δὲ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: But if -- Occurrence 125 of 278.
הָפֵ֥ר
hā·p̄êr
does viņš, tos, atceļ περιελὼν H6565 V‑Hifil‑InfAbs ha·Fer: does -- Occurrence 2 of 4.
יָפֵ֛ר
yā·p̄êr
he make void - περιέλῃ H6565 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·Fer: he make void -- Occurrence 2 of 3.
אֹתָ֖ם
’ō·ṯām
them - αὐτῆς H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: them -- Occurrence 183 of 452.
אַחֲרֵ֣י
’a·ḥă·rê
after pēc, tam, kad, viņš, par, tiem, bija, dzirdējis μετὰ, τὴν, ἡμέραν, ἣν H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 58 of 273.
שָׁמְע֑וֹ
šā·mə·‘ōw;
he has heard [them] - ἤκουσεν H8085 V‑Qal‑Inf|3ms sha·me·'O;: he has heard [them] -- Occurrence 5 of 5.
וְנָשָׂ֖א
wə·nā·śā
then he shall bear tad, tam, pašam, ir, jānes καὶ, λήμψεται H5375 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·na·Sa: then he shall bear -- Occurrence 10 of 17.
אֶת
’eṯ-
- viņas, vaina τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2043 of 7034.
עֲוֺנָֽהּ׃
‘ă·wō·nāh.
her guilt - ἁμαρτίαν, αὐτοῦ H5771 N‑csc|3fs 'a·vo·Nah.: her guilt -- Occurrence 5 of 6.
16 Numbers 30:16
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣לֶּה הַֽחֻקִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת מֹשֶׁ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִשְׁתּ֑וֹ בֵּֽין אָ֣ב לְבִתּ֔וֹ בִּנְעֻרֶ֖יהָ בֵּ֥ית אָבִֽיהָ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee irr tee Likkumi ko tas KUNGS Mohſum pawehlejis irr ſtarp weena Wihra un ſtarp wiꞥꞥa Ꞩeewas ſtarp Tehwa un wiꞥꞥa jaunas Meitas kamehr wiꞥꞥa wehl bes Wihra ẜawa Tehwa Nammâ irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ταῦτα τὰ δικαιώματα ὅσα ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ ἀνὰ μέσον ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς αὐτοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πατρὸς καὶ θυγατρὸς ἐν νεότητι ἐν οἴκῳ πατρός
🇬🇷 Greek ABP:
ταύτα τα δικαιώματα όσα ενετείλατο κύριος τω Μωυσή αναμέσον ανδρός και αναμέσον γυναικός αυτού και αναμέσον πατρός και θυγατρός εν νεότητι εν οίκω πατρός αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir likumi ko Tas Kungs kā pavēles ir devis Mozum starp vīru un sievu starp tēvu un jaunu meitu kamēr tā vēl ir bez vīra sava tēva namā
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir likumi ko Mozus pavēlēja par vīru un viņa sievu un par tēvu un viņa meitu kamēr tā jauna sava tēva namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
These [are] Šie, ir, likumi ταῦτα H428 Pro‑cp 'El·leh: These [are] -- Occurrence 112 of 320.
הַֽחֻקִּ֗ים
ha·ḥuq·qîm,
the statutes - τὰ, δικαιώματα H2706 Art|N‑mp ha·chuk·Kim,: the statutes -- Occurrence 4 of 19.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which ko, Tas, Kungs, kā, pavēles, ir, devis, Mozum ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1078 of 4804.
צִוָּ֤ה
ṣiw·wāh
commanded - ἐνετείλατο H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: commanded -- Occurrence 86 of 192.
יְהוָה֙
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1168 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τῷ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2044 of 7034.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῇ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 537 of 726.
בֵּ֥ין
bên
between starp ἀνὰ, μέσον H996 Prep bein: between -- Occurrence 50 of 167.
אִ֖ישׁ
’îš
a man vīru ἀνδρὸς H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 224 of 1097.
לְאִשְׁתּ֑וֹ
lə·’iš·tōw;
and his wife un, sievu καὶ, γυναικὸς, αὐτοῦ H802 Prep‑l|N‑fsc|3ms le·'ish·To;: and his wife -- Occurrence 2 of 3.
בֵּֽין
bên-
and between starp καὶ, ἀνὰ, μέσον H996 Prep bein-: and between -- Occurrence 51 of 167.
אָ֣ב
’āḇ
a father tēvu πατρὸς H1 N‑ms 'av: a father -- Occurrence 10 of 31.
לְבִתּ֔וֹ
lə·ḇit·tōw,
and his daughter un, jaunu, meitu καὶ, θυγατρὸς H1323 Prep‑l|N‑fsc|3ms le·vit·To,: and his daughter -- Occurrence 2 of 3.
בִּנְעֻרֶ֖יהָ
bin·‘u·re·hā
in her youth kamēr, tā, vēl, ir, bez, vīra ἐν, νεότητι H5271 Prep‑b|N‑mpc|3fs bin·'u·Rei·ha: in her youth -- Occurrence 2 of 2.
בֵּ֥ית
bêṯ
house sava, tēva, namā ἐν, οἴκῳ H1004 N‑msc beit: house -- Occurrence 43 of 724.
אָבִֽיהָ׃
’ā·ḇî·hā.
of in her father - πατρός H1 N‑msc|3fs 'a·Vi·ha.: of in her father -- Occurrence 14 of 30.
פ
- - - --- Punc Peh.