📖 Nehemiah Chapter 11

1 Nehemiah 11:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּשְׁב֥וּ שָׂרֵֽי הָעָ֖ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּשְׁאָ֣ר הָ֠עָם הִפִּ֨ילוּ גוֹרָל֜וֹת לְהָבִ֣יא אֶחָ֣ד מִן הָעֲשָׂרָ֗ה לָשֶׁ֙בֶת֙ בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ וְתֵ֥שַׁע הַיָּד֖וֹת בֶּעָרִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN to Łauſchu Wirẜneeki dſihwoja Ieruſalemê bet tee zitti Łaudis meẜlojahs weenu no Deẜmiteem islaẜẜiht kas Ieruſalemê tâ ẜwehtâ Pilsẜahtâ dſihwotu un dewiꞥ Dałłas zittꞥs Pilsẜahtꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ ἐν Ιερουσαλημ καὶ οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ ἐβάλοσαν κλήρους ἐνέγκαι ἕνα ἀπὸ τῶν δέκα καθίσαι ἐν Ιερουσαλημ πόλει τῇ ἁγίᾳ καὶ ἐννέα μέρη ἐν ταῖς πόλεσιν
🇬🇷 Greek ABP:
και εκάθισαν οι άρχοντες του λαού εν Ιερουσαλήμ και οι κατάλοιποι του λαού έβαλον κλήρους ενέγκαι ένα από των δέκα καθίσαι εν Ιερουσαλήμ τη πόλει τη αγία και εννέα μέρη εν ταις πόλεσι
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tautas vadoņi dzīvoja Jeruzālemē bet pārējie ļaudis meta meslus lai viens no katriem desmit dzīvotu Jeruzālemē svētajā pilsētā bet pārējie deviņi citās pilsētās
🇱🇻 Latvian (2024):
Tautas augstmaņi apmetās Jeruzālemē bet pārējā tauta meta lozes vienam no desmit bija jānāk dzīvot svētajā pilsētā Jeruzālemē atlikušie deviņi palika savās pilsētās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּשְׁב֥וּ
way·yê·šə·ḇū
And dwelt Un, dzīvoja καὶ, ἐκάθισαν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·she·Vu: And dwelt -- Occurrence 49 of 55.
שָׂרֵֽי
śā·rê-
the leaders tautas, vadoņi οἱ, ἄρχοντες H8269 N‑mpc sa·rei-: the leaders -- Occurrence 98 of 132.
הָעָ֖ם
hā·‘ām
of the people - τοῦ, λαοῦ H5971 Art|N‑ms ha·'Am: of the people -- Occurrence 605 of 729.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
at Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim;: at Jerusalem -- Occurrence 116 of 153.
וּשְׁאָ֣ר
ū·šə·’ār
and the rest bet, pārējie καὶ, οἱ, κατάλοιποι H7605 Conj‑w|N‑msc u·she·'Ar: and the rest -- Occurrence 7 of 15.
הָ֠עָם
hā·‘ām
of the people ļaudis τοῦ, λαοῦ H5971 Art|N‑ms Ha·'om: of the people -- Occurrence 9 of 15.
הִפִּ֨ילוּ
hip·pî·lū
cast meta ἐβάλοσαν H5307 V‑Hifil‑Perf‑3cp hip·Pi·lu: cast -- Occurrence 3 of 3.
גוֹרָל֜וֹת
ḡō·w·rā·lō·wṯ
lots meslus κλήρους H1486 N‑mp go·ra·Lot: lots -- Occurrence 6 of 8.
לְהָבִ֣יא
lə·hā·ḇî
to bring lai ἐνέγκαι H935 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Vi: to bring -- Occurrence 20 of 32.
אֶחָ֣ד
’e·ḥāḏ
one viens ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 336 of 471.
מִן
min-
out no ἀπὸ H4480 Prep min-: out -- Occurrence 468 of 619.
הָעֲשָׂרָ֗ה
hā·‘ă·śā·rāh,
of ten katriem, desmit τῶν, δέκα H6235 Art|Number‑ms ha·'a·sa·Rah,: of ten -- Occurrence 2 of 2.
לָשֶׁ֙בֶת֙
lā·še·ḇeṯ
to dwell dzīvotu καθίσαι H3427 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·She·vet: to dwell -- Occurrence 19 of 31.
בִּֽירוּשָׁלִַ֙ם֙
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim: in Jerusalem -- Occurrence 117 of 153.
עִ֣יר
‘îr
city pilsētā πόλει H5892 N‑fsc 'ir: city -- Occurrence 75 of 134.
הַקֹּ֔דֶשׁ
haq·qō·ḏeš,
the holy svētajā τῇ, ἁγίᾳ H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh,: the holy -- Occurrence 86 of 111.
וְתֵ֥שַׁע
wə·ṯê·ša‘
and bet, pārējie, deviņi καὶ, ἐννέα H8672 Conj‑w|Number‑fs ve·Te·sha': and -- Occurrence 2 of 2.
הַיָּד֖וֹת
hay·yā·ḏō·wṯ
nine-tenths - μέρη H3027 Art|N‑fp hai·ya·Dot: nine-tenths -- Occurrence 5 of 5.
בֶּעָרִֽים׃
be·‘ā·rîm.
[were to dwell] in [other] cities citās, pilsētās ἐν, ταῖς, πόλεσιν H5892 Prep‑b,Art|N‑fp be·'a·Rim.: [were to dwell] in [other] cities -- Occurrence 5 of 5.
2 Nehemiah 11:2
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְבָרֲכ֖וּ הָעָ֑ם לְכֹל֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָשֶׁ֖בֶת בִּירוּשָׁלִָֽם׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Łaudis ẜwehtija wiẜẜus kas ar labbu Prahtu apꞥehmahs Ieruſalemê dſihwot 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὐλόγησεν ὁ λαὸς τοὺς πάντας ἄνδρας τοὺς ἑκουσιαζομένους καθίσαι ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
και ευλόγησεν ο λαός πάντας τους άνδρας τους εκουσιαζομένους καθίσαι εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tomēr tauta no sirds apsveica visus vīrus kas labprātīgi piedāvājās dzīvot Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tauta svētīja visus vīrus kas brīvprātīgi izvēlējās dzīvot Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְבָרֲכ֖וּ
way·ḇā·ră·ḵū
And blessed Tomēr, apsveica καὶ, εὐλόγησεν H1288 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp vay·va·ra·Chu: And blessed -- Occurrence 8 of 8.
הָעָ֑ם
hā·‘ām;
the people tauta , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am;: the people -- Occurrence 606 of 729.
לְכֹל֙
lə·ḵōl
all visus τοὺς, πάντας H3605 Prep‑l|N‑msc le·Chol: all -- Occurrence 202 of 306.
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hā·’ă·nā·šîm,
the men vīrus ἄνδρας H376 Art|N‑mp ha·'a·na·Shim,: the men -- Occurrence 62 of 82.
הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים
ham·miṯ·nad·də·ḇîm,
who willingly offered themselves kas, labprātīgi, piedāvājās τοὺς, ἑκουσιαζομένους H5068 Art|V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp ham·mit·nad·de·Vim,: who willingly offered themselves -- Occurrence 2 of 2.
לָשֶׁ֖בֶת
lā·še·ḇeṯ
to dwell dzīvot καθίσαι H3427 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·She·vet: to dwell -- Occurrence 20 of 31.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
at Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: at Jerusalem -- Occurrence 118 of 153.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) no ,sirds
3 Nehemiah 11:3
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֙לֶּה֙ רָאשֵׁ֣י הַמְּדִינָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ אִ֤ישׁ בַּאֲחֻזָּתוֹ֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם יִשְׂרָאֵ֤ל הַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֣ם וְהַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr tahs Walſtas Wirẜneeki kas Ieruſalemê dſihwoja Bet eekẜch teem Iuhda Pilsẜahteem dſihwoja ikweens uhs ẜawu eemantotu Teeẜu kas wiꞥꞥu Pilsẜahtòs bija Iſraëls un tee Preeſteŗi un tee Lewiti un tee Netinim un tee Behrni to Kalpu Salamaꞥa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες τῆς χώρας οἳ ἐκάθισαν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν πόλεσιν Ιουδα ἐκάθισαν ἀνὴρ ἐν κατασχέσει αὐτοῦ ἐν πόλεσιν αὐτῶν Ισραηλ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ναθιναῖοι καὶ οἱ υἱοὶ δούλων Σαλωμων
🇬🇷 Greek ABP:
και ούτοι οι άρχοντες της χώρας οι εκάθισαν εν Ιερουσαλήμ και εν πόλεσιν Ιούδα εκάθισαν ανήρ εν κατασχέσει αυτού εν πόλεσιν αυτών Ισραήλ οι ιερείς και οι Λευίται και οι Ναθιναίοι και οι υιοί δούλων Σολομώντος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir apgabala priekšnieki kas dzīvoja Jeruzālemē un arī Jūdas apdzīvotajās vietās un pie tam ikviens savā īpašumā katrā apdzīvotajā vietā israēlieši priesteri levīti Tempļa kalpotāji un Salamana kalpu dēli
🇱🇻 Latvian (2024):
Jūdas pilsētās dzīvoja ikviens savā īpašumā savās pilsētās israēlieši priesteri levīti tempļa kalpotāji un Sālamana kalpu dēli bet apgabalu pārvaldnieki dzīvoja Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֙לֶּה֙
wə·’êl·leh
And these [are] Un, šie καὶ, οὗτοι H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 91 of 107.
רָאשֵׁ֣י
rā·šê
the heads ir, apgabala, priekšnieki οἱ, ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: the heads -- Occurrence 60 of 75.
הַמְּדִינָ֔ה
ham·mə·ḏî·nāh,
of the province - τῆς, χώρας H4082 Art|N‑fs ham·me·di·Nah,: of the province -- Occurrence 3 of 4.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kas οἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3468 of 4804.
יָשְׁב֖וּ
yā·šə·ḇū
dwelt dzīvoja ἐκάθισαν H3427 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·she·Vu: dwelt -- Occurrence 19 of 31.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim;: in Jerusalem -- Occurrence 119 of 153.
וּבְעָרֵ֣י
ū·ḇə·‘ā·rê
but in the cities un, arī καὶ, ἐν, πόλεσιν H5892 Conj‑w,Prep‑b|N‑fpc u·ve·'a·Rei: but in the cities -- Occurrence 3 of 9.
יְהוּדָ֗ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah Jūdas, apdzīvotajās, vietās Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 382 of 681.
יָֽשְׁב֞וּ
yā·šə·ḇū
dwelt - ἐκάθισαν H3427 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·she·Vu: dwelt -- Occurrence 20 of 31.
אִ֤ישׁ
’îš
everyone ikviens ἀνὴρ H376 N‑ms 'ish: everyone -- Occurrence 790 of 1097.
בַּאֲחֻזָּתוֹ֙
ba·’ă·ḥuz·zā·ṯōw
in his own possession savā, īpašumā ἐν, κατασχέσει, αὐτοῦ H272 Prep‑b|N‑fsc|3ms ba·'a·chuz·za·To: in his own possession -- Occurrence 2 of 2.
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם
bə·‘ā·rê·hem,
in their cities katrā, apdzīvotajā, vietā ἐν, πόλεσιν, αὐτῶν H5892 Prep‑b|N‑fpc|3mp be·'A·rei·Hem,: in their cities -- Occurrence 8 of 9.
יִשְׂרָאֵ֤ל
yiś·rā·’êl
Israel israēlieši Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 1730 of 2260.
הַכֹּהֲנִים֙
hak·kō·hă·nîm
priests priesteri οἱ, ἱερεῖς H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: priests -- Occurrence 134 of 182.
וְהַלְוִיִּ֣ם
wə·hal·wî·yim
and Levites levīti καὶ, οἱ, Λευῖται H3881 Conj‑w,Art|N‑proper‑mp ve·hal·vi·Yim: and Levites -- Occurrence 52 of 58.
וְהַנְּתִינִ֔ים
wə·han·nə·ṯî·nîm,
and Nethinim Tempļa, kalpotāji καὶ, οἱ, ναθιναῖοι H5411 Conj‑w,Art|N‑mp ve·han·ne·ti·Nim,: and Nethinim -- Occurrence 6 of 7.
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
and descendants un καὶ, οἱ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: and descendants -- Occurrence 186 of 209.
עַבְדֵ֥י
‘aḇ·ḏê
of servants kalpu δούλων H5650 N‑mpc 'av·Dei: of servants -- Occurrence 59 of 68.
שְׁלֹמֹֽה׃
šə·lō·mōh.
of Solomon Salamana, dēli Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh.: of Solomon -- Occurrence 231 of 241.
- (no match) un ,pie ,tam
4 Nehemiah 11:4
🇮🇱 Hebrew:
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָֽשְׁב֔וּ מִבְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן מִבְּנֵ֣י יְ֠הוּדָה עֲתָיָ֨ה בֶן עֻזִּיָּ֜ה בֶּן זְכַרְיָ֧ה בֶן אֲמַרְיָ֛ה בֶּן שְׁפַטְיָ֥ה בֶן מַהֲלַלְאֵ֖ל מִבְּנֵי פָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad dſihwoja Ieruſalemê zitti no Iuhda Behrneem un no Benjamiꞥa Behrneem No Iuhda Behrnem Atajus Uſijus Dehls ta Dehla Sakarijus ta Dehla Amarijus ta Dehla Sewatijus ta Dehla Maëlateëła no Peereza Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν Ιερουσαλημ ἐκάθισαν ἀπὸ υἱῶν Ιουδα καὶ ἀπὸ υἱῶν Βενιαμιν ἀπὸ υἱῶν Ιουδα Αθαια υἱὸς Αζαια υἱὸς Ζαχαρια υἱὸς Αμαρια υἱὸς Σαφατια υἱὸς Μαλεληλ καὶ ἀπὸ υἱῶν Φαρες
🇬🇷 Greek ABP:
και εν Ιερουσαλήμ εκάθισαν από υιών Ιούδα και από υιών Βενιαμίν από υιών Ιούδα Αθεέ υιός Οζία υιός Ζαχαρίας υιός Σαμαρία υιός Σαφατία υιός Μαλελιήλ και από των υιών Φαρές
🇱🇻 Latvian (1965):
Jeruzālemē bija apmetušies tiklab kādi no Jūdas kā arī no Benjamīna dēliem No Jūdas dēliem Ataja Usijas dēls tas Zaharjas dēls tas Amarjas dēls tas Šefatjas dēls tas Mahalaleēla dēls no Pereca dēliem
🇱🇻 Latvian (2024):
Jeruzālemē dzīvoja arī daudzi Jūdas un Benjamīna dēli No Jūdas dēliem Atāja Uzijas dēls Zeharjas dēls Amarjas dēls Šefatjas dēls Mahalalēla dēls no Pereca dēliem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙
ū·ḇî·rū·šā·lim
And in Jerusalem Jeruzālemē καὶ, ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·vi·ru·sha·Lim: And in Jerusalem -- Occurrence 13 of 21.
יָֽשְׁב֔וּ
yā·šə·ḇū,
dwelt bija, apmetušies ἐκάθισαν H3427 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·she·Vu,: dwelt -- Occurrence 21 of 31.
מִבְּנֵ֥י
mib·bə·nê
[some] of the sons tiklab, kādi, no ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: [some] of the sons -- Occurrence 59 of 73.
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 383 of 681.
וּמִבְּנֵ֣י
ū·mib·bə·nê
and of the sons kā, arī, no καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: and of the sons -- Occurrence 24 of 26.
בִנְיָמִ֑ן
ḇin·yā·min;
of Benjamin Benjamīna, dēliem Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms vin·ya·Min;: of Benjamin -- Occurrence 53 of 56.
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
The sons No, Jūdas, dēliem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: The sons -- Occurrence 60 of 73.
יְ֠הוּדָה
yə·hū·ḏāh
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms Ye·hu·dah: of Judah -- Occurrence 384 of 681.
עֲתָיָ֨ה
‘ă·ṯā·yāh
Athaiah Ataja Αθαια H6265 N‑proper‑ms 'a·ta·Yah: Athaiah -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 172 of 283.
עֻזִּיָּ֜ה
‘uz·zî·yāh
of Uzziah Usijas Αζαια H5818 N‑proper‑ms 'uz·zi·Yah: of Uzziah -- Occurrence 2 of 5.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 969 of 1278.
זְכַרְיָ֧ה
zə·ḵar·yāh
of Zechariah Zaharjas Ζαχαρια H2148 N‑proper‑ms ze·char·Yah: of Zechariah -- Occurrence 11 of 20.
בֶן
ḇen-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 173 of 283.
אֲמַרְיָ֛ה
’ă·mar·yāh
of Amariah Amarjas Αμαρια H568 N‑proper‑ms 'a·mar·Yah: of Amariah -- Occurrence 8 of 10.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 970 of 1278.
שְׁפַטְיָ֥ה
šə·p̄aṭ·yāh
of Shephatiah Šefatjas Σαφατια H8203 N‑proper‑ms she·fat·Yah: of Shephatiah -- Occurrence 9 of 10.
בֶן
ḇen-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 174 of 283.
מַהֲלַלְאֵ֖ל
ma·hă·lal·’êl
of Mahalalel Mahalaleēla Μαλεληλ H4111 N‑proper‑ms ma·ha·lal·'El: of Mahalalel -- Occurrence 7 of 7.
מִבְּנֵי
mib·bə·nê-
of the sons no καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·nei-: of the sons -- Occurrence 61 of 73.
פָֽרֶץ׃
p̄ā·reṣ.
of Perez Pereca, dēliem Φαρες H6557 N‑proper‑ms Fa·retz.: of Perez -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) dēls ,dēls ,dēls ,dēls
5 Nehemiah 11:5
🇮🇱 Hebrew:
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה בֶן בָּר֣וּךְ בֶּן כָּל חֹ֠זֶה בֶּן חֲזָיָ֨ה בֶן עֲדָיָ֧ה בֶן יוֹיָרִ֛יב בֶּן זְכַרְיָ֖ה בֶּן הַשִּׁלֹנִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Maëſejus Bahruka Dehls ta Dehla Kol Oſus ta Dehla Aſajus ta Dehla Adajus ta Dehla Iojariba ta Dehla Sakarijus ta Dehla Silonus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Μαασια υἱὸς Βαρουχ υἱὸς Χαλαζα υἱὸς Οζια υἱὸς Αδαια υἱὸς Ιωριβ υἱὸς Θηζια υἱὸς τοῦ Σηλωνι
🇬🇷 Greek ABP:
Μαασία υιός Βαρούχ υιός Χαλαζά υιός Οζιά υιός Αδαϊα υιός Ιωαρείβ υιός Ζαχαρίου υιός του Σηιλονί
🇱🇻 Latvian (1965):
un Maāseja Bāruha dēls tas KolHoza dēls tas Hazajas dēls tas Adajas dēls tas Jojariba dēls tas Zaharjas dēls no šilonītiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Maasēja Bārūha dēls Hozes dēls Hazājas dēls Adājas dēls Jehojārība dēls šilonieša Zeharjas dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה
ū·ma·‘ă·śê·yāh
and Maaseiah un, Maāseja καὶ, Μαασια H4641 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ma·'a·se·Yah: and Maaseiah -- Occurrence 2 of 3.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 175 of 283.
בָּר֣וּךְ
bā·rūḵ
of Baruch Bāruha Βαρουχ H1263 N‑proper‑ms ba·Ruch: of Baruch -- Occurrence 3 of 23.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 971 of 1278.
כָּל
kāl-
of KolHoza Χαλαζα --- Prep kol-: of -- Occurrence .
חֹ֠זֶה
ḥō·zeh
Col-hozeh dēls - H3626 N‑proper‑ms Cho·zeh: Col-hozeh -- Occurrence 2 of 2.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 972 of 1278.
חֲזָיָ֨ה
ḥă·zā·yāh
of Hazaiah Hazajas Οζια H2382 N‑proper‑ms cha·za·Yah: of Hazaiah -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 176 of 283.
עֲדָיָ֧ה
‘ă·ḏā·yāh
of Adaiah Adajas Αδαια H5718 N‑proper‑ms 'a·da·Yah: of Adaiah -- Occurrence 3 of 3.
בֶן
ḇen-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 177 of 283.
יוֹיָרִ֛יב
yō·w·yā·rîḇ
of Joiarib Jojariba Ιωριβ H3114 N‑proper‑ms yo·ya·Riv: of Joiarib -- Occurrence 1 of 2.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 973 of 1278.
זְכַרְיָ֖ה
zə·ḵar·yāh
of Zechariah Zaharjas Θηζια H2148 N‑proper‑ms ze·char·Yah: of Zechariah -- Occurrence 12 of 20.
בֶּן
ben-
the son of - υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son of -- Occurrence 974 of 1278.
הַשִּׁלֹנִֽי׃
haš·ši·lō·nî
Shiloni no, šilonītiem τοῦ, Σηλωνι H8023 Art|N‑proper‑ms hash·shi·lo·Ni: Shiloni -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) dēls ,dēls ,dēls ,dēls
6 Nehemiah 11:6
🇮🇱 Hebrew:
כָּל בְּנֵי פֶ֕רֶץ הַיֹּשְׁבִ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַרְבַּ֥ע מֵא֛וֹת שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה אַנְשֵׁי חָֽיִל׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜo Pareza Behrnu kas Ieruſalemê dſihwoja bija tẜchetrẜimts ẜeẜchdeẜmits un aſtoꞥi ſtipri Wihri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες υἱοὶ Φαρες οἱ καθήμενοι ἐν Ιερουσαλημ τετρακόσιοι ἑξήκοντα ὀκτὼ ἄνδρες δυνάμεως
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu Pereca dēlu kas dzīvoja Jeruzālemē bija četri simti sešdesmit astoņi drošsirdīgi vīri
🇱🇻 Latvian (2024):
Jeruzālemē pavisam dzīvoja četri simti sešdesmit astoņi spēcīgi vīri no Pereca dēliem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Visu πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1701 of 2745.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons Pereca, dēlu υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 1125 of 1283.
פֶ֕רֶץ
p̄e·reṣ
of Perez - Φαρες H6557 N‑proper‑ms Fe·retz: of Perez -- Occurrence 6 of 6.
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hay·yō·šə·ḇîm
who dwelt kas, dzīvoja οἱ, καθήμενοι H3427 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hai·yo·she·Vim: who dwelt -- Occurrence 19 of 35.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
at Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim;: at Jerusalem -- Occurrence 120 of 153.
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
[were] four bija, četri, simti τετρακόσιοι H702 Number‑fsc 'ar·Ba': [were] four -- Occurrence 71 of 93.
מֵא֛וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 275 of 304.
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 26 of 32.
וּשְׁמֹנָ֖ה
ū·šə·mō·nāh
and eight astoņi ὀκτὼ H8083 Conj‑w|Number‑ms u·she·mo·Nah: and eight -- Occurrence 19 of 22.
אַנְשֵׁי
’an·šê-
men vīri ἄνδρες H582 N‑mpc 'an·shei-: men -- Occurrence 31 of 47.
חָֽיִל׃
ḥā·yil.
valiant drošsirdīgi δυνάμεως H2428 N‑ms Cha·yil.: valiant -- Occurrence 75 of 98.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
7 Nehemiah 11:7
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן סַלֻּ֡א בֶּן מְשֻׁלָּ֡ם בֶּן יוֹעֵ֡ד בֶּן פְּדָיָה֩ בֶן ק֨וֹלָיָ֧ה בֶן מַעֲשֵׂיָ֛ה בֶּן אִֽיתִיאֵ֖ל בֶּן יְשַֽׁעְיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜchee irr Benjamiꞥa Behrni Sallus Meſullama Dehls ta Dehla Ioëda ta Dehla Pedajus ta Dehla Kolajus ta Dehla Maëſejus ta Dehla Itiëła ta Dehla Ieſajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὗτοι υἱοὶ Βενιαμιν Σηλω υἱὸς Μεσουλαμ υἱὸς Ιωαδ υἱὸς Φαδαια υἱὸς Κωλια υἱὸς Μασαια υἱὸς Αιθιηλ υἱὸς Ιεσια
🇬🇷 Greek ABP:
και ούτοι οι υιοί Βενιαμίν Σηλώμ υιός Μεσουλάμ υιός Ιωάδ υιός Φαδαϊα υιός Κωλεία υιός Μαασίου υιός Εθιήλ υιός Ιεσσεία
🇱🇻 Latvian (1965):
Un šie ir Benjamīna dēli Sallus Mešullāma dēls tas Joeda dēls tas Pedajas dēls tas Kolajas dēls tas Maāsejas dēls tas Itiēla dēls tas Jesajas dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie ir Benjamīna dēli Sallu Mešullāma dēls Joēda dēls Pedājas dēls Kolājas dēls Maasējas dēls Ītīēla dēls Ješajas dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֖לֶּה
wə·’êl·leh
And these [are] Un, šie καὶ, οὗτοι H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [are] -- Occurrence 92 of 107.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 1126 of 1283.
בִנְיָמִ֑ן
ḇin·yā·min;
of Benjamin Benjamīna Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms vin·ya·Min;: of Benjamin -- Occurrence 54 of 56.
סַלֻּ֡א
sal·lu
Sallu Sallus Σηλω H5543 N‑proper‑ms sal·Lu: Sallu -- Occurrence 2 of 3.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 975 of 1278.
מְשֻׁלָּ֡ם
mə·šul·lām
of Meshullam Mešullāma Μεσουλαμ H4918 N‑proper‑ms me·shul·Lam: of Meshullam -- Occurrence 13 of 17.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 976 of 1278.
יוֹעֵ֡ד
yō·w·‘êḏ
of Joed Joeda Ιωαδ H3133 N‑proper‑ms yo·'Ed: of Joed -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 977 of 1278.
פְּדָיָה֩
pə·ḏā·yāh
of Pedaiah Pedajas Φαδαια H6305 N‑proper‑ms pe·da·Yah: of Pedaiah -- Occurrence 4 of 4.
בֶן
ḇen-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 178 of 283.
ק֨וֹלָיָ֧ה
qō·w·lā·yāh
of Kolaiah Kolajas Κωλια H6964 N‑proper‑ms ko·la·Yah: of Kolaiah -- Occurrence 1 of 2.
בֶן
ḇen-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 179 of 283.
מַעֲשֵׂיָ֛ה
ma·‘ă·śê·yāh
of Maaseiah Maāsejas Μασαια H4641 N‑proper‑ms ma·'a·se·Yah: of Maaseiah -- Occurrence 8 of 13.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 978 of 1278.
אִֽיתִיאֵ֖ל
’î·ṯî·’êl
of Ithiel Itiēla Αιθιηλ H384 N‑proper‑ms 'i·ti·'El: of Ithiel -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 979 of 1278.
יְשַֽׁעְיָֽה׃
yə·ša‘·yāh.
of Jeshaiah Jesajas Ιεσια H3470 N‑proper‑ms ye·Sha'·Yah.: of Jeshaiah -- Occurrence 3 of 3.
- (no match) ir ,dēls ,tas ,tas ,tas ,tas ,tas
8 Nehemiah 11:8
🇮🇱 Hebrew:
וְאַחֲרָ֖יו גַּבַּ֣י סַלָּ֑י תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz teem Gabajus Sallajus dewiꞥẜimts diwideẜmits un aſtoꞥi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὀπίσω αὐτοῦ Γηβι Σηλι ἐννακόσιοι εἴκοσι ὀκτώ
🇬🇷 Greek ABP:
και οπίσω αυτού Γεβουέ Σηλεεϊ εννακόσιοι εικοσιοκτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
un pēc viņa Gabajs un Sallajs kopā deviņi simti divdesmit astoņi
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņu pēcnācēji vareni vīri kopā deviņi simti divdesmit astoņi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַחֲרָ֖יו
wə·’a·ḥă·rāw
And after him un, pēc, viņa καὶ, ὀπίσω, αὐτοῦ H310 Conj‑w|Prep|3ms ve·'a·cha·Rav: And after him -- Occurrence 11 of 19.
גַּבַּ֣י
gab·bay
Gabbai Gabajs Γηβι H1373 N‑proper‑ms gab·Bai: Gabbai -- Occurrence 1 of 1.
סַלָּ֑י
sal·lāy;
[and] Sallu Sallajs Σηλι H5543 N‑proper‑ms sal·Lai;: [and] Sallu -- Occurrence 1 of 1.
תְּשַׁ֥ע
tə·ša‘
nine deviņi, simti ἐννακόσιοι H8672 Number‑fsc te·Sha': nine -- Occurrence 24 of 25.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 276 of 304.
עֶשְׂרִ֥ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 181 of 204.
וּשְׁמֹנָֽה׃
ū·šə·mō·nāh.
and eight astoņi ὀκτώ H8083 Conj‑w|Number‑ms u·she·mo·Nah.: and eight -- Occurrence 20 of 22.
- (no match) kopā ,un
9 Nehemiah 11:9
🇮🇱 Hebrew:
וְיוֹאֵ֥ל בֶּן זִכְרִ֖י פָּקִ֣יד עֲלֵיהֶ֑ם וִיהוּדָ֧ה בֶן הַסְּנוּאָ֛ה עַל הָעִ֖יר מִשְׁנֶֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ioels Sikrus Dehls bija Usraugs pahr teem un Iuhda Aſnußs Dehls bija tas ohtrs Walditajs pahr to Pilsẜahtu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ιωηλ υἱὸς Ζεχρι ἐπίσκοπος ἐπ αὐτούς καὶ Ιουδας υἱὸς Ασανα ἐπὶ τῆς πόλεως δεύτερος
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιωήλ υιός Ζεχρί επίσκοπος επ' αυτούς και Ιούδα υιός Ασάμ επί της πόλεως δεύτερος
🇱🇻 Latvian (1965):
Joēls Sihrija dēls bija viņu uzraugs un pārstāvis un Jūda Hasenuas dēls bija otrs pārzinis pār pilsētu
🇱🇻 Latvian (2024):
Joēls Zihrī dēls bija viņu uzraugs un Jūda Senūas dēls bija otrs pilsētas pārvaldnieks
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיוֹאֵ֥ל
wə·yō·w·’êl
And Joel Joēls καὶ, Ιωηλ H3100 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·'El: And Joel -- Occurrence 8 of 8.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 980 of 1278.
זִכְרִ֖י
ziḵ·rî
of Zichri Sihrija Ζεχρι H2147 N‑proper‑ms zich·Ri: of Zichri -- Occurrence 6 of 7.
פָּקִ֣יד
pā·qîḏ
was their overseer uzraugs ἐπίσκοπος H6496 N‑ms pa·Kid: was their overseer -- Occurrence 1 of 1.
עֲלֵיהֶ֑ם
‘ă·lê·hem;
[was] their overseer viņu ἐπ, αὐτούς H5921 Prep|3mp 'a·lei·Hem;: [was] their overseer -- Occurrence 106 of 220.
וִיהוּדָ֧ה
wî·hū·ḏāh
and Judah un, Jūda καὶ, Ιουδας H3063 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·hu·Dah: and Judah -- Occurrence 31 of 47.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 180 of 283.
הַסְּנוּאָ֛ה
has·sə·nū·’āh
of Senuah Hasenuas Ασανα H5574 Art|N‑proper‑ms has·se·nu·'Ah: of Senuah -- Occurrence 2 of 2.
עַל
‘al-
over pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 2072 of 3469.
הָעִ֖יר
hā·‘îr
the city pilsētu τῆς, πόλεως H5892 Art|N‑fs ha·'Ir: the city -- Occurrence 214 of 311.
מִשְׁנֶֽה׃
miš·neh.
[was] second otrs δεύτερος H4932 N‑ms mish·Neh.: [was] second -- Occurrence 10 of 16.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) bija ,pārzinis ,un ,pārstāvis ,bija
10 Nehemiah 11:10
🇮🇱 Hebrew:
מִן הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן יוֹיָרִ֖יב יָכִֽין׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no teem Preeſteŗeem Iedajus Iojariba Dehls Iakins 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ Ιαδια υἱὸς Ιωριβ Ιαχιν
🇬🇷 Greek ABP:
από των ιερέων και Ιαδεία υιός Ιωρείβ Ιαχίν
🇱🇻 Latvian (1965):
No priesteriem Jedaja Jojariba dēls Jahīns
🇱🇻 Latvian (2024):
No priesteriem Jedāja Jehojārība dēls un Jāhīns
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִן
min-
Of No ἀπὸ H4480 Prep min-: Of -- Occurrence 469 of 619.
הַֽכֹּהֲנִ֑ים
hak·kō·hă·nîm;
the priests priesteriem τῶν, ἱερέων H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim;: the priests -- Occurrence 135 of 182.
יְדַֽעְיָ֥ה
yə·ḏa‘·yāh
Jedaiah Jedaja καὶ, Ιαδια H3048 N‑proper‑ms ye·da'·Yah: Jedaiah -- Occurrence 4 of 7.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 181 of 283.
יוֹיָרִ֖יב
yō·w·yā·rîḇ
of Joiarib Jojariba Ιωριβ H3114 N‑proper‑ms yo·ya·Riv: of Joiarib -- Occurrence 2 of 2.
יָכִֽין׃
yā·ḵîn.
and Jachin Jahīns Ιαχιν H3199 N‑proper‑ms ya·Chin.: and Jachin -- Occurrence 3 of 3.
11 Nehemiah 11:11
🇮🇱 Hebrew:
שְׂרָיָ֨ה בֶן חִלְקִיָּ֜ה בֶּן מְשֻׁלָּ֣ם בֶּן צָד֗וֹק בֶּן מְרָיוֹת֙ בֶּן אֲחִיט֔וּב נְגִ֖ד בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Serajus Ilkijus Dehls ta Dehla Meſullama ta Dehla Zadaka ta Dehla Merajota ta Dehla Akitoba bija ta Deewa Namma Wirẜneeks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Σαραια υἱὸς Ελκια υἱὸς Μεσουλαμ υἱὸς Σαδδουκ υἱὸς Μαριωθ υἱὸς Αϊτωβ ἀπέναντι οἴκου τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
Σαρέας υιός Ελχία υιός Μεσουλάμ υιός Σαδδούκ υιός Μαριώθ υιός Ααχιτώβ ηγούμενος οίκου του θεού
🇱🇻 Latvian (1965):
Šeraja Hilkija dēls tas Mešullāma dēls tas Cadoka dēls tas Merajota dēls tas Ahibuba dēls Dieva nama virspārzinis
🇱🇻 Latvian (2024):
Dieva nama pārzinis Serāja Hilkijas dēls Mešullāma dēls Cādoka dēls Merājota dēls Ahītūva dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׂרָיָ֨ה
śə·rā·yāh
Seraiah Šeraja Σαραια H8304 N‑proper‑ms se·ra·Yah: Seraiah -- Occurrence 7 of 11.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 182 of 283.
חִלְקִיָּ֜ה
ḥil·qî·yāh
of Hilkiah Hilkija Ελκια H2518 N‑proper‑ms chil·ki·Yah: of Hilkiah -- Occurrence 10 of 12.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 981 of 1278.
מְשֻׁלָּ֣ם
mə·šul·lām
of Meshullam Mešullāma Μεσουλαμ H4918 N‑proper‑ms me·shul·Lam: of Meshullam -- Occurrence 14 of 17.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 982 of 1278.
צָד֗וֹק
ṣā·ḏō·wq,
of Zadok Cadoka Σαδδουκ H6659 N‑proper‑ms tza·Dok,: of Zadok -- Occurrence 30 of 34.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 983 of 1278.
מְרָיוֹת֙
mə·rā·yō·wṯ
of Meraioth Merajota Μαριωθ H4812 N‑proper‑ms me·ra·yOt: of Meraioth -- Occurrence 6 of 6.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 984 of 1278.
אֲחִיט֔וּב
’ă·ḥî·ṭūḇ,
of Ahitub Ahibuba Αϊτωβ H285 N‑proper‑ms 'a·chi·Tuv,: of Ahitub -- Occurrence 13 of 13.
נְגִ֖ד
nə·ḡiḏ
[was] the leader virspārzinis ἀπέναντι H5057 N‑msc ne·Gid: [was] the leader -- Occurrence 5 of 6.
בֵּ֥ית
bêṯ
of the house nama οἴκου H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 441 of 724.
הָאֱלֹהִֽים׃
hā·’ĕ·lō·hîm.
of God Dieva τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him.: of God -- Occurrence 305 of 366.
- (no match) tas ,tas ,tas ,tas
12 Nehemiah 11:12
🇮🇱 Hebrew:
וַאֲחֵיהֶ֗ם עֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ לַבַּ֔יִת שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַ֠עֲדָיָה בֶּן יְרֹחָ֤ם בֶּן פְּלַלְיָה֙ בֶּן אַמְצִ֣י בֶן זְכַרְיָ֔ה בֶּן פַּשְׁח֖וּר בֶּן מַלְכִּיָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Brahłu kas to Darbu Nammâ darrija bija aſtoꞥẜimts diwideẜmits un diwi Un Adajus Ieroama Dehls ta Dehla Plalijus ta Dehla Amzi ta Dehla Sakarijus ta Dehla Paẜẜura ta Dehla Malkijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ποιοῦντες τὸ ἔργον τοῦ οἴκου Αμασι υἱὸς Ζαχαρια υἱὸς Φασσουρ υἱὸς Μελχια
🇬🇷 Greek ABP:
και αδελφοί αυτών ποιούντες το έργον του οίκου οκτακόσιοι εικοσιδύο και Αδαϊα υιός Ιεροάμ υιόυ Φαλαλία υιόυ ναμασί υιόυ Ζαχαρία υιόυ Φασούρ υιόυ Μελχία
🇱🇻 Latvian (1965):
un viņu brāļi kas veica svēto darbu Dieva namā astoņi simti divdesmit divi arī Adaja Jerohāma dēls tas Pelaljas dēls tas Amcija dēls tas Zaharjas dēls tas Pašhura dēls tas Malhijas dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu brāļu kas darīja Dieva nama darbus kopā bija astoņi simti divdesmit divi Vēl Adāja Jerohāma dēls Pelaljas dēls Amcī dēls Zeharjas dēls Pašhūra dēls Malkijas dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַאֲחֵיהֶ֗ם
wa·’ă·ḥê·hem,
And their brothers [were] un, viņu, brāļi καὶ, ἀδελφοὶ, αὐτῶν H251 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·'a·chei·Hem,: And their brothers [were] -- Occurrence 12 of 16.
עֹשֵׂ֤י
‘ō·śê
who did kas, veica ποιοῦντες H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc 'o·Sei: who did -- Occurrence 12 of 19.
הַמְּלָאכָה֙
ham·mə·lā·ḵāh
the work svēto, darbu τὸ, ἔργον H4399 Art|N‑fs ham·me·la·Chah: the work -- Occurrence 37 of 41.
לַבַּ֔יִת
lab·ba·yiṯ,
of the house Dieva, namā τοῦ, οἴκου H1004 Prep‑l,Art|N‑ms lab·Ba·yit,: of the house -- Occurrence 8 of 18.
שְׁמֹנֶ֥ה
šə·mō·neh
eight astoņi Αμασι H8083 Number‑fs she·mo·Neh: eight -- Occurrence 26 of 32.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred simti - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 277 of 304.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit - H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 182 of 204.
וּשְׁנָ֑יִם
ū·šə·nā·yim;
and two divi - H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim;: and two -- Occurrence 41 of 50.
וַ֠עֲדָיָה
wa·‘ă·ḏā·yāh
and Adaiah arī, Adaja - H5718 Conj‑w|N‑proper‑ms Va·'a·da·yah: and Adaiah -- Occurrence 5 of 5.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 985 of 1278.
יְרֹחָ֤ם
yə·rō·ḥām
of Jeroham Jerohāma - H3395 N‑proper‑ms ye·ro·Cham: of Jeroham -- Occurrence 10 of 10.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 986 of 1278.
פְּלַלְיָה֙
pə·lal·yāh
of Pelaliah Pelaljas - H6421 N‑proper‑ms pe·lal·Yah: of Pelaliah -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 987 of 1278.
אַמְצִ֣י
’am·ṣî
of Amzi Amcija - H557 N‑proper‑ms 'am·Tzi: of Amzi -- Occurrence 2 of 2.
בֶן
ḇen-
the son dēls - H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 183 of 283.
זְכַרְיָ֔ה
zə·ḵar·yāh,
of Zechariah Zaharjas Ζαχαρια H2148 N‑proper‑ms ze·char·Yah,: of Zechariah -- Occurrence 13 of 20.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 988 of 1278.
פַּשְׁח֖וּר
paš·ḥūr
of Pashhur Pašhura Φασσουρ H6583 N‑proper‑ms pash·Chur: of Pashhur -- Occurrence 4 of 7.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 989 of 1278.
מַלְכִּיָּֽה׃
mal·kî·yāh.
of Malchijah Malhijas Μελχια H4441 N‑proper‑ms mal·ki·Yah.: of Malchijah -- Occurrence 8 of 10.
- (no match) tas ,tas ,tas ,tas ,tas
13 Nehemiah 11:13
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶחָיו֙ רָאשִׁ֣ים לְאָב֔וֹת מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַעֲמַשְׁסַ֧י בֶּן עֲזַרְאֵ֛ל בֶּן אַחְזַ֥י בֶּן מְשִׁלֵּמ֖וֹת בֶּן אִמֵּֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Brahłu to augſo Tehwu bija diwiẜimts tẜchetrdeẜmits un tẜchetri Un Amaſajus Aſareëła Dehls ta Dehla Akuſajus ta Dehla Meſillamota ta Dehla Immeŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄρχοντες πατριῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα δύο καὶ Αμεσσαι υἱὸς Εσδριηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και αδελφοί αυτού άρχοντες πατριών διακόσιοι τεσσαρακονταδύο και Αμασαϊ υιός Εσριήλ υιόυ Σακχίου υιόυ Μασαλιμώθ υιόυ Εμμήρ
🇱🇻 Latvian (1965):
un viņu brāļi tēvu namu galvenie divi simti četrdesmit divi tālāk Amasajs Azareēla dēls tas Ahzaja dēls tas Mešillemota dēls tas Immera dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņa brāļi tēvu namu galvenie divi simti četrdesmit divi Un Amašsajs Azarēla dēls Ahazaja dēls Mešillēmota dēls Immēra dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶחָיו֙
wə·’e·ḥāw
and his brothers viņu, brāļi - H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav: and his brothers -- Occurrence 50 of 53.
רָאשִׁ֣ים
rā·šîm
heads tēvu, namu, galvenie ἄρχοντες H7218 N‑mp ra·Shim: heads -- Occurrence 18 of 19.
לְאָב֔וֹת
lə·’ā·ḇō·wṯ,
of the fathers' [houses] - πατριῶν H1 Prep‑l|N‑mp le·'a·Vot,: of the fathers' [houses] -- Occurrence 2 of 2.
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
[were] two hundred divi, simti διακόσιοι H3967 Number‑fd ma·Ta·yim: [were] two hundred -- Occurrence 44 of 46.
אַרְבָּעִ֣ים
’ar·bā·‘îm
forty četrdesmit τεσσαράκοντα H705 Number‑cp 'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 82 of 93.
וּשְׁנָ֑יִם
ū·šə·nā·yim;
and two divi δύο H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim;: and two -- Occurrence 42 of 50.
וַעֲמַשְׁסַ֧י
wa·‘ă·maš·say
and Amashai tālāk, Amasajs καὶ, Αμεσσαι H6023 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·mash·Sai: and Amashai -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 990 of 1278.
עֲזַרְאֵ֛ל
‘ă·zar·’êl
of Azarel Azareēla Εσδριηλ H5832 N‑proper‑ms 'a·zar·'El: of Azarel -- Occurrence 4 of 4.
בֶּן
ben-
the son tas - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 991 of 1278.
אַחְזַ֥י
’aḥ·zay
of Ahzai Ahzaja - H273 N‑proper‑ms 'ach·Zai: of Ahzai -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 992 of 1278.
מְשִׁלֵּמ֖וֹת
mə·šil·lê·mō·wṯ
of Meshillemoth Mešillemota - H4919 N‑proper‑ms me·shil·le·Mot: of Meshillemoth -- Occurrence 2 of 2.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 993 of 1278.
אִמֵּֽר׃
’im·mêr.
of Immer Immera - H564 N‑proper‑ms 'im·Mer.: of Immer -- Occurrence 7 of 8.
- (no match) un ,dēls ,tas ,tas
14 Nehemiah 11:14
🇮🇱 Hebrew:
וַאֲחֵיהֶם֙ גִּבּ֣וֹרֵי חַ֔יִל מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁמֹנָ֑ה וּפָקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם זַבְדִּיאֵ֖ל בֶּן הַגְּדוֹלִֽים׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Brahłu ſtipro Wihru bija ẜimts diwideẜmits un aſtoꞥi Un tas Uhsraugs pahr teem bija Sabdièls Gedolima Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δυνατοὶ παρατάξεως ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ καὶ ἐπίσκοπος ἐπ αὐτῶν Βαδιηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και αδελφοί αυτού δυνατοί παρατάξεως εκατόν εικοσιοκτώ και επίσκοπος επ' αυτούς Ζεχριήλ υιός των μεγάλων
🇱🇻 Latvian (1965):
un viņu brāļi drošsirdīgi vīri simts divdesmit astoņi viņu priekšnieks bija Zabdiēls Hagedolima dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņa brāļi vareni vīri kopā simts divdesmit astoņi Viņu uzraugs bija Zabdiēls Gdolīma dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַאֲחֵיהֶם֙
wa·’ă·ḥê·hem
and their brothers [were] viņu, brāļi καὶ, ἀδελφοὶ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·'a·chei·Hem: and their brothers [were] -- Occurrence 13 of 16.
גִּבּ֣וֹרֵי
gib·bō·w·rê
mighty men drošsirdīgi δυνατοὶ H1368 Adj‑mpc gib·Bo·rei: mighty men -- Occurrence 27 of 32.
חַ֔יִל
ḥa·yil,
of valor vīri παρατάξεως H2428 N‑ms Cha·yil,: of valor -- Occurrence 76 of 98.
מֵאָ֖ה
mê·’āh
a hundred simts ἑκατὸν H3967 Number‑fs me·'Ah: a hundred -- Occurrence 80 of 100.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 183 of 204.
וּשְׁמֹנָ֑ה
ū·šə·mō·nāh;
and eight astoņi ὀκτώ H8083 Conj‑w|Number‑ms u·she·mo·Nah;: and eight -- Occurrence 21 of 22.
וּפָקִ֣יד
ū·p̄ā·qîḏ
and viņu, priekšnieks καὶ, ἐπίσκοπος H6496 Conj‑w|N‑ms u·fa·Kid: and -- Occurrence 1 of 1.
עֲלֵיהֶ֔ם
‘ă·lê·hem,
their overseer [was] bija ἐπ, αὐτῶν H5921 Prep|3mp 'a·lei·Hem,: their overseer [was] -- Occurrence 107 of 220.
זַבְדִּיאֵ֖ל
zaḇ·dî·’êl
Zabdiel Zabdiēls Βαδιηλ H2068 N‑proper‑ms zav·di·'El: Zabdiel -- Occurrence 2 of 2.
בֶּן
ben-
the son of [one of] Hagedolima, dēls - H1121 N‑msc ben-: the son of [one of] -- Occurrence 994 of 1278.
הַגְּדוֹלִֽים׃
hag·gə·ḏō·w·lîm.
the great men - - H1419 Art|N‑proper‑ms hag·ge·do·Lim.: the great men -- Occurrence 9 of 11.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) un
15 Nehemiah 11:15
🇮🇱 Hebrew:
וּמִֽן הַלְוִיִּ֑ם שְׁמַעְיָ֧ה בֶן חַשּׁ֛וּב בֶּן עַזְרִיקָ֥ם בֶּן חֲשַׁבְיָ֖ה בֶּן בּוּנִּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no teem Lewiteem Seẜinajus Aſuba Dehls ta Dehla Aſrikama ta Dehla Aſabijus ta Dehla Bunnus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν Σαμαια υἱὸς Ασουβ υἱὸς Εζρι
🇬🇷 Greek ABP:
και από των Λευιτών Σαμαϊα υιός Ασούβ υιόυ Εσρικάμ υιόυ Ασαβία υιόυ Βοννά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un no levītiem Šemaja Hašuba dēls tas Asrikāma dēls tas Hašabjas dēls tas Bunnija dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
No levītiem Šemaja Hašūba dēls Azrīkāma dēls Hašabjas dēls Bunnī dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִֽן
ū·min-
And Un, no καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: And -- Occurrence 74 of 98.
הַלְוִיִּ֑ם
hal·wî·yim;
of the Levites levītiem τῶν, Λευιτῶν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim;: of the Levites -- Occurrence 125 of 147.
שְׁמַעְיָ֧ה
šə·ma‘·yāh
Shemaiah Šemaja Σαμαια H8098 N‑proper‑ms she·ma'·Yah: Shemaiah -- Occurrence 20 of 26.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 184 of 283.
חַשּׁ֛וּב
ḥaš·šūḇ
of Hasshub Hašuba Ασουβ H2815 N‑proper‑ms chash·Shuv: of Hasshub -- Occurrence 3 of 3.
בֶּן
ben-
the son tas υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 995 of 1278.
עַזְרִיקָ֥ם
‘az·rî·qām
of Azrikam Asrikāma Εζρι H5840 N‑proper‑ms 'az·ri·Kam: of Azrikam -- Occurrence 5 of 5.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 996 of 1278.
חֲשַׁבְיָ֖ה
ḥă·šaḇ·yāh
of Hashabiah Hašabjas - H2811 N‑proper‑ms cha·shav·Yah: of Hashabiah -- Occurrence 8 of 11.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 997 of 1278.
בּוּנִּֽי׃
būn·nî.
of Bunni Bunnija - H1138 N‑proper‑ms bun·Ni.: of Bunni -- Occurrence 3 of 3.
- (no match) dēls ,tas ,tas
16 Nehemiah 11:16
🇮🇱 Hebrew:
וְשַׁבְּתַ֨י וְיוֹזָבָ֜ד עַל הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Sabtajus un Ioſabads no teem Wirẜneekeem to Lewitu bija pahr to Darbu Ahrapuẜẜê ta Deewa Namma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και Σαββαθαίος και Ιωσαβάδ επί τα έργα του οίκου του θεού εξωτάτου και από των αρχόντων των Λευιτών
🇱🇻 Latvian (1965):
tālāk Šabetajs un Jozabāds no levītu priekšniekiem kas pārzināja Dieva nama ārlietu darbu
🇱🇻 Latvian (2024):
Levītu galvenie Šabtajs un Jehozābāds pārzināja Dieva nama ārējos darbus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשַׁבְּתַ֨י
wə·šab·bə·ṯay
and Shabbethai tālāk, Šabetajs και, Σαββαθαίος H7678 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shab·be·Tai: and Shabbethai -- Occurrence 2 of 2.
וְיוֹזָבָ֜ד
wə·yō·w·zā·ḇāḏ
and Jozabad [had] un, Jozabāds και, Ιωσαβάδ H3107 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·za·Vad: and Jozabad [had] -- Occurrence 7 of 7.
עַל
‘al-
on no επί H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 2073 of 3469.
הַמְּלָאכָ֤ה
ham·mə·lā·ḵāh
the oversight priekšniekiem τα, έργα H4399 Art|N‑fs ham·me·la·Chah: the oversight -- Occurrence 38 of 41.
הַחִֽיצֹנָה֙
ha·ḥî·ṣō·nāh
of the [business] outside kas, pārzināja, Dieva, nama, ārlietu, darbu του, οίκου, του, θεού, εξωτάτου H2435 Art|Adj‑fs ha·chi·tzo·Nah: of the [business] outside -- Occurrence 3 of 20.
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
of the house - - H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: of the house -- Occurrence 113 of 149.
הָאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God - - H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 306 of 366.
מֵרָאשֵׁ֖י
mê·rā·šê
Of the heads levītu και, από, των, αρχόντων H7218 Prep‑m|N‑mpc me·ra·Shei: Of the heads -- Occurrence 3 of 3.
הַלְוִיִּֽם׃
hal·wî·yim.
of the Levites - των, Λευιτών H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim.: of the Levites -- Occurrence 126 of 147.
17 Nehemiah 11:17
🇮🇱 Hebrew:
וּמַתַּנְיָ֣ה בֶן מִ֠יכָה בֶּן זַבְדִּ֨י בֶן אָסָ֜ף רֹ֗אשׁ הַתְּחִלָּה֙ יְהוֹדֶ֣ה לַתְּפִלָּ֔ה וּבַקְבֻּקְיָ֖ה מִשְׁנֶ֣ה מֵאֶחָ֑יו וְעַבְדָּא֙ בֶּן שַׁמּ֔וּעַ בֶּן גָּלָ֖ל בֶּן ידיתון יְדוּתֽוּן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Matanijus Mikus Dehls ta Dehla Sabdus ta Dehla Aẜẜawa bija tas pirmajs kas Luhgẜchanâ to Pateikẜchanu eeẜahze Un Bakbukijus bija tas ohtrs no ẜaweem Brahłeem un Abdus Sammußs Dehls ta Dehla Galala ta Dehla Iedutuꞥa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Μαθανια υἱὸς Μιχα καὶ Ωβηδ υἱὸς Σαμουι
🇬🇷 Greek ABP:
και Ματθανίας υιός Μιχά υιός Ζεχρεί υιόυ Ασάβ άρχων του αίνου και Ιούδας της προσευχής και Βοκχείας δεύτερος εκ των αδελφών αυτού και Αβδίας υιός Σαμαϊου υιόυ Γαλέλ υιόυ Ιδιθούν
🇱🇻 Latvian (1965):
un Matanja Mihas dēls tas Zabdija dēls tas Asafa dēls priekšnieks kas iesāka slavas dziesmu lūgšanā un Bakbukja otrs pēc pakāpes no viņa biedriem un Abda Šamuas dēls tas Galala dēls tas Jedutuna dēls
🇱🇻 Latvian (2024):
Slavas un pateicības lūgšanas vadītājs Matanja Mihas dēls Zabdī dēls Āsāfa dēls Bakbukja kas bija otrais starp saviem brāļiem Abda Šammuas dēls Gālāla dēls Jedūtūna dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמַתַּנְיָ֣ה
ū·mat·tan·yāh
and Mattaniah un, Matanja καὶ, Μαθανια H4983 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mat·tan·Yah: and Mattaniah -- Occurrence 2 of 2.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 185 of 283.
מִ֠יכָה
mî·ḵāh
of Micah Mihas Μιχα H4318 N‑proper‑ms Mi·chah: of Micah -- Occurrence 30 of 31.
בֶּן
ben-
the son tas καὶ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 998 of 1278.
זַבְדִּ֨י
zaḇ·dî
of Zabdi Zabdija Ωβηδ H2067 N‑proper‑ms zav·Di: of Zabdi -- Occurrence 5 of 5.
בֶן
ḇen-
the son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: the son -- Occurrence 186 of 283.
אָסָ֜ף
’ā·sāp̄
of Asaph Asafa Σαμουι H623 N‑proper‑ms 'a·Saf: of Asaph -- Occurrence 23 of 27.
רֹ֗אשׁ
rōš,
the leader priekšnieks - H7218 N‑msc Rosh,: the leader -- Occurrence 104 of 146.
הַתְּחִלָּה֙
hat·tə·ḥil·lāh
[who] began kas, iesāka, slavas, dziesmu - H8462 Art|N‑fs hat·te·chil·Lah: [who] began -- Occurrence 1 of 1.
יְהוֹדֶ֣ה
yə·hō·w·ḏeh
the thanksgiving lūgšanā - H3034 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ye·ho·Deh: the thanksgiving -- Occurrence 1 of 1.
לַתְּפִלָּ֔ה
lat·tə·p̄il·lāh,
with prayer - - H8605 Prep‑l,Art|N‑fs lat·te·fil·Lah,: with prayer -- Occurrence 1 of 1.
וּבַקְבֻּקְיָ֖ה
ū·ḇaq·buq·yāh
and Bakbukiah un, Bakbukja - H1229 Conj‑w|N‑proper‑ms u·vak·buk·Yah: and Bakbukiah -- Occurrence 1 of 3.
מִשְׁנֶ֣ה
miš·neh
the second otrs - H4932 N‑ms mish·Neh: the second -- Occurrence 11 of 16.
מֵאֶחָ֑יו
mê·’e·ḥāw;
among his brothers pēc, pakāpes, no, viņa, biedriem - H251 Prep‑m|N‑mpc|3ms me·'e·Chav;: among his brothers -- Occurrence 7 of 7.
וְעַבְדָּא֙
wə·‘aḇ·dā
and Abda un, Abda - H5653 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'av·Da: and Abda -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
son Šamuas, dēls - H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 999 of 1278.
שַׁמּ֔וּעַ
šam·mū·a‘,
of Shammua - - H8051 N‑proper‑ms sham·Mu·a',: of Shammua -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
the son tas - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1000 of 1278.
גָּלָ֖ל
gā·lāl
of Galal Galala - H1559 N‑proper‑ms ga·Lal: of Galal -- Occurrence 2 of 2.
בֶּן
ben-
the son dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1001 of 1278.
ידיתון
yə·ḏî·ṯūn
of Jeduthun tas - --- N‑proper‑ms ye·di·tunof Jeduthun.
יְדוּתֽוּן׃
yə·ḏū·ṯūn.
Jeduthun Jedutuna - H3038 N‑proper‑ms ye·du·Tun.: Jeduthun -- Occurrence 6 of 8.
- (no match) dēls ,dēls ,tas
18 Nehemiah 11:18
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַלְוִיִּם֙ בְּעִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ מָאתַ֖יִם שְׁמֹנִ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜo Lewitu taî ẜwehtâ Pilsẜahtâ bija diwiẜimts aſtoꞥdeẜmits un tẜchetr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διακόσιοι ὀγδοήκοντα τέσσαρες
🇬🇷 Greek ABP:
πάντες οι Λευίται εν τη πόλει τη αγία διακόσιοι ογδοηκοντατέσσαρες
🇱🇻 Latvian (1965):
Svētajā pilsētā visu levītu kopā bija divi simti astoņdesmit četri
🇱🇻 Latvian (2024):
Pavisam svētajā pilsētā bija divi simti astoņdesmit četri levīti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All visu - H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1702 of 2745.
הַלְוִיִּם֙
hal·wî·yim
the Levites [were] levītu - H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim: the Levites [were] -- Occurrence 127 of 147.
בְּעִ֣יר
bə·‘îr
in city pilsētā - H5892 Prep‑b|N‑fsc be·'Ir: in city -- Occurrence 28 of 37.
הַקֹּ֔דֶשׁ
haq·qō·ḏeš,
the holy Svētajā - H6944 Art|N‑ms hak·Ko·desh,: the holy -- Occurrence 87 of 111.
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
two hundred divi, simti διακόσιοι H3967 Number‑fd ma·Ta·yim: two hundred -- Occurrence 45 of 46.
שְׁמֹנִ֥ים
šə·mō·nîm
eighty astoņdesmit ὀγδοήκοντα H8084 Number‑cp she·mo·Nim: eighty -- Occurrence 15 of 18.
וְאַרְבָּעָֽה׃
wə·’ar·bā·‘āh.
and four četri τέσσαρες H702 Conj‑w|Number‑ms ve·'ar·ba·'Ah.: and four -- Occurrence 31 of 44.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) kopā ,bija
19 Nehemiah 11:19
🇮🇱 Hebrew:
וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙ עַקּ֣וּב טַלְמ֔וֹן וַאֲחֵיהֶ֖ם הַשֹּׁמְרִ֣ים בַּשְּׁעָרִ֑ים מֵאָ֖ה שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Wahrtu‐Ꞩargi Akubs Talmons ar ẜaweem Brahłeem teem Ꞩargeem eekẜch Wahrtim to bija ẜimts ẜeptiꞥdeẜmits un diwi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ πυλωροὶ Ακουβ Τελαμιν καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
🇬🇷 Greek ABP:
και οι πυλωροί Ακούβ Τελαμίν και οι αδελφοί αυτών οι φυλάσσοντες εν ταις πύλαις εκατόν εβδομηκονταδύο
🇱🇻 Latvian (1965):
Vārtu sargi Akubs Talmons un viņu biedri kas stāvēja sardzē pie vārtiem kopā simts septiņdesmit divi
🇱🇻 Latvian (2024):
Vārtu sargi Akūbs Talmons un viņu brāļi sargi kopā simts septiņdesmit divi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַשּֽׁוֹעֲרִים֙
wə·haš·šō·w·‘ă·rîm
Moreover the gatekeepers [were] Vārtu, sargi καὶ, οἱ, πυλωροὶ H7778 Conj‑w,Art|N‑mp ve·hash·sho·'a·Rim: Moreover the gatekeepers [were] -- Occurrence 8 of 11.
עַקּ֣וּב
‘aq·qūḇ
Akkub Akubs Ακουβ H6126 N‑proper‑ms 'ak·Kuv: Akkub -- Occurrence 5 of 6.
טַלְמ֔וֹן
ṭal·mō·wn,
Talmon Talmons Τελαμιν H2929 N‑proper‑ms tal·Mon,: Talmon -- Occurrence 3 of 4.
וַאֲחֵיהֶ֖ם
wa·’ă·ḥê·hem
and their brothers un, viņu, biedri καὶ, οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτῶν H251 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·'a·chei·Hem: and their brothers -- Occurrence 14 of 16.
הַשֹּׁמְרִ֣ים
haš·šō·mə·rîm
who kept kas, stāvēja - H8104 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hash·sho·me·Rim: who kept -- Occurrence 5 of 9.
בַּשְּׁעָרִ֑ים
baš·šə·‘ā·rîm;
the gates sardzē, pie, vārtiem - H8179 Prep‑b,Art|N‑mp bash·she·'a·Rim;: the gates -- Occurrence 1 of 6.
מֵאָ֖ה
mê·’āh
a hundred kopā, simts ἑκατὸν H3967 Number‑fs me·'Ah: a hundred -- Occurrence 81 of 100.
שִׁבְעִ֥ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 54 of 66.
וּשְׁנָֽיִם׃
ū·šə·nā·yim.
and two divi δύο H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim.: and two -- Occurrence 43 of 50.
20 Nehemiah 11:20
🇮🇱 Hebrew:
וּשְׁאָ֨ר יִשְׂרָאֵ֜ל הַכֹּהֲנִ֤ים הַלְוִיִּם֙ בְּכָל עָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה אִ֖ישׁ בְּנַחֲלָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet tee zitti no Iſraëła no teem Preeſteŗeem un teem Lewiteem bija wiẜẜòs Iuhda Pilsẜahtꞥs ikweens ẜawâ Ihpaẜchumâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
το δε λοιπόν του Ισραήλ και οι ιερείς και οι Λευίται εν πάσαις ταις πόλεσι της Ιουδαίας ανήρ εν τη κληρονομία αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pārējais Israēls priesteri un levīti bija visās jūdu pilsētās katrs savā īpašumā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārējie Israēla priesteri un levīti dzīvoja Jūdas pilsētās katrs savā īpašumā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּשְׁאָ֨ר
ū·šə·’ār
And the rest Un, pārējais λοιπόν H7605 Conj‑w|N‑msc u·she·'Ar: And the rest -- Occurrence 8 of 15.
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiś·rā·’êl
of Israel Israēls του, Ισραήλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1731 of 2260.
הַכֹּהֲנִ֤ים
hak·kō·hă·nîm
of the priests priesteri και, οι, ιερείς H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: of the priests -- Occurrence 136 of 182.
הַלְוִיִּם֙
hal·wî·yim
[and] Levites un, levīti και, οι, Λευίται H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim: [and] Levites -- Occurrence 128 of 147.
בְּכָל
bə·ḵāl
[were] in all visās εν, πάσαις H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: [were] in all -- Occurrence 270 of 417.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
the cities jūdu, pilsētās ταις, πόλεσι H5892 N‑fpc 'a·Rei: the cities -- Occurrence 68 of 94.
יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah - της, Ιουδαίας H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 385 of 681.
אִ֖ישׁ
’îš
everyone katrs ανήρ H376 N‑ms 'ish: everyone -- Occurrence 791 of 1097.
בְּנַחֲלָתֽוֹ׃
bə·na·ḥă·lā·ṯōw.
in his inheritance savā, īpašumā εν, τη H5159 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·na·cha·la·To.: in his inheritance -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) bija
- (no match) το, δε, κληρονομία, αυτού
21 Nehemiah 11:21
🇮🇱 Hebrew:
וְהַנְּתִינִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים בָּעֹ֑פֶל וְצִיחָ֥א וְגִשְׁפָּ֖א עַל הַנְּתִינִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Netinim dſihwoja eekẜch Oweła un Zikus un Giſpus bija pahr teem Netinim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και οι Ναθιναίοι οι κατώκησαν εν Οφλά και Σιαά και Γεσφάς από των Ναθναίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Tempļa kalpotāji dzīvoja Ofēlā un Ciha un Gišpa bija uzraugi pār Tempļa kalpotājiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tempļa kalpotāji dzīvoja Ofela kalnā Cīha un Gišpa bija tempļa kalpotāju pārraugi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַנְּתִינִ֖ים
wə·han·nə·ṯî·nîm
But the Nethinim Bet, Tempļa, kalpotāji και, οι, Ναθιναίοι H5411 Conj‑w,Art|N‑mp ve·han·ne·ti·Nim: But the Nethinim -- Occurrence 7 of 7.
יֹשְׁבִ֣ים
yō·šə·ḇîm
dwelt dzīvoja οι, κατώκησαν H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑mp yo·she·Vim: dwelt -- Occurrence 21 of 30.
בָּעֹ֑פֶל
bā·‘ō·p̄el;
in Ophel Ofēlā εν, Οφλά H6077 Prep‑b,Art|N‑ms ba·'O·fel;: in Ophel -- Occurrence 2 of 2.
וְצִיחָ֥א
wə·ṣî·ḥā
and Ziha un, Ciha και, Σιαά H6727 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·tzi·Cha: and Ziha -- Occurrence 1 of 1.
וְגִשְׁפָּ֖א
wə·ḡiš·pā
and Gishpa un, Gišpa και, Γεσφάς H1658 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·gish·Pa: and Gishpa -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
[were] over bija, uzraugi από H5921 Prep 'al-: [were] over -- Occurrence 2074 of 3469.
הַנְּתִינִֽים׃
han·nə·ṯî·nîm.
the Nethinim pār, Tempļa, kalpotājiem των, Ναθναίων H5411 Art|N‑mp han·ne·ti·Nim.: the Nethinim -- Occurrence 9 of 9.
פ
- - - --- Punc Peh.
22 Nehemiah 11:22
🇮🇱 Hebrew:
וּפְקִ֤יד הַלְוִיִּם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עֻזִּ֤י בֶן בָּנִי֙ בֶּן חֲשַׁבְיָ֔ה בֶּן מַתַּנְיָ֖ה בֶּן מִיכָ֑א מִבְּנֵ֤י אָסָף֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים לְנֶ֖גֶד מְלֶ֥אכֶת בֵּית הָאֱלֹהִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Lewitu Uhsraugs eekẜch Ieruſalemes bija Uſus Banus Dehls ta Dehla Aſabijus ta Dehla Matanijus/ta Dehla Mikus No Aẜẜawa Behrneem bija tee Dſeedataji apkahrt to Darbu ta Deewa Namma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπίσκοπος Λευιτῶν υἱὸς Βανι Οζι υἱὸς Ασαβια υἱὸς Μιχα ἀπὸ υἱῶν Ασαφ τῶν ᾀδόντων ἀπέναντι ἔργου οἴκου τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και επίσκοπος Λευιτών εν Ιερουσαλήμ Οζεϊ υιός Βανί υιόυ Σαβία υιόυ Μαθθανίου υιόυ Μιχά από υιών Ασάφ των αδόντων απέναντι έργου οίκου του θεού
🇱🇻 Latvian (1965):
Levītu uzraugs Jeruzālemē bija Usijs Banija dēls tas Hašabjas dēls tas Matanjas dēls tas Mihas dēls no Asafa bērniem kas Dieva namā kalpoja kā dziedātāji
🇱🇻 Latvian (2024):
Levītu uzraugs Jeruzālemē bija Uzī Bānī dēls Hašabjas dēls Matanjas dēls Mihas dēls no Āsāfa dēliem kas bija atbildīgi par dziedāšanu Dieva namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּפְקִ֤יד
ū·p̄ə·qîḏ
And the overseer Levītu, uzraugs καὶ, ἐπίσκοπος H6496 Conj‑w|N‑msc u·fe·Kid: And the overseer -- Occurrence 2 of 2.
הַלְוִיִּם֙
hal·wî·yim
of the Levites - Λευιτῶν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim: of the Levites -- Occurrence 129 of 147.
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bî·rū·šā·lim,
at Jerusalem Jeruzālemē - H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·Ru·sha·Lim,: at Jerusalem -- Occurrence 121 of 153.
עֻזִּ֤י
‘uz·zî
[was] Uzzi bija, Usijs Οζι H5813 N‑proper‑ms 'uz·Zi: [was] Uzzi -- Occurrence 7 of 8.
בֶן
ḇen-
son Banija, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 187 of 283.
בָּנִי֙
bā·nî
of Bani - Βανι H1137 N‑proper‑ms ba·Ni: of Bani -- Occurrence 8 of 8.
בֶּן
ben-
the son tas, Hašabjas, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1002 of 1278.
חֲשַׁבְיָ֔ה
ḥă·šaḇ·yāh,
of Hashabiah - Ασαβια H2811 N‑proper‑ms cha·shav·Yah,: of Hashabiah -- Occurrence 9 of 11.
בֶּן
ben-
the son tas, Matanjas, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1003 of 1278.
מַתַּנְיָ֖ה
mat·tan·yāh
of Mattaniah - Μιχα H4983 N‑proper‑ms mat·tan·Yah: of Mattaniah -- Occurrence 7 of 11.
בֶּן
ben-
the son tas, Mihas, dēls - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1004 of 1278.
מִיכָ֑א
mî·ḵā;
of Micha - - H4316 N‑proper‑ms mi·Cha;: of Micha -- Occurrence 4 of 4.
מִבְּנֵ֤י
mib·bə·nê
Of the sons no, Asafa, bērniem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: Of the sons -- Occurrence 62 of 73.
אָסָף֙
’ā·sāp̄
of Asaph - Ασαφ H623 N‑proper‑ms 'a·Saf: of Asaph -- Occurrence 24 of 27.
הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים
ham·šō·rə·rîm,
the singers kas, Dieva, namā, kalpoja, kā, dziedātāji τῶν, ᾀδόντων H7891 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑mp ham·Sho·re·Rim,: the singers -- Occurrence 8 of 13.
לְנֶ֖גֶד
lə·ne·ḡeḏ
in charge - ἀπέναντι H5048 Prep‑l le·Ne·ged: in charge -- Occurrence 5 of 12.
מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
of the service - ἔργου H4399 N‑fsc me·Le·chet: of the service -- Occurrence 34 of 37.
בֵּית
bêṯ-
of the house - οἴκου H1004 N‑msc beit-: of the house -- Occurrence 442 of 724.
הָאֱלֹהִֽים׃
hā·’ĕ·lō·hîm.
of God - τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him.: of God -- Occurrence 307 of 366.
23 Nehemiah 11:23
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲמָנָ֥ה עַל הַמְשֹׁרְרִ֖ים דְּבַר י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io ta Ꞣehniꞥa Bauẜlis bija pahr teem ka teem Dſeedatajem uhstizzigi ikdeenas bija jadarra kas teem Deenu preekẜch Deenas peenahzahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐντολὴ τοῦ βασιλέως ἐπ αὐτούς
🇬🇷 Greek ABP:
ότι εντολή του βασιλέως επ' αυτούς και διέμενεν εν πίστει επί τοις ωδοίς λόγος εκάστης ημέρας εν τη ημέρα αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
par viņiem pastāvēja īpaša ķēniņa pavēle un dziedātājiem bija noteikti pienākumi kā katra diena to prasīja
🇱🇻 Latvian (2024):
jo ķēniņš tiem bija pavēlējis gādāt par dziedāšanu kā noteikts dienu no dienas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For - ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2211 of 4334.
מִצְוַ֥ת
miṣ·waṯ
[it was] the command pastāvēja, īpaša, ķēniņa, pavēle ἐντολὴ H4687 N‑fsc mitz·Vat: [it was] the command -- Occurrence 7 of 17.
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·leḵ
of king - τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: of king -- Occurrence 752 of 1045.
עֲלֵיהֶ֑ם
‘ă·lê·hem;
concerning them par, viņiem ἐπ, αὐτούς H5921 Prep|3mp 'a·lei·Hem;: concerning them -- Occurrence 108 of 220.
וַאֲמָנָ֥ה
wa·’ă·mā·nāh
that a sure portion un, dziedātājiem, bija, noteikti, pienākumi - H548 Conj‑w|N‑fs va·'a·ma·Nah: that a sure portion -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
should be for - - H5921 Prep 'al-: should be for -- Occurrence 2075 of 3469.
הַמְשֹׁרְרִ֖ים
ham·šō·rə·rîm
the singers - - H7891 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑mp ham·sho·re·Rim: the singers -- Occurrence 9 of 13.
דְּבַר
də·ḇar-
a quota - H1697 N‑msc de·var-: a quota -- Occurrence 97 of 272.
י֥וֹם
yō·wm
day katra, diena - H3117 N‑ms Yom: day -- Occurrence 122 of 239.
בְּיוֹמֽוֹ׃
bə·yō·w·mōw.
by day to, prasīja - H3117 Prep‑b|N‑msc|3ms be·yo·Mo.: by day -- Occurrence 12 of 15.
24 Nehemiah 11:24
🇮🇱 Hebrew:
וּפְתַֽחְיָ֨ה בֶּן מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל מִבְּנֵי זֶ֤רַח בֶּן יְהוּדָה֙ לְיַ֣ד הַמֶּ֔לֶךְ לְכָל דָּבָ֖ר לָעָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Petajus Meſabeëła Dehls no Sërus Behrneem ta Dehla Iuhda bija pee ta Ꞣehniꞥa Rohkas eekẜch wiẜẜahm Leetahm to Łauſchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Παθαια υἱὸς Βασηζα πρὸς χεῖρα τοῦ βασιλέως εἰς πᾶν ῥῆμα τῷ λαῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και Φαθαϊα υιός Μασσιζαβήλ από των υιών Ζάρα υιόυ Ιούδα προς χείρα του βασιλέως εις πάντα λόγον τω λαώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Petahja Mešezabeēla dēls no Zeraha dēliem tas Jūdas dēls bija ķēniņa ierēdnis visās lietās kam bija tiešs sakars ar tautu
🇱🇻 Latvian (2024):
Petahja Mešēzabēla dēls no Zeraha dēliem kas bija Jūdas dēls palīdzēja ķēniņam visās tautas lietās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּפְתַֽחְיָ֨ה
ū·p̄ə·ṯaḥ·yāh
And Pethahiah Un, Petahja καὶ, Παθαια H6611 Conj‑w|N‑proper‑ms u·fe·tach·Yah: And Pethahiah -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
son Mešezabeēla, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 1005 of 1278.
מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל
mə·šê·zaḇ·’êl
of Meshezabel - Βασηζα H4898 N‑proper‑ms me·shei·zav·'El: of Meshezabel -- Occurrence 3 of 3.
מִבְּנֵי
mib·bə·nê-
of the sons no, Zeraha, dēliem - H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·nei-: of the sons -- Occurrence 63 of 73.
זֶ֤רַח
ze·raḥ
of Zerah - - H2226 N‑proper‑ms Ze·rach: of Zerah -- Occurrence 15 of 15.
בֶּן
ben-
son tas, Jūdas, dēls - H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 1006 of 1278.
יְהוּדָה֙
yə·hū·ḏāh
of Judah - - H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 386 of 681.
לְיַ֣ד
lə·yaḏ
[was] deputy bija, ķēniņa, ierēdnis πρὸς, χεῖρα H3027 Prep‑l|N‑fsc le·Yad: [was] deputy -- Occurrence 4 of 7.
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·leḵ,
of the king - τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech,: of the king -- Occurrence 753 of 1045.
לְכָל
lə·ḵāl
in all visās εἰς, πᾶν H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: in all -- Occurrence 203 of 306.
דָּבָ֖ר
dā·ḇār
matters lietās ῥῆμα H1697 N‑ms da·Var: matters -- Occurrence 103 of 166.
לָעָֽם׃
lā·‘ām.
concerning the people kam, bija, tiešs, sakars, ar, tautu τῷ, λαῷ H5971 Prep‑l,Art|N‑ms la·'Am.: concerning the people -- Occurrence 36 of 48.
25 Nehemiah 11:25
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶל הַחֲצֵרִ֖ים בִּשְׂדֹתָ֑ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ בְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבְדִיבֹן֙ וּבְנֹתֶ֔יהָ וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Zeemꞥs uhs ẜaweem Tihrumeem dſihwoja zitti no teem Iuhda Behrneem eekẜch Kiriat‐Arbas un wiꞥꞥas peederrigahm Weetahm Un eekẜch Diboꞥa un wiꞥꞥa peederrigahm Weetahm un eekẜch Kapzeëła un wiꞥꞥa peederrigahm Weetahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πρὸς τὰς ἐπαύλεις ἐν ἀγρῷ αὐτῶν καὶ ἀπὸ υἱῶν Ιουδα ἐκάθισαν ἐν Καριαθαρβοκ
🇬🇷 Greek ABP:
και προς τας επαύλεις εν αγρώ αυτών και από υιών Ιούδα εκάθισαν εν Καριαθαρβώγ και εν ταις θυγατράσιν αυτής και εν Δαιβών και εν ταις θυγατράσιν αυτής και εν Καβσεήλ και εν ταις αυλαίς αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
un ciemiem un to laukiem Daži no Jūdas dēliem dzīvoja KirjatArbā un tās mazajās pilsētās arī Dibonā un tās mazajās pilsētās tāpat Jēkabceēlā un tās ciemos
🇱🇻 Latvian (2024):
Daudzi Jūdas dēli dzīvoja ciematos un laukos Kirjatarbā un tās apkārtnē Dībonā un tās apkārtnē Jekabceēlā un tās apkārtnē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶל
wə·’el-
And as for un καὶ, πρὸς H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: And as for -- Occurrence 184 of 332.
הַחֲצֵרִ֖ים
ha·ḥă·ṣê·rîm
the villages ciemiem τὰς, ἐπαύλεις H2691 Art|N‑cp ha·cha·tze·Rim: the villages -- Occurrence 3 of 3.
בִּשְׂדֹתָ֑ם
biś·ḏō·ṯām;
with their fields un, to, laukiem ἐν, ἀγρῷ, αὐτῶν H7704 Prep‑b|N‑mpc|3mp bis·do·Tam;: with their fields -- Occurrence 1 of 1.
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
[some] of the sons Daži, no καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: [some] of the sons -- Occurrence 64 of 73.
יְהוּדָ֗ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 387 of 681.
יָֽשְׁב֞וּ
yā·šə·ḇū
dwelt dēliem, dzīvoja ἐκάθισαν H3427 V‑Qal‑Perf‑3cp ya·she·Vu: dwelt -- Occurrence 22 of 31.
בְּקִרְיַ֤ת
bə·qir·yaṯ
in KirjatArbā ἐν, Καριαθαρβοκ --- Prep be·kir·Yat: in -- Occurrence .
הָֽאַרְבַּע֙
hā·’ar·ba‘
Kirjath Arba - - H7153 Prep|N‑proper‑fs ha·'ar·Ba': Kirjath Arba -- Occurrence 2 of 2.
וּבְנֹתֶ֔יהָ
ū·ḇə·nō·ṯe·hā,
and its villages un, tās, mazajās, pilsētās - H1323 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·ve·no·Tei·ha,: and its villages -- Occurrence 23 of 38.
וּבְדִיבֹן֙
ū·ḇə·ḏî·ḇōn
and Dibon arī, Dibonā - H1769 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·di·Von: and Dibon -- Occurrence 1 of 1.
וּבְנֹתֶ֔יהָ
ū·ḇə·nō·ṯe·hā,
and its villages un, tās, mazajās, pilsētās - H1323 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·ve·no·Tei·ha,: and its villages -- Occurrence 24 of 38.
וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל
ū·ḇîq·qaḇ·ṣə·’êl
and Jekabzeel tāpat, Jēkabceēlā - H3343 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·vik·kav·tze·'El: and Jekabzeel -- Occurrence 1 of 1.
וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
wa·ḥă·ṣê·re·hā.
and its villages un, tās, ciemos - H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fs va·cha·tze·Rei·ha.: and its villages -- Occurrence 4 of 4.
26 Nehemiah 11:26
🇮🇱 Hebrew:
וּבְיֵשׁ֥וּעַ וּבְמוֹלָדָ֖ה וּבְבֵ֥ית פָּֽלֶט׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ieſuä un Moladâ un Bet‐Peletâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν Ιησου
🇬🇷 Greek ABP:
και εν Ιησού και εν Μωλαδά και εν Βηθφαλάτ
🇱🇻 Latvian (1965):
un Ješuā Moladā BetPeletā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jozua Molādā un Bētpeletā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְיֵשׁ֥וּעַ
ū·ḇə·yê·šū·a‘
And in Jeshua un, Ješuā καὶ, ἐν, Ιησου H3442 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·ye·Shu·a': And in Jeshua -- Occurrence 1 of 1.
וּבְמוֹלָדָ֖ה
ū·ḇə·mō·w·lā·ḏāh
and Moladah Moladā - H4137 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·mo·la·Dah: and Moladah -- Occurrence 1 of 1.
וּבְבֵ֥ית
ū·ḇə·ḇêṯ
and BetPeletā - --- nan u·ve·Veitand.
פָּֽלֶט׃
pā·leṭ.
Beth Pelet - - H1046 Conj‑w,Prep|N‑proper‑fs Pa·let.: Beth Pelet -- Occurrence 2 of 2.
27 Nehemiah 11:27
🇮🇱 Hebrew:
וּבַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבִבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וּבְנֹתֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Azarſualâ un Berſebâ un wiꞥꞥas peederrigâs Weetâs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν Βεηρσαβεε
🇬🇷 Greek ABP:
και εν Ασερσωάλ και εν Βηρσαβεαί και ταις θυγατράσιν αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
HacarŠualā Bēršebā un tās mazajās pilsētās
🇱🇻 Latvian (2024):
Hacaršuālā Bēršebā un tās apkārtnē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבַחֲצַ֥ר
ū·ḇa·ḥă·ṣar
and HacarŠualā καὶ, ἐν --- nan u·va·cha·Tzarand.
שׁוּעָ֛ל
šū·‘āl
Hazar Shual - - H2705 Conj‑w,Prep|N‑proper‑fs shu·'Al: Hazar Shual -- Occurrence 4 of 4.
וּבִבְאֵ֥ר
ū·ḇiḇ·’êr
and Bēršebā - --- nan u·viv·'Erand.
שֶׁ֖בַע
še·ḇa‘
Beersheba - Βεηρσαβεε H884 Conj‑w,Prep|N‑proper‑fs She·va': Beersheba -- Occurrence 13 of 15.
וּבְנֹתֶֽיהָ׃
ū·ḇə·nō·ṯe·hā.
and its villages un, tās, mazajās, pilsētās - H1323 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·ve·no·Tei·ha.: and its villages -- Occurrence 25 of 38.
28 Nehemiah 11:28
🇮🇱 Hebrew:
וּבְצִֽקְלַ֥ג וּבִמְכֹנָ֖ה וּבִבְנֹתֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ziklagâ un Makonâ un wiꞥꞥas peederrigâs Weetâs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εν Σεκελάγ και εν Μαβνή και εν ταις θυγατράσιν αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Ciklagā Mehonā un tās mazajās pilsētās
🇱🇻 Latvian (2024):
Ciklagā Mehonā un tās apkārtnē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְצִֽקְלַ֥ג
ū·ḇə·ṣiq·laḡ
And in Ziklag Ciklagā και, εν, Σεκελάγ H6860 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·tzik·Lag: And in Ziklag -- Occurrence 1 of 1.
וּבִמְכֹנָ֖ה
ū·ḇim·ḵō·nāh
and Meconah Mehonā και, εν, Μαβνή H4368 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·vim·cho·Nah: and Meconah -- Occurrence 1 of 1.
וּבִבְנֹתֶֽיהָ׃
ū·ḇiḇ·nō·ṯe·hā.
and its villages un, tās, mazajās, pilsētās και, εν, ταις H1323 Conj‑w,Prep‑b|N‑fpc|3fs u·viv·no·Tei·ha.: and its villages -- Occurrence 4 of 4.
- (no match) θυγατράσιν, αυτής
29 Nehemiah 11:29
🇮🇱 Hebrew:
וּבְעֵ֥ין רִמּ֛וֹן וּבְצָרְעָ֖ה וּבְיַרְמֽוּת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Enrimmonâ un Zaregâ un Ieremutâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εν Ρεμαών και εν Σαρά και εν Ιεριμούθ
🇱🇻 Latvian (1965):
EnRimmonā Corā un Jarmutā
🇱🇻 Latvian (2024):
Ēnrimmonā Corā un Jarmūtā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְעֵ֥ין
ū·ḇə·‘ên
And in EnRimmonā και, εν --- nan u·ve·'EinAnd in.
רִמּ֛וֹן
rim·mō·wn
En Rimmon - Ρεμαών H5884 Conj‑w,Prep|N‑proper‑fs rim·Mon: En Rimmon -- Occurrence 1 of 1.
וּבְצָרְעָ֖ה
ū·ḇə·ṣā·rə·‘āh
and Zorah Corā και, εν, Σαρά H6881 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·tza·re·'Ah: and Zorah -- Occurrence 1 of 1.
וּבְיַרְמֽוּת׃
ū·ḇə·yar·mūṯ.
and Jarmuth un, Jarmutā και, εν, Ιεριμούθ H3412 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·yar·Mut.: and Jarmuth -- Occurrence 1 of 1.
30 Nehemiah 11:30
🇮🇱 Hebrew:
זָנֹ֤חַ עֲדֻלָּם֙ וְחַצְרֵיהֶ֔ם לָכִישׁ֙ וּשְׂדֹתֶ֔יהָ עֲזֵקָ֖ה וּבְנֹתֶ֑יהָ וַיַּחֲנ֥וּ מִבְּאֵֽר שֶׁ֖בַע עַד גֵּֽיא הִנֹּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Sanoâ Adullamâ un wiꞥꞥas Zeemꞥs Lakiẜâ un wiꞥꞥas Tihrumꞥs Aſekâ un wiꞥꞥas peederrigâs Weetâs Un tee apmettehs no Berſebas lihdſ Innoma Eeleijai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπαύλεις αὐτῶν Λαχις καὶ ἀγροὶ αὐτῆς καὶ παρενεβάλοσαν ἐν Βεηρσαβεε
🇬🇷 Greek ABP:
και εν Ζαννοά και Οδολλάμ και ταις επαύλεσιν αυτών και εν Λαχείς και τοις αγροίς αυτής και εν Αζηκά και εν ταις θυγατράσιν αυτής και παρενεβάλοσαν εν Βηρσαβεαί έως φάραγγος Εννόμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Sanoā Adullāmā un to ciemos Lahišā un tās laukos Asekā un tās mazajās pilsētās Tā viņi apmetās uz dzīvi no Bēršebas līdz Hinnoma ielejai
🇱🇻 Latvian (2024):
Zānohā Adullāmā un tās apkārtnē Lāhīšā un tās laukos Azēkā un tās apkārtnē Viņi apmetās no Bēršebas līdz Hinnomas ielejai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זָנֹ֤חַ
zā·nō·aḥ
Zanoah Sanoā - H2182 N‑proper‑fs za·No·ach: Zanoah -- Occurrence 3 of 3.
עֲדֻלָּם֙
‘ă·ḏul·lām
Adullam Adullāmā - H5725 N‑proper‑fs 'a·dul·Lam: Adullam -- Occurrence 6 of 7.
וְחַצְרֵיהֶ֔ם
wə·ḥaṣ·rê·hem,
and their villages un, to, ciemos καὶ, ἐπαύλεις, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3mp ve·chatz·rei·Hem,: and their villages -- Occurrence 4 of 4.
לָכִישׁ֙
lā·ḵîš
in Lachish Lahišā Λαχις H3923 N‑proper‑fs la·Chish: in Lachish -- Occurrence 11 of 13.
וּשְׂדֹתֶ֔יהָ
ū·śə·ḏō·ṯe·hā,
and its fields un, tās, laukos καὶ, ἀγροὶ, αὐτῆς H7704 Conj‑w|N‑mpc|3fs u·se·do·Tei·ha,: and its fields -- Occurrence 1 of 1.
עֲזֵקָ֖ה
‘ă·zê·qāh
in Azekah Asekā - H5825 N‑proper‑fs 'a·ze·Kah: in Azekah -- Occurrence 5 of 6.
וּבְנֹתֶ֑יהָ
ū·ḇə·nō·ṯe·hā;
and its villages un, tās, mazajās, pilsētās - H1323 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·ve·no·Tei·ha;: and its villages -- Occurrence 26 of 38.
וַיַּחֲנ֥וּ
way·ya·ḥă·nū
and they dwelt Tā, viņi, apmetās, uz, dzīvi καὶ, παρενεβάλοσαν H2583 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·cha·Nu: and they dwelt -- Occurrence 78 of 80.
מִבְּאֵֽר
mib·bə·’êr-
from no, Bēršebas ἐν, Βεηρσαβεε --- Prep mib·be·'er-: from -- Occurrence .
שֶׁ֖בַע
še·ḇa‘
Beersheba - - H884 Prep|N‑proper‑fs She·va': Beersheba -- Occurrence 14 of 15.
עַד
‘aḏ-
to līdz - H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 712 of 1014.
גֵּֽיא
gê-
the Valley of the Son of Hinnom Hinnoma, ielejai - H1516 N‑proper‑fs gei-: the Valley of the Son of Hinnom -- Occurrence 9 of 23.
הִנֹּֽם׃
hin·nōm.
of Hinnom - - H2011 N‑proper hin·Nom.: of Hinnom -- Occurrence 8 of 13.
31 Nehemiah 11:31
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן מִגָּ֑בַע מִכְמָ֣שׂ וְעַיָּ֔ה וּבֵֽית אֵ֖ל וּבְנֹתֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet tee Benjamiꞥa Behrni no Gabas dſihwoja eekẜch Mikmaẜa un Ajas un Beteles un wiꞥꞥas peederrigahm Weetahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἀπὸ Γαβα Μαχαμας
🇬🇷 Greek ABP:
και οι υιοί Βενιαμίν από Γαβαά και Μαχμάς και Γε και Βαιθήλ και των θυγατέρων αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Benjamīna bērni dzīvoja sākot no Gebas Mihmasā Ajā Bētelē un tās mazajās pilsētās
🇱🇻 Latvian (2024):
Benjamīna dēli dzīvoja Gebā Mihmāsā Ajā Bētelē un tās apkārtnē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֥י
ū·ḇə·nê
And the sons of Un, Benjamīna, bērni καὶ, οἱ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And the sons of -- Occurrence 187 of 209.
בִנְיָמִ֖ן
ḇin·yā·min
Benjamin - Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms vin·ya·Min: Benjamin -- Occurrence 55 of 56.
מִגָּ֑בַע
mig·gā·ḇa‘;
from Geba dzīvoja, sākot, no, Gebas ἀπὸ, Γαβα H1387 Prep‑m|N‑proper‑fs mig·Ga·va';: from Geba -- Occurrence 1 of 1.
מִכְמָ֣שׂ
miḵ·māś
[dwelt] in Michmash Mihmasā Μαχαμας H4363 N‑proper‑fs mich·Mas: [dwelt] in Michmash -- Occurrence 6 of 6.
וְעַיָּ֔ה
wə·‘ay·yāh,
and Ayyah Ajā - H5857 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ai·Yah,: and Ayyah -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵֽית
ū·ḇêṯ-
and Bētelē - --- nan u·veit-and.
אֵ֖ל
’êl
Bethel - - H1008 Conj‑w|N‑proper‑fs 'el: Bethel -- Occurrence 61 of 72.
וּבְנֹתֶֽיהָ׃
ū·ḇə·nō·ṯe·hā.
and their villages un, tās, mazajās, pilsētās - H1323 Conj‑w|N‑fpc|3fs u·ve·no·Tei·ha.: and their villages -- Occurrence 27 of 38.
32 Nehemiah 11:32
🇮🇱 Hebrew:
עֲנָת֥וֹת נֹ֖ב עֲנָֽנְיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Anatotâ Nobâ Ananijuẜâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και εν Αναθώθ Νοβ Ανία
🇱🇻 Latvian (1965):
Anatotā Nobā Ananjā
🇱🇻 Latvian (2024):
Anātotā Nobā Ananjā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֲנָת֥וֹת
‘ă·nā·ṯō·wṯ
in Anathoth Anatotā και, εν, Αναθώθ H6068 N‑proper‑fs a·na·Tot: in Anathoth -- Occurrence 7 of 10.
נֹ֖ב
nōḇ
Nob Nobā Νοβ H5011 N‑proper‑fs no: Nob -- Occurrence 2 of 2.
עֲנָֽנְיָֽה׃
‘ă·nā·nə·yāh.
Ananiah Ananjā Ανία H6055 N‑proper‑fs 'a·Na·ne·Yah.: Ananiah -- Occurrence 2 of 2.
33 Nehemiah 11:33
🇮🇱 Hebrew:
חָצ֥וֹר רָמָ֖ה גִּתָּֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Azorâ Ramâ Gitäimâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ασώρ Ραμά Γεθθαϊμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Hacorā Rāmā Hitaimā
🇱🇻 Latvian (2024):
Hācorā Rāmā Gitaimā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חָצ֥וֹר
ḥā·ṣō·wr
in Hazor Hacorā Ασώρ H2674 N‑proper‑fs cha·Tzor: in Hazor -- Occurrence 12 of 15.
רָמָ֖ה
rā·māh
Ramah Rāmā Ραμά H7414 N‑proper‑fs ra·Mah: Ramah -- Occurrence 1 of 1.
גִּתָּֽיִם׃
git·tā·yim.
Gittaim Hitaimā Γεθθαϊμ H1664 N‑proper‑fs git·Ta·yim.: Gittaim -- Occurrence 1 of 1.
34 Nehemiah 11:34
🇮🇱 Hebrew:
חָדִ֥יד צְבֹעִ֖ים נְבַלָּֽט׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Adadâ Zebóimâ Neballatâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Αδώδ Σεβωείμ Ναβαλάτ
🇱🇻 Latvian (1965):
Hadidā Ceboimā Neballatā
🇱🇻 Latvian (2024):
Hadīdā Ceboīmā Neballātā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חָדִ֥יד
ḥā·ḏîḏ
in Hadid Hadidā Αδώδ H2307 N‑proper‑fs cha·Did: in Hadid -- Occurrence 3 of 3.
צְבֹעִ֖ים
ṣə·ḇō·‘îm
Zeboim Ceboimā Σεβωείμ H6650 N‑proper‑fs tze·vo·'Im: Zeboim -- Occurrence 1 of 1.
נְבַלָּֽט׃
nə·ḇal·lāṭ.
Neballat Neballatā Ναβαλάτ H5041 N‑proper‑fs ne·val·Lat.: Neballat -- Occurrence 1 of 1.
35 Nehemiah 11:35
🇮🇱 Hebrew:
לֹ֥ד וְאוֹנ֖וֹ גֵּ֥י הַחֲרָשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lodâ un Onâ to Ammata Wihru Eeleijâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Λύδδα και Ονωγκαρασείμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Lodā Ono un amatnieku ielejā
🇱🇻 Latvian (2024):
Lodā un Ono Amatnieku ielejā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹ֥ד
lōḏ
in Lod Lodā Λύδδα H3850 N‑proper‑fs lod: in Lod -- Occurrence 4 of 4.
וְאוֹנ֖וֹ
wə·’ō·w·nōw
and Ono Ono και H207 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'o·No: and Ono -- Occurrence 3 of 3.
גֵּ֥י

[and] the Valley of Craftsmen un, amatnieku, ielejā - H1516 N‑proper‑fs gei: [and] the Valley of Craftsmen -- Occurrence 10 of 23.
הַחֲרָשִֽׁים׃
ha·ḥă·rā·šîm.
cunning - - H2791 Noun ha·cha·ra·Shim.: cunning -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) Ονωγκαρασείμ
36 Nehemiah 11:36
🇮🇱 Hebrew:
וּמִן הַלְוִיִּ֔ם מַחְלְק֥וֹת יְהוּדָ֖ה לְבִנְיָמִֽין׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no teem Lewiteem dſihwoja zitti eekẜch tahm Dallibahm Iuhda un Benjamiꞥa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν μερίδες Ιουδα τῷ Βενιαμιν
🇬🇷 Greek ABP:
και εκ των Λευιτών μερίδες εν τω Ιούδα και Βενιαμίν
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī dažas levītu nodaļas Jūdā piederēja pie Benjamīna
🇱🇻 Latvian (2024):
Dažas no Jūdas levītu vienībām tika pievienotas Benjamīnam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִן
ū·min-
And Some Arī καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: And Some -- Occurrence 75 of 98.
הַלְוִיִּ֔ם
hal·wî·yim,
of the Levites dažas, levītu τῶν, Λευιτῶν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim,: of the Levites -- Occurrence 130 of 147.
מַחְלְק֥וֹת
maḥ·lə·qō·wṯ
divisions nodaļas μερίδες H4256 N‑fpc mach·le·Kot: divisions -- Occurrence 7 of 7.
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
of Judah Jūdā Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 388 of 681.
לְבִנְיָמִֽין׃
lə·ḇin·yā·mîn.
[were] in Benjamin piederēja, pie, Benjamīna τῷ, Βενιαμιν H1144 Prep‑l|N‑proper‑ms le·vin·ya·Min.: [were] in Benjamin -- Occurrence 12 of 12.
פ
- - - --- Punc Peh.