📖 Judges Chapter 12

1 Judges 12:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּצָּעֵק֙ אִ֣ישׁ אֶפְרַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ר צָפ֑וֹנָה וַיֹּאמְר֨וּ לְיִפְתָּ֜ח מַדּ֣וּעַ עָבַ֣רְתָּ לְהִלָּחֵ֣ם בִּבְנֵי עַמּ֗וֹן וְלָ֙נוּ֙ לֹ֤א קָרָ֙אתָ֙ לָלֶ֣כֶת עִמָּ֔ךְ בֵּיתְךָ֕ נִשְׂרֹ֥ף עָלֶ֖יךָ בָּאֵֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TAd tappe Eewräima Wihri ẜaẜaukti un tee gahje prett Seemeła puẜẜi un ẜazzija us Iewtu Kapehz eẜẜi tu gahjis kaŗŗoht prett teem Ammoꞥa Behrneem un ne eẜẜi muhs aizinajs ka mehs ar tew buhtum lihdſi gahjuẜchi mehs ẜadedſinaẜim tawu Nammu ar tew ar Ugguni 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Εφραιμ καὶ ἦλθον εἰς Σεφινα καὶ εἶπον πρὸς Ιεφθαε τί ὅτι ἐπορεύθης πολεμεῖν ἐν τοῖς υἱοῖς Αμμων καὶ ἡμᾶς οὐ κέκληκας πορευθῆναι μετὰ σοῦ τὸν οἶκόν σου ἐμπρήσομεν ἐν πυρί
🇬🇷 Greek ABP:
και συνήχθησαν οι υιοί Εφραϊμ και ήλθον εις Σεφηνά και είπον προς Ιεφθάε τι ότι επορεύθης πολεμήσαι προς τους υιοίς Αμμών και ημάς ου κέκληκας πορευθήναι μετά σου τον οίκόν σου εμπρήσομεν επί σε εν πυρί
🇱🇻 Latvian (1965):
Tika sapulcināti arī Efraima vīri un tie devās uz ziemeļiem un sacīja Jeftam Kāpēc tu esi devies karā pret Amona bērniem bet mūs neesi saucis iet sev līdzi Tagad mēs tavu namu virs tavas galvas sadedzināsim ar uguni
🇱🇻 Latvian (2024):
Tika sasaukti Efraima vīri un tie devās pāri uz Cāfonu un teica Jiftāham Kādēļ tu esi devies turp karot ar Amona bērniem bet mūs neesi saucis sev līdzi Mēs sadedzināsim tevi tavā namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּצָּעֵק֙
way·yiṣ·ṣā·‘êq
And gathered together Tika, sapulcināti καὶ, συνήχθησαν H6817 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yitz·tza·'Ek: And gathered together -- Occurrence 3 of 3.
אִ֣ישׁ
’îš
the men arī, vīri οἱ, υἱοὶ H376 N‑msc 'ish: the men -- Occurrence 348 of 1097.
אֶפְרַ֔יִם
’ep̄·ra·yim,
of Ephraim Efraima Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim,: of Ephraim -- Occurrence 46 of 149.
וַֽיַּעֲבֹ֖ר
way·ya·‘ă·ḇōr
and crossed over un, tie, devās καὶ, ἦλθον H5674 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·'a·Vor: and crossed over -- Occurrence 12 of 38.
צָפ֑וֹנָה
ṣā·p̄ō·w·nāh;
toward Zaphon uz, ziemeļiem εἰς, Σεφινα H6828 N‑proper‑fs|3fs tza·Fo·nah;: toward Zaphon -- Occurrence 17 of 43.
וַיֹּאמְר֨וּ
way·yō·mə·rū
and said un, sacīja καὶ, εἶπον H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·me·Ru: and said -- Occurrence 120 of 298.
לְיִפְתָּ֜ח
lə·yip̄·tāḥ
to Jephthah Jeftam πρὸς, Ιεφθαε H3316 Prep‑l|N‑proper‑ms le·yif·Tach: to Jephthah -- Occurrence 2 of 2.
מַדּ֣וּעַ
mad·dū·a‘
why Kāpēc τί, ὅτι H4069 Interrog mad·Du·a': why -- Occurrence 12 of 62.
עָבַ֣רְתָּ
‘ā·ḇar·tā
did you cross over tu, esi, devies ἐπορεύθης H5674 V‑Qal‑Perf‑2ms 'a·Var·ta: did you cross over -- Occurrence 1 of 2.
לְהִלָּחֵ֣ם
lə·hil·lā·ḥêm
to fight karā πολεμεῖν H3898 Prep‑l|V‑Nifal‑Inf le·hil·la·Chem: to fight -- Occurrence 17 of 42.
בִּבְנֵי
biḇ·nê-
against the sons pret, Amona, bērniem ἐν, τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑b|N‑mpc biv·nei-: against the sons -- Occurrence 17 of 19.
עַמּ֗וֹן
‘am·mō·wn,
of Ammon - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon,: of Ammon -- Occurrence 36 of 105.
וְלָ֙נוּ֙
wə·lā·nū
and us bet, mūs καὶ, ἡμᾶς --- Conj‑w|Prep|1cp ve·La·nu: and us -- Occurrence .
לֹ֤א

not neesi οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1055 of 3269.
קָרָ֙אתָ֙
qā·rā·ṯā
did call saucis κέκληκας H7121 V‑Qal‑Perf‑2ms ka·Ra·ta: did call -- Occurrence 1 of 9.
לָלֶ֣כֶת
lā·le·ḵeṯ
to go iet πορευθῆναι H1980 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·chet: to go -- Occurrence 20 of 83.
עִמָּ֔ךְ
‘im·māḵ,
with you sev, līdzi μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2fs 'im·Mach,: with you -- Occurrence 43 of 85.
בֵּיתְךָ֕
bê·ṯə·ḵā
your house Tagad, mēs, tavu, namu τὸν, οἶκόν, σου H1004 N‑msc|2ms bei·te·Cha: your house -- Occurrence 9 of 27.
נִשְׂרֹ֥ף
niś·rōp̄
we will burn down sadedzināsim ἐμπρήσομεν H8313 V‑Qal‑Imperf‑1cp nis·Rof: we will burn down -- Occurrence 1 of 2.
עָלֶ֖יךָ
‘ā·le·ḵā
on you virs, tavas, galvas ἐν H5921 Prep|2ms 'a·Lei·cha: on you -- Occurrence 33 of 119.
בָּאֵֽשׁ׃
bā·’êš.
with fire ar, uguni πυρί H784 Prep‑b,Art|N‑cs ba·'Esh.: with fire -- Occurrence 40 of 90.
2 Judges 12:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִ֣ישׁ רִ֗יב הָיִ֛יתִי אֲנִ֛י וְעַמִּ֥י וּבְנֵֽי עַמּ֖וֹן מְאֹ֑ד וָאֶזְעַ֣ק אֶתְכֶ֔ם וְלֹֽא הוֹשַׁעְתֶּ֥ם אוֹתִ֖י מִיָּדָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iewtus ẜazzija us teem man un mannem Łaudim bija daudſ Bahrẜchanas ar teem Ammoꞥa Behrneem un es luhdſu juhs bet juhs ne ispeſtijat mann no wiꞥꞥu Rohkas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Ιεφθαε ἀνὴρ ἀντιδικῶν ἤμην ἐγὼ καὶ ὁ λαός μου καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων ἐταπείνουν με σφόδρα καὶ ἐβόησα πρὸς ὑμᾶς καὶ οὐκ ἐσώσατέ με ἐκ χειρὸς αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και είπε Ιεφθάε προς αυτούς ανήρ αντιδικών ήμην εγώ και ο λαός μου και οι υιοί Αμμών εταπείνουν με σφόδρα και εβόησα προς υμάς και ουκ εσώσατέ με εκ χειρός αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jefta viņiem sacīja Es pats un mana tauta bija lielā naidā ar Amona bērniem Es jūs saucu bet jūs man nepalīdzējāt atbrīvoties no viņu rokas
🇱🇻 Latvian (2024):
Jiftāhs tiem sacīja Man un maniem ļaudīm bija liels ķīviņš ar Amona bērniem; tad es jūs saucu bet jūs mani neglābāt no viņiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said Un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 712 of 1948.
יִפְתָּח֙
yip̄·tāḥ
Jephthah Jefta πρὸς, αὐτοὺς H3316 N‑proper‑ms yif·Tach: Jephthah -- Occurrence 22 of 26.
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
to them viņiem Ιεφθαε H413 Prep|3mp 'a·lei·Hem,: to them -- Occurrence 35 of 164.
אִ֣ישׁ
’îš
a man Es ἀνὴρ H376 N‑msc 'ish: a man -- Occurrence 349 of 1097.
רִ֗יב
rîḇ,
in a great struggle pats ἀντιδικῶν H7379 N‑ms Riv,: in a great struggle -- Occurrence 6 of 23.
הָיִ֛יתִי
hā·yî·ṯî
were bija ἤμην H1961 V‑Qal‑Perf‑1cs ha·Yi·ti: were -- Occurrence 7 of 48.
אֲנִ֛י
’ă·nî
I - ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 160 of 692.
וְעַמִּ֥י
wə·‘am·mî
and My people un, mana, tauta καὶ, , λαός, μου H5971 Conj‑w|N‑msc|1cs ve·'am·Mi: and My people -- Occurrence 2 of 15.
וּבְנֵֽי
ū·ḇə·nê-
and with the sons ar, Amona, bērniem καὶ, οἱ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·nei-: and with the sons -- Occurrence 75 of 209.
עַמּ֖וֹן
‘am·mō·wn
of Ammon - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon: of Ammon -- Occurrence 37 of 105.
מְאֹ֑ד
mə·’ōḏ;
exceedingly lielā, naidā σφόδρα H3966 Adv me·'Od;: exceedingly -- Occurrence 92 of 291.
וָאֶזְעַ֣ק
wā·’ez·‘aq
and when I called Es, jūs, saucu καὶ, ἐβόησα H2199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs va·'ez·'Ak: and when I called -- Occurrence 1 of 3.
אֶתְכֶ֔ם
’eṯ·ḵem,
you - πρὸς, ὑμᾶς H853 DirObjM|2mp 'et·Chem,: you -- Occurrence 142 of 296.
וְלֹֽא
wə·lō-
and not bet, jūs καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and not -- Occurrence 416 of 1589.
הוֹשַׁעְתֶּ֥ם
hō·wō·ša‘·tem
you did deliver man, nepalīdzējāt ἐσώσατέ H3467 V‑Hifil‑Perf‑2mp ho·sha'·Tem: you did deliver -- Occurrence 1 of 1.
אוֹתִ֖י
’ō·w·ṯî
me - με H853 DirObjM|1cs o·Ti: me -- Occurrence 40 of 112.
מִיָּדָֽם׃
mî·yā·ḏām.
out of their hands atbrīvoties, no, viņu, rokas ἐκ, χειρὸς, αὐτῶν H3027 Prep‑m|N‑fsc|3mp mi·ya·Dam.: out of their hands -- Occurrence 6 of 14.
- (no match) ἐταπείνουν, με
3 Judges 12:3
🇮🇱 Hebrew:
וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי אֵינְךָ֣ מוֹשִׁ֗יע וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad nu es redſeju juhs ne ispehſtijam tad likku es ẜawu Dwehẜeli ẜawâ Rohkâ un gahju prett Ammoꞥa Behrneem un tas KUNGS nodewe tohs mannâ Rohkâ kapehz tad juhs eẜẜat ẜchodeen pee man nahkuẜchi prett mann kaŗŗoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶδον ὅτι οὐκ ἦν ὁ σῴζων καὶ ἐθέμην τὴν ψυχήν μου ἐν τῇ χειρί μου καὶ διέβην πρὸς τοὺς υἱοὺς Αμμων καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος ἐν χειρί μου καὶ ἵνα τί ἀνέβητε πρός με τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ τοῦ πολεμεῖν ἐν ἐμοί
🇬🇷 Greek ABP:
και είδον ότι ουκ ην ο σώζων και εθέμην την ψυχήν μου εν τη χειρί μου και διέβην προς υιούς Αμμών και παρέδωκεν αυτούς κύριος εν χειρί μου και ινατί ανέβητε προς με εν τη ημέρα ταύτη πολεμείν εν εμοί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad es redzēju ka man nebija neviena glābēja tad es liku savu dvēseli savā rokā un devos pret Amona bērniem un Tas Kungs tos nodeva manā rokā Kādēļ tad jūs nākat šodien lai sāktu karu pret mani
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad es redzēju ka jūs mani neglābsiet es sažņaudzu savu dzīvību saujā un devos pāri pie Amona bērniem un Kungs viņus nodeva manā rokā Kāpēc tad jūs šodien esat nākuši pie manis ar karu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וָֽאֶרְאֶ֞ה
wā·’er·’eh
So when I saw Un, kad, es, redzēju καὶ, εἶδον H7200 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs va·'er·'Eh: So when I saw -- Occurrence 1 of 20.
כִּֽי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 1132 of 4334.
אֵינְךָ֣
’ê·nə·ḵā
not man, nebija οὐκ, ἦν H369 Adv|2ms 'ei·ne·Cha: not -- Occurrence 4 of 9.
מוֹשִׁ֗יע
mō·wō·šî·a‘,
you would deliver [me] neviena, glābēja , σῴζων H3467 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mo·Shi·a',: you would deliver [me] -- Occurrence 7 of 18.
וָאָשִׂ֨ימָה
wā·’ā·śî·māh
and I took tad, es, liku καὶ, ἐθέμην H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs|3fs va·'a·Si·mah: and I took -- Occurrence 1 of 2.
נַפְשִׁ֤י
nap̄·šî
my life savu, dvēseli τὴν, ψυχήν, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi: my life -- Occurrence 13 of 172.
בְכַפִּי֙
ḇə·ḵap·pî
in my hands savā, rokā ἐν, τῇ, χειρί, μου H3709 Prep‑b|N‑fsc|1cs ve·chap·Pi: in my hands -- Occurrence 1 of 2.
וָֽאֶעְבְּרָה֙
wā·’e‘·bə·rāh
and crossed over un, devos καὶ, διέβην H5674 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs|3fs va·'e'·be·Rah: and crossed over -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
against pret πρὸς H413 Prep 'el-: against -- Occurrence 1379 of 3531.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons Amona, bērniem τοὺς, υἱοὺς H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 616 of 1283.
עַמּ֔וֹן
‘am·mō·wn,
of Ammon - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon,: of Ammon -- Occurrence 38 of 105.
וַיִּתְּנֵ֥ם
way·yit·tə·nêm
and delivered them un, Tas, Kungs, tos καὶ, παρέδωκεν, αὐτοὺς H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yit·te·Nem: and delivered them -- Occurrence 8 of 24.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2097 of 6218.
בְּיָדִ֑י
bə·yā·ḏî;
into my hand manā, rokā ἐν, χειρί, μου H3027 Prep‑b|N‑fsc|1cs be·ya·Di;: into my hand -- Occurrence 13 of 29.
וְלָמָ֞ה
wə·lā·māh
Then why Kādēļ, tad καὶ, ἵνα, τί H4100 Conj‑w|Interrog ve·la·Mah: Then why -- Occurrence 4 of 6.
עֲלִיתֶ֥ם
‘ă·lî·ṯem
have you come up jūs, nākat ἀνέβητε H5927 V‑Qal‑Perf‑2mp 'a·li·Tem: have you come up -- Occurrence 2 of 4.
אֵלַ֛י
’ê·lay
to me šodien πρός, με H413 Prep|1cs 'e·Lai: to me -- Occurrence 97 of 446.
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day - τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Art|N‑ms hai·Yom: day -- Occurrence 177 of 458.
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this - ταύτῃ H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh: this -- Occurrence 247 of 699.
לְהִלָּ֥חֶם
lə·hil·lā·ḥem
to fight lai, sāktu, karu τοῦ, πολεμεῖν H3898 Prep‑l|V‑Nifal‑Inf le·hil·La·chem: to fight -- Occurrence 18 of 42.
בִּֽי׃
bî.
against me pret, mani ἐν, ἐμοί --- Prep|1cs Bi.: against me -- Occurrence .
- (no match) nodeva
4 Judges 12:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְבֹּ֤ץ יִפְתָּח֙ אֶת כָּל אַנְשֵׁ֣י גִלְעָ֔ד וַיִּלָּ֖חֶם אֶת אֶפְרָ֑יִם וַיַּכּוּ֩ אַנְשֵׁ֨י גִלְעָ֜ד אֶת אֶפְרַ֗יִם כִּ֤י אָמְרוּ֙ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אַתֶּ֔ם גִּלְעָ֕ד בְּת֥וֹךְ אֶפְרַ֖יִם בְּת֥וֹךְ מְנַשֶּֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iewtus ẜapulzeja wiẜẜus Wihrus no Gileadas un kaŗŗoja ar Eewràimu un tee Wihri no Gileadas kawe Eewràimu tapehz ka tee ẜazzija Iuhs Gileaditeŗi ſtarp Eewräimu un Manaẜẜu eẜẜat tà kà Isbehguẜchee no Eewräima 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ συνήθροισεν Ιεφθαε πάντας τοὺς ἄνδρας Γαλααδ καὶ ἐπολέμει τὸν Εφραιμ καὶ ἐπάταξαν ἄνδρες Γαλααδ τὸν Εφραιμ ὅτι εἶπαν οἱ διασεσῳσμένοι τοῦ Εφραιμ ὑμεῖς Γαλααδ ἐν μέσῳ Εφραιμ καὶ ἐν μέσῳ Μανασση
🇬🇷 Greek ABP:
και συνήθροισεν Ιεφθάε πάντας τους άνδρας Γαλαάδ και επολέμει τω Εφραϊμ και επάταξαν άνδρες Γαλαάδ τον Εφραϊμ ότι είπαν οι διασεσωσμένοι του Εφραϊμ υμείς Γαλαάδ εν μέσω του Εφραϊμ και εν μέσω του Μανασσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Jefta sapulcināja itin visus Gileāda vīrus un tie karoja pret Efraima vīriem un Gileāda vīri sakāva Efraimu tāpēc ka tie bija teikuši jūs esat bēgļi no Efraima jo tiešām Gileāds ir Efraima un Manases vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Jiftāhs sapulcināja visus Gileāda vīrus un karoja ar Efraimu Gileāda vīri sakāva Efraimu jo tie bija teikuši Jūs esat bēgļi no Efraima Gileāds pieder pie Efraima un Manases
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְבֹּ֤ץ
way·yiq·bōṣ
And gathered together Tad, Jefta, sapulcināja καὶ, συνήθροισεν H6908 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Botz: And gathered together -- Occurrence 2 of 14.
יִפְתָּח֙
yip̄·tāḥ
Jephthah - Ιεφθαε H3316 N‑proper‑ms yif·Tach: Jephthah -- Occurrence 23 of 26.
אֶת
’eṯ-
- itin, visus πάντας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3083 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1065 of 2745.
אַנְשֵׁ֣י
’an·šê
the men vīrus τοὺς, ἄνδρας H376 N‑mpc 'an·Shei: the men -- Occurrence 35 of 121.
גִלְעָ֔ד
ḡil·‘āḏ,
of Gilead Gileāda Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad,: of Gilead -- Occurrence 21 of 75.
וַיִּלָּ֖חֶם
way·yil·lā·ḥem
and fought un, tie, karoja καὶ, ἐπολέμει H3898 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yil·La·chem: and fought -- Occurrence 11 of 20.
אֶת
’eṯ-
against pret τὸν H854 Prep 'et-: against -- Occurrence 80 of 280.
אֶפְרָ֑יִם
’ep̄·rā·yim;
Ephraim Efraima, vīriem Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim;: Ephraim -- Occurrence 47 of 149.
וַיַּכּוּ֩
way·yak·kū
and defeated un, Gileāda, vīri, sakāva καὶ, ἐπάταξαν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ku: and defeated -- Occurrence 15 of 46.
אַנְשֵׁ֨י
’an·šê
the men - ἄνδρες H376 N‑mpc 'an·Shei: the men -- Occurrence 36 of 121.
גִלְעָ֜ד
ḡil·‘āḏ
of Gilead - Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad: of Gilead -- Occurrence 22 of 75.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3084 of 7034.
אֶפְרַ֗יִם
’ep̄·ra·yim,
Ephraim Efraimu Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim,: Ephraim -- Occurrence 48 of 149.
כִּ֤י

because tāpēc, ka ὅτι H3588 Conj ki: because -- Occurrence 1133 of 4334.
אָמְרוּ֙
’ā·mə·rū
they said tie, bija, teikuši εἶπαν H559 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·me·Ru: they said -- Occurrence 8 of 57.
פְּלִיטֵ֤י
pə·lî·ṭê
fugitives jūs, esat, bēgļi οἱ, διασεσῳσμένοι H6412 N‑mpc pe·li·Tei: fugitives -- Occurrence 1 of 4.
אֶפְרַ֙יִם֙
’ep̄·ra·yim
of Ephraim no, Efraima τοῦ, Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim: of Ephraim -- Occurrence 49 of 149.
אַתֶּ֔ם
’at·tem,
You - ὑμεῖς H859 Pro‑2mp 'at·Tem,: You -- Occurrence 84 of 213.
גִּלְעָ֕ד
gil·‘āḏ
Gilead [are] jo, tiešām, Gileāds Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad: Gilead [are] -- Occurrence 23 of 75.
בְּת֥וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
among ir ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: among -- Occurrence 67 of 175.
אֶפְרַ֖יִם
’ep̄·ra·yim
Ephraim Efraima Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim: Ephraim -- Occurrence 50 of 149.
בְּת֥וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
[and] among un καὶ, ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·Toch: [and] among -- Occurrence 68 of 175.
מְנַשֶּֽׁה׃
mə·naš·šeh.
the Manassites Manases, vidū Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh.: the Manassites -- Occurrence 65 of 113.
5 Judges 12:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּלְכֹּ֥ד גִּלְעָ֛ד אֶֽת מַעְבְּר֥וֹת הַיַּרְדֵּ֖ן לְאֶפְרָ֑יִם וְֽ֠הָיָה כִּ֣י יֹאמְר֞וּ פְּלִיטֵ֤י אֶפְרַ֙יִם֙ אֶעֱבֹ֔רָה וַיֹּ֨אמְרוּ ל֧וֹ אַנְשֵֽׁי גִלְעָ֛ד הַֽאֶפְרָתִ֥י אַ֖תָּה וַיֹּ֥אמֶֽר לֹֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Gileaditeŗi usꞥehme tahs Iardaꞥas pahreijamu Weetu no teem Eewräimiteŗeem un kad tee Isbehguẜchee no Eewräima ẜazzija lai mehs pahreetam tad ẜazzija tee Wihri no Gileadas us to Eẜẜi tu weens Eewràiteris kad wiꞥſch tad ẜazzija ne 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προκατελάβοντο ἄνδρες Γαλααδ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου τοῦ Εφραιμ καὶ ἐγενήθη ὅτι εἶπαν οἱ διασεσῳσμένοι τοῦ Εφραιμ διαβῶμεν καὶ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄνδρες Γαλααδ μὴ ὑμεῖς ἐκ τοῦ Εφραιμ καὶ εἶπαν οὔκ ἐσμεν
🇬🇷 Greek ABP:
και προκατελάβετο Γαλαάδ τας διαβάσεις του Ιορδάνου του Εφραϊμ και εγενήθη ότε είπαν αυτοίς οι διασεσωσμένοι του Εφραϊμ διαβώμεν δη και είπον αυτοίς οι άνδρες Γαλαάδ μη εκ του Εφραϊμ υμείς και είπαν ουκ εσμέν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Gileāds atņēma Efraimam Jordānas braslus Un ikreiz kad kāds pārnācējs efraimietis kas meklēja glābiņu teica ļaujiet man celties pāri tad Gileāda vīri tādam prasīja vai tu esi efraimietis Kad viņš atbildēja es neesmu
🇱🇻 Latvian (2024):
Gileādieši ieņēma Jordānas braslus uz Efraima pusi un kad kāds izbēgušais efraimietis teica es gribu tikt pāri Gileāda vīri viņam prasīja vai tu esi efraimietis Kad tas teica neesmu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּלְכֹּ֥ד
way·yil·kōḏ
And seized Un, Gileāds, atņēma καὶ, προκατελάβοντο H3920 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yil·Kod: And seized -- Occurrence 9 of 18.
גִּלְעָ֛ד
gil·‘āḏ
Gilead - Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad: Gilead -- Occurrence 24 of 75.
אֶֽת
’eṯ-
- Efraimam τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3085 of 7034.
מַעְבְּר֥וֹת
ma‘·bə·rō·wṯ
the fords Jordānas, braslus διαβάσεις H4569 N‑fpc ma'·be·Rot: the fords -- Occurrence 2 of 3.
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
of the Jordan - τοῦ, Ιορδάνου H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: of the Jordan -- Occurrence 106 of 145.
לְאֶפְרָ֑יִם
lə·’ep̄·rā·yim;
before Ephraim [arrived] - τοῦ, Εφραιμ H669 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'ef·Ra·yim;: before Ephraim [arrived] -- Occurrence 6 of 10.
וְֽ֠הָיָה
wə·hā·yāh
And when Un, ikreiz καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms Ve·ha·yah: And when -- Occurrence 175 of 397.
כִּ֣י

when kad ὅτι H3588 Conj ki: when -- Occurrence 1134 of 4334.
יֹאמְר֞וּ
yō·mə·rū
said kāds, pārnācējs εἶπαν H559 V‑Qal‑Imperf‑3mp yo·me·Ru: said -- Occurrence 13 of 53.
פְּלִיטֵ֤י
pə·lî·ṭê
who escaped efraimietis οἱ, διασεσῳσμένοι H6412 N‑mpc pe·li·Tei: who escaped -- Occurrence 2 of 4.
אֶפְרַ֙יִם֙
’ep̄·ra·yim
[any of] Ephraim kas, meklēja, glābiņu τοῦ, Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim: [any of] Ephraim -- Occurrence 51 of 149.
אֶעֱבֹ֔רָה
’e·‘ĕ·ḇō·rāh,
let me cross over teica, ļaujiet, man, celties, pāri διαβῶμεν H5674 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'e·'e·Vo·rah,: let me cross over -- Occurrence 2 of 2.
וַיֹּ֨אמְרוּ
way·yō·mə·rū
and would say tad, Gileāda, vīri καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·Yo·me·ru: and would say -- Occurrence 121 of 298.
ל֧וֹ
lōw
to him tādam αὐτοῖς --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
אַנְשֵֽׁי
’an·šê-
the men prasīja οἱ, ἄνδρες H582 N‑mpc 'an·shei-: the men -- Occurrence 16 of 47.
גִלְעָ֛ד
ḡil·‘āḏ
of Gilead - Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad: of Gilead -- Occurrence 25 of 75.
הַֽאֶפְרָתִ֥י
ha·’ep̄·rā·ṯî
[Are] an Ephraimite vai, tu, esi, efraimietis μὴ H673 Art|N‑proper‑ms ha·'ef·ra·Ti: [Are] an Ephraimite -- Occurrence 1 of 1.
אַ֖תָּה
’at·tāh
you - ὑμεῖς H859 Pro‑2ms 'At·tah: you -- Occurrence 157 of 535.
וַיֹּ֥אמֶֽר
way·yō·mer
and if he said Kad, viņš, atbildēja καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and if he said -- Occurrence 713 of 1948.
לֹֽא׃
lō.
No es, neesmu οὔκ, ἐσμεν H3808 Adv‑NegPrt Lo.: No -- Occurrence 1056 of 3269.
- (no match) ἄνδρες, τοῦ, Εφραιμ, ἐκ
6 Judges 12:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֣אמְרוּ לוֹ֩ אֱמָר נָ֨א שִׁבֹּ֜לֶת וַיֹּ֣אמֶר סִבֹּ֗לֶת וְלֹ֤א יָכִין֙ לְדַבֵּ֣ר כֵּ֔ן וַיֹּאחֲז֣וּ אוֹת֔וֹ וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ אֶל מַעְבְּר֣וֹת הַיַּרְדֵּ֑ן וַיִּפֹּ֞ל בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנַ֖יִם אָֽלֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazzija tee us wiꞥꞥu Ꞩakki jelle Ꞩchibolet tad ẜazzija tas Sibolet un ne warreja to isrunnaht tad ẜagrahbe tee wiꞥꞥu un pahrduhre wiꞥꞥa Rihkli pee Iardaꞥas pahreijamas Weetas ka tannî Laikâ no teem Eewràimiteŗeem tẜchetrdeẜmits diwi tuhkſtoẜchi kritte 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπαν αὐτοῖς εἴπατε δὴ σύνθημα καὶ οὐ κατηύθυναν τοῦ λαλῆσαι οὕτως καὶ ἐπελάβοντο αὐτῶν καὶ ἔσφαξαν αὐτοὺς ἐπὶ τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου καὶ ἔπεσαν ἐξ Εφραιμ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ δύο τεσσαράκοντα χιλιάδες
🇬🇷 Greek ABP:
και είπον αυτοίς είπατε δη στάχυς και ου κατεύθυνε του λαλήσαι ούτως και επελάβοντο αυτούς και έσφαζον αυτούς επί τας διαβάσεις του Ιορδάνου και έπεσαν εξ Εφραϊμ εν τω καιρώ εκείνω τεσσαράκοντα και δύο χιλιάδες
🇱🇻 Latvian (1965):
tad tie viņam sacīja pasaki šibolet Ja tas teica sibolet nespēdams šo vārdu pareizi izrunāt tad tie viņu sagrāba un nokāva pie Jordānas brasliem un tanī laikā no Efraima ļaudīm krita četrdesmit divi tūkstoši vīru
🇱🇻 Latvian (2024):
viņi tam sacīja tad pasaki šibolet bet viņš teica sibolet jo nevarēja pareizi izrunāt Tad tie viņu sagrāba un nokāva pie Jordānas brasliem Tajā laikā krita četrdesmit divi tūkstoši efraimiešu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֣אמְרוּ
way·yō·mə·rū
then they would say tad, tie, viņam, sacīja καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·Yo·me·ru: then they would say -- Occurrence 122 of 298.
לוֹ֩
lōw
to him - αὐτοῖς --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
אֱמָר
’ĕ·mār-
say pasaki εἴπατε H559 V‑Qal‑Imp‑ms 'e·mor-: say -- Occurrence 15 of 56.
נָ֨א

then - δὴ H4994 Interjection na: then -- Occurrence 127 of 403.
שִׁבֹּ֜לֶת
šib·bō·leṯ
Shibboleth šibolet σύνθημα H7641 N‑fs shib·Bo·let: Shibboleth -- Occurrence 1 of 3.
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and he would say Ja, tas, teica, sibolet καὶ, οὐ, κατηύθυναν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and he would say -- Occurrence 714 of 1948.
סִבֹּ֗לֶת
sib·bō·leṯ,
Sibboleth nespēdams, šo, vārdu, pareizi, izrunāt τοῦ, λαλῆσαι, οὕτως H5451 N‑fs sib·Bo·let,: Sibboleth -- Occurrence 1 of 1.
וְלֹ֤א
wə·lō
for not tad, tie, viņu, sagrāba καὶ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: for not -- Occurrence 417 of 1589.
יָכִין֙
yā·ḵîn
he could - - H3559 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·Chin: he could -- Occurrence 1 of 6.
לְדַבֵּ֣ר
lə·ḏab·bêr
pronounce [it] - τοῦ H1696 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·dab·Ber: pronounce [it] -- Occurrence 26 of 56.
כֵּ֔ן
kên,
right - - H3651 Adj‑ms Ken,: right -- Occurrence 138 of 402.
וַיֹּאחֲז֣וּ
way·yō·ḥă·zū
And they would take un, nokāva καὶ, ἐπελάβοντο H270 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·cha·Zu: And they would take -- Occurrence 2 of 2.
אוֹת֔וֹ
’ō·w·ṯōw,
him - αὐτῶν H853 DirObjM|3ms o·To,: him -- Occurrence 276 of 470.
וַיִּשְׁחָט֖וּהוּ
way·yiš·ḥā·ṭū·hū
and kill him - καὶ, ἔσφαξαν, αὐτοὺς H7819 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp|3ms vai·yish·cha·Tu·hu: and kill him -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
at pie ἐπὶ H413 Prep 'el-: at -- Occurrence 1380 of 3531.
מַעְבְּר֣וֹת
ma‘·bə·rō·wṯ
the fords Jordānas, brasliem τὰς, διαβάσεις H4569 N‑fpc ma'·be·Rot: the fords -- Occurrence 3 of 3.
הַיַּרְדֵּ֑ן
hay·yar·dên;
of the Jordan - Ιορδάνου H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den;: of the Jordan -- Occurrence 107 of 145.
וַיִּפֹּ֞ל
way·yip·pōl
And there fell un, tanī, laikā ἔπεσαν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yip·Pol: And there fell -- Occurrence 15 of 44.
בָּעֵ֤ת
bā·‘êṯ
at time no ἐν, τῷ, καιρῷ H6256 Prep‑b,Art|N‑cs ba·'Et: at time -- Occurrence 26 of 61.
הַהִיא֙
ha·hî
that Efraima ἐκείνῳ H1931 Art|Pro‑3fs ha·Hi: that -- Occurrence 15 of 69.
מֵֽאֶפְרַ֔יִם
mê·’ep̄·ra·yim,
of Ephraim ļaudīm, krita Εφραιμ H669 Prep‑m|N‑proper‑ms me·'ef·Ra·yim,: of Ephraim -- Occurrence 1 of 6.
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
forty četrdesmit δύο, τεσσαράκοντα H705 Number‑cp 'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 43 of 93.
וּשְׁנַ֖יִם
ū·šə·na·yim
and two divi, tūkstoši - H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim: and two -- Occurrence 3 of 50.
אָֽלֶף׃
’ā·lep̄.
thousand vīru χιλιάδες H505 Number‑ms 'A·lef.: thousand -- Occurrence 12 of 64.
- (no match) ἐξ
7 Judges 12:7
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁפֹּ֥ט יִפְתָּ֛ח אֶת יִשְׂרָאֵ֖ל שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וַיָּ֗מָת יִפְתָּח֙ הַגִּלְעָדִ֔י וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעָרֵ֥י גִלְעָֽד׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Iewtus tas Gileaditeris teeẜaja Iſraëlu ẜeẜchus Gaddus un Iewtus tas Gileaditeris nomirre un tappe aprakts eekẜch Gileadas Pilsẜahteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔκρινεν Ιεφθαε τὸν Ισραηλ ἓξ ἔτη καὶ ἀπέθανεν Ιεφθαε ὁ Γαλααδίτης καὶ ἐτάφη ἐν τῇ πόλει αὐτοῦ Γαλααδ
🇬🇷 Greek ABP:
και έκρινεν Ιεφθάε τον Ισραήλ εξ έτη και απέθανεν Ιεφθάε ο Γαλααδίτης και ετάφη εν πόλει αυτού Γαλαάδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jefta bija soģis Israēlā sešus gadus tad gileādietis Jefta nomira un viņu apglabāja kādā pilsētā Gileādā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jiftāhs bija soģis Israēlā sešus gadus Tad gileādietis Jiftāhs nomira un tika apbedīts Gileāda pilsētās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁפֹּ֥ט
way·yiš·pōṭ
And judged Un, soģis καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: And judged -- Occurrence 5 of 14.
יִפְתָּ֛ח
yip̄·tāḥ
Jephthah Jefta Ιεφθαε H3316 N‑proper‑ms yif·Tach: Jephthah -- Occurrence 24 of 26.
אֶת
’eṯ-
- Israēlā τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3086 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 790 of 2260.
שֵׁ֣שׁ
šêš
six sešus ἓξ H8337 Number‑fs shesh: six -- Occurrence 27 of 84.
שָׁנִ֑ים
šā·nîm;
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim;: years -- Occurrence 56 of 124.
וַיָּ֗מָת
way·yā·māṯ,
And died tad, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot,: And died -- Occurrence 50 of 126.
יִפְתָּח֙
yip̄·tāḥ
Jephthah Jefta Ιεφθαε H3316 N‑proper‑ms yif·Tach: Jephthah -- Occurrence 25 of 26.
הַגִּלְעָדִ֔י
hag·gil·‘ā·ḏî,
the Gileadite gileādietis , Γαλααδίτης H1569 Art|N‑proper‑ms hag·gil·'a·Di,: the Gileadite -- Occurrence 5 of 10.
וַיִּקָּבֵ֖ר
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried un, apglabāja καὶ, ἐτάφη H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and was buried -- Occurrence 5 of 27.
בְּעָרֵ֥י
bə·‘ā·rê
in among the cities kādā, pilsētā ἐν, τῇ, πόλει, αὐτοῦ H5892 Prep‑b|N‑fpc be·'a·Rei: in among the cities -- Occurrence 4 of 37.
גִלְעָֽד׃
ḡil·‘āḏ.
of Gilead Gileādā Γαλααδ H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad.: of Gilead -- Occurrence 26 of 75.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) bija ,viņu
8 Judges 12:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת יִשְׂרָאֵ֔ל אִבְצָ֖ן מִבֵּ֥ית לָֽחֶם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz to teeẜaja Iſraëlu Ebzans no Betlemes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔκρινεν μετ αὐτὸν τὸν Ισραηλ Εσεβων ἐκ Βαιθλεεμ
🇬🇷 Greek ABP:
και έκρινε μετ' αυτόν τον Ισραήλ Εβεσάν εκ Βηθλεέμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pēc viņa soģis Israēlā bija Ibcans no Bētlemes
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc viņa Israēla soģis bija Ibcāns no Betlēmes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁפֹּ֤ט
way·yiš·pōṭ
And judged Un, soģis καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: And judged -- Occurrence 6 of 14.
אַֽחֲרָיו֙
’a·ḥă·rāw
after him pēc, viņa μετ, αὐτὸν H310 Prep|3ms 'a·cha·Rav: after him -- Occurrence 22 of 81.
אֶת
’eṯ-
- Israēlā τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3087 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 791 of 2260.
אִבְצָ֖ן
’iḇ·ṣān
Ibzan Ibcans Εσεβων H78 N‑proper‑ms 'iv·Tzan: Ibzan -- Occurrence 1 of 2.
מִבֵּ֥ית
mib·bêṯ
of no ἐκ --- Prep mib·Beit: of -- Occurrence .
לָֽחֶם׃
lā·ḥem.
Bethlehem Bētlemes Βαιθλεεμ H1035 Prep|N‑proper‑fs La·chem.: Bethlehem -- Occurrence 4 of 19.
- (no match) bija
9 Judges 12:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִי ל֞וֹ שְׁלֹשִׁ֣ים בָּנִ֗ים וּשְׁלֹשִׁ֤ים בָּנוֹת֙ שִׁלַּ֣ח הַח֔וּצָה וּשְׁלֹשִׁ֣ים בָּנ֔וֹת הֵבִ֥יא לְבָנָ֖יו מִן הַח֑וּץ וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת יִשְׂרָאֵ֖ל שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam bij trihsdeẜmits Dehli un trihsdeẜmits Meitas isdewe wiꞥſch un trihsdeẜmits Meitas eewedde wiꞥſch no ahrenes preekẜch ẜaweem Dehleem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένοντο αὐτῷ τριάκοντα υἱοὶ καὶ τριάκοντα θυγατέρες ἐξαπεσταλμέναι ἔξω καὶ τριάκοντα γυναῖκας εἰσήγαγεν τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ ἔξωθεν καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ ἑπτὰ ἔτη
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένοντο αυτώ τριάκοντα υιοί και τριάκοντα θυγατέρες αι εξαπεσταλμέναι έξω και τριάκοντα γυναίκας εισήγαγε τοις υιοίς αυτού από έξωθεν και έκρινε τον Ισραήλ επτά έτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tam bija trīsdesmit dēli un trīsdesmit meitas viņš izprecināja no savām mājām un trīsdesmit meitas viņš pārveda no ārienes saviem dēliem viņš tiesāja Israēlu septiņus gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņam bija trīsdesmit dēlu; trīsdesmit meitas viņš izdeva pie vīra un trīsdesmit meitas viņš pārveda saviem dēliem Viņš bija Israēla soģis septiņus gadus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִי
way·hî-
And had Un, bija καὶ, ἐγένοντο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·hi-: And had -- Occurrence 275 of 781.
ל֞וֹ
lōw
He tam αὐτῷ --- Prep|3ms lo: He -- Occurrence .
שְׁלֹשִׁ֣ים
šə·lō·šîm
thirty trīsdesmit τριάκοντα H7970 Number‑cp she·lo·Shim: thirty -- Occurrence 48 of 107.
בָּנִ֗ים
bā·nîm,
sons dēli υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim,: sons -- Occurrence 36 of 96.
וּשְׁלֹשִׁ֤ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty un, trīsdesmit καὶ, τριάκοντα H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 27 of 48.
בָּנוֹת֙
bā·nō·wṯ
daughters meitas θυγατέρες H1323 N‑fp ba·nOt: daughters -- Occurrence 6 of 17.
שִׁלַּ֣ח
šil·laḥ
he gave in marriage viņš, izprecināja ἐξαπεσταλμέναι H7971 V‑Piel‑Perf‑3ms shil·Lach: he gave in marriage -- Occurrence 7 of 11.
הַח֔וּצָה
ha·ḥū·ṣāh,
away no, savām, mājām ἔξω H2351 Art|N‑ms|3fs ha·Chu·tzah,: away -- Occurrence 11 of 16.
וּשְׁלֹשִׁ֣ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty un, trīsdesmit καὶ, τριάκοντα H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 28 of 48.
בָּנ֔וֹת
bā·nō·wṯ,
daughters meitas γυναῖκας H1323 N‑fp ba·Not,: daughters -- Occurrence 7 of 17.
הֵבִ֥יא
hê·ḇî
brought in viņš, pārveda εἰσήγαγεν H935 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Vi: brought in -- Occurrence 4 of 16.
לְבָנָ֖יו
lə·ḇā·nāw
for his sons saviem, dēliem τοῖς, υἱοῖς, αὐτοῦ H1121 Prep‑l|N‑mpc|3ms le·va·Nav: for his sons -- Occurrence 5 of 9.
מִן
min-
From no, ārienes ἔξωθεν H4480 Prep min-: From -- Occurrence 267 of 619.
הַח֑וּץ
ha·ḥūṣ;
elsewhere - - H2351 Art|N‑ms ha·Chutz;: elsewhere -- Occurrence 1 of 7.
וַיִּשְׁפֹּ֥ט
way·yiš·pōṭ
and He judged viņš, tiesāja καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: and He judged -- Occurrence 7 of 14.
אֶת
’eṯ-
- Israēlu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3088 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 792 of 2260.
שֶׁ֥בַע
še·ḇa‘
seven septiņus ἑπτὰ H7651 Number‑fs She·va': seven -- Occurrence 69 of 124.
שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim.: years -- Occurrence 57 of 124.
10 Judges 12:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֣מָת אִבְצָ֔ן וַיִּקָּבֵ֖ר בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas teeẜaja Iſraëlu ẜeptiꞥus Gaddus tad nomirre Ebzans un tappe eekẜch Betlemes aprakts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέθανεν Εσεβων καὶ ἐτάφη ἐν Βηθλεεμ
🇬🇷 Greek ABP:
και απέθανεν Εβεσάν και ετάφη εν Βηθλεέμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tad Ibcans nomira un viņu apglabāja Bētlemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Ibcāns nomira un tika apbedīts Betlēmē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֣מָת
way·yā·māṯ
And died Un, tad, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: And died -- Occurrence 51 of 126.
אִבְצָ֔ן
’iḇ·ṣān,
Ibzan Ibcans Εσεβων H78 N‑proper‑ms 'iv·Tzan,: Ibzan -- Occurrence 2 of 2.
וַיִּקָּבֵ֖ר
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried un, apglabāja καὶ, ἐτάφη H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and was buried -- Occurrence 6 of 27.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
at Bētlemē ἐν --- Prep be·Veit: at -- Occurrence .
לָֽחֶם׃
lā·ḥem.
Bethlehem - Βηθλεεμ H1035 Prep|N‑proper‑fs La·chem.: Bethlehem -- Occurrence 5 of 19.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) viņu
11 Judges 12:11
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁפֹּ֤ט אַֽחֲרָיו֙ אֶת יִשְׂרָאֵ֔ל אֵיל֖וֹן הַזְּבֽוּלֹנִ֑י וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת יִשְׂרָאֵ֖ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz wiꞥꞥu teeẜaja Iſraëlu Eelons tas Sebulaniteris un tas teeẜaja Iſraëlu deẜmits Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔκρινεν μετ αὐτὸν τὸν Ισραηλ Αιλων ὁ Ζαβουλωνίτης καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ δέκα ἔτη
🇬🇷 Greek ABP:
και έκρινε μετ' αυτόν τον Ισραήλ Αιλώμ ο Ζαβουλωνίτης και έκρινεν τον Ισραήλ δέκα έτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pēc viņa soģis Israēlā bija zebulonietis Elons un viņš Israēlu tiesāja desmit gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc viņa Israēla soģis bija zebulonietis Ēlons Viņš bija Israēla soģis desmit gadus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁפֹּ֤ט
way·yiš·pōṭ
And judged Un, soģis καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: And judged -- Occurrence 8 of 14.
אַֽחֲרָיו֙
’a·ḥă·rāw
after him pēc, viņa μετ, αὐτὸν H310 Prep|3ms 'a·cha·Rav: after him -- Occurrence 23 of 81.
אֶת
’eṯ-
- Israēlā τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3089 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 793 of 2260.
אֵיל֖וֹן
’ê·lō·wn
Elon Elons Αιλων H356 N‑proper‑ms ei·Lon: Elon -- Occurrence 3 of 3.
הַזְּבֽוּלֹנִ֑י
haz·zə·ḇū·lō·nî;
the Zebulunite zebulonietis , Ζαβουλωνίτης H2075 Art|N‑proper‑ms haz·ze·vu·lo·Ni;: the Zebulunite -- Occurrence 2 of 3.
וַיִּשְׁפֹּ֥ט
way·yiš·pōṭ
and He judged un, viņš, tiesāja καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: and He judged -- Occurrence 9 of 14.
אֶת
’eṯ-
- Israēlu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3090 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 794 of 2260.
עֶ֥שֶׂר
‘e·śer
ten desmit δέκα H6235 Number‑fs 'E·ser: ten -- Occurrence 11 of 43.
שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim.: years -- Occurrence 58 of 124.
- (no match) bija
12 Judges 12:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֖מָת אֵל֣וֹן הַזְּבֽוּלֹנִ֑י וַיִּקָּבֵ֥ר בְּאַיָּל֖וֹן בְּאֶ֥רֶץ זְבוּלֻֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eelons tas Sebulaniteris nomirre un tappe aprakts Ajalonâ Sebulaꞥa Semmê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέθανεν Αιλων ὁ Ζαβουλωνίτης ἐν Αιλιμ καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν γῇ Ζαβουλων
🇬🇷 Greek ABP:
και απέθανεν Αιλώμ ο Ζαβουλωνίτης και ετάφη εν Αιλώμ εν γη Ζαβουλών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un zebulonietis Elons nomira un viņu apglabāja Ajalonā Zebulona zemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad zebulonietis Ēlons nomira un tika apbedīts Ajalonā Zebulona zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֖מָת
way·yā·māṯ
And died Un, nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: And died -- Occurrence 52 of 126.
אֵל֣וֹן
’ê·lō·wn
Elon Elons Αιλων H436 N‑ms e·Lon: Elon -- Occurrence 5 of 6.
הַזְּבֽוּלֹנִ֑י
haz·zə·ḇū·lō·nî;
the Zebulunite zebulonietis , Ζαβουλωνίτης H2075 Art|N‑proper‑ms haz·ze·vu·lo·Ni;: the Zebulunite -- Occurrence 3 of 3.
וַיִּקָּבֵ֥ר
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried un, apglabāja ἐν, Αιλιμ H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and was buried -- Occurrence 7 of 27.
בְּאַיָּל֖וֹן
bə·’ay·yā·lō·wn
in Aijalon Ajalonā καὶ, ἔθαψαν, αὐτὸν H357 Prep‑b|N‑proper‑fs be·'ai·ya·Lon: in Aijalon -- Occurrence 2 of 2.
בְּאֶ֥רֶץ
bə·’e·reṣ
at the country Zebulona, zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: at the country -- Occurrence 112 of 229.
זְבוּלֻֽן׃
zə·ḇū·lun.
of Zebulun - Ζαβουλων H2074 N‑proper‑ms ze·vu·Lun.: of Zebulun -- Occurrence 23 of 31.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) viņu
13 Judges 12:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁפֹּ֥ט אַחֲרָ֖יו אֶת יִשְׂרָאֵ֑ל עַבְדּ֥וֹן בֶּן הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתוֹנִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz wiꞥꞥu teeẜaja Iſraëlu Abdons Iella ta Pireatoniteŗa Dehls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔκρινεν μετ αὐτὸν τὸν Ισραηλ Λαβδων υἱὸς ΣελλημΦρααθωνίτης
🇬🇷 Greek ABP:
και έκρινε μετ' αυτόν τον Ισραήλ Αβδώμ υιός Ελλήλ ο Φαραθωνίτης
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc viņa soģis Israēlā kļuva Abdons Hillēla dēls no Piratonas
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc viņa Israēla soģis bija Abdons pirātonieša Hillela dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁפֹּ֥ט
way·yiš·pōṭ
And judged soģis καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: And judged -- Occurrence 10 of 14.
אַחֲרָ֖יו
’a·ḥă·rāw
after him Pēc, viņa μετ, αὐτὸν H310 Prep|3ms 'a·cha·Rav: after him -- Occurrence 24 of 81.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3091 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
Israel Israēlā Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: Israel -- Occurrence 795 of 2260.
עַבְדּ֥וֹן
‘aḇ·dō·wn
Abdon Abdons Λαβδων H5658 N‑proper‑ms av·Don: Abdon -- Occurrence 2 of 7.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 349 of 1278.
הִלֵּ֖ל
hil·lêl
of Hillel Hillēla Σελλημ H1985 N‑proper‑ms hil·Lel: of Hillel -- Occurrence 1 of 2.
הַפִּרְעָתוֹנִֽי׃
hap·pir·‘ā·ṯō·w·nî.
the Pirathonite no, Piratonas , Φρααθωνίτης H6553 Art|N‑proper‑ms hap·pir·'a·to·Ni.: the Pirathonite -- Occurrence 1 of 4.
- (no match) kļuva
14 Judges 12:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִי ל֞וֹ אַרְבָּעִ֣ים בָּנִ֗ים וּשְׁלֹשִׁים֙ בְּנֵ֣י בָנִ֔ים רֹכְבִ֖ים עַל שִׁבְעִ֣ים עֲיָרִ֑ם וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁמֹנֶ֥ה שָׁנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tam bija tẜchetrdeẜmits Dehli un trihsdeẜmits Dehlu Dehli kas us ẜeptiꞥdeẜmits Ehſełeem jahje un tas teeẜaja Iſraëlu aſtoꞥus Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένοντο αὐτῷ τεσσαράκοντα υἱοὶ καὶ τριάκοντα υἱοὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐπιβεβηκότες ἐπὶ ἑβδομήκοντα πώλους καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ ὀκτὼ ἔτη
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένοντο αυτώ τεσσαράκοντα υιοί και τριάκοντα υιοί των υιών αυτού επιβαίνοντες επί εβδομήκοντα πώλους και έκρινε τον Ισραήλ οκτώ έτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņam bija četrdesmit dēlu un trīsdesmit mazdēlu kas jāja uz septiņdesmit jauniem ēzeļiem un viņš pats tiesāja Israēlu astoņus gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņam bija četrdesmit dēlu un trīsdesmit mazdēlu tie jāja uz septiņdesmit brašiem ēzeļiem Viņš bija Israēla soģis astoņus gadus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִי
way·hî-
and had Un καὶ, ἐγένοντο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·hi-: and had -- Occurrence 276 of 781.
ל֞וֹ
lōw
He viņam αὐτῷ --- Prep|3ms lo: He -- Occurrence .
אַרְבָּעִ֣ים
’ar·bā·‘îm
forty četrdesmit τεσσαράκοντα H705 Number‑cp 'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 44 of 93.
בָּנִ֗ים
bā·nîm,
sons dēlu υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim,: sons -- Occurrence 37 of 96.
וּשְׁלֹשִׁים֙
ū·šə·lō·šîm
and thirty un, trīsdesmit καὶ, τριάκοντα H7970 Conj‑w|Number‑cp u·she·lo·Shim: and thirty -- Occurrence 29 of 48.
בְּנֵ֣י
bə·nê
nephews mazdēlu υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: nephews -- Occurrence 617 of 1283.
בָנִ֔ים
ḇā·nîm,
grandsons - τῶν, υἱῶν, αὐτοῦ H1121 N‑mp va·Nim,: grandsons -- Occurrence 13 of 50.
רֹכְבִ֖ים
rō·ḵə·ḇîm
who rode kas, jāja ἐπιβεβηκότες H7392 V‑Qal‑Prtcpl‑mp ro·che·Vim: who rode -- Occurrence 2 of 7.
עַל
‘al-
on uz ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1086 of 3469.
שִׁבְעִ֣ים
šiḇ·‘îm
seventy septiņdesmit ἑβδομήκοντα H7657 Number‑cp shiv·'Im: seventy -- Occurrence 32 of 66.
עֲיָרִ֑ם
‘ă·yā·rim;
young donkeys jauniem, ēzeļiem πώλους H5895 N‑mp 'a·ya·Rim;: young donkeys -- Occurrence 3 of 4.
וַיִּשְׁפֹּ֥ט
way·yiš·pōṭ
and he judged viņš, pats, tiesāja καὶ, ἔκρινεν H8199 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Pot: and he judged -- Occurrence 11 of 14.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3092 of 7034.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
Israel Israēlu Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 796 of 2260.
שְׁמֹנֶ֥ה
šə·mō·neh
eight astoņus ὀκτὼ H8083 Number‑fs she·mo·Neh: eight -- Occurrence 8 of 32.
שָׁנִֽים׃
šā·nîm.
years gadus ἔτη H8141 N‑fp sha·Nim.: years -- Occurrence 59 of 124.
- (no match) bija ,un
15 Judges 12:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֛מָת עַבְדּ֥וֹן בֶּן הִלֵּ֖ל הַפִּרְעָתוֹנִ֑י וַיִּקָּבֵ֤ר בְּפִרְעָתוֹן֙ בְּאֶ֣רֶץ אֶפְרַ֔יִם בְּהַ֖ר הָעֲמָלֵקִֽי׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Abdons Iella ta Pireatoniteŗa Dehls nomirre un tappe aprakts Pireatonâ Eewräima Semmê us to Amaleꞣiteŗu Kalnu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέθανεν Λαβδων υἱὸς ΣελλημΦρααθωνίτης καὶ ἐτάφη ἐν Φρααθων ἐν γῇ Εφραιμ ἐν ὄρει Λανακ
🇬🇷 Greek ABP:
και απέθανεν Αβδών υιός Ελλήλ ο Φαραθωνίτης και ετάφη εν Φαραθών εν γη Εφραϊμ εν όρει του Αμαλήκ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī vīrs no Piratonas Abdons Hillēla dēls nomira un viņu apglabāja Piratonā Efraima zemē amalekiešu kalnos
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Abdons pirātonieša Hillela dēls nomira un tika apbedīts Pirātonā Efraima zemē amālēkiešu kalnos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֛מָת
way·yā·māṯ
And died nomira καὶ, ἀπέθανεν H4191 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·mot: And died -- Occurrence 53 of 126.
עַבְדּ֥וֹן
‘aḇ·dō·wn
Abdon Abdons Λαβδων H5658 N‑proper‑ms av·Don: Abdon -- Occurrence 3 of 7.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 350 of 1278.
הִלֵּ֖ל
hil·lêl
of Hillel Hillēla Σελλημ H1985 N‑proper‑ms hil·Lel: of Hillel -- Occurrence 2 of 2.
הַפִּרְעָתוֹנִ֑י
hap·pir·‘ā·ṯō·w·nî;
the Pirathonite vīrs, no, Piratonas , Φρααθωνίτης H6553 Art|N‑proper‑ms hap·pir·'a·to·Ni;: the Pirathonite -- Occurrence 2 of 4.
וַיִּקָּבֵ֤ר
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried un, viņu, apglabāja καὶ, ἐτάφη H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and was buried -- Occurrence 8 of 27.
בְּפִרְעָתוֹן֙
bə·p̄ir·‘ā·ṯō·wn
in Pirathon Piratonā ἐν, Φρααθων H6552 Prep‑b|N‑proper‑fs be·fir·'a·tOn: in Pirathon -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Efraima, zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 113 of 229.
אֶפְרַ֔יִם
’ep̄·ra·yim,
of Ephraim - Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim,: of Ephraim -- Occurrence 52 of 149.
בְּהַ֖ר
bə·har
in the mountains kalnos ἐν, ὄρει H2022 Prep‑b|N‑msc be·Har: in the mountains -- Occurrence 36 of 67.
הָעֲמָלֵקִֽי׃
hā·‘ă·mā·lê·qî.
of the Amalekite amalekiešu Λανακ H6003 Art|N‑proper‑ms ha·'a·mal·Ki.: of the Amalekite -- Occurrence 3 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) arī ,Un