📖 Joshua Chapter 13

1 Joshua 13:1
🇮🇱 Hebrew:
וִיהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּיָּמִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו אַתָּ֤ה זָקַ֙נְתָּה֙ בָּ֣אתָ בַיָּמִ֔ים וְהָאָ֛רֶץ נִשְׁאֲרָ֥ה הַרְבֵּֽה מְאֹ֖ד לְרִשְׁתָּֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
IOſußs bija wezz un labbi peedſihwojs un tas KUNGS ẜazzija us wiꞥꞥu Tu eẜẜi wezz tapis un labbi peedſihwojs un wehl łohti daudſ Semmes atleek kas ja‐usꞥemm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ἰησοῦς πρεσβύτερος προβεβηκὼς τῶν ἡμερῶν καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν σὺ προβέβηκας τῶν ἡμερῶν καὶ ἡ γῆ ὑπολέλειπται πολλὴ εἰς κληρονομίαν
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιησούς πρεσβύτερος προβεβηκώς των ημερών και είπε κύριος προς Ιησούν συ γεγήρακας προβεβηκώς των ημερών και η γη υπολέλειπται πολλή σφόδρα εις κληρονομίαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Jozua bija vecs un stipri gados tad Tas Kungs sacīja uz viņu Tu esi kļuvis vecs un stipri gados bet vēl ļoti daudz zemes paliek kas jāiegūst īpašumā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jozua bija vecs jau krietni gados un Kungs viņam teica Tu esi jau vecs jau krietni gados bet šajā zemē vēl atlicis daudz ko iemantot
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
wî·hō·wō·šu·a‘
Now Joshua Jozua καὶ, Ἰησοῦς H3091 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·ho·Shu·a': Now Joshua -- Occurrence 12 of 17.
זָקֵ֔ן
zā·qên,
was old vecs πρεσβύτερος H2204 V‑Qal‑Perf‑3ms za·Ken,: was old -- Occurrence 5 of 14.
בָּ֖א

advanced bija προβεβηκὼς H935 V‑Qal‑Perf‑3ms ba: advanced -- Occurrence 32 of 175.
בַּיָּמִ֑ים
bay·yā·mîm;
in years gados τῶν, ἡμερῶν H3117 Prep‑b,Art|N‑mp bai·ya·Mim;: in years -- Occurrence 8 of 47.
וַיֹּ֨אמֶר
way·yō·mer
and said tad, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 628 of 1948.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1866 of 6218.
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him uz, viņu πρὸς, Ἰησοῦν H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 131 of 431.
אַתָּ֤ה
’at·tāh
You Tu σὺ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: You -- Occurrence 140 of 535.
זָקַ֙נְתָּה֙
zā·qan·tāh
are old esi, kļuvis, vecs προβέβηκας H2204 V‑Qal‑Perf‑2ms za·Kan·tah: are old -- Occurrence 1 of 1.
בָּ֣אתָ
bā·ṯā
advanced stipri - H935 V‑Qal‑Perf‑2ms Ba·ta: advanced -- Occurrence 1 of 5.
בַיָּמִ֔ים
ḇay·yā·mîm,
in years gados τῶν, ἡμερῶν H3117 Prep‑b,Art|N‑mp vai·ya·Mim,: in years -- Occurrence 2 of 2.
וְהָאָ֛רֶץ
wə·hā·’ā·reṣ
and land bet καὶ, , γῆ H776 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'A·retz: and land -- Occurrence 12 of 38.
נִשְׁאֲרָ֥ה
niš·’ă·rāh
there remains yet paliek ὑπολέλειπται H7604 V‑Nifal‑Perf‑3fs nish·'a·Rah: there remains yet -- Occurrence 1 of 3.
הַרְבֵּֽה
har·bêh-
much ļoti, daudz πολλὴ H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·beh-: much -- Occurrence 4 of 45.
מְאֹ֖ד
mə·’ōḏ
very - - H3966 Adv me·'Od: very -- Occurrence 81 of 291.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
lə·riš·tāh.
to be possessed kas, jāiegūst, īpašumā εἰς, κληρονομίαν H3423 Prep‑l|V‑Qal‑Inf|3fs le·rish·Tah.: to be possessed -- Occurrence 28 of 29.
- (no match) vēl ,Kad ,un ,un ,stipri ,zemes
2 Joshua 13:2
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֥את הָאָ֖רֶץ הַנִּשְׁאָ֑רֶת כָּל גְּלִיל֥וֹת הַפְּלִשְׁתִּ֖ים וְכָל הַגְּשׁוּרִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr ta Semme kas wehl atleek wiẜẜa Galilea to Wihliſteŗu un wiẜẜa Geſure 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὕτη ἡ γῆ ἡ καταλελειμμένη ὅρια ΦυλιστιιμΓεσιρι καὶ ὁ Χαναναῖος
🇬🇷 Greek ABP:
και αύτη η γη η καταλελειμμένη πάντα όρια Φυλιστιείμ και πας ο Γεσουρί και ο Χαναναίος
🇱🇻 Latvian (1965):
Šī ir tā zeme kas vēl palikusi visi filistiešu un gešūriešu apgabali
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīs zemes vēl palikušas visas filistiešu un gešūriešu robežas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֥את
zōṯ
This [is] Šī καὶ, αὕτη H2063 Pro‑fs zot: This [is] -- Occurrence 74 of 251.
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land ir, tā, zeme , γῆ H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the land -- Occurrence 397 of 934.
הַנִּשְׁאָ֑רֶת
han·niš·’ā·reṯ;
that yet remains kas, vēl, palikusi , καταλελειμμένη H7604 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑fs han·nish·'A·ret;: that yet remains -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
all visi ὅρια H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 983 of 2745.
גְּלִיל֥וֹת
gə·lî·lō·wṯ
the territory apgabali - H1552 N‑fpc ge·li·Lot: the territory -- Occurrence 1 of 4.
הַפְּלִשְׁתִּ֖ים
hap·pə·liš·tîm
of the Philistines filistiešu Φυλιστιιμ H6430 Art|N‑proper‑mp hap·pe·lish·Tim: of the Philistines -- Occurrence 1 of 8.
וְכָל
wə·ḵāl
and all [that of] un καὶ, H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all [that of] -- Occurrence 242 of 767.
הַגְּשׁוּרִֽי׃
hag·gə·šū·rî.
the Geshurite gešūriešu , Γεσιρι H1651 Art|N‑proper‑ms hag·ge·shu·Ri.: the Geshurite -- Occurrence 3 of 6.
- (no match) Χαναναῖος
3 Joshua 13:3
🇮🇱 Hebrew:
מִֽן הַשִּׁיח֞וֹר אֲשֶׁ֣ר עַל פְּנֵ֣י מִצְרַ֗יִם וְעַ֨ד גְּב֤וּל עֶקְרוֹן֙ צָפ֔וֹנָה לַֽכְּנַעֲנִ֖י תֵּחָשֵׁ֑ב חֲמֵ֣שֶׁת סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הָעַזָּתִ֤י וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙ הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י הַגִּתִּ֔י וְהָעֶקְרוֹנִ֖י וְהָעַוִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Stora kas preekẜch Egiptes irr lihdſ tai Ekroꞥa Rohbeſchai prett Seemeli kas teem Kananiteŗeem peelihdſinata tohp peez Leeli‐Kungi to Wihliſteŗu tee Gaſiteŗi un Aſdoditeŗi un Aſkaloniteŗi tee Getiteŗi un Ekroniteŗi un Awiteŗi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ τῆς ἀοικήτου τῆς κατὰ πρόσωπον Αἰγύπτου ἕως τῶν ὁρίων Ακκαρων ἐξ εὐωνύμων τῶν Χαναναίων προσλογίζεται ταῖς πέντε σατραπείαις τῶν Φυλιστιιμ τῷ Γαζαίῳ καὶ τῷ Ἀζωτίῳ καὶ τῷ Ἀσκαλωνίτῃ καὶ τῷ Γεθθαίῳ καὶ τῷ Ακκαρωνίτῃ καὶ τῷ Ευαίῳ
🇬🇷 Greek ABP:
από της αοικήτου της κατά πρόσωπον Αιγύπτου έως των ορίων Ακκαρών εξ ευωνύμων των Χαναναίων προσλογίζεται ταις πέντε σατραπειαίς των Φυλιστιείμ τω Γαζαίω και τω Αζωτίω και τω Ασκαλωνίτη και τω Γεθθαίω και τω Αχαρωνίτι και τω Ευαίω
🇱🇻 Latvian (1965):
sākot no Šihoras upes kas austrumos no Ēģiptes līdz Ekronas robežām ziemeļos šo zemi parasti mēdz pieskaitīt kānaāniešiem un proti pieci filistiešu valdnieki Gazas Ašdodas Aškalonas Gatas un Ekronas kā arī avieši dienvidos
🇱🇻 Latvian (2024):
no Šīhoras kas blakus Ēģiptei līdz Ekronas robežai ziemeļos kas pieskaitīta kanaāniešiem pieciem filistiešu augstmaņiem Gazas Ašdodas Aškelonas Gatas Ekronas un vēl aviešiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִֽן
min-
from sākot ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 243 of 619.
הַשִּׁיח֞וֹר
haš·šî·ḥō·wr
Shihor no, Šihoras, upes τῆς, ἀοικήτου H7883 Art|N‑proper‑fs hash·shi·Chor: Shihor -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which [is] kas τῆς H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 1766 of 4804.
עַל
‘al-
upon austrumos κατὰ, πρόσωπον H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1021 of 3469.
פְּנֵ֣י
pə·nê
east no - H6440 N‑cpc pe·Nei: east -- Occurrence 94 of 266.
מִצְרַ֗יִם
miṣ·ra·yim,
of Egypt Ēģiptes Αἰγύπτου H4714 N‑proper‑fs mitz·Ra·yim,: of Egypt -- Occurrence 192 of 424.
וְעַ֨ד
wə·‘aḏ
and as far as līdz ἕως H5704 Conj‑w|Prep ve·'Ad: and as far as -- Occurrence 57 of 222.
גְּב֤וּל
gə·ḇūl
the border Ekronas, robežām τῶν, ὁρίων H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 23 of 99.
עֶקְרוֹן֙
‘eq·rō·wn
of Ekron - Ακκαρων H6138 N‑proper‑fs 'ek·rOn: of Ekron -- Occurrence 1 of 15.
צָפ֔וֹנָה
ṣā·p̄ō·w·nāh,
northward ziemeļos ἐξ, εὐωνύμων H6828 N‑fs|3fs tza·Fo·nah,: northward -- Occurrence 7 of 43.
לַֽכְּנַעֲנִ֖י
lak·kə·na·‘ă·nî
as Canaanite šo, zemi, parasti, mēdz, pieskaitīt, kānaāniešiem τῶν, Χαναναίων H3669 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms lak·ke·na·'a·Ni: as Canaanite -- Occurrence 1 of 3.
תֵּחָשֵׁ֑ב
tê·ḥā·šêḇ;
[which] is counted - προσλογίζεται H2803 V‑Nifal‑Imperf‑3fs te·cha·Shev;: [which] is counted -- Occurrence 2 of 4.
חֲמֵ֣שֶׁת
ḥă·mê·šeṯ
five un, proti, pieci ταῖς, πέντε H2568 Number‑msc cha·Me·shet: five -- Occurrence 10 of 22.
סַרְנֵ֣י
sar·nê
the lords filistiešu, valdnieki σατραπείαις H5633 N‑mpc sar·Nei: the lords -- Occurrence 1 of 13.
פְלִשְׁתִּ֗ים
p̄ə·liš·tîm,
of the Philistines - τῶν, Φυλιστιιμ H6430 N‑proper‑mp fe·lish·Tim,: of the Philistines -- Occurrence 1 of 89.
הָעַזָּתִ֤י
hā·‘az·zā·ṯî
the Gazite Gazas τῷ, Γαζαίῳ, καὶ, τῷ, Ἀζωτίῳ H5841 Art|N‑proper‑ms ha·'az·za·Ti: the Gazite -- Occurrence 1 of 1.
וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙
wə·hā·’aš·dō·w·ḏî
and the Ashdodite Ašdodas καὶ, τῷ H796 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ha·'ash·do·Di: and the Ashdodite -- Occurrence 1 of 1.
הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י
hā·’eš·qə·lō·w·nî
the Ashkelonite Aškalonas καὶ, τῷ, Ἀσκαλωνίτῃ H832 Art|N‑proper‑ms ha·'esh·ke·lo·Ni: the Ashkelonite -- Occurrence 1 of 1.
הַגִּתִּ֔י
hag·git·tî,
the Gittite Gatas καὶ, τῷ, Γεθθαίῳ H1663 Art|N‑proper‑ms hag·git·Ti,: the Gittite -- Occurrence 1 of 9.
וְהָעֶקְרוֹנִ֖י
wə·hā·‘eq·rō·w·nî
and the Ekronite un, Ekronas καὶ, τῷ, Ακκαρωνίτῃ H6139 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ha·'ek·ro·Ni: and the Ekronite -- Occurrence 1 of 1.
וְהָעַוִּֽים׃
wə·hā·‘aw·wîm.
and the Avite kā, arī, avieši Ευαίῳ H5757 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ha·'av·Vim.: and the Avite -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) dienvidos
4 Joshua 13:4
🇮🇱 Hebrew:
מִתֵּימָ֞ן כָּל אֶ֣רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וּמְעָרָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לַצִּידֹנִ֖ים עַד אֲפֵ֑קָה עַ֖ד גְּב֥וּל הָאֱמֹרִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Deenas‐Widdus Puẜẜes wiẜẜa Kananiteŗu Semme un Meora kas teem Zihdoniteŗeem peederr lihdſ Awekam lihdſ tai Amoriteŗu Rohbeſchai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκ Θαιμαν καὶ πάσῃ γῇ Χανααν ἐναντίον Γάζης καὶ οἱ Σιδώνιοι ἕως Αφεκ ἕως τῶν ὁρίων τῶν Αμορραίων
🇬🇷 Greek ABP:
εκ Θεμάν και πάση τη γη Χαναάν από Γάζης και οι Σιδώνιοι έως Αφεκκά έως των ορίων των Αμορραίων
🇱🇻 Latvian (1965):
tālāk viss kānaāniešu apgabals sākot no sidoniešu Meāras līdz Afekai līdz amoriešu robežām
🇱🇻 Latvian (2024):
Uz dienvidiem visa kanaāniešu zeme no Sidoniešu alas līdz Afēkai amoriešu robežām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִתֵּימָ֞ן
mit·tê·mān
from the south tālāk ἐκ, Θαιμαν H8486 Prep‑m|N‑fs mit·tei·Man: from the south -- Occurrence 1 of 1.
כָּל
kāl-
all viss καὶ, πάσῃ H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 984 of 2745.
אֶ֣רֶץ
’e·reṣ
the land kānaāniešu, apgabals γῇ H776 N‑fsc 'E·retz: the land -- Occurrence 134 of 379.
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
hak·kə·na·‘ă·nî,
of the Canaanite - Χανααν H3669 Art|N‑proper‑ms hak·ke·na·'a·Ni,: of the Canaanite -- Occurrence 24 of 47.
וּמְעָרָ֛ה
ū·mə·‘ā·rāh
and Mearah sākot, no ἐναντίον, Γάζης H4632 Conj‑w|N‑fs u·me·'a·Rah: and Mearah -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that belongs sidoniešu καὶ H834 Pro‑r 'a·Sherthat belongs1767 of 4804.
לַצִּידֹנִ֖ים
laṣ·ṣî·ḏō·nîm
to the Sidonians Meāras οἱ, Σιδώνιοι H6722 Prep‑l,Art|N‑proper‑mp latz·tzi·do·Nim: to the Sidonians -- Occurrence 1 of 2.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 310 of 1014.
אֲפֵ֑קָה
’ă·p̄ê·qāh;
Aphek Afekai Αφεκ H663 N‑proper‑fs|3fs 'a·Fe·kah;: Aphek -- Occurrence 1 of 4.
עַ֖ד
‘aḏ
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad: to -- Occurrence 311 of 1014.
גְּב֥וּל
gə·ḇūl
the border amoriešu, robežām τῶν, ὁρίων H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 24 of 99.
הָאֱמֹרִֽי׃
hā·’ĕ·mō·rî.
of the Amorites - τῶν, Αμορραίων H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri.: of the Amorites -- Occurrence 41 of 71.
5 Joshua 13:5
🇮🇱 Hebrew:
וְהָאָ֣רֶץ הַגִּבְלִ֗י וְכָל הַלְּבָנוֹן֙ מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ מִבַּ֣עַל גָּ֔ד תַּ֖חַת הַר חֶרְמ֑וֹן עַ֖ד לְב֥וֹא חֲמָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kà arri to Gibliteŗu Semme un wiẜs Lihbanus no Rihta puẜẜes no Baäl‐Gada us appakẜchu pee ta Ermoꞥa Kalna kamehr nahk us Ahmatu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γαβλι Φυλιστιιμ καὶ πάντα τὸν Λίβανον ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου ἀπὸ Γαλγαλ ὑπὸ τὸ ὄρος τὸ Αερμων ἕως τῆς εἰσόδου Εμαθ
🇬🇷 Greek ABP:
και πάσαν την γην Γαβαί Φυλιστιείμ και πάντα τον Λίβανον από ανατολών ηλίου από Βααλγάδ υπό το όρος το Αερμών έως της εισόδου Εμάθ
🇱🇻 Latvian (1965):
un tad vēl visa Gebalas zeme un visi Libanona apgabali austrumos no BaalGadas Hermona kalna pakājē līdz Hamatas pievārtei
🇱🇻 Latvian (2024):
Un gebaliešu zeme un viss Lebanons uz saules lēkta pusi no Baālgādas Hermona kalna pakājē līdz pat Hamātas pievārtei
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהָאָ֣רֶץ
wə·hā·’ā·reṣ
and the land un, tad, vēl, visa τὴν, γῆν H776 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'A·retz: and the land -- Occurrence 13 of 38.
הַגִּבְלִ֗י
hag·giḇ·lî,
of the Gebalites Gebalas, zeme Γαβλι H1382 Art|N‑proper‑ms hag·giv·Li,: of the Gebalites -- Occurrence 1 of 1.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visi καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 243 of 767.
הַלְּבָנוֹן֙
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon Libanona, apgabali τὸν, Λίβανον H3844 Art|N‑proper‑fs hal·le·va·nOn: Lebanon -- Occurrence 4 of 25.
מִזְרַ֣ח
miz·raḥ
toward the east austrumos ἀπὸ, ἀνατολῶν H4217 N‑msc miz·Rach: toward the east -- Occurrence 4 of 14.
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
haš·še·meš,
the toward sunrise no ἡλίου H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh,: the toward sunrise -- Occurrence 21 of 52.
מִבַּ֣עַל
mib·ba·‘al
from BaalGadas ἀπὸ --- Prep mib·Ba·'al: from -- Occurrence .
גָּ֔ד
gāḏ,
Baal Gad - Γαλγαλ H1171 Prep|N‑proper‑fs Gad,: Baal Gad -- Occurrence 3 of 3.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
below Hermona, kalna, pakājē ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: below -- Occurrence 93 of 263.
הַר
har-
Mount - τὸ, ὄρος H2022 N‑msc har-: Mount -- Occurrence 36 of 118.
חֶרְמ֑וֹן
ḥer·mō·wn;
Hermon - τὸ, Αερμων H2768 N‑proper‑fs cher·Mon;: Hermon -- Occurrence 7 of 10.
עַ֖ד
‘aḏ
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad: to -- Occurrence 312 of 1014.
לְב֥וֹא
lə·ḇō·w
as far as the entrance to Hamatas, pievārtei τῆς, εἰσόδου H935 Prep|V‑Qal‑Inf le·Vo: as far as the entrance to -- Occurrence 3 of 10.
חֲמָֽת׃
ḥă·māṯ.
Hamath - Εμαθ H2574 N‑proper‑fs cha·Mat.: Hamath -- Occurrence 3 of 32.
- (no match) καὶ, πᾶσαν, Φυλιστιιμ
6 Joshua 13:6
🇮🇱 Hebrew:
כָּל יֹשְׁבֵ֣י הָ֠הָר מִֽן הַלְּבָנ֞וֹן עַד מִשְׂרְפֹ֥ת מַ֙יִם֙ כָּל צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אוֹרִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רַ֠ק הַפִּלֶ֤הָ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜi kas Kalnꞥs dſihwo no ta Lihbanus lihdſ teem ẜilteem Uhdenim wiẜẜi Zihdoniteŗi es isdſihẜchu tohs preekẜch teem Iſraëła Behrneem peelihdſina tikkai to Iſraëłam par Ihpaẜchumu ittin kà es tew eẜmu pawehlejs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου ἕως τῆς Μασερεφωθμαιμ πάντας τοὺς Σιδωνίους ἐγὼ αὐτοὺς ἐξολεθρεύσω ἀπὸ προσώπου Ισραηλ ἀλλὰ διάδος αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ισραηλ ὃν τρόπον σοι ἐνετειλάμην
🇬🇷 Greek ABP:
πας ο κατοικών την ορεινήν από του Λιβάνου έως Μασερεφώθ~μαίμ πάντας τους Σιδωνίους εγώ εξολοθρεύσω αυτούς από προσώπου υιών Ισραήλ αλλά διάδος αυτήν τω Ισραήλ εν κλήρω ον τρόπον ενετειλάμην σα
🇱🇻 Latvian (1965):
turklāt vēl visi kalnu iedzīvotāji no Libanona līdz ŠerepatMajimai visi Sidonas ļaudis Es tos izdzīšu Israēla bērnu priekšā sadali tikai to Israēlam par īpašumu kā Es to tev esmu pavēlējis
🇱🇻 Latvian (2024):
visi kalnienes iemītnieki no Lebanona līdz Misrefotmaimai visi sidonieši tos es pats padzīšu Israēla dēlu priekšā tikai izlozē tās par mantojumu Israēlam kā es tev pavēlēju
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All turklāt, vēl, visi πᾶς H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 985 of 2745.
יֹשְׁבֵ֣י
yō·šə·ḇê
the inhabitants kalnu, iedzīvotāji , κατοικῶν H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc yo·she·Vei: the inhabitants -- Occurrence 21 of 137.
הָ֠הָר
hā·hār
of the mountains - τὴν, ὀρεινὴν H2022 Art|N‑ms Ha·hor: of the mountains -- Occurrence 1 of 2.
מִֽן
min-
from no ἀπὸ H4480 Prep min-: from -- Occurrence 244 of 619.
הַלְּבָנ֞וֹן
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon Libanona τοῦ, Λιβάνου H3844 Art|N‑proper‑fs hal·le·va·Non: Lebanon -- Occurrence 5 of 25.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 313 of 1014.
מִשְׂרְפֹ֥ת
miś·rə·p̄ōṯ
from ŠerepatMajimai τῆς, Μασερεφωθμαιμ --- Prep mis·re·Fot: from -- Occurrence .
מַ֙יִם֙
ma·yim
the Brook Misrephoth - - H4956 N‑proper‑fs ma·yim: the Brook Misrephoth -- Occurrence 2 of 2.
כָּל
kāl-
[and] all visi πάντας H3605 N‑msc kol-: [and] all -- Occurrence 986 of 2745.
צִ֣ידֹנִ֔ים
ṣî·ḏō·nîm,
the Sidonians Sidonas, ļaudis τοὺς, Σιδωνίους H6722 N‑proper‑mp tzi·do·Nim,: the Sidonians -- Occurrence 2 of 6.
אָֽנֹכִי֙
’ā·nō·ḵî
I Es ἐγὼ H595 Pro‑1cs 'a·no·Chi: I -- Occurrence 131 of 293.
אוֹרִישֵׁ֔ם
’ō·w·rî·šêm,
will drive out them tos, izdzīšu αὐτοὺς, ἐξολεθρεύσω H3423 V‑Hifil‑Imperf‑1cs|3mp o·ri·Shem,: will drive out them -- Occurrence 1 of 1.
מִפְּנֵ֖י
mip·pə·nê
from before Israēla, bērnu, priekšā ἀπὸ, προσώπου H6440 Prep‑m|N‑cpc mip·pe·Nei: from before -- Occurrence 35 of 182.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons - - H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 501 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 647 of 2260.
רַ֠ק
raq
only sadali ἀλλὰ H7535 Adv rak: only -- Occurrence 51 of 106.
הַפִּלֶ֤הָ
hap·pi·le·hā
divide it by lot tikai, to διάδος, αὐτὴν H5307 V‑Hifil‑Imp‑ms|3fs hap·pi·Le·ha: divide it by lot -- Occurrence 1 of 1.
לְיִשְׂרָאֵל֙
lə·yiś·rā·’êl
to Israel Israēlam ἐν, κλήρῳ H3478 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·ra·'El: to Israel -- Occurrence 8 of 50.
בְּֽנַחֲלָ֔ה
bə·na·ḥă·lāh,
as an inheritance par, īpašumu τῷ, Ισραηλ H5159 Prep‑b|N‑fs be·na·cha·Lah,: as an inheritance -- Occurrence 4 of 11.
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·’ă·šer
as ὃν, τρόπον H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 232 of 489.
צִוִּיתִֽיךָ׃
ṣiw·wî·ṯî·ḵā.
I have commanded you Es, to, tev, esmu, pavēlējis σοι, ἐνετειλάμην H6680 V‑Piel‑Perf‑1cs|2ms tziv·vi·Ti·cha.: I have commanded you -- Occurrence 9 of 15.
7 Joshua 13:7
🇮🇱 Hebrew:
וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un nu dalli ẜcho Semmi par eemantojamu Teeẜu tahm dewiꞥ Ziltim un tai puẜs Zilti Manaẜẜus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν θάλασσα μεγάλη ὁριεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και νυν μέρισον την γην ταύτην εν κληρονομία ταις εννέα φυλαίς και τω ημίσει φυλής Μανασσή
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tagad sadali šo zemi par īpašumu tām deviņām ciltīm un Manases pusciltij
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tagad sadali šīs zemes par mantojumu deviņām ciltīm un pusei Manases cilts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעַתָּ֗ה
wə·‘at·tāh,
Now therefore Un, tagad καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah,: Now therefore -- Occurrence 64 of 271.
חַלֵּ֞ק
ḥal·lêq
divide sadali μέρισον H2505 V‑Piel‑Imp‑ms chal·Lek: divide -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2718 of 7034.
הָאָ֧רֶץ
hā·’ā·reṣ
land šo, zemi τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: land -- Occurrence 398 of 934.
הַזֹּ֛את
haz·zōṯ
this - ταύτην H2063 Art|Pro‑fs haz·Zot: this -- Occurrence 89 of 270.
בְּנַחֲלָ֖ה
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance par, īpašumu ἐν, κληρονομίᾳ H5159 Prep‑b|N‑fs be·na·cha·Lah: as an inheritance -- Occurrence 5 of 11.
לְתִשְׁעַ֣ת
lə·ṯiš·‘aṯ
to nine tām, deviņām ταῖς, ἐννέα H8672 Prep‑l|Number‑msc le·tish·'At: to nine -- Occurrence 2 of 3.
הַשְּׁבָטִ֑ים
haš·šə·ḇā·ṭîm;
the tribes ciltīm φυλαῖς H7626 Art|N‑mp hash·she·va·Tim;: the tribes -- Occurrence 1 of 7.
וַחֲצִ֖י
wa·ḥă·ṣî
and half un καὶ, τῷ, ἡμίσει H2677 Conj‑w|N‑msc va·cha·Tzi: and half -- Occurrence 11 of 30.
הַשֵּׁ֥בֶט
haš·šê·ḇeṭ
the tribe Manases, pusciltij φυλῆς H7626 Art|N‑ms hash·She·vet: the tribe -- Occurrence 2 of 2.
הַֽמְנַשֶּֽׁה׃
ham·naš·šeh.
of Manasseh - Μανασση H4519 Art|N‑proper‑ms Ham·nash·Sheh.: of Manasseh -- Occurrence 5 of 12.
- (no match) ἀπὸ, τοῦ, Ιορδάνου, ἕως, τῆς, θαλάσσης, τῆς, μεγάλης, κατὰ, δυσμὰς, ἡλίου, δώσεις, αὐτήν, , θάλασσα, , μεγάλη, ὁριεῖ
8 Joshua 13:8
🇮🇱 Hebrew:
עִמּ֗וֹ הָרֽאוּבֵנִי֙ וְהַגָּדִ֔י לָקְח֖וּ נַחֲלָתָ֑ם אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן לָהֶ֜ם מֹשֶׁ֗ה בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה כַּאֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ar to ohtru puẜs Zilti irr tee Ruhbeniteŗi un Gaditeŗi ẜawu eemantojamu Teeẜu dabbujẜchi ko teem Mohſus dewe wiꞥꞥpuẜs Iardaꞥas prett Rihteem ittin kà Mohſus ta KUNGA Kalps teem dewis irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ταῖς δὲ δύο φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση τῷ Ρουβην καὶ τῷ Γαδ ἔδωκεν Μωυσῆς ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου κατ ἀνατολὰς ἡλίου δέδωκεν αὐτὴν Μωυσῆς ὁ παῖς κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
τοις μετ' αυτού τω Ρουβήν και τω Γαδ ελάβοσαν κληρονομίαν αυτών ην έδωκεν αυτοίς Μωυσής εν τω πέραν του Ιορδάνου κατ' ανατολάς ηλίου δέδωκεν αυτοίς Μωυσής ο παις κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kopā ar otru Manases puscilti rūbenieši un gadieši bija jau saņēmuši savu īpašuma tiesu ko tiem Mozus bija piešķīris viņpus Jordānas pret austrumiem tā kā Mozus Tā Kunga kalps to bija tiem iedalījis
🇱🇻 Latvian (2024):
Otra puse cilts kopā ar rūbeniešiem un gadiešiem savu mantojumu ko Mozus tiem piešķīra uz austrumiem viņpus Jordānas jau saņēma kad Kunga kalps Mozus tiem to piešķīra
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עִמּ֗וֹ
‘im·mōw,
with the other half tribe Kopā, ar, otru, Manases, puscilti ταῖς, δὲ, δύο, φυλαῖς, καὶ, τῷ, ἡμίσει, φυλῆς, Μανασση H5973 Prep|3ms im·Mo,: with the other half tribe -- Occurrence 51 of 153.
הָרֽאוּבֵנִי֙
hā·r·’ū·ḇê·nî
the Reubenite rūbenieši τῷ, Ρουβην H7206 Art|N‑proper‑ms ha·r·'u·ve·Ni: the Reubenite -- Occurrence 2 of 2.
וְהַגָּדִ֔י
wə·hag·gā·ḏî,
and the Gadite un, gadieši καὶ, τῷ, Γαδ H1425 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hag·ga·Di,: and the Gadite -- Occurrence 1 of 3.
לָקְח֖וּ
lā·qə·ḥū
received bija, jau, saņēmuši - H3947 V‑Qal‑Perf‑3cp la·ke·Chu: received -- Occurrence 8 of 18.
נַחֲלָתָ֑ם
na·ḥă·lā·ṯām;
their inheritance savu, īpašuma, tiesu ἔδωκεν H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam;: their inheritance -- Occurrence 3 of 15.
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
which ko - H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 1768 of 4804.
נָתַ֨ן
nā·ṯan
had given tiem - H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: had given -- Occurrence 54 of 187.
לָהֶ֜ם
lā·hem
them - αὐτὴν --- Prep|3mp la·Hem: them -- Occurrence .
מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
Moses Mozus Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 644 of 726.
בְּעֵ֤בֶר
bə·‘ê·ḇer
beyond viņpus ἐν, τῷ, πέραν H5676 Prep‑b|N‑msc be·'E·ver: beyond -- Occurrence 21 of 32.
הַיַּרְדֵּן֙
hay·yar·dên
the Jordan Jordānas τοῦ, Ιορδάνου H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: the Jordan -- Occurrence 77 of 145.
מִזְרָ֔חָה
miz·rā·ḥāh,
eastward pret, austrumiem κατ, ἀνατολὰς H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah,: eastward -- Occurrence 13 of 27.
כַּאֲשֶׁר֙
ka·’ă·šer
as tā, kā - H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 233 of 489.
נָתַ֣ן
nā·ṯan
had given Mozus δέδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: had given -- Occurrence 55 of 187.
לָהֶ֔ם
lā·hem,
them to - --- Prep|3mp la·Hem,: them -- Occurrence .
מֹשֶׁ֖ה
mō·šeh
Moses Tā, Kunga Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 645 of 726.
עֶ֥בֶד
‘e·ḇeḏ
the servant kalps , παῖς H5650 N‑msc 'E·ved: the servant -- Occurrence 30 of 64.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh bija, tiem, iedalījis κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 1867 of 6218.
- (no match) bija ,piešķīris
- (no match) ἡλίου
9 Joshua 13:9
🇮🇱 Hebrew:
מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל שְׂפַת נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ הַנַּ֛חַל וְכָל הַמִּישֹׁ֥ר מֵידְבָ֖א עַד דִּיבֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Aroëra kas pee tahs Arnoꞥa Uppes Mallas irr un ta Pilsẜahta kas Uppes Widdû irr un wiẜẜu Klaijumu no Medbas lihdſ Dibonam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ Αροηρ ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου Αρνων καὶ τὴν πόλιν τὴν ἐν μέσῳ τῆς φάραγγος καὶ πᾶσαν τὴν Μισωρ ἀπὸ Μαιδαβα ἕως Δαιβαν
🇬🇷 Greek ABP:
από Αροήρ η εστιν επί του χείλους χειμάρρου Αρνών και την πόλιν την εν μέσω της φάραγγος και πάσαν την Μισώρ από Μεδαβά έως Διβών
🇱🇻 Latvian (1965):
no Aroēras kas atrodas Arnonas upes krastos un no tām pilsētām kuras pašā upes ielejā visu līdzenumu no Medebas līdz Dibonai
🇱🇻 Latvian (2024):
no Aroēras kas Arnonas upes krastā no pilsētas kas ielejā un visu Mēdbas līdzenumu līdz pat Dībonai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mê·‘ă·rō·w·‘êr
From Aroer no, Aroēras ἀπὸ, Αροηρ H6177 Prep‑m|N‑proper‑fs me·'a·ro·'Er: From Aroer -- Occurrence 5 of 8.
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
which [is] kas, atrodas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 1769 of 4804.
עַל
‘al-
on upes, krastos ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1022 of 3469.
שְׂפַת
śə·p̄aṯ-
the bank Arnonas τοῦ, χείλους H8193 N‑fsc se·fat-: the bank -- Occurrence 19 of 39.
נַ֨חַל
na·ḥal
of the River - χειμάρρου H5158 N‑msc Na·chal: of the River -- Occurrence 17 of 50.
אַרְנ֜וֹן
’ar·nō·wn
Arnon - Αρνων H769 N‑proper‑fs ar·Non: Arnon -- Occurrence 15 of 20.
וְהָעִ֨יר
wə·hā·‘îr
and the town un, no, tām, pilsētām καὶ, τὴν, πόλιν H5892 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'Ir: and the town -- Occurrence 4 of 19.
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
that [is] kuras τὴν H834 Pro‑r 'a·Sherthat [is]1770 of 4804.
בְּתוֹךְ
bə·ṯō·wḵ-
in the midst pašā ἐν, μέσῳ H8432 Prep‑b|N‑msc be·toch-: in the midst -- Occurrence 55 of 175.
הַנַּ֛חַל
han·na·ḥal
of the ravine upes, ielejā τῆς, φάραγγος H5158 Art|N‑ms han·Na·chal: of the ravine -- Occurrence 7 of 22.
וְכָל
wə·ḵāl
and all visu καὶ, πᾶσαν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 244 of 767.
הַמִּישֹׁ֥ר
ham·mî·šōr
the plain līdzenumu τὴν, Μισωρ H4334 Art|N‑ms ham·mi·Shor: the plain -- Occurrence 3 of 8.
מֵידְבָ֖א
mê·ḏə·ḇā
of Medeba no, Medebas ἀπὸ, Μαιδαβα H4311 N‑proper‑fs meid·Va: of Medeba -- Occurrence 1 of 2.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 314 of 1014.
דִּיבֽוֹן׃
dî·ḇō·wn.
Dibon Dibonai Δαιβαν H1769 N‑proper‑fs di·Von.: Dibon -- Occurrence 3 of 6.
10 Joshua 13:10
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹ֗ל עָרֵי֙ סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן עַד גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜus Sioꞥa Pilsẜahtus ta Amoriteŗu Ꞣehniꞥa kas Eſbonâ waldija lihdſ tai Ammoꞥa Behrnu Rohbeſchai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάσας τὰς πόλεις Σηων βασιλέως Αμορραίων ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Εσεβων ἕως τῶν ὁρίων υἱῶν Αμμων
🇬🇷 Greek ABP:
και πάσας τας πόλεις Σηών βασιλέως Αμορραίων ος εβασίλευσεν εν Εσεβών έως των ορίων υιών Αμμών
🇱🇻 Latvian (1965):
un visas amoriešu ķēniņa Sihona pilsētas kurš bija valdījis Hešbonā līdz amoniešu robežām
🇱🇻 Latvian (2024):
un arī visas amoriešu ķēniņa Sīhona kurš valdīja Hešbonā pilsētas līdz pat Amona dēlu robežām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹ֗ל
wə·ḵōl,
and all un, visas πάσας H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol,: and all -- Occurrence 245 of 767.
עָרֵי֙
‘ā·rê
the cities amoriešu, ķēniņa, Sihona, pilsētas τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: the cities -- Occurrence 17 of 94.
סִיחוֹן֙
sî·ḥō·wn
of Sihon - Σηων H5511 N‑proper‑ms si·chOn: of Sihon -- Occurrence 19 of 29.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 134 of 896.
הָאֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî,
of the Amorites - Αμορραίων H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri,: of the Amorites -- Occurrence 42 of 71.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kurš ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 1771 of 4804.
מָלַ֖ךְ
mā·laḵ
reigned bija, valdījis ἐβασίλευσεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Lach: reigned -- Occurrence 1 of 105.
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
bə·ḥeš·bō·wn;
in Heshbon Hešbonā ἐν, Εσεβων H2809 Prep‑b|N‑proper‑fs be·chesh·Bon;: in Heshbon -- Occurrence 7 of 11.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 315 of 1014.
גְּב֖וּל
gə·ḇūl
the border amoniešu, robežām τῶν, ὁρίων H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 25 of 99.
בְּנֵ֥י
bə·nê
of the sons - υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: of the sons -- Occurrence 502 of 1283.
עַמּֽוֹן׃
‘am·mō·wn.
of Ammon - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon.: of Ammon -- Occurrence 10 of 105.
11 Joshua 13:11
🇮🇱 Hebrew:
וְהַגִּלְעָ֞ד וּגְב֧וּל הַגְּשׁוּרִ֣י וְהַמַּעֲכָתִ֗י וְכֹ֨ל הַ֥ר חֶרְמ֛וֹן וְכָל הַבָּשָׁ֖ן עַד סַלְכָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir Gileadu un to Geſuriteŗu un to Maàkatiteŗu Rohbeſchas un wiẜẜu Ermoꞥa Kalnu un wiẜẜu Bahſanu lihdſ Salkai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὴν Γαλααδίτιδα καὶ τὰ ὅρια Γεσιρι καὶ τοῦ Μαχατι πᾶν ὄρος Αερμων καὶ πᾶσαν τὴν Βασανῖτιν ἕως Σελχα
🇬🇷 Greek ABP:
και την Γαλααδίτιν και τα όρια Γεσουρί και του Μαχατί παν όρος Αερμών και πάσαν την Βασανίτιν έως Σελχά
🇱🇻 Latvian (1965):
un Gileādu un gešūriešu un maāhatiešu robežas un visu Hermona kalnāju un visu Basanu līdz Salkai
🇱🇻 Latvian (2024):
un Gileādu un gešūriešu un maahiešu robežas un visu Hermona kalnu un visu Bāšānu līdz Salhai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהַגִּלְעָ֞ד
wə·hag·gil·‘āḏ
and Gilead un, Gileādu καὶ, τὴν, Γαλααδίτιδα H1568 Conj‑w,Art|N‑proper‑fs ve·hag·gil·'Ad: and Gilead -- Occurrence 1 of 3.
וּגְב֧וּל
ū·ḡə·ḇūl
and the border un, gešūriešu καὶ, τὰ, ὅρια H1366 Conj‑w|N‑msc u·ge·Vul: and the border -- Occurrence 6 of 18.
הַגְּשׁוּרִ֣י
hag·gə·šū·rî
of the Geshurite - Γεσιρι H1651 Art|N‑proper‑ms hag·ge·shu·Ri: of the Geshurite -- Occurrence 4 of 6.
וְהַמַּעֲכָתִ֗י
wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî,
and Maachathite un, maāhatiešu, robežas καὶ, τοῦ, Μαχατι H4602 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ham·ma·'a·cha·Ti,: and Maachathite -- Occurrence 3 of 3.
וְכֹ֨ל
wə·ḵōl
and all un, visu πᾶν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: and all -- Occurrence 246 of 767.
הַ֥ר
har
Mount Hermona, kalnāju ὄρος H2022 N‑msc har: Mount -- Occurrence 37 of 118.
חֶרְמ֛וֹן
ḥer·mō·wn
Hermon - Αερμων H2768 N‑proper‑fs cher·Mon: Hermon -- Occurrence 8 of 10.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visu καὶ, πᾶσαν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 247 of 767.
הַבָּשָׁ֖ן
hab·bā·šān
Bashan Basanu τὴν, Βασανῖτιν H1316 Art|N‑proper‑fs hab·ba·Shan: Bashan -- Occurrence 19 of 28.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 316 of 1014.
סַלְכָֽה׃
sal·ḵāh.
Salcah Salkai Σελχα H5548 N‑proper‑fs sal·Chah.: Salcah -- Occurrence 2 of 3.
12 Joshua 13:12
🇮🇱 Hebrew:
כָּל מַמְלְכ֥וּת עוֹג֙ בַּבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר מָלַ֥ךְ בְּעַשְׁתָּר֖וֹת וּבְאֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִ֔ים וַיַּכֵּ֥ם מֹשֶׁ֖ה וַיֹּרִשֵֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜu Ꞣehniꞥa Walſti Oga eekẜch Bahſana kas Aſtarotâ un Eedrejꞥs waldija tas bija atlizzis no teem atlikkuẜcheem Milſeem ko Mohſus irr apkawis un isdſinnis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶσαν τὴν βασιλείαν Ωγ ἐν τῇ Βασανίτιδι ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ασταρωθ καὶ ἐν Εδραϊν οὗτος κατελείφθη ἀπὸ τῶν γιγάντων καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Μωυσῆς καὶ ἐξωλέθρευσεν
🇬🇷 Greek ABP:
πάσαν την βασιλείαν Ωγ εν τη Βασανιτίδι ος εβασίλευσεν εν Ασταρώθ και εν Εδραϊ ούτος κατελείφθη από των λείμματος γιγάντων και επάταξεν αυτόν Μωυσής και εξωλόθρευσε αυτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
visu Oga Basanas ķēniņa valsti kurš bija valdījis Aštarotā un Edrejā Viņš bija atlicies no refajiešiem tos Mozus bija uzveicis un izdzinis no viņu zemes
🇱🇻 Latvian (2024):
visu Bāšānas ķēniņa Oga valstību viņš valdīja Aštārotā un Edreī viņš bija atlicis no milžiem kurus bija sakāvis un padzinis Mozus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
all visu πᾶσαν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 987 of 2745.
מַמְלְכ֥וּת
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom Oga, Basanas, ķēniņa, valsti τὴν, βασιλείαν H4468 N‑fsc mam·le·Chut: the kingdom -- Occurrence 1 of 9.
עוֹג֙
‘ō·wḡ
of Og - Ωγ H5747 N‑proper‑ms 'Og: of Og -- Occurrence 12 of 15.
בַּבָּשָׁ֔ן
bab·bā·šān,
in Bashan - ἐν, τῇ, Βασανίτιδι H1316 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bab·ba·Shan,: in Bashan -- Occurrence 4 of 14.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who kurš ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 1772 of 4804.
מָלַ֥ךְ
mā·laḵ
reigned bija, valdījis ἐβασίλευσεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Lach: reigned -- Occurrence 2 of 105.
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
bə·‘aš·tā·rō·wṯ
in Ashtaroth Aštarotā ἐν, Ασταρωθ H6252 Prep‑b|N‑proper‑fs be·'ash·ta·Rot: in Ashtaroth -- Occurrence 4 of 4.
וּבְאֶדְרֶ֑עִי
ū·ḇə·’eḏ·re·‘î;
and Edrei un, Edrejā καὶ, ἐν, Εδραϊν H154 Conj‑w,Prep‑b|N‑proper‑fs u·ve·'ed·Re·'i;: and Edrei -- Occurrence 2 of 2.
ה֤וּא

he Viņš οὗτος H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 333 of 865.
נִשְׁאַר֙
niš·’ar
remained bija, atlicies κατελείφθη H7604 V‑Nifal‑Perf‑3ms nish·'Ar: remained -- Occurrence 9 of 19.
מִיֶּ֣תֶר
mî·ye·ṯer
of the remnant no, refajiešiem ἀπὸ H3499 Prep‑m|N‑msc mi·Ye·ter: of the remnant -- Occurrence 3 of 4.
הָרְפָאִ֔ים
hā·rə·p̄ā·’îm,
of the Rephaim - τῶν, γιγάντων H7497 Art|N‑proper‑mp ha·re·fa·'Im,: of the Rephaim -- Occurrence 4 of 5.
וַיַּכֵּ֥ם
way·yak·kêm
for had defeated tos, Mozus, bija, uzveicis καὶ, ἐπάταξεν, αὐτὸν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yak·Kem: for had defeated -- Occurrence 8 of 15.
מֹשֶׁ֖ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 646 of 726.
וַיֹּרִשֵֽׁם׃
way·yō·ri·šêm.
and cast out these un, izdzinis, no, viņu, zemes καὶ, ἐξωλέθρευσεν H3423 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yo·ri·Shem.: and cast out these -- Occurrence 1 of 1.
13 Joshua 13:13
🇮🇱 Hebrew:
וְלֹ֤א הוֹרִ֙ישׁוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת הַגְּשׁוּרִ֖י וְאֶת הַמַּעֲכָתִ֑י וַיֵּ֨שֶׁב גְּשׁ֤וּר וּמַֽעֲכָת֙ בְּקֶ֣רֶב יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tohmehr Iſraëła Behrni ne isdſinne tohs Geſuriteŗus un Maàkatiteŗus bet Geſurs un Maàkats dſihwoja Iſraëła Widdû lihdſ ẜchodeen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὐκ ἐξωλέθρευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν Γεσιρι καὶ τὸν Μαχατι καὶ τὸν Χαναναῖον καὶ κατῴκει βασιλεὺς Γεσιρι καὶΜαχατι ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας
🇬🇷 Greek ABP:
και ουκ εξωλόθρευσαν οι υιοί Ισραήλ τον Γεσουρί και τον Μαχαθί και κατώκει βασιλεύς Γεσουρί και ο Μαχαθί εν τοις υιοίς Ισραήλ έως της ημέρας ταύτης
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Israēla bērni nebija izdzinuši nedz gešūriešus nedz maāhatiešus tādēļ gešūrieši un maāhatieši palikuši dzīvot Israēla vidū līdz šai dienai
🇱🇻 Latvian (2024):
Taču Israēla dēli nepadzina gešūriešus un maahiešus un gešūrieši un maahieši mīt Israēla dēlu vidū līdz šai dienai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלֹ֤א
wə·lō
And nevertheless not Bet καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: And nevertheless not -- Occurrence 378 of 1589.
הוֹרִ֙ישׁוּ֙
hō·w·rî·šū
did drive out nebija, izdzinuši ἐξωλέθρευσαν H3423 V‑Hifil‑Perf‑3cp ho·Ri·shu: did drive out -- Occurrence 1 of 3.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 503 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 648 of 2260.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2719 of 7034.
הַגְּשׁוּרִ֖י
hag·gə·šū·rî
the Geshurite gešūriešus Γεσιρι H1651 Art|N‑proper‑ms hag·ge·shu·Ri: the Geshurite -- Occurrence 5 of 6.
וְאֶת
wə·’eṯ-
or nedz καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: or -- Occurrence 890 of 2179.
הַמַּעֲכָתִ֑י
ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî;
the Maachathite maāhatiešus Μαχατι H4602 Art|N‑proper‑ms ham·ma·'a·cha·Ti;: the Maachathite -- Occurrence 1 of 5.
וַיֵּ֨שֶׁב
way·yê·šeḇ
but dwell tādēļ καὶ, κατῴκει H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·shev: but dwell -- Occurrence 28 of 96.
גְּשׁ֤וּר
gə·šūr
the Geshurites gešūrieši Γεσιρι H1650 N‑proper‑ms ge·Shur: the Geshurites -- Occurrence 1 of 6.
וּמַֽעֲכָת֙
ū·ma·‘ă·ḵāṯ
and Maachah un, maāhatieši καὶ, , Μαχατι H4601 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ma·'a·Chat: and Maachah -- Occurrence 1 of 1.
בְּקֶ֣רֶב
bə·qe·reḇ
among vidū ἐν, τοῖς H7130 Prep‑b|N‑msc be·Ke·rev: among -- Occurrence 18 of 49.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 649 of 2260.
עַ֖ד
‘aḏ
until līdz ἕως H5704 Prep 'ad: until -- Occurrence 317 of 1014.
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day šai τῆς, σήμερον H3117 Art|N‑ms hai·Yom: day -- Occurrence 148 of 458.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this dienai ἡμέρας H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 219 of 699.
- (no match) nedz ,palikuši ,dzīvot
- (no match) τὸν, Χαναναῖον, καὶ, βασιλεὺς, υἱοῖς
14 Joshua 13:14
🇮🇱 Hebrew:
רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֨י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר לֽוֹ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tikkai tai Lewja Zilti ne dewe wiꞥſch eemantojamu Teeẜu tee Uppuŗi ta KUNGA ta Iſraëła Deewa irr wiꞥꞥas Ihpaẜchums ittin kà wiꞥſch tai runnajs irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν τῆς φυλῆς Λευι οὐκ ἐδόθη κληρονομία κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ οὗτος αὐτῶν κληρονομία καθὰ εἶπεν αὐτοῖς κύριος καὶ οὗτος καταμερισμός ὃν κατεμέρισεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω
🇬🇷 Greek ABP:
πλην τη φυλή Λευί ουκ έδωκεν κληρονομία κύριος ο θεός Ισραήλ ούτος κληρονομία αυτών καθά είπεν αυτοίς κύριος
🇱🇻 Latvian (1965):
Tikai Levija ciltij Mozus nebija piešķīris īpašumu Tā Kunga Israēla Dieva uguns upuri ir viņas daļa tie ir viņu īpašums kā Viņš to ir noteicis
🇱🇻 Latvian (2024):
Tikai Levija ciltij Mozus nebija piešķīris mantojumu tās mantojums ir Kunga Israēla Dieva dedzināmie upuri kā viņš pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רַ֚ק
raq
Only Tikai πλὴν H7535 Adv rak: Only -- Occurrence 52 of 106.
לְשֵׁ֣בֶט
lə·šê·ḇeṭ
to the tribe of ciltij τῆς, φυλῆς H7626 Prep‑l|N‑msc le·She·vet: to the tribe of -- Occurrence 1 of 4.
הַלֵּוִ֔י
hal·lê·wî,
Levi Levija Λευι H3878 Art|N‑proper‑ms hal·le·Vi,: Levi -- Occurrence 3 of 9.
לֹ֥א

no nebija οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: no -- Occurrence 985 of 3269.
נָתַ֖ן
nā·ṯan
he had given piešķīris ἐδόθη H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: he had given -- Occurrence 56 of 187.
נַחֲלָ֑ה
na·ḥă·lāh;
inheritance īpašumu κληρονομία H5159 N‑fs na·cha·Lah;: inheritance -- Occurrence 18 of 37.
אִשֵּׁ֨י
’iš·šê
the offerings made by fire Tā, Kunga κύριος H801 N‑mpc 'ish·Shei: the offerings made by fire -- Occurrence 8 of 9.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
of Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 1868 of 6218.
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ·lō·hê
God Dieva , θεὸς H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 71 of 398.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
of Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 650 of 2260.
ה֣וּא

are tie οὗτος H1931 Pro‑3ms hu: are -- Occurrence 334 of 865.
נַחֲלָת֔וֹ
na·ḥă·lā·ṯōw,
their inheritance viņu, īpašums αὐτῶν, κληρονομία H5159 N‑fsc|3ms na·cha·la·To,: their inheritance -- Occurrence 16 of 31.
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·’ă·šer
as καθὰ H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 234 of 489.
דִּבֶּר
dib·ber-
He said ir, noteicis εἶπεν H1696 V‑Piel‑Perf‑3ms dib·ber-: He said -- Occurrence 80 of 241.
לֽוֹ׃
lōw.
to them to αὐτοῖς --- Prep|3ms lo.: to them -- Occurrence .
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) Mozus ,upuri ,ir ,viņas ,daļa ,uguns ,ir ,Viņš
- (no match) καὶ, οὗτος, , καταμερισμός, ὃν, κατεμέρισεν, Μωυσῆς, τοῖς, υἱοῖς, Ισραηλ, ἐν, Αραβωθ, Μωαβ, ἐν, τῷ, πέραν, τοῦ, Ιορδάνου, κατὰ, Ιεριχω
15 Joshua 13:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי רְאוּבֵ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà dewe Mohſus tai Ruhbeꞥa Behrnu Zilti pehz ẜawahm Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκεν Μωυσῆς τῇ φυλῇ Ρουβην κατὰ δήμους αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και έδωκε Μωυσής τη φυλή υιών Ρουβήν κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mozus bija devis zemi īpašumā Rūbena bērnu ciltij pēc tās dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Mozus deva zemi Rūbena dēlu ciltij pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתֵּ֣ן
way·yit·tên
And had given [an inheritance] Un, bija, devis καὶ, ἔδωκεν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: And had given [an inheritance] -- Occurrence 77 of 177.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses Mozus Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 647 of 726.
לְמַטֵּ֥ה
lə·maṭ·ṭêh
to the tribe ciltij τῇ, φυλῇ H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·Teh: to the tribe -- Occurrence 43 of 52.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons bērnu - H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 115 of 282.
רְאוּבֵ֖ן
rə·’ū·ḇên
of Reuben Rūbena Ρουβην H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven: of Reuben -- Occurrence 39 of 69.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
according to their families pēc, tās, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 51 of 83.
- (no match) zemi ,īpašumā
16 Joshua 13:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֨י לָהֶ֜ם הַגְּב֗וּל מֵעֲרוֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל שְׂפַת נַ֨חַל אַרְנ֜וֹן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֧ר בְּתוֹךְ הַנַּ֛חַל וְכָל הַמִּישֹׁ֖ר עַל מֵידְבָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka wiꞥꞥu Rohbeſcha bija no Aroëŗa kas pee tahs Arnoꞥa Uppes Mallas irr un tas Pilsẜahts kas Uppes Widdû irr un wiẜẜa klaija Semme lihdſ Medbai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ Αροηρ ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον φάραγγος Αρνων καὶ ἡ πόλις ἡ ἐν τῇ φάραγγι Αρνων καὶ πᾶσαν τὴν Μισωρ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγενήθη αυτών τα όρια από Αροήρ η εστι κατά πρόσωπον φάραγγος Αρνών και η πόλις η εν τη φάραγγι Αρνών και πάσαν την Μισώρ και Μεδαβά έως Εσεβών
🇱🇻 Latvian (1965):
tā ka viņiem krita apgabals sākot no Aroēras kas atrodas Arnonas upes krastos un visas pilsētas upes ielejā kā arī viss augstieņu līdzenums līdz Medebai
🇱🇻 Latvian (2024):
viņu robežas stiepās no Aroēras kas Arnonas upes malā no pilsētas kas ielejā līdz visam Mēdbas līdzenumam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֨י
way·hî
And was καὶ, ἐγενήθη H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 216 of 781.
לָהֶ֜ם
lā·hem
their ka, viņiem αὐτῶν H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem: their -- Occurrence 19 of 159.
הַגְּב֗וּל
hag·gə·ḇūl,
territory krita, apgabals τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul,: territory -- Occurrence 9 of 47.
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mê·‘ă·rō·w·‘êr
from Aroer sākot, no, Aroēras ἀπὸ, Αροηρ H6177 Prep‑m|N‑proper‑fs me·'a·ro·'Er: from Aroer -- Occurrence 6 of 8.
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
which [is] kas, atrodas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 1773 of 4804.
עַל
‘al-
on krastos κατὰ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1023 of 3469.
שְׂפַת
śə·p̄aṯ-
the bank upes πρόσωπον H8193 N‑fsc se·fat-: the bank -- Occurrence 20 of 39.
נַ֨חַל
na·ḥal
of the River - φάραγγος H5158 N‑msc Na·chal: of the River -- Occurrence 18 of 50.
אַרְנ֜וֹן
’ar·nō·wn
Arnon Arnonas Αρνων H769 N‑proper‑fs ar·Non: Arnon -- Occurrence 16 of 20.
וְהָעִ֨יר
wə·hā·‘îr
and the city un, pilsētas καὶ, , πόλις H5892 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'Ir: and the city -- Occurrence 5 of 19.
אֲשֶׁ֧ר
’ă·šer
that [is] - H834 Pro‑r 'a·Sherthat [is]1774 of 4804.
בְּתוֹךְ
bə·ṯō·wḵ-
in the midst ielejā ἐν H8432 Prep‑b|N‑msc be·toch-: in the midst -- Occurrence 56 of 175.
הַנַּ֛חַל
han·na·ḥal
of the ravine upes τῇ, φάραγγι H5158 Art|N‑ms han·Na·chal: of the ravine -- Occurrence 8 of 22.
וְכָל
wə·ḵāl
and all kā, arī, viss καὶ, πᾶσαν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 248 of 767.
הַמִּישֹׁ֖ר
ham·mî·šōr
the plain augstieņu, līdzenums τὴν, Μισωρ H4334 Art|N‑ms ham·mi·Shor: the plain -- Occurrence 4 of 8.
עַל
‘al-
by līdz - H5921 Prep 'al-: by -- Occurrence 1024 of 3469.
מֵידְבָֽא׃
mê·ḏə·ḇā.
Medeba Medebai - H4311 N‑proper‑fs mei·de·Va.: Medeba -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) visas
- (no match) Αρνων
17 Joshua 13:17
🇮🇱 Hebrew:
חֶשְׁבּ֥וֹן וְכָל עָרֶ֖יהָ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּישֹׁ֑ר דִּיבוֹן֙ וּבָמ֣וֹת בַּ֔עַל וּבֵ֖ית בַּ֥עַל מְעֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eſbons un wiẜẜi wiꞥꞥa Pilsẜahti kas klaijâ Semmê irr Dibons un Bamot‐Baàle un Bet‐Baàl‐Meons 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἕως Εσεβων καὶ πάσας τὰς πόλεις τὰς οὔσας ἐν τῇ Μισωρ καὶ Δαιβων καὶ Βαμωθβααλ καὶ οἴκου Βεελμων
🇬🇷 Greek ABP:
και πάσας τας πόλεις αυτών τας ούσας εν τη Μισώρ και Δεβών και Βαμώθ Βαάλ και οίκους Βεελμών
🇱🇻 Latvian (1965):
Hešbona līdz ar visām pilsētām kas atrodas līdzenumā Dibona BamotBaāla BetBaālMeona
🇱🇻 Latvian (2024):
Hešbonai un visām pilsētām kas līdzenumā Dībonai un Bāmotbaalai un Bētbaālmeonai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חֶשְׁבּ֥וֹן
ḥeš·bō·wn
Heshbon Hešbona Εσεβων H2809 N‑proper‑fs chesh·Bon: Heshbon -- Occurrence 12 of 23.
וְכָל
wə·ḵāl
and all līdz, ar, visām καὶ, πάσας H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 249 of 767.
עָרֶ֖יהָ
‘ā·re·hā
its cities pilsētām τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc|3fs 'a·Rei·ha: its cities -- Occurrence 3 of 7.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [are] kas τὰς, οὔσας H834 Pro‑r 'a·Sher: that [are] -- Occurrence 1775 of 4804.
בַּמִּישֹׁ֑ר
bam·mî·šōr;
in the plain atrodas, līdzenumā ἐν, τῇ, Μισωρ H4334 Prep‑b,Art|N‑ms bam·mi·Shor;: in the plain -- Occurrence 1 of 4.
דִּיבוֹן֙
dî·ḇō·wn
Dibon Dibona καὶ, Δαιβων H1769 N‑proper‑fs di·Von: Dibon -- Occurrence 4 of 6.
וּבָמ֣וֹת
ū·ḇā·mō·wṯ
and BamotBaāla καὶ, Βαμωθβααλ --- nan u·va·Motand.
בַּ֔עַל
ba·‘al,
Bamoth-baal - - H1120 Conj‑w|N‑proper‑fs Ba·'al,: Bamoth-baal -- Occurrence 2 of 2.
וּבֵ֖ית
ū·ḇêṯ
and - καὶ, οἴκου --- nan u·Veitand.
בַּ֥עַל
ba·‘al
in - - --- Prep Ba·'al: in -- Occurrence .
מְעֽוֹן׃
mə·‘ō·wn.
Beth Baal Meon - Βεελμων H1010 Conj‑w|N‑proper‑fs me·'on.: Beth Baal Meon -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) BetBaālMeona
- (no match) ἕως
18 Joshua 13:18
🇮🇱 Hebrew:
וְיַ֥הְצָה וּקְדֵמֹ֖ת וּמֵפָֽעַת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iakza un Kedemots un Mewaàt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ιασσα καὶ Κεδημωθ καὶ Μεφααθ
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιεσσάν και Κεδιμώθ και Μαϊφάθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tahca Kedemota Mefaata
🇱🇻 Latvian (2024):
un Jahacai un Kedēmotai un Mefāatai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיַ֥הְצָה
wə·yah·ṣāh
and Jahaz Tahca καὶ, Ιασσα H3096 Conj‑w|N‑proper‑fs|3fs ve·Yah·tzah: and Jahaz -- Occurrence 1 of 1.
וּקְדֵמֹ֖ת
ū·qə·ḏê·mōṯ
and Kedemoth Kedemota καὶ, Κεδημωθ H6932 Conj‑w|N‑proper‑fs u·ke·de·Mot: and Kedemoth -- Occurrence 1 of 1.
וּמֵפָֽעַת׃
ū·mê·p̄ā·‘aṯ.
and Mephaath Mefaata καὶ, Μεφααθ H4158 Conj‑w|N‑proper‑fs u·me·Fa·'at.: and Mephaath -- Occurrence 1 of 1.
19 Joshua 13:19
🇮🇱 Hebrew:
וְקִרְיָתַ֣יִם וְשִׂבְמָ֔ה וְצֶ֥רֶת הַשַּׁ֖חַר בְּהַ֥ר הָעֵֽמֶק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Kiriatàima un Sibma un Seret‐Saßrs us to Kalnu tahs Eeleijas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Καριαθαιμ καὶ Σεβαμα καὶ Σεραδα καὶ Σιωρ ἐν τῷ ὄρει Εμακ
🇬🇷 Greek ABP:
και Καριαθαϊμ και Σεβαμά και Σαρθ και Σιώρ εν τω όρει Αιμάκ
🇱🇻 Latvian (1965):
Kirjataima Sibma CeretŠahara uz Lēzenā kalna
🇱🇻 Latvian (2024):
un Kirjataimai un Sibmai un Ceretšaharai kas ielejas kalnā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְקִרְיָתַ֣יִם
wə·qir·yā·ṯa·yim
and Kiriathaim Kirjataima καὶ, Καριαθαιμ H7156 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·kir·ya·Ta·yim: and Kiriathaim -- Occurrence 1 of 1.
וְשִׂבְמָ֔ה
wə·śiḇ·māh,
and Sibmah Sibma καὶ, Σεβαμα H7643 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·siv·Mah,: and Sibmah -- Occurrence 1 of 1.
וְצֶ֥רֶת
wə·ṣe·reṯ
and CeretŠahara καὶ, Σεραδα --- nan ve·Tze·ret: and -- Occurrence .
הַשַּׁ֖חַר
haš·ša·ḥar
Zereth Shahar - καὶ, Σιωρ H6890 Conj‑w|N‑proper‑fs hash·Sha·char: Zereth Shahar -- Occurrence 1 of 1.
בְּהַ֥ר
bə·har
on the mountain uz ἐν, τῷ, ὄρει H2022 Prep‑b|N‑msc be·Har: on the mountain -- Occurrence 21 of 67.
הָעֵֽמֶק׃
hā·‘ê·meq.
of the valley Lēzenā, kalna Εμακ H6010 Art|N‑ms ha·'E·mek.: of the valley -- Occurrence 2 of 8.
20 Joshua 13:20
🇮🇱 Hebrew:
וּבֵ֥ית פְּע֛וֹר וְאַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּ֖ה וּבֵ֥ית הַיְשִׁמֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Bet‐Peors un AſdodPiſga un Bet‐Ieſimot 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Βαιθφογωρ καὶ Ασηδωθ Φασγα καὶ Βαιθασιμωθ
🇬🇷 Greek ABP:
και Βαθφογώρ και Ασηδώθ Φασγά και Βηθσιμούθ
🇱🇻 Latvian (1965):
BetPeora Pizgas nogāzes un BetJešimona
🇱🇻 Latvian (2024):
un Bētpeorai un Pisgas nogāzēm un Bētješīmotai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבֵ֥ית
ū·ḇêṯ
and - καὶ, Βαιθφογωρ --- nan u·Veitand.
פְּע֛וֹר
pə·‘ō·wr
Beth Peor - - H1047 Conj‑w|N‑proper‑fs pe·'or: Beth Peor -- Occurrence 4 of 4.
וְאַשְׁדּ֥וֹת
wə·’aš·dō·wṯ
and the slopes Pizgas, nogāzes καὶ, Ασηδωθ H794 Conj‑w|N‑cpc ve·'ash·Dot: and the slopes -- Occurrence 1 of 1.
הַפִּסְגָּ֖ה
hap·pis·gāh
of Pisgah - Φασγα H6449 Art|N‑proper‑fs hap·pis·Gah: of Pisgah -- Occurrence 8 of 8.
וּבֵ֥ית
ū·ḇêṯ
and un καὶ, Βαιθασιμωθ --- nan u·Veitand.
הַיְשִׁמֽוֹת׃
hay·ši·mō·wṯ.
Beth Jeshimoth - - H1020 Conj‑w|N‑proper‑fs hay·shi·Mot.: Beth Jeshimoth -- Occurrence 3 of 4.
- (no match) BetPeora ,BetJešimona
21 Joshua 13:21
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹל֙ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֔ר וְכָֽל מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה מֹשֶׁ֜ה אֹת֣וֹ וְאֶת נְשִׂיאֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת אֱוִ֤י וְאֶת רֶ֙קֶם֙ וְאֶת צ֤וּר וְאֶת חוּר֙ וְאֶת רֶ֔בַע נְסִיכֵ֣י סִיח֔וֹן יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi Klaijuma Pilsẜahti un wiẜẜu Ꞣehniꞥu Walſtis Sioꞥa to Amoriteŗu Ꞣehniꞥa kas Eſbonâ waldija ko Mohſus apkawe lihdſ ar teem Midijanas Leeleem‐Kungeem Ewu un Rekimu un Zuru un Uru un Rebu teem Sioꞥa Waldneekeem kas taî Semmê dſihwoja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πάσας τὰς πόλεις τοῦ Μισωρ καὶ πᾶσαν τὴν βασιλείαν τοῦ Σηων βασιλέως τῶν Αμορραίων ὃν ἐπάταξεν Μωυσῆς αὐτὸν καὶ τοὺς ἡγουμένους Μαδιαμ καὶ τὸν Ευι καὶ τὸν Ροκομ καὶ τὸν Σουρ καὶ τὸν Ουρ καὶ τὸν Ροβε ἄρχοντας παρὰ Σηων καὶ τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
και πάσας τας πόλεις του Μισούρ και πάσαν την βασιλείαν του Σηών βασιλέως των Αμορραίων ον εβασίλευσεν εν Εσεβών ον επάταξε Μωυσής αυτόν και τους ηγουμένους Μαδιάν και τον Ευεί και τον Ροκόμ και τον Σουρ και τον Ουρ και τον Ροβά άρχοντας Σηών τους κατοικούντας την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
arī visas augstienes pilsētas visa Sihona ķēniņvalsts kurš bija bijis amoriešu ķēniņš un valdījis Hešbonā un kuru Mozus bija uzveicis līdz ar Midiāna valdniekiem Eviju Rekemu Zūru Hūru Rēbu Sihona vadoņiem kas bija mituši šinī zemē
🇱🇻 Latvian (2024):
un visām līdzenuma pilsētām un visai amoriešu ķēniņa Sīhona ķēniņvalstij kurš valdīja Hešbonā un kuru Mozus bija sakāvis kopā ar Midjāna vadoņiem Evī Rekemu Cūru Hūru un Rebu Sīhona vadoņiem kuri mita tajā zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹל֙
wə·ḵōl
and all arī, visas καὶ, πάσας H3605 Conj‑w|N‑msc ve·Chol: and all -- Occurrence 250 of 767.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
the cities augstienes, pilsētas τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: the cities -- Occurrence 18 of 94.
הַמִּישֹׁ֔ר
ham·mî·šōr,
of the plain - τοῦ, Μισωρ H4334 Art|N‑ms ham·mi·Shor,: of the plain -- Occurrence 5 of 8.
וְכָֽל
wə·ḵāl
and all visa καὶ, πᾶσαν H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 251 of 767.
מַמְלְכ֗וּת
mam·lə·ḵūṯ,
the kingdom ķēniņvalsts τὴν, βασιλείαν H4468 N‑fsc mam·le·Chut,: the kingdom -- Occurrence 2 of 9.
סִיחוֹן֙
sî·ḥō·wn
of Sihon Sihona τοῦ, Σηων H5511 N‑proper‑ms si·chOn: of Sihon -- Occurrence 20 of 29.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņš βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 135 of 896.
הָאֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî,
of the Amorites amoriešu τῶν, Αμορραίων H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri,: of the Amorites -- Occurrence 43 of 71.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kurš ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 1776 of 4804.
מָלַ֖ךְ
mā·laḵ
reigned bija, bijis ἐπάταξεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Lach: reigned -- Occurrence 3 of 105.
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
bə·ḥeš·bō·wn;
in Heshbon valdījis, Hešbonā Μωυσῆς H2809 Prep‑b|N‑proper‑fs be·chesh·Bon;: in Heshbon -- Occurrence 8 of 11.
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
whom un - H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 1777 of 4804.
הִכָּ֨ה
hik·kāh
had struck kuru - H5221 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Kah: had struck -- Occurrence 8 of 45.
מֹשֶׁ֜ה
mō·šeh
Moses Mozus - H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 648 of 726.
אֹת֣וֹ
’ō·ṯōw
with bija, uzveicis αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To: with -- Occurrence 254 of 470.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and līdz, ar καὶ, τοὺς, ἡγουμένους H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 891 of 2179.
נְשִׂיאֵ֣י
nə·śî·’ê
the princes Midiāna, valdniekiem - H5387 N‑mpc ne·si·'Ei: the princes -- Occurrence 12 of 21.
מִדְיָ֗ן
miḏ·yān,
of Midian Eviju Μαδιαμ H4080 N‑proper‑ms mid·Yan,: of Midian -- Occurrence 16 of 51.
אֶת
’eṯ-
- Rekemu Ευι H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 2720 of 7034.
אֱוִ֤י
’ĕ·wî
Evi Zūru καὶ, τὸν H189 N‑proper‑ms 'e·Vi: Evi -- Occurrence 2 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and Hūru Ροκομ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 892 of 2179.
רֶ֙קֶם֙
re·qem
Rekem Rēbu καὶ, τὸν H7552 N‑proper‑ms re·kem: Rekem -- Occurrence 2 of 2.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - Σουρ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 893 of 2179.
צ֤וּר
ṣūr
Zur - καὶ, τὸν H6698 N‑proper‑ms tzur: Zur -- Occurrence 3 of 3.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν, Ουρ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 894 of 2179.
חוּר֙
ḥūr
Hur Sihona, vadoņiem - H2354 N‑proper‑ms chur: Hur -- Occurrence 5 of 10.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὸν, Ροβε H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 895 of 2179.
רֶ֔בַע
re·ḇa‘,
Reba kas - H7254 N‑proper‑ms Re·va',: Reba -- Occurrence 2 of 2.
נְסִיכֵ֣י
nə·sî·ḵê
who [were] princes bija ἄρχοντας H5257 N‑mpc ne·si·Chei: who [were] princes -- Occurrence 1 of 3.
סִיח֔וֹן
sî·ḥō·wn,
of Sihon mituši Σηων H5511 N‑proper‑ms si·Chon,: of Sihon -- Occurrence 21 of 29.
יֹשְׁבֵ֖י
yō·šə·ḇê
dwelling in šinī, zemē καὶ, τοὺς, κατοικοῦντας H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc yo·she·Vei: dwelling in -- Occurrence 22 of 137.
הָאָֽרֶץ׃
hā·’ā·reṣ.
the country - τὴν, γῆν H776 Art|N‑fs ha·'A·retz.: the country -- Occurrence 399 of 934.
- (no match) un
- (no match) παρὰ
22 Joshua 13:22
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת בִּלְעָ֥ם בֶּן בְּע֖וֹר הַקּוֹסֵ֑ם הָרְג֧וּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֛ל בַּחֶ֖רֶב אֶל חַלְלֵיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà patt irr tee Iſraëła Behrni ar Sohbinu nokawuẜchi Bileamu Beora Dehlu to Sihletaju lihdſ ar teem kas no wiꞥꞥeem nokauti irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν Βαλααμ τὸν τοῦ Βεωρ τὸν μάντιν ἀπέκτειναν ἐν τῇ ῥοπῇ
🇬🇷 Greek ABP:
και τον Βαλαάμ υιόν Βεώρ τον μάντιν απέκτειναν οι υιοί Ισραήλ εν ρομφαία εν τη τροπή
🇱🇻 Latvian (1965):
Tāpat Israēla bērni ar zobenu bija nokāvuši pareģi Bileāmu Beora dēlu līdz ar pārējiem viņu nogalinātiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Kopā ar visiem kas tika nokauti Israēla dēli ar zobenu bija nokāvuši arī pareģi Bileāmu Beora dēlu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
And killed Tāpat καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And killed -- Occurrence 896 of 2179.
בִּלְעָ֥ם
bil·‘ām
Balaam Bileāmu Βαλααμ H1109 N‑proper‑ms bil·'Am: Balaam -- Occurrence 49 of 52.
בֶּן
ben-
the son dēlu τὸν, τοῦ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 291 of 1278.
בְּע֖וֹר
bə·‘ō·wr
of Beor Beora Βεωρ H1160 N‑proper‑ms be·'or: of Beor -- Occurrence 5 of 8.
הַקּוֹסֵ֑ם
haq·qō·w·sêm;
the soothsayer pareģi τὸν, μάντιν H7080 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hak·ko·Sem;: the soothsayer -- Occurrence 1 of 1.
הָרְג֧וּ
hā·rə·ḡū
slay nokāvuši ἀπέκτειναν H2026 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·re·Gu: slay -- Occurrence 6 of 15.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
the sons Israēla, bērni ἐν, τῇ H1121 N‑mpc ve·nei-: the sons -- Occurrence 116 of 282.
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
of Israel - ῥοπῇ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 651 of 2260.
בַּחֶ֖רֶב
ba·ḥe·reḇ
with the sword ar, zobenu - H2719 Prep‑b,Art|N‑fs ba·Che·rev: with the sword -- Occurrence 3 of 54.
אֶל
’el-
among līdz, ar - H413 Prep 'el-: among -- Occurrence 1226 of 3531.
חַלְלֵיהֶֽם׃
ḥal·lê·hem.
those who killed were by them pārējiem, viņu, nogalinātiem - H2491 N‑mpc|3mp chal·lei·Hem.: those who killed were by them -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) bija
23 Joshua 13:23
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֗י גְּבוּל֙ בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְב֑וּל זֹ֣את נַחֲלַ֤ת בְּנֵֽי רְאוּבֵן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nu Ruhbeꞥa Behrnu Rohbeſcha bija ta Iardaꞥa lihdſ ar ẜawu Rohbeſchu Ꞩchis irr Ruhbeꞥa Behrnu Ihpaẜchums pehz ẜawahm Ꞩaimehm Pilsẜahteem un wiꞥꞥu Zeemeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγένετο δὲ τὰ ὅρια Ρουβην Ιορδάνης ὅριον αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Ρουβην κατὰ δήμους αὐτῶν αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
εγένετο δε τα όρια υιών Ρουβήν ο Ιορδάνης όριον αύτη η κληρονομία υιών Ρουβήν κατά δήμους αυτών αι πόλεις και αι επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Rūbena bērnu robeža bija Jordāna un tās apgabals Šis bija Rūbena bērnu īpašums pēc Rūbena dzimtām visas šīs pilsētas līdz ar viņu ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Rūbena dēlu robeža bija Jordāna tas bija rūbeniešu mantojums pēc viņu dzimtām viņu pilsētas un viņu ciemati
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֗י
way·hî,
And was ἐγένετο, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: And was -- Occurrence 217 of 781.
גְּבוּל֙
gə·ḇūl
the border Rūbena, bērnu, robeža τὰ, ὅρια H1366 N‑msc ge·Vul: the border -- Occurrence 26 of 99.
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the sons - Ρουβην H1121 N‑mpc be·Nei: of the sons -- Occurrence 504 of 1283.
רְאוּבֵ֔ן
rə·’ū·ḇên,
of Reuben bija, Jordāna Ρουβην H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven,: of Reuben -- Occurrence 40 of 69.
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
the Jordan un, tās, apgabals Ιορδάνης H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: the Jordan -- Occurrence 78 of 145.
וּגְב֑וּל
ū·ḡə·ḇūl;
and bank - ὅριον H1366 Conj‑w|N‑ms u·ge·Vul;: and bank -- Occurrence 7 of 18.
זֹ֣את
zōṯ
of this [was] Šis, bija αὕτη H2063 Pro‑fs zot: of this [was] -- Occurrence 75 of 251.
נַחֲלַ֤ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance Rūbena, bērnu , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 7 of 34.
בְּנֵֽי
bə·nê-
of the sons - υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 505 of 1283.
רְאוּבֵן֙
rə·’ū·ḇên
of Reuben īpašums, pēc, Rūbena, dzimtām - H7205 N‑proper‑ms re·'u·Ven: of Reuben -- Occurrence 41 of 69.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām,
according to their families - κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam,: according to their families -- Occurrence 52 of 83.
הֶעָרִ֖ים
he·‘ā·rîm
the cities visas, šīs, pilsētas αἱ, πόλεις, αὐτῶν H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: the cities -- Occurrence 27 of 70.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
wə·ḥaṣ·rê·hen.
and their villages līdz, ar, viņu, ciemiem καὶ, αἱ, ἐπαύλεις, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3fp ve·chatz·rei·Hen.: and their villages -- Occurrence 1 of 26.
פ
- - - --- Punc Peh.
24 Joshua 13:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְמַטֵּה גָ֔ד לִבְנֵי גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Gada Zilti teem Gada Behrneem pehz ẜawahm Ꞩaimehm dewe Mohſus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔδωκεν δὲ Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Γαδ κατὰ δήμους αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
έδωκε δε Μωυσής τοις υιοίς Γαδ κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tad Mozus bija devis Gada ciltij Gada bērniem zemi īpašumā pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
Mozus deva zemi Gada ciltij Gada dēliem pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתֵּ֤ן
way·yit·tên
And had given [an inheritance] Un, tad ἔδωκεν, δὲ H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: And had given [an inheritance] -- Occurrence 78 of 177.
מֹשֶׁה֙
mō·šeh
Moses Mozus Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 649 of 726.
לְמַטֵּה
lə·maṭ·ṭêh-
to the tribe bija, devis τοῖς H4294 Prep‑l|N‑msc le·mat·teh-: to the tribe -- Occurrence 44 of 52.
גָ֔ד
ḡāḏ,
of Gad Gada, ciltij υἱοῖς H1410 N‑proper‑ms Gad,: of Gad -- Occurrence 28 of 67.
לִבְנֵי
liḇ·nê-
to the sons Gada, bērniem - H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·nei-: to the sons -- Occurrence 83 of 188.
גָ֖ד
ḡāḏ
of Gad zemi, īpašumā Γαδ H1410 N‑proper‑ms gad: of Gad -- Occurrence 29 of 67.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 53 of 83.
25 Joshua 13:25
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֤י לָהֶם֙ הַגְּב֔וּל יַעְזֵר֙ וְכָל עָרֵ֣י הַגִּלְעָ֔ד וַחֲצִ֕י אֶ֖רֶץ בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן עַד עֲרוֹעֵ֕ר אֲשֶׁ֖ר עַל פְּנֵ֥י רַבָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ka wiꞥꞥu Rohbeſcha bija Iaëſers un wiẜẜi Gileadas Pilsẜahti un weena Semmes Puẜẜe to Ammoꞥa Behrnu lihdſ Aroëram kas eekẜch Rabbas irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν Ιαζηρ πᾶσαι αἱ πόλεις Γαλααδ καὶ τὸ ἥμισυ γῆς υἱῶν Αμμων ἕως Αροηρ ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον Ραββα
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο αυτών τα όρια Ιαζίρ πάσα πόλεις Γαλαάδ και ήμισυ γης υιών Αμμών έως Αροήρ η εστι κατά πρόσωπον Ραββά
🇱🇻 Latvian (1965):
tā ka viņu robežās bija Jāzera un visas Gileādas pilsētas un puse amoniešu zemes līdz Aroērai kas austrumos no Rābas
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robežas bija Jaazēra un visas Gileādas pilsētas un puse no Amona dēlu zemes līdz Aroērai kas blakus Rabai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֤י
way·hî
And was tā, ka, viņu καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 218 of 781.
לָהֶם֙
lā·hem
their - αὐτῶν --- Prep|3mp la·Hem: their -- Occurrence .
הַגְּב֔וּל
hag·gə·ḇūl,
territory robežās τὰ, ὅρια H1366 Art|N‑ms hag·ge·Vul,: territory -- Occurrence 10 of 47.
יַעְזֵר֙
ya‘·zêr
Jazer Jāzera Ιαζηρ H3270 N‑proper‑fs ya'·Zer: Jazer -- Occurrence 4 of 10.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visas πᾶσαι H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 252 of 767.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
the cities pilsētas αἱ, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: the cities -- Occurrence 19 of 94.
הַגִּלְעָ֔ד
hag·gil·‘āḏ,
of Gilead Gileādas Γαλααδ H1568 Art|N‑proper‑fs hag·gil·'Ad,: of Gilead -- Occurrence 16 of 39.
וַחֲצִ֕י
wa·ḥă·ṣî
and half un, puse καὶ, τὸ, ἥμισυ H2677 Conj‑w|N‑msc va·cha·Tzi: and half -- Occurrence 12 of 30.
אֶ֖רֶץ
’e·reṣ
the land zemes γῆς H776 N‑fsc 'E·retz: the land -- Occurrence 135 of 379.
בְּנֵ֣י
bə·nê
of the amoniešu υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: of the -- Occurrence 506 of 1283.
עַמּ֑וֹן
‘am·mō·wn;
Ammonites - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon;: Ammonites -- Occurrence 11 of 105.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 318 of 1014.
עֲרוֹעֵ֕ר
‘ă·rō·w·‘êr
Aroer Aroērai Αροηρ H6177 N‑proper‑fs a·ro·'Er: Aroer -- Occurrence 2 of 4.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which [is] kas , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 1778 of 4804.
עַל
‘al-
upon austrumos κατὰ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 1025 of 3469.
פְּנֵ֥י
pə·nê
the face of no πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: the face of -- Occurrence 95 of 266.
רַבָּֽה׃
rab·bāh.
Rabbah Rābas Ραββα H7237 N‑proper‑fs rab·Bah.: Rabbah -- Occurrence 1 of 7.
- (no match) bija
26 Joshua 13:26
🇮🇱 Hebrew:
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן עַד רָמַ֥ת הַמִּצְפֶּ֖ה וּבְטֹנִ֑ים וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם עַד גְּב֥וּל לִדְבִֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Eſboꞥa lihdſ Rahmat‐Mizpai un Betonim un no Maànàim lihdſ tai Rohbeſchai no Debira 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ Εσεβων ἕως Ραμωθ κατὰ τὴν Μασσηφα καὶ Βοτανιν καὶ Μααναιν ἕως τῶν ὁρίων Δαβιρ
🇬🇷 Greek ABP:
και από Εσεβών έως Ραμέθ κατά την Μασφά Βοτανίμ και Μααναϊμ έως των ορίων Δεβίρ
🇱🇻 Latvian (1965):
apgabals no Hešbonas līdz RamatMicpai un Betonimai un no Mahanajimas līdz Debīras robežām
🇱🇻 Latvian (2024):
un no Hešbonas līdz Rāmatmicpai Betonīma un Mahanaima līdz Debīras robežām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן
ū·mê·ḥeš·bō·wn
and from Heshbon apgabals, no, Hešbonas καὶ, ἀπὸ, Εσεβων H2809 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·me·chesh·Bon: and from Heshbon -- Occurrence 1 of 1.
עַד
‘aḏ-
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 319 of 1014.
רָמַ֥ת
rā·maṯ
Ramah RamatMicpai Ραμωθ --- N‑proper‑fs ra·MatRamah.
הַמִּצְפֶּ֖ה
ham·miṣ·peh
Mizpah - κατὰ, τὴν, Μασσηφα H7434 Art|N‑proper‑fs ham·mitz·Peh: Mizpah -- Occurrence 1 of 1.
וּבְטֹנִ֑ים
ū·ḇə·ṭō·nîm;
and Betonim un, Betonimai καὶ, Βοτανιν H993 Conj‑w|N‑proper‑fs u·ve·to·Nim;: and Betonim -- Occurrence 1 of 1.
וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם
ū·mim·ma·ḥă·na·yim
and from Mahanaim un, no, Mahanajimas καὶ, Μααναιν H4266 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mi·ma·cha·Na·yim: and from Mahanaim -- Occurrence 1 of 1.
עַד
‘aḏ-
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 320 of 1014.
גְּב֥וּל
gə·ḇūl
the border of robežām τῶν, ὁρίων H1366 N‑msc ge·Vul: the border of -- Occurrence 27 of 99.
לִדְבִֽר׃
liḏ·ḇir.
Debir Debīras Δαβιρ H1688 N‑proper‑fs lid·Vir.: Debir -- Occurrence 1 of 1.
27 Joshua 13:27
🇮🇱 Hebrew:
וּבָעֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּבֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְסֻכּ֣וֹת וְצָפ֗וֹן יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל עַד קְצֵה֙ יָם כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un eekẜch tahs Eeleijas Bet‐Ahrama un Bet‐Nimra un Sukkota un Zawana kas atlikke no tahs Ꞣehniꞥa Walſts Sioꞥa ta Ꞣehniꞥa no Eſboꞥa Ta Iardaꞥa un wiꞥꞥa Rohbeſcha lihdſ Gallam tahs Kinnerotes Iuhŗas wiꞥꞥpuẜs Iardaꞥas prett Rihteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐν Εμεκ Βαιθαραμ καὶ Βαιθαναβρα καὶ Σοκχωθα καὶ Σαφαν καὶ τὴν λοιπὴν βασιλείαν Σηων βασιλέως Εσεβων καὶ ὁ Ιορδάνης ὁριεῖ ἕως μέρους τῆς θαλάσσης Χενερεθ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀπ ἀνατολῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και Εννεμέκ Βηθαράμ και Βαθαναμρά και Σιχώθ και Σαφών και την λοιπήν βασιλείαν Σηών βασιλέως Εσεβών ο Ιορδάνης όριει έως μέρους της θαλάσσης Χενερέθ πέραν του Ιορδάνου απ' ανατολών
🇱🇻 Latvian (1965):
un ielejā BetHarāna BetNimra un Sukota un Cafona atlikušās Sihona Hešbonas ķēniņa ķēniņvalsts daļas tad Jordānas apgabali līdz Kinneretas jūras galam viņpus Jordānai uz austrumiem
🇱🇻 Latvian (2024):
un ielejā Bēthārāma un Bētnimra un Sukota un Cāfona tas bija atlicis no Hešbonas ķēniņa Sīhona ķēniņvalsts viņpus Jordānas uz austrumiem Jordāna bija robeža līdz Kineretas jūras malai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבָעֵ֡מֶק
ū·ḇā·‘ê·meq
and in the valley un, ielejā καὶ, ἐν, Εμεκ H6010 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑ms u·va·'E·mek: and in the valley -- Occurrence 1 of 1.
בֵּ֣ית
bêṯ
in BetHarāna Βαιθαραμ --- Prep beit: in -- Occurrence .
הָרָם֩
hā·rām
Beth Haram - - H1027 N‑proper‑fs ha·Ram: Beth Haram -- Occurrence 1 of 1.
וּבֵ֨ית
ū·ḇêṯ
and BetNimra καὶ, Βαιθαναβρα --- nan u·Veitand.
נִמְרָ֜ה
nim·rāh
Beth Nimrah - - H1039 Conj‑w|N‑proper‑fs nim·Rah: Beth Nimrah -- Occurrence 2 of 2.
וְסֻכּ֣וֹת
wə·suk·kō·wṯ
and Succoth un, Sukota καὶ, Σοκχωθα H5523 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·suk·Kot: and Succoth -- Occurrence 1 of 1.
וְצָפ֗וֹן
wə·ṣā·p̄ō·wn,
and Zaphon un, Cafona καὶ, Σαφαν H6829 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·tza·Fon,: and Zaphon -- Occurrence 1 of 1.
יֶ֚תֶר
ye·ṯer
the rest atlikušās καὶ, τὴν, λοιπὴν H3499 N‑msc Ye·ter: the rest -- Occurrence 4 of 26.
מַמְלְכ֗וּת
mam·lə·ḵūṯ,
of the kingdom ķēniņvalsts βασιλείαν H4468 N‑fsc mam·le·Chut,: of the kingdom -- Occurrence 3 of 9.
סִיחוֹן֙
sî·ḥō·wn
of Sihon Sihona Σηων H5511 N‑proper‑ms si·chOn: of Sihon -- Occurrence 22 of 29.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 136 of 896.
חֶשְׁבּ֔וֹן
ḥeš·bō·wn,
of Heshbon Hešbonas Εσεβων H2809 N‑proper‑fs chesh·Bon,: of Heshbon -- Occurrence 13 of 23.
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
with the Jordan tad, Jordānas καὶ, , Ιορδάνης H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: with the Jordan -- Occurrence 79 of 145.
וּגְבֻ֑ל
ū·ḡə·ḇul;
and as [its] border apgabali ὁριεῖ H1366 Conj‑w|N‑ms u·ge·Vul;: and as [its] border -- Occurrence 8 of 18.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 321 of 1014.
קְצֵה֙
qə·ṣêh
the edge galam μέρους H7097 N‑msc ke·Tzeh: the edge -- Occurrence 8 of 29.
יָם
yām-
of the Sea jūras τῆς, θαλάσσης H3220 N‑msc yom-: of the Sea -- Occurrence 5 of 7.
כִּנֶּ֔רֶת
kin·ne·reṯ,
of Chinnereth Kinneretas Χενερεθ H3672 N‑proper‑fs kin·Ne·ret,: of Chinnereth -- Occurrence 2 of 2.
עֵ֥בֶר
‘ê·ḇer
on the other side viņpus πέραν H5676 N‑msc 'E·ver: on the other side -- Occurrence 6 of 17.
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
of the Jordan Jordānai τοῦ, Ιορδάνου H3383 Art|N‑proper‑fs hai·yar·Den: of the Jordan -- Occurrence 80 of 145.
מִזְרָֽחָה׃
miz·rā·ḥāh.
eastward uz, austrumiem ἀπ, ἀνατολῶν H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah.: eastward -- Occurrence 14 of 27.
- (no match) daļas
28 Joshua 13:28
🇮🇱 Hebrew:
זֹ֛את נַחֲלַ֥ת בְּנֵי גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis irr Gada Behrnu Ihpaẜchums pehz ẜawahm Ꞩaimehm tee Pilsẜahti ar ẜaweem Zeemeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Γαδ κατὰ δήμους αὐτῶν αἱ πόλεις αὐτῶν καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
αύτη η κληρονομία υιών Γαδ κατά δήμους αυτών και κατά πόλεις αυτών και επαύλεις αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas bija Gada bērnu īpašums pēc viņu dzimtām visas šīs pilsētas līdz ar viņu ciemiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tas bija Gada dēlu mantojums pēc viņu dzimtām viņu pilsētas un viņu ciemati
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֹ֛את
zōṯ
This [is] Tas αὕτη H2063 Pro‑fs zot: This [is] -- Occurrence 76 of 251.
נַחֲלַ֥ת
na·ḥă·laṯ
the inheritance bija, īpašums , κληρονομία H5159 N‑fsc na·cha·Lat: the inheritance -- Occurrence 8 of 34.
בְּנֵי
bə·nê-
of the sons Gada, bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 507 of 1283.
גָ֖ד
ḡāḏ
of Gad - Γαδ H1410 N‑proper‑ms gad: of Gad -- Occurrence 30 of 67.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam;: according to their families -- Occurrence 54 of 83.
הֶעָרִ֖ים
he·‘ā·rîm
the cities visas, šīs, pilsētas αἱ, πόλεις, αὐτῶν H5892 Art|N‑fp he·'a·Rim: the cities -- Occurrence 28 of 70.
וְחַצְרֵיהֶֽם׃
wə·ḥaṣ·rê·hem.
and their villages līdz, ar, viņu, ciemiem καὶ, αἱ, ἐπαύλεις, αὐτῶν H2691 Conj‑w|N‑cpc|3mp ve·chatz·rei·Hem.: and their villages -- Occurrence 1 of 4.
29 Joshua 13:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַחֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ko Mohſus tai puẜs Zilti Manaẜẜus par Ihpaẜchumu bij dewis tas palikke pee tahs Manaẜẜus Behrnu puẜs Zilts pehz wiꞥꞥas Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκεν Μωυσῆς τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση κατὰ δήμους αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και έδωκε Μωυσής τω ημίσει φυλής Μανασσή και εγενήθη τοις ημίσεσι φυλής υιών Μανασσή κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mozus bija arī devis Manases pusciltij zemi tā ka Manases pusciltij pēc tās dzimtām krita apgabals
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Mozus deva zemi arī pusei Manases cilts pusei Manases dēlu cilts pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתֵּ֣ן
way·yit·tên
And had given [an inheritance] Un, Mozus, bija καὶ, ἔδωκεν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·Ten: And had given [an inheritance] -- Occurrence 79 of 177.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 650 of 726.
לַחֲצִ֖י
la·ḥă·ṣî
to the half Manases, pusciltij τῷ, ἡμίσει H2677 Prep‑l,Art|N‑msc la·cha·Tzi: to the half -- Occurrence 2 of 6.
שֵׁ֣בֶט
šê·ḇeṭ
tribe zemi φυλῆς H7626 N‑msc She·vet: tribe -- Occurrence 15 of 60.
מְנַשֶּׁ֑ה
mə·naš·šeh;
of Manasseh - Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh;: of Manasseh -- Occurrence 32 of 113.
וַיְהִ֗י
way·hî,
and it was tā, ka κατὰ, δήμους, αὐτῶν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: and it was -- Occurrence 219 of 781.
לַחֲצִ֛י
la·ḥă·ṣî
for the half Manases, pusciltij - H2677 Prep‑l,Art|N‑msc la·cha·Tzi: for the half -- Occurrence 3 of 6.
מַטֵּ֥ה
maṭ·ṭêh
tribe pēc, tās, dzimtām - H4294 N‑msc mat·Teh: tribe -- Occurrence 38 of 71.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons krita - H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 117 of 282.
מְנַשֶּׁ֖ה
mə·naš·šeh
of Manasseh apgabals - H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh: of Manasseh -- Occurrence 33 of 113.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām.
according to their families - - H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 55 of 83.
- (no match) arī ,devis
30 Joshua 13:30
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מִמַּחֲנַ֨יִם כָּֽל הַבָּשָׁ֜ן כָּֽל מַמְלְכ֣וּת ע֣וֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁ֗ן וְכָל חַוֺּ֥ת יָאִ֛יר אֲשֶׁ֥ר בַּבָּשָׁ֖ן שִׁשִּׁ֥ים עִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ka wiꞥꞥu Rohbeſcha bija no Maànàim wiẜs Bahſans wiẜẜa Walſts Oga ta Ꞣehniꞥa no Bahſana un wiẜẜas Iaiŗa Meeſtas kas eekẜch Bahſana irr ẜeẜchdeẜmits Pilsẜahti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν ἀπὸ Μααναιμ καὶ πᾶσα βασιλεία Βασανι καὶ πᾶσα βασιλεία Ωγ βασιλέως Βασαν καὶ πάσας τὰς κώμας Ιαϊρ αἵ εἰσιν ἐν τῇ Βασανίτιδι ἑξήκοντα πόλεις
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο τα όρια αυτών από Μαναϊμ και πάσα βασιλεία Βασάν και πάσα βασιλεία Ωγ βασιλέως Βασάν και πάσας τας κώμας Ιαίρ αι εισιν εν γη Βασανίτιδι εξήκοντα πόλεις
🇱🇻 Latvian (1965):
kura robežās bija sākot no Mahanajimas visa Basana visa Oga Basanas ķēniņa valsts un visas Jaīra telšu apmetnes kuras atradās Basanā sešdesmit apdzīvotas vietas
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu robežas stiepās no Mahanaimas visa Bāšāna visa Bāšānas ķēniņa Oga ķēniņvalsts un visi Jaīra ciemi kas Bāšānā sešdesmit pilsētas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֣י
way·hî
And was kura καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And was -- Occurrence 220 of 781.
גְבוּלָ֗ם
ḡə·ḇū·lām,
their territory robežās, bija τὰ, ὅρια, αὐτῶν H1366 N‑msc|3mp ge·vu·Lam,: their territory -- Occurrence 1 of 15.
מִמַּחֲנַ֨יִם
mim·ma·ḥă·na·yim
from Mahanaim sākot, no, Mahanajimas ἀπὸ, Μααναιμ H4266 Prep‑m|N‑proper‑fs mi·ma·cha·Na·yim: from Mahanaim -- Occurrence 1 of 2.
כָּֽל
kāl-
all visa καὶ, πᾶσα H3605 N‑msc kal-: all -- Occurrence 13 of 53.
הַבָּשָׁ֜ן
hab·bā·šān
Bashan Basana Βασανι H1316 Art|N‑proper‑fs hab·ba·Shan: Bashan -- Occurrence 20 of 28.
כָּֽל
kāl-
all visa καὶ, πᾶσα H3605 N‑msc kal-: all -- Occurrence 14 of 53.
מַמְלְכ֣וּת
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom valsts βασιλεία H4468 N‑fsc mam·le·Chut: the kingdom -- Occurrence 4 of 9.
ע֣וֹג
‘ō·wḡ
of Og Oga Ωγ H5747 N‑proper‑ms og: of Og -- Occurrence 13 of 15.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 137 of 896.
הַבָּשָׁ֗ן
hab·bā·šān,
of Bashan Basanas Βασαν H1316 Art|N‑proper‑fs hab·ba·Shan,: of Bashan -- Occurrence 21 of 28.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visas καὶ, πάσας H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 253 of 767.
חַוֺּ֥ת
ḥaw·wōṯ
the towns Jaīra, telšu, apmetnes τὰς, κώμας H2333 N‑fpc chav·Vot: the towns -- Occurrence 1 of 3.
יָאִ֛יר
yā·’îr
of Jair - Ιαϊρ H2971 N‑proper‑ms ya·'Ir: of Jair -- Occurrence 2 of 8.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which are kuras, atradās αἵ, εἰσιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which are -- Occurrence 1779 of 4804.
בַּבָּשָׁ֖ן
bab·bā·šān
in Bashan Basanā ἐν, τῇ, Βασανίτιδι H1316 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bab·ba·Shan: in Bashan -- Occurrence 5 of 14.
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
sixty sešdesmit ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 10 of 32.
עִֽיר׃
‘îr.
cities apdzīvotas, vietas πόλεις H5892 N‑fs 'Ir.: cities -- Occurrence 25 of 134.
- (no match) βασιλεία
31 Joshua 13:31
🇮🇱 Hebrew:
וַחֲצִ֤י הַגִּלְעָד֙ וְעַשְׁתָּר֣וֹת וְאֶדְרֶ֔עִי עָרֵ֛י מַמְלְכ֥וּת ע֖וֹג בַּבָּשָׁ֑ן לִבְנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן מְנַשֶּׁ֔ה לַחֲצִ֥י בְנֵֽי מָכִ֖יר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un weena puẜẜe Gileadas un Aſtarot un Eedreji tahs Oga Ꞣehniꞥa Walſts Pilsẜahti eekẜch Bahſana peederreja Makira Behrneem Manaẜẜus Dehla prohti tai puẜs Zilti to Makira Behrnu pehz ẜawahm Ꞩaimehm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸ ἥμισυ τῆς Γαλααδ καὶ ἐν Ασταρωθ καὶ ἐν Εδραϊν πόλεις βασιλείας Ωγ ἐν Βασανίτιδι καὶ ἐδόθησαν τοῖς υἱοῖς Μαχιρ υἱοῦ Μανασση καὶ τοῖς ἡμίσεσιν υἱοῖς Μαχιρ υἱοῦ Μανασση κατὰ δήμους αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και το ήμισυ της Γαλαάδ και εν Ασταρώθ και εν Εδραϊ πόλεις βασιλείας Ωγ εν Βασινίτιδι τοις υιοίς Μαχίρ υιόυ Μανασσή και τοις ημίσεσιν υιών Μαχίρ υιόυ Μανασσή κατά δήμους αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
un puse no Gileādas kā arī Aštarota un Edreja Oga ķēniņvalsts galvenās pilsētas Basanā Visas šīs zemes krita Mahira Manases dēla bērniem pusei no Mahira bērniem pēc viņu dzimtām
🇱🇻 Latvian (2024):
un puse no Gileādas un Aštārotā un Edreī Bāšānas ķēniņa Oga ķēniņvalsts pilsētas tās tika Manases dēla Māhīra dēliem pusei Māhīra dēlu pēc viņu dzimtām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַחֲצִ֤י
wa·ḥă·ṣî
and half un, puse καὶ, τὸ, ἥμισυ H2677 Conj‑w|N‑msc va·cha·Tzi: and half -- Occurrence 13 of 30.
הַגִּלְעָד֙
hag·gil·‘āḏ
of Gilead no, Gileādas τῆς, Γαλααδ H1568 Art|N‑proper‑fs hag·gil·'Ad: of Gilead -- Occurrence 17 of 39.
וְעַשְׁתָּר֣וֹת
wə·‘aš·tā·rō·wṯ
and Ashtaroth kā, arī, Aštarota καὶ, ἐν, Ασταρωθ H6252 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ash·ta·Rot: and Ashtaroth -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶדְרֶ֔עִי
wə·’eḏ·re·‘î,
and Edrei un, Edreja καὶ, ἐν, Εδραϊν H154 Conj‑w|N‑proper‑fs ve·'ed·Re·'i,: and Edrei -- Occurrence 2 of 3.
עָרֵ֛י
‘ā·rê
cities pilsētas πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 20 of 94.
מַמְלְכ֥וּת
mam·lə·ḵūṯ
of the kingdom ķēniņvalsts βασιλείας H4468 N‑fsc mam·le·Chut: of the kingdom -- Occurrence 5 of 9.
ע֖וֹג
‘ō·wḡ
of Og Oga Ωγ H5747 N‑proper‑ms og: of Og -- Occurrence 14 of 15.
בַּבָּשָׁ֑ן
bab·bā·šān;
in Bashan Basanā ἐν, Βασανίτιδι H1316 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bab·ba·Shan;: in Bashan -- Occurrence 6 of 14.
לִבְנֵ֤י
liḇ·nê
[were] for the sons Visas, šīs, zemes, krita τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: [were] for the sons -- Occurrence 84 of 188.
מָכִיר֙
mā·ḵîr
of Machir Mahira Μαχιρ H4353 N‑proper‑ms ma·Chir: of Machir -- Occurrence 5 of 15.
בֶּן
ben-
son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 292 of 1278.
מְנַשֶּׁ֔ה
mə·naš·šeh,
of Manasseh Manases Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh,: of Manasseh -- Occurrence 34 of 113.
לַחֲצִ֥י
la·ḥă·ṣî
for half bērniem, pusei καὶ, τοῖς, ἡμίσεσιν H2677 Prep‑l,Art|N‑msc la·cha·Tzi: for half -- Occurrence 4 of 6.
בְנֵֽי
ḇə·nê-
of the sons no, Mahira, bērniem υἱοῖς H1121 N‑mpc ve·nei-: of the sons -- Occurrence 118 of 282.
מָכִ֖יר
mā·ḵîr
of Machir - Μαχιρ H4353 N‑proper‑ms ma·Chir: of Machir -- Occurrence 6 of 15.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām.
according to their families pēc, viņu, dzimtām κατὰ, δήμους, αὐτῶν H4940 Prep‑l|N‑fpc|3mp le·mish·pe·cho·Tam.: according to their families -- Occurrence 56 of 83.
- (no match) galvenās
- (no match) υἱοῦ, Μανασση, καὶ, ἐδόθησαν
32 Joshua 13:32
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֕לֶּה אֲשֶׁר נִחַ֥ל מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְב֣וֹת מוֹאָ֑ב מֵעֵ֛בֶר לְיַרְדֵּ֥ן יְרִיח֖וֹ מִזְרָֽחָה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis irr tas ko Mohſus par eemantojamu Teeẜu bij isdallijs Moaba Klaijumòs wiꞥꞥpuẜs Iardaꞥas Ierikum prett Rihteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὗτοι οὓς κατεκληρονόμησεν Μωυσῆς πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω ἀπὸ ἀνατολῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ούτοι ους κατεκληρονόμησε Μωυσής εν αραβώθ Μωάβ εν τω πέραν του Ιορδάνου του κατά Ιεριχώ απ' ανατολών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir tie apgabali kurus Mozus bija sadalījis Moāba klajumos viņpus Jordānas austrumos no Jērikas
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā Mozus sadalīja Moāba klajumus viņpus Jordānas uz austrumiem no Jērikas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֕לֶּה
’êl·leh
These [are the areas] Šie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: These [are the areas] -- Occurrence 131 of 320.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which ir, tie, apgabali, kurus οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 1780 of 4804.
נִחַ֥ל
ni·ḥal
had distributed as an inheritance Mozus, bija, sadalījis κατεκληρονόμησεν H5157 V‑Piel‑Perf‑3ms ni·Chal: had distributed as an inheritance -- Occurrence 1 of 1.
מֹשֶׁ֖ה
mō·šeh
Moses - Μωυσῆς H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 651 of 726.
בְּעַֽרְב֣וֹת
bə·‘ar·ḇō·wṯ
in the plains Moāba, klajumos ἐν, Αραβωθ H6160 Prep‑b|N‑fpc be·'ar·Vot: in the plains -- Occurrence 11 of 15.
מוֹאָ֑ב
mō·w·’āḇ;
of Moab - Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av;: of Moab -- Occurrence 47 of 160.
מֵעֵ֛בֶר
mê·‘ê·ḇer
on the other side viņpus, Jordānas ἐν, τῷ, πέραν H5676 Prep‑m|N‑msc me·'E·ver: on the other side -- Occurrence 9 of 26.
לְיַרְדֵּ֥ן
lə·yar·dên
of the Jordan - τοῦ, Ιορδάνου H3383 Prep‑l|N‑proper‑fs le·yar·Den: of the Jordan -- Occurrence 3 of 5.
יְרִיח֖וֹ
yə·rî·ḥōw
by Jericho no, Jērikas κατὰ, Ιεριχω H3405 N‑proper‑fs ye·ri·Cho: by Jericho -- Occurrence 14 of 23.
מִזְרָֽחָה׃
miz·rā·ḥāh.
eastward austrumos ἀπὸ, ἀνατολῶν H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah.: eastward -- Occurrence 15 of 27.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) πέραν, τοῦ, Ιορδάνου
33 Joshua 13:33
🇮🇱 Hebrew:
וּלְשֵׁ֙בֶט֙ הַלֵּוִ֔י לֹֽא נָתַ֥ן מֹשֶׁ֖ה נַחֲלָ֑ה יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתָ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet tai Lewja Zilti ne dewe Mohſus ne kahdu Ihpaẜchumu tas KUNGS tas Iſraëła Deews irr wiꞥꞥo Ihpaẜchums ittin kà wiꞥſch teem irr runnajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
και τη φυλή Λευί ουκ έδωκε Μωυσής κληρονομίαν κύριος ο θεός Ισραήλ αυτός κληρονομία αυτών ον τρόπον ελάλησεν αυτοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Levija ciltij Mozus nepiešķīra zemi īpašumā jo viņu daļa ir pats Tas Kungs Israēla Dievs Viņš pats ir to īpašums kā Viņš bija tiem teicis
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Levija ciltij Mozus nedeva mantojumu to mantojums ir Kungs Israēla Dievs kā viņš tiem pavēlējis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְשֵׁ֙בֶט֙
ū·lə·šê·ḇeṭ
But to the tribe of Bet, Levija, ciltij και, τη, φυλή H7626 Conj‑w,Prep‑l|N‑msc u·le·She·vet: But to the tribe of -- Occurrence 1 of 1.
הַלֵּוִ֔י
hal·lê·wî,
Levi - Λευί H3878 Art|N‑proper‑ms hal·le·Vi,: Levi -- Occurrence 4 of 9.
לֹֽא
lō-
no nepiešķīra ουκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 986 of 3269.
נָתַ֥ן
nā·ṯan
had given - έδωκε H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: had given -- Occurrence 57 of 187.
מֹשֶׁ֖ה
mō·šeh
Moses Mozus Μωυσής H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh: Moses -- Occurrence 652 of 726.
נַחֲלָ֑ה
na·ḥă·lāh;
inheritance zemi, īpašumā κληρονομίαν H5159 N‑fs na·cha·Lah;: inheritance -- Occurrence 19 of 37.
יְהוָ֞ה
Yah·weh
Yahweh jo, viņu, daļa, ir, pats, Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 1869 of 6218.
אֱלֹהֵ֤י
’ĕ·lō·hê
God Israēla, Dievs ο, θεός H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 72 of 398.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραήλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 652 of 2260.
ה֣וּא

was Viņš, pats, ir αυτός H1931 Pro‑3ms hu: was -- Occurrence 335 of 865.
נַחֲלָתָ֔ם
na·ḥă·lā·ṯām,
their inheritance to, īpašums κληρονομία, αυτών H5159 N‑fsc|3mp na·cha·la·Tam,: their inheritance -- Occurrence 4 of 15.
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·’ă·šer
as ον, τρόπον H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 235 of 489.
דִּבֶּ֥ר
dib·ber
He had said Viņš, bija, tiem, teicis ελάλησεν H1696 V‑Piel‑Perf‑3ms dib·Ber: He had said -- Occurrence 81 of 241.
לָהֶֽם׃
lā·hem.
to them - αυτοίς --- Prep|3mp la·Hem.: to them -- Occurrence .