📖 Job Chapter 41

1 Job 41:1
🇮🇱 Hebrew:
תִּמְשֹׁ֣ךְ לִוְיָתָ֣ן בְּחַכָּ֑ה וּ֝בְחֶ֗בֶל תַּשְׁקִ֥יעַ לְשֹׁנֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Warri tu to Lewijatanu ar weenu Makẜchꞣeri ſweijoht jeb wiꞥꞥa Mehli ar weenu dſiłłi eemeſtu Wirwi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄξεις δὲ δράκοντα ἐν ἀγκίστρῳ περιθήσεις δὲ φορβεὰν περὶ ῥῖνα αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tu vari leviatānu izvilkt ar makšķeres āķi jeb viņa mēli ar iemestu virvi
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai notversi leviatānu ar āķi Ar virvi nomezglosi tā mēli
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תִּמְשֹׁ֣ךְ
tim·šōḵ
Can you draw out Vai, tu, vari, leviatānu, izvilkt ἄξεις, δὲ H4900 V‑Qal‑Imperf‑2ms tim·Shoch: Can you draw out -- Occurrence 1 of 2.
לִוְיָתָ֣ן
liw·yā·ṯān
Leviathan - δράκοντα H3882 N‑ms liv·ya·Tan: Leviathan -- Occurrence 2 of 6.
בְּחַכָּ֑ה
bə·ḥak·kāh;
with a hook ar, makšķeres, āķi ἐν, ἀγκίστρῳ H2443 Prep‑b|N‑fs be·chak·Kah;: with a hook -- Occurrence 1 of 2.
וּ֝בְחֶ֗בֶל
ū·ḇə·ḥe·ḇel,
Or with a line jeb, viņa, mēli, ar, iemestu, virvi περιθήσεις, δὲ H2256 Conj‑w,Prep‑b|N‑ms u·ve·Che·vel,: Or with a line -- Occurrence 1 of 1.
תַּשְׁקִ֥יעַ
taš·qî·a‘
[which] you lower - φορβεὰν H8257 V‑Hifil‑Imperf‑2ms tash·Ki·a': [which] you lower -- Occurrence 1 of 1.
לְשֹׁנֽוֹ׃
lə·šō·nōw.
[snare] his tongue - περὶ, ῥῖνα, αὐτοῦ H3956 N‑csc|3ms le·sho·No.: [snare] his tongue -- Occurrence 5 of 8.
2 Job 41:2
🇮🇱 Hebrew:
הֲתָשִׂ֣ים אַגְמ֣וֹן בְּאַפּ֑וֹ וּ֝בְח֗וֹחַ תִּקּ֥וֹב לֶֽחֱיוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Mahki tu wiꞥꞥam weenu Riꞥꞣi eekẜch Nahẜim likt un ar Akmini wiꞥꞥa Schaunas isurbt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ δήσεις κρίκον ἐν τῷ μυκτῆρι αὐτοῦ ψελίῳ δὲ τρυπήσεις τὸ χεῖλος αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
η δήσεις κρίκον εν τω μυκτήρι αυτού ψελλίω δε τρυπήσεις το χείλος αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tu vari izvilkt valdāmo gredzenu cauri viņa nāsīm Jeb vai tu vari ar žebērkli izdurt cauri viņa žaunām
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai spraudīsi meldru tam nāsīs vai ar dzelksni tam pārdursi žokli
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲתָשִׂ֣ים
hă·ṯā·śîm
can you put Vai, tu, vari, izvilkt εἰ, δήσεις H7760 V‑Qal‑Imperf‑2ms ha·ta·Sim: can you put -- Occurrence 1 of 1.
אַגְמ֣וֹן
’aḡ·mō·wn
a bulrush valdāmo, gredzenu κρίκον H100 N‑ms ag·Mon: a bulrush -- Occurrence 1 of 1.
בְּאַפּ֑וֹ
bə·’ap·pōw;
through his nose cauri, viņa, nāsīm ἐν, τῷ, μυκτῆρι, αὐτοῦ H639 Prep‑b|N‑msc|3ms be·'ap·Po;: through his nose -- Occurrence 6 of 11.
וּ֝בְח֗וֹחַ
ū·ḇə·ḥō·w·aḥ,
Or with a hook Jeb, vai, tu, vari, ar, žebērkli ψελίῳ, δὲ H2336 Conj‑w,Prep‑b|N‑ms u·ve·Cho·ach,: Or with a hook -- Occurrence 1 of 1.
תִּקּ֥וֹב
tiq·qō·wḇ
pierce izdurt, cauri τρυπήσεις H5344 V‑Qal‑Imperf‑2ms tik·Kov: pierce -- Occurrence 1 of 1.
לֶֽחֱיוֹ׃
le·ḥĕ·yōw.
his jaw viņa, žaunām τὸ, χεῖλος, αὐτοῦ H3895 N‑fsc|3ms le·che·yo.: his jaw -- Occurrence 1 of 1.
3 Job 41:3
🇮🇱 Hebrew:
הֲיַרְבֶּ֣ה אֵ֭לֶיךָ תַּחֲנוּנִ֑ים אִם יְדַבֵּ֖ר אֵלֶ֣יךָ רַכּֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj tu dohma ka tas tew daudſ peeluhgs un labbus Wahrdus us tew runnahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
λαλήσει δέ σοι δεήσει ἱκετηρίᾳ μαλακῶς
🇬🇷 Greek ABP:
λαλήσει δε σοι δεήσεις ικετηρίας μαλακώς
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai gan viņš tevi laipni pažēlodams vēl lūgsies un uzrunās tevi ar jaukiem vārdiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai lūgtin lūgsies tas tevi vai runās ar tevi maigi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲיַרְבֶּ֣ה
hă·yar·beh
Will he make many Vai, gan, viņš, tevi, laipni, pažēlodams, vēl, lūgsies λαλήσει, δέ H7235 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ha·yar·Beh: Will he make many -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֭לֶיךָ
’ê·le·ḵā
to you - σοι H413 Prep|2ms 'E·lei·cha: to you -- Occurrence 134 of 226.
תַּחֲנוּנִ֑ים
ta·ḥă·nū·nîm;
supplications - δεήσει, ἱκετηρίᾳ H8469 N‑mp ta·cha·nu·Nim;: supplications -- Occurrence 1 of 2.
אִם
’im-
Or un, uzrunās, tevi - H518 Conj 'im-: Or -- Occurrence 514 of 786.
יְדַבֵּ֖ר
yə·ḏab·bêr
will he speak - - H1696 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·dab·Ber: will he speak -- Occurrence 22 of 44.
אֵלֶ֣יךָ
’ê·le·ḵā
to you - - H413 Prep|2ms 'e·Lei·cha: to you -- Occurrence 135 of 226.
רַכּֽוֹת׃
rak·kō·wṯ.
softly ar, jaukiem, vārdiem μαλακῶς H7390 Adj‑fp rak·Kot.: softly -- Occurrence 2 of 2.
4 Job 41:4
🇮🇱 Hebrew:
הֲיִכְרֹ֣ת בְּרִ֣ית עִמָּ֑ךְ תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ לְעֶ֣בֶד עוֹלָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Darrihs wiꞥſch weenu Derribu ar tewi ka tu wiꞥꞥu par muhſchigu Wehrgu ꞥemt warri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θήσεται δὲ διαθήκην μετὰ σοῦ λήμψῃ δὲ αὐτὸν δοῦλον αἰώνιον
🇬🇷 Greek ABP:
θήσεται δε μετά σου διαθήκην λήψη δε αυτόν δούλον αιώνιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai jūs savā starpā noslēgsit kādu līgumu ka tu to pieņem par mūžīgu kalpu
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai slēgs ar tevi derību Vai ņemsi to uz mūžu par vergu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲיִכְרֹ֣ת
hă·yiḵ·rōṯ
Will he make Vai, jūs, savā, starpā, noslēgsit, kādu θήσεται, δὲ H3772 V‑Qal‑Imperf‑3ms ha·yich·Rot: Will he make -- Occurrence 1 of 1.
בְּרִ֣ית
bə·rîṯ
a covenant līgumu διαθήκην H1285 N‑fs be·Rit: a covenant -- Occurrence 81 of 113.
עִמָּ֑ךְ
‘im·māḵ;
with you - μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2fs 'im·Mach;: with you -- Occurrence 77 of 85.
תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ
tiq·qā·ḥen·nū,
will you take him ka, tu, to, pieņem λήμψῃ, δὲ, αὐτὸν H3947 V‑Qal‑Imperf‑2ms|3mse tik·ka·Chen·nu,: will you take him -- Occurrence 3 of 3.
לְעֶ֣בֶד
lə·‘e·ḇeḏ
as a servant par, mūžīgu, kalpu δοῦλον H5650 Prep‑l|N‑msc le·'E·ved: as a servant -- Occurrence 2 of 9.
עוֹלָֽם׃
‘ō·w·lām.
forever - αἰώνιον H5769 N‑ms o·Lam.: forever -- Occurrence 103 of 208.
5 Job 41:5
🇮🇱 Hebrew:
הַֽתְשַׂחֶק בּ֭וֹ כַּצִּפּ֑וֹר וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Warreẜi tu ar wiꞥꞥu ſpehleht itt kà ar Putniꞥu jeb wiꞥꞥu ẜaiſtiht preekẜch ẜawahm jaunahm Meitahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
παίξῃ δὲ ἐν αὐτῷ ὥσπερ ὀρνέῳ ἢ δήσεις αὐτὸν ὥσπερ στρουθίον παιδίῳ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tu rotaļāsies ar viņu kā ar kādu putniņu Un vai tu tam piesiesi kājas pie mieta savu meitenīšu priekam un laika pavadīšanai
🇱🇻 Latvian (2024):
Draiskosi ar to kā ar putnēnu siesi to savām meitenēm par prieku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽתְשַׂחֶק
haṯ·śa·ḥeq-
will you play Vai, tu, rotaļāsies, ar, viņu παίξῃ, δὲ H7832 V‑Piel‑Imperf‑2ms hat·sa·chek-: will you play -- Occurrence 1 of 1.
בּ֭וֹ
bōw
with him - ἐν, αὐτῷ --- Prep|3ms bo: with him -- Occurrence .
כַּצִּפּ֑וֹר
kaṣ·ṣip·pō·wr;
as [with] a bird kā, ar, kādu, putniņu ὥσπερ, ὀρνέῳ H6833 Prep‑k,Art|N‑cs katz·tzip·Por;: as [with] a bird -- Occurrence 1 of 3.
וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ
wə·ṯiq·šə·ren·nū,
Or will you leash him Un, vai, tu, tam, piesiesi, kājas, pie, mieta , δήσεις, αὐτὸν H7194 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑2ms|3mse ve·tik·she·Ren·nu,: Or will you leash him -- Occurrence 1 of 1.
לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
lə·na·‘ă·rō·w·ṯe·ḵā.
for your maidens savu, meitenīšu, priekam, un, laika, pavadīšanai παιδίῳ H5291 Prep‑l|N‑fpc|2ms le·na·'a·ro·Tei·cha.: for your maidens -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) ὥσπερ, στρουθίον
6 Job 41:6
🇮🇱 Hebrew:
יִכְר֣וּ עָ֭לָיו חַבָּרִ֑ים יֶ֝חֱצ֗וּהוּ בֵּ֣ין כְּֽנַעֲנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj tad ta Draudſe pahr wiꞥꞥu Dſihres turrehs isdallihs tee wiꞥꞥu ſtarp teem Prezzineekeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη μεριτεύονται δὲ αὐτὸν φοινίκων γένη
🇬🇷 Greek ABP:
ενσιτούνται δε εν αυτώ έθνη μεριτεύονται δε αυτόν Φοινίκων έθνη
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai zvejasbiedri to pārdos vai sadalīs to starp kānaāniešiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai kaulēsies zvejas biedri ap to vai dalīs to starp uzpircējiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִכְר֣וּ
yiḵ·rū
will make a banquet Vai, zvejasbiedri, to, pārdos ἐνσιτοῦνται, δὲ H3738 V‑Qal‑Imperf‑3mp yich·Ru: will make a banquet -- Occurrence 1 of 1.
עָ֭לָיו
‘ā·lāw
of him - ἐν, αὐτῷ H5921 Prep|3ms 'A·lav: of him -- Occurrence 299 of 403.
חַבָּרִ֑ים
ḥab·bā·rîm;
[your] companions - ἔθνη H2271 N‑mp chab·ba·Rim;: [your] companions -- Occurrence 1 of 1.
יֶ֝חֱצ֗וּהוּ
ye·ḥĕ·ṣū·hū,
will they apportion him vai, sadalīs, to μεριτεύονται, δὲ, αὐτὸν H2673 V‑Qal‑Imperf‑3mp|3ms ye·che·Tzu·hu,: will they apportion him -- Occurrence 1 of 1.
בֵּ֣ין
bên
among starp - H996 Prep bein: among -- Occurrence 116 of 167.
כְּֽנַעֲנִֽים׃
kə·na·‘ă·nîm.
the merchants kānaāniešiem φοινίκων, γένη H3669 N‑proper‑mp Ke·na·'a·Nim.: the merchants -- Occurrence 1 of 2.
7 Job 41:7
🇮🇱 Hebrew:
הַֽתְמַלֵּ֣א בְשֻׂכּ֣וֹת עוֹר֑וֹ וּבְצִלְצַ֖ל דָּגִ֣ים רֹאשֽׁוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Warri tu ar Dſennułeem wiꞥꞥa Ahdu pildiht jeb ar ſcheberkli wiꞥꞥa Galwu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
παν δε πλωτόν συνελθόν ου μη ενέγκωσι βύρσαν μίαν ουράς αυτού και εν πλοίοις αλιέων κεφαλήν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tu vari tā ādu piedurt pilnu ar šķēpu zariem vai viņa galvu ar žebērkļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai žebērkļiem piedzelsi pilnu tam ādu zivju dukuriem galvu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽתְמַלֵּ֣א
haṯ·mal·lê
can you fill Vai, tu, vari, tā, ādu, piedurt, pilnu οὐ, μὴ, ἐνέγκωσιν H4390 V‑Piel‑Imperf‑2ms hat·mal·Le: can you fill -- Occurrence 1 of 1.
בְשֻׂכּ֣וֹת
ḇə·śuk·kō·wṯ
with harpoons ar, šķēpu, zariem βύρσαν H7905 Prep‑b|N‑fp ve·suk·Kot: with harpoons -- Occurrence 1 of 1.
עוֹר֑וֹ
‘ō·w·rōw;
his skin - - H5785 N‑msc|3ms o·Ro;: his skin -- Occurrence 4 of 5.
וּבְצִלְצַ֖ל
ū·ḇə·ṣil·ṣal
Or with spears vai, viņa, galvu καὶ, ἐν, πλοίοις H6767 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·tzil·Tzal: Or with spears -- Occurrence 1 of 1.
דָּגִ֣ים
dā·ḡîm
fishing - ἁλιέων H1709 N‑mp da·Gim: fishing -- Occurrence 1 of 1.
רֹאשֽׁוֹ׃
rō·šōw.
his head ar, žebērkļiem κεφαλὴν, αὐτοῦ H7218 N‑msc|3ms ro·Sho.: his head -- Occurrence 58 of 65.
- (no match) πᾶν, δὲ, πλωτὸν, συνελθὸν, μίαν, οὐρᾶς, αὐτοῦ
8 Job 41:8
🇮🇱 Hebrew:
שִׂים עָלָ֥יו כַּפֶּ֑ךָ זְכֹ֥ר מִ֝לְחָמָ֗ה אַל תּוֹסַֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad tu tawu Rohku us wiꞥꞥu leezi tad peeminni tahdu Karru eẜẜam ko tu ne paſpehẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐπιθήσεις δὲ αὐτῷ χεῖρα μνησθεὶς πόλεμον τὸν γινόμενον ἐν σώματι αὐτοῦ καὶ μηκέτι γινέσθω
🇱🇻 Latvian (1965):
Tik pieliec viņam savu kailo roku tad sataisies jau uz karu un tu vairs turpmāk tā nedarīsi
🇱🇻 Latvian (2024):
Tik piedur tam roku dabūsi tādu karu ka nu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שִׂים
śîm-
Lay Tik, pieliec, viņam ἐπιθήσεις, δὲ H7760 V‑Qal‑Imp‑ms sim-: Lay -- Occurrence 13 of 27.
עָלָ֥יו
‘ā·lāw
on him - αὐτῷ H5921 Prep|3ms 'a·Lav: on him -- Occurrence 300 of 403.
כַּפֶּ֑ךָ
kap·pe·ḵā;
your hand savu, kailo, roku χεῖρα H3709 N‑fdc|2ms kap·Pe·cha;: your hand -- Occurrence 3 of 3.
זְכֹ֥ר
zə·ḵōr
Remember tad, sataisies, jau, uz, karu μνησθεὶς H2142 V‑Qal‑Imp‑ms ze·Chor: Remember -- Occurrence 12 of 29.
מִ֝לְחָמָ֗ה
mil·ḥā·māh,
the battle - πόλεμον H4421 N‑fs mil·cha·Mah,: the battle -- Occurrence 59 of 92.
אַל
’al-
Never un, tu, vairs, turpmāk, tā, nedarīsi καὶ, μηκέτι H408 Adv 'al-: Never -- Occurrence 239 of 570.
תּוֹסַֽף׃
tō·w·sap̄.
do it again - γινέσθω H3254 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms to·Saf.: do it again -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) τὸν, γινόμενον, ἐν, σώματι, αὐτοῦ
9 Job 41:9
🇮🇱 Hebrew:
הֵן תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Redſi wiꞥꞥa Zerriba buhs weltiga neꞡꞡi tas kad wiꞥſch to eerauga weegli aisſkreen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐχ ἑόρακας αὐτὸν οὐδὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις τεθαύμακας
🇬🇷 Greek ABP:
ουχ εώρακας αυτόν ουδέ επί τοις λεγομένοις τεθαύμακας
🇱🇻 Latvian (1965):
Redzi tātad cerība uzveikt viņu izrādās pilnīgi veltīga jau viņu uzlūkojot vien cilvēks sabrūk un jūtas pieveikts
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi ikviens cerībā viļas vien ieraugot to jau ļimst
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֵן
hên-
Indeed Redzi, tātad οὐχ H2005 Interjection hen-: Indeed -- Occurrence 60 of 97.
תֹּחַלְתּ֥וֹ
tō·ḥal·tōw
[any] hope of [overcoming] him cerība, uzveikt, viņu ἑόρακας, αὐτὸν H8431 N‑fsc|3ms to·chal·To: [any] hope of [overcoming] him -- Occurrence 1 of 1.
נִכְזָ֑בָה
niḵ·zā·ḇāh;
is false izrādās, pilnīgi, veltīga οὐδὲ, ἐπὶ, τοῖς, λεγομένοις, τεθαύμακας H3576 V‑Nifal‑Perf‑3fs nich·Za·vah;: is false -- Occurrence 1 of 1.
הֲגַ֖ם
hă·ḡam
shall jau, viņu, uzlūkojot, vien, cilvēks, sabrūk, un, jūtas, pieveikts - H1571 Conj ha·Gam: shall -- Occurrence 7 of 8.
אֶל
’el-
at - - H408 Prep 'el-: at -- Occurrence 5 of 5.
מַרְאָ֣יו
mar·’āw
the sight of him - - H4758 N‑mpc|3ms mar·'Av: the sight of him -- Occurrence 1 of 1.
יֻטָֽל׃
yu·ṭāl.
[one not] be overwhelmed - - H2904 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yu·Tal.: [one not] be overwhelmed -- Occurrence 1 of 3.
10 Job 41:10
🇮🇱 Hebrew:
לֹֽא אַ֭כְזָר כִּ֣י יְעוּרֶ֑נּוּ וּמִ֥י ה֝֗וּא לְפָנַ֥י יִתְיַצָּֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne weens irr tik drohẜch kas wiꞥꞥu drihkſtetu iszelt kas tad buhtu kas mannâ Preekẜchâ warretu paſtahweht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ δέδοικας ὅτι ἡτοίμασταί μοι τίς γάρ ἐστιν ὁ ἐμοὶ ἀντιστάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Neviens nav tik trakulīgi pārgalvīgs ka tas gribētu viņu satraukt un kurš gan ir tas kas spētu stāties viņam pretī un palikt sveikā
🇱🇻 Latvian (2024):
nevienam nav dūšas to ērcināt kurš tad stāsies pret mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹֽא
lō-
No one Neviens, nav, tik, trakulīgi οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: No one -- Occurrence 1836 of 3269.
אַ֭כְזָר
’aḵ·zār
[is so] cruel - δέδοικας, ὅτι, ἡτοίμασταί, μοι H393 Adj‑ms 'Ach·zor: [is so] cruel -- Occurrence 1 of 1.
כִּ֣י

that - - H3588 Conj ki: that -- Occurrence 2430 of 4334.
יְעוּרֶ֑נּוּ
yə·‘ū·ren·nū;
would dare stir him up ka, tas, gribētu, viņu, satraukt - H5782 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3mse ye·'u·Ren·nu;: would dare stir him up -- Occurrence 1 of 1.
וּמִ֥י
ū·mî
then who un, kurš, gan, ir, tas τίς, γάρ, ἐστιν H4310 Conj‑w|Interrog u·Mi: then who -- Occurrence 33 of 64.
ה֝֗וּא
hū,
he - , ἐμοὶ, ἀντιστάς H1931 Pro‑3ms Hu,: he -- Occurrence 630 of 865.
לְפָנַ֥י
lə·p̄ā·nay
against Me kas, spētu, stāties, viņam, pretī, un, palikt, sveikā - H6440 Prep‑l|N‑mpc|1cs le·fa·Nai: against Me -- Occurrence 37 of 71.
יִתְיַצָּֽב׃
yiṯ·yaṣ·ṣāḇ.
is able to stand - - H3320 V‑Hitpael‑Imperf‑3ms yit·yatz·Tzav.: is able to stand -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) pārgalvīgs
11 Job 41:11
🇮🇱 Hebrew:
מִ֣י הִ֭קְדִּימַנִי וַאֲשַׁלֵּ֑ם תַּ֖חַת כָּל הַשָּׁמַ֣יִם לִי הֽוּא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas irr man ko lab papreekẜch darrijs ka man bij tam to atmakẜaht kas appakẜch wiẜẜahm Debbeẜim irr tas peederr man 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ τίς ἀντιστήσεταί μοι καὶ ὑπομενεῖ εἰ πᾶσα ἡ ὑπ οὐρανὸν ἐμή ἐστιν
🇬🇷 Greek ABP:
η τις αντιστήσεταί μοι και υπομενεί ει πάσα η υπ' ουρανόν εμή εστιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Kurš visā zemes virsū ir tāds Un kas var kādam likt pieiet tuvu tam klāt apgalvojot ka tādam labi klāsies Un kurš Man būtu kaut ko nodarījis tā ka Es viņam to piedotu Manējs ir viss kas zem debesīm atrodams
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš parādu piedzīs man lai nomaksāju Kas apakš debesīm viss mans
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֣י

Who Kurš, visā, zemes, virsū, ir, tāds , τίς H4310 Interrog mi: Who -- Occurrence 172 of 332.
הִ֭קְדִּימַנִי
hiq·dî·ma·nî
has preceded Me Un, kas, var, kādam, likt, pieiet, tuvu, tam, klāt ἀντιστήσεταί, μοι H6923 V‑Hifil‑Perf‑3ms|1cs Hik·di·ma·ni: has preceded Me -- Occurrence 1 of 1.
וַאֲשַׁלֵּ֑ם
wa·’ă·šal·lêm;
that I should pay [him] - καὶ, ὑπομενεῖ H7999 Conj‑w|V‑Piel‑ConjImperf‑1cs va·'a·shal·Lem;: that I should pay [him] -- Occurrence 2 of 3.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
under apgalvojot, ka, tādam, labi, klāsies εἰ, πᾶσα, , ὑπ, οὐρανὸν H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 159 of 263.
כָּל
kāl-
Everything - - H3605 N‑msc kol-: Everything -- Occurrence 1763 of 2745.
הַשָּׁמַ֣יִם
haš·šā·ma·yim
heaven - - H8064 Art|N‑mp hash·sha·Ma·yim: heaven -- Occurrence 153 of 236.
לִי
lî-
Mine Un, kurš, Man, būtu, kaut, ko, nodarījis, tā, ka, Es, viņam, to, piedotu ἐμή, ἐστιν --- Prep|1cs li-: Mine -- Occurrence .
הֽוּא׃
hū.
is Manējs, ir, viss, kas, zem, debesīm, atrodams - H1931 Pro‑3ms Hu.: is -- Occurrence 631 of 865.
12 Job 41:12
🇮🇱 Hebrew:
לא לֽוֹ אַחֲרִ֥ישׁ בַּדָּ֑יו וּדְבַר גְּ֝בוּר֗וֹת וְחִ֣ין עֶרְכּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Man arri kluẜẜu ne jazeeẜch no wiꞥꞥa Lohzekłeem Stipruma un no wiꞥꞥa ſkaiſta Gihma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ σιωπήσομαι δι αὐτόν καὶ λόγον δυνάμεως ἐλεήσει τὸν ἴσον αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ου σιωπήσομαι δι' αυτόν και λόγον δυνάμεως ελεήσει τον ίσον αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Nē Es negribu klusēt par viņa locekļiem nedz par viņa spēku pārpilnību nedz arī par ķermeņa veidojuma glītumu
🇱🇻 Latvian (2024):
Neklusēšu par tā augumu teikšu tā spēku un samērību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לא
lō-
- Nē, Es, negribu, klusēt οὐ --- Adv‑NegPrt lo-.
לֽוֹ
lōw-
Not - σιωπήσομαι, δι, αὐτόν H3808 Prep|3ms lov-: Not -- Occurrence 1 of 2.
אַחֲרִ֥ישׁ
’a·ḥă·rîš
I will conceal - - H2790 V‑Hifil‑Imperf‑1cs 'a·cha·Rish: I will conceal -- Occurrence 3 of 5.
בַּדָּ֑יו
bad·dāw;
his limbs par, viņa, locekļiem καὶ, λόγον, δυνάμεως H905 N‑mpc|3ms bad·Dav;: his limbs -- Occurrence 14 of 14.
וּדְבַר
ū·ḏə·ḇar-
and nedz, par, viņa, spēku - H1697 Conj‑w|N‑msc u·de·var-: and -- Occurrence 11 of 17.
גְּ֝בוּר֗וֹת
gə·ḇū·rō·wṯ,
His mighty power pārpilnību ἐλεήσει H1369 N‑fp ge·vu·Rot,: His mighty power -- Occurrence 1 of 2.
וְחִ֣ין
wə·ḥîn
or graceful nedz, arī, par, ķermeņa, veidojuma, glītumu τὸν, ἴσον, αὐτοῦ H2433 Conj‑w|N‑msc ve·Chin: or graceful -- Occurrence 1 of 1.
עֶרְכּֽוֹ׃
‘er·kōw.
his proportions - - H6187 N‑msc|3ms er·Ko.: his proportions -- Occurrence 3 of 3.
13 Job 41:13
🇮🇱 Hebrew:
מִֽי גִ֭לָּה פְּנֵ֣י לְבוּשׁ֑וֹ בְּכֶ֥פֶל רִ֝סְנ֗וֹ מִ֣י יָבֽוֹא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kurẜch drihkſtetu wiꞥꞥa Drehbi atklaht kas warr ar ẜaweem Lauſchneem pee wiꞥꞥa klaht eet 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς ἀποκαλύψει πρόσωπον ἐνδύσεως αὐτοῦ εἰς δὲ πτύξιν θώρακος αὐτοῦ τίς ἂν εἰσέλθοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas jel kad ir atsedzis virsējo kārtu viņa bruņutērpam kas mēģinājis kaut kā izsprausties cauri viņa mutes divkāršo žokļu noslēgumam
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas tam pārraus virsējās bruņas Divkāršu aizsegu kas pārplēsīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִֽי
mî-
Who Kas, jel, kad, ir, atsedzis τίς H4310 Interrog mi-: Who -- Occurrence 173 of 332.
גִ֭לָּה
ḡil·lāh
can remove - ἀποκαλύψει H1540 V‑Piel‑Perf‑3ms Gil·lah: can remove -- Occurrence 6 of 9.
פְּנֵ֣י
pə·nê
outer virsējo, kārtu πρόσωπον H6440 N‑cpc pe·Nei: outer -- Occurrence 181 of 266.
לְבוּשׁ֑וֹ
lə·ḇū·šōw;
his coat viņa, bruņutērpam ἐνδύσεως, αὐτοῦ H3830 N‑msc|3ms le·vu·Sho;: his coat -- Occurrence 3 of 4.
בְּכֶ֥פֶל
bə·ḵe·p̄el
with double kas, mēģinājis, kaut, kā, izsprausties, cauri εἰς, δὲ, πτύξιν H3718 Prep‑b|N‑msc be·Che·fel: with double -- Occurrence 1 of 1.
רִ֝סְנ֗וֹ
ris·nōw,
a bridle viņa, mutes, divkāršo, žokļu, noslēgumam θώρακος, αὐτοῦ H7448 N‑msc|3ms ris·No,: a bridle -- Occurrence 1 of 1.
מִ֣י

who - τίς, ἂν, εἰσέλθοι H4310 Interrog mi: who -- Occurrence 174 of 332.
יָבֽוֹא׃
yā·ḇō·w.
can approach [him] - - H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo.: can approach [him] -- Occurrence 82 of 158.
14 Job 41:14
🇮🇱 Hebrew:
דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas warr wiꞥꞥa Waiga Schohkłus atplehſt apkahrt wiꞥꞥa Sohbeem irr Istruhzinahẜchana 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πύλας προσώπου αὐτοῦ τίς ἀνοίξει κύκλῳ ὀδόντων αὐτοῦ φόβος
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas ir atvēris viņa rīkles divkāršo aizsprostu Viss viņa zobu tuvumā ir šausmu pilns
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas tam atlauzīs rīkles vārtus Ap viņa ilkņiem briesmas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דַּלְתֵ֣י
dal·ṯê
The doors Kas, ir, atvēris πύλας H1817 N‑fdc dal·Tei: The doors -- Occurrence 2 of 2.
פָ֭נָיו
p̄ā·nāw
of his face viņa, rīkles, divkāršo, aizsprostu προσώπου, αὐτοῦ H6440 N‑cpc|3ms Fa·nav: of his face -- Occurrence 8 of 13.
מִ֣י

who - τίς H4310 Interrog mi: who -- Occurrence 175 of 332.
פִתֵּ֑חַ
p̄it·tê·aḥ;
can open - ἀνοίξει H6605 V‑Piel‑Perf‑3ms fit·Te·ach;: can open -- Occurrence 2 of 2.
סְבִיב֖וֹת
sə·ḇî·ḇō·wṯ
all around Viss, viņa, zobu, tuvumā κύκλῳ H5439 Adv se·vi·Vot: all around -- Occurrence 14 of 20.
שִׁנָּ֣יו
šin·nāw
his teeth - ὀδόντων, αὐτοῦ H8127 N‑cdc|3ms shin·Nav: his teeth -- Occurrence 1 of 7.
אֵימָֽה׃
’ê·māh.
[is] terror ir, šausmu, pilns φόβος H367 N‑fs 'ei·Mah.: [is] terror -- Occurrence 4 of 5.
15 Job 41:15
🇮🇱 Hebrew:
גַּ֭אֲוָה אֲפִיקֵ֣י מָֽגִנִּ֑ים סָ֝ג֗וּר חוֹתָ֥ם צָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa lepni Swihꞥi irr itt ſtipras preekẜchturramas Bruꞥꞥas zeeti itt kà ar Sehꞡeli ẜaſpeeſti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὰ ἔγκατα αὐτοῦ ἀσπίδες χάλκειαι σύνδεσμος δὲ αὐτοῦ ὥσπερ σμιρίτης λίθος
🇬🇷 Greek ABP:
τα έγκατα αυτού ασπίδες χαλκαί σύνδεσμος δε αυτού ώσπερ σμυρίτης λίθος
🇱🇻 Latvian (1965):
Lepnas ir viņa bruņu zvīņas žmaugi piegulošas cita citai kā ciešā kalumā
🇱🇻 Latvian (2024):
Mugura tam vairogu rindas kā ar spiedogu piespiestas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּ֭אֲוָה
ga·’ă·wāh
[his] pride Lepnas, ir τὰ, ἔγκατα, αὐτοῦ H1346 N‑fs Ga·'a·vah: [his] pride -- Occurrence 1 of 5.
אֲפִיקֵ֣י
’ă·p̄î·qê
[His] rows viņa, bruņu, zvīņas ἀσπίδες H650 N‑mpc 'a·fi·Kei: [His] rows -- Occurrence 3 of 9.
מָֽגִנִּ֑ים
mā·ḡin·nîm;
of scales are - χάλκειαι H4043 N‑cp ma·gin·Nim;: of scales are -- Occurrence 4 of 4.
סָ֝ג֗וּר
sā·ḡūr,
Shut up žmaugi, piegulošas σύνδεσμος, δὲ, αὐτοῦ H5462 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms sa·Gur,: Shut up -- Occurrence 9 of 13.
חוֹתָ֥ם
ḥō·w·ṯām
[as with] a seal cita, citai, kā, ciešā, kalumā ὥσπερ, σμιρίτης, λίθος H2368 N‑ms cho·Tam: [as with] a seal -- Occurrence 8 of 9.
צָֽר׃
ṣār.
tightly - - H6862 Adj‑ms Tzar.: tightly -- Occurrence 13 of 33.
16 Job 41:16
🇮🇱 Hebrew:
אֶחָ֣ד בְּאֶחָ֣ד יִגַּ֑שׁוּ וְ֝ר֗וּחַ לֹא יָב֥וֹא בֵֽינֵיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ween irr tik tuwu pee ohtreem ka Wehjẜch ſtarp teem ne warr nahkt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἷς τοῦ ἑνὸς κολλῶνται πνεῦμα δὲ οὐ μὴ διέλθῃ αὐτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Viena pieslienas jo cieši otrai un neviena gaisa strūkliņa nevar izspiesties tām cauri
🇱🇻 Latvian (2024):
tā piedzītas viena otrai ka pat vējš netiek cauri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶחָ֣ד
’e·ḥāḏ
One Viena, pieslienas, jo, cieši, otrai εἷς, τοῦ, ἑνὸς H259 Number‑ms 'e·Chad: One -- Occurrence 344 of 471.
בְּאֶחָ֣ד
bə·’e·ḥāḏ
one - - H259 Prep‑b|Number‑ms be·'e·Chad: one -- Occurrence 13 of 18.
יִגַּ֑שׁוּ
yig·ga·šū;
is so near - κολλῶνται H5066 V‑Qal‑Imperf‑3mp yig·Ga·shu;: is so near -- Occurrence 2 of 2.
וְ֝ר֗וּחַ
wə·rū·aḥ,
that air un, neviena, gaisa, strūkliņa πνεῦμα, δὲ H7307 Conj‑w|N‑cs ve·Ru·ach,: that air -- Occurrence 17 of 38.
לֹא
lō-
no - οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 1837 of 3269.
יָב֥וֹא
yā·ḇō·w
can come nevar, izspiesties διέλθῃ H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo: can come -- Occurrence 83 of 158.
בֵֽינֵיהֶֽם׃
ḇê·nê·hem.
between them tām, cauri αὐτόν H996 Prep|3mp Vei·nei·Hem.: between them -- Occurrence 1 of 1.
17 Job 41:17
🇮🇱 Hebrew:
אִישׁ בְּאָחִ֥יהוּ יְדֻבָּ֑קוּ יִ֝תְלַכְּד֗וּ וְלֹ֣א יִתְפָּרָֽדוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee peelihp zitti pee zitteem un ẜaturrahs ka tee ne ẜchꞣirrahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνὴρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται συνέχονται καὶ οὐ μὴ ἀποσπασθῶσιν
🇬🇷 Greek ABP:
ως ανήρ τω αδελφώ αυτού προσκολληθήσονται συνέχονται και ου μη αποσπασθώσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Cita ar citu tās cieši saskārušās nedalāmi viena cieši iesaistīta otrā
🇱🇻 Latvian (2024):
cita citai kā pievīlētas kā piespīlētas nenāk vaļā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִישׁ
’îš-
One Cita, ar, citu ἀνὴρ H376 N‑ms 'ish-: One -- Occurrence 827 of 1097.
בְּאָחִ֥יהוּ
bə·’ā·ḥî·hū
to its brother - τῷ, ἀδελφῷ, αὐτοῦ H251 Prep‑b|N‑msc|3ms be·'a·Chi·hu: to its brother -- Occurrence 1 of 1.
יְדֻבָּ֑קוּ
yə·ḏub·bā·qū;
they are joined tās, cieši προσκολληθήσεται H1692 V‑Pual‑Imperf‑3mp ye·dub·Ba·ku;: they are joined -- Occurrence 2 of 2.
יִ֝תְלַכְּד֗וּ
yiṯ·lak·kə·ḏū,
they stick together nedalāmi συνέχονται H3920 V‑Hitpael‑Imperf‑3mp yit·lak·ke·Du,: they stick together -- Occurrence 1 of 1.
וְלֹ֣א
wə·lō
and cannot viena, cieši, iesaistīta, otrā καὶ, οὐ, μὴ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: and cannot -- Occurrence 890 of 1589.
יִתְפָּרָֽדוּ׃
yiṯ·pā·rā·ḏū.
be parted - ἀποσπασθῶσιν H6504 V‑Hitpael‑Imperf‑3mp yit·pa·Ra·du.: be parted -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) saskārušās
18 Job 41:18
🇮🇱 Hebrew:
עֲ‍ֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל א֑וֹר וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי שָֽׁחַר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Ꞩchꞣaudiẜchana ſpihd ka Gaiẜchums un wiꞥꞥa Azzis irr kà ta Auẜekła AzzuWahki 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν πταρμῷ αὐτοῦ ἐπιφαύσκεται φέγγος οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἶδος ἑωσφόρου
🇬🇷 Greek ABP:
εν πταρμώ αυτού επιφαύσκεται φέγγος οι δε οφθαλμοί αυτού είδος Εωσφόρου
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa šķaudīšana liek uzmirdzēt gaismas atspulgiem kā pirmie rīta ausmas stari ir viņa acis
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā šķavas zibeņus šķiež tā acis kā ausmas plaksti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֲ‍ֽ֭טִישֹׁתָיו
‘ăṭî·šō·ṯāw
His sneezings Viņa, šķaudīšana ἐν, πταρμῷ, αὐτοῦ H5846 N‑fpc|3ms 'aTi·sho·tav: His sneezings -- Occurrence 1 of 1.
תָּ֣הֶל
tā·hel
flash forth liek, uzmirdzēt ἐπιφαύσκεται H1984 V‑Hifil‑Imperf‑3fs Ta·hel: flash forth -- Occurrence 1 of 1.
א֑וֹר
’ō·wr;
light gaismas, atspulgiem φέγγος H216 N‑cs or;: light -- Occurrence 28 of 52.
וְ֝עֵינָ֗יו
wə·‘ê·nāw,
and his eyes [are] kā, pirmie, rīta, ausmas, stari, ir, viņa, acis οἱ, δὲ, ὀφθαλμοὶ, αὐτοῦ H5869 Conj‑w|N‑cdc|3ms ve·'ei·Nav,: and his eyes [are] -- Occurrence 9 of 19.
כְּעַפְעַפֵּי
kə·‘ap̄·‘ap·pê-
like the eyelids - εἶδος, ἑωσφόρου H6079 Prep‑k|N‑mdc ke·'af·'ap·pei-: like the eyelids -- Occurrence 1 of 1.
שָֽׁחַר׃
šā·ḥar.
of the morning - - H7837 N‑ms Sha·char.: of the morning -- Occurrence 2 of 9.
19 Job 41:19
🇮🇱 Hebrew:
מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַהֲלֹ֑כוּ כִּיד֥וֹדֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No wiꞥꞥa Muttes ẜchaujahs Lahpas deggoẜchas Dſirkſteles no tahs islezz 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύονται λαμπάδες καιόμεναι καὶ διαρριπτοῦνται ἐσχάραι πυρός
🇱🇻 Latvian (1965):
No viņa mutes izšaujas liesmas izsprakšķ veseli dzirksteļu kūļi
🇱🇻 Latvian (2024):
tam no mutes liesmas skrien lec uguns dzirkstis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֭פִּיו
mip·pîw
Out of his mouth No, viņa, mutes ἐκ, στόματος, αὐτοῦ H6310 Prep‑m|N‑msc|3ms Mip·piv: Out of his mouth -- Occurrence 6 of 13.
לַפִּידִ֣ים
lap·pî·ḏîm
burning lights izšaujas, liesmas λαμπάδες, καιόμεναι H3940 N‑mp lap·pi·Dim: burning lights -- Occurrence 2 of 2.
יַהֲלֹ֑כוּ
ya·hă·lō·ḵū;
go - ἐκπορεύονται H1980 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·ha·Lo·chu;: go -- Occurrence 1 of 1.
כִּיד֥וֹדֵי
kî·ḏō·w·ḏê
Sparks izsprakšķ, veseli, dzirksteļu καὶ, διαρριπτοῦνται, ἐσχάραι H3590 N‑mpc ki·Do·dei: Sparks -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֝֗שׁ
’êš,
of fire kūļi πυρός H784 N‑cs 'Esh,: of fire -- Occurrence 54 of 153.
יִתְמַלָּֽטוּ׃
yiṯ·mal·lā·ṭū.
shoot out - - H4422 V‑Hitpael‑Imperf‑3mp yit·mal·La·tu.: shoot out -- Occurrence 1 of 1.
20 Job 41:20
🇮🇱 Hebrew:
מִ֭נְּחִירָיו יֵצֵ֣א עָשָׁ֑ן כְּד֖וּד נָפ֣וּחַ וְאַגְמֹֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No wiꞥꞥa Nahẜim iseet Duhmi ittin ka no wehrdoẜcheem Pohdeem un karſteem Katleem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκ μυκτήρων αὐτοῦ ἐκπορεύεται καπνὸς καμίνου καιομένης πυρὶ ἀνθράκων
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no viņa nāsīm paceļas dūmi kā no verdoša katla vai mitru salmu ugunskura
🇱🇻 Latvian (2024):
tam no nāsīm nāk dūmi kā no verdoša sutas poda
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֭נְּחִירָיו
min·nə·ḥî·rāw
Out of his nostrils Bet, no, viņa, nāsīm ἐκ, μυκτήρων, αὐτοῦ H5156 Prep‑m|N‑mdc|3ms Min·ne·chi·rav: Out of his nostrils -- Occurrence 1 of 1.
יֵצֵ֣א
yê·ṣê
goes paceļas ἐκπορεύεται H3318 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·Tze: goes -- Occurrence 38 of 62.
עָשָׁ֑ן
‘ā·šān;
Smoke dūmi καπνὸς H6227 N‑ms 'a·Shan;: Smoke -- Occurrence 6 of 14.
כְּד֖וּד
kə·ḏūḏ
as [from] a pot kā, no, verdoša, katla καμίνου, καιομένης H1731 Prep‑k|N‑ms ke·Dud: as [from] a pot -- Occurrence 1 of 1.
נָפ֣וּחַ
nā·p̄ū·aḥ
boiling vai, mitru, salmu, ugunskura πυρὶ, ἀνθράκων H5301 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms na·Fu·ach: boiling -- Occurrence 1 of 2.
וְאַגְמֹֽן׃
wə·’aḡ·mōn.
and [burning] bulrushes - - H100 Conj‑w|N‑ms ve·'ag·Mon.: and [burning] bulrushes -- Occurrence 1 of 3.
21 Job 41:21
🇮🇱 Hebrew:
נַ֭פְשׁוֹ גֶּחָלִ֣ים תְּלַהֵ֑ט וְ֝לַ֗הַב מִפִּ֥יו יֵצֵֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Dwaẜcha warretu Ohgles eededſinaht un Leeẜmas iseet no wiꞥꞥa Muttes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἄνθρακες φλὸξ δὲ ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa elpa liek gailēt oglēm no viņa mutes izverd liesmas un karstums
🇱🇻 Latvian (2024):
dvaša tam iesveļ ogles liesmas šaujas no mutes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
נַ֭פְשׁוֹ
nap̄·šōw
His breath Viņa, elpa , ψυχὴ, αὐτοῦ H5315 N‑fsc|3ms naf·sho: His breath -- Occurrence 34 of 84.
גֶּחָלִ֣ים
ge·ḥā·lîm
coals liek, gailēt, oglēm ἄνθρακες H1513 N‑mp ge·cha·Lim: coals -- Occurrence 2 of 5.
תְּלַהֵ֑ט
tə·la·hêṭ;
kindles - - H3857 V‑Piel‑Imperf‑3fs te·la·Het;: kindles -- Occurrence 1 of 4.
וְ֝לַ֗הַב
wə·la·haḇ,
and a flame no, viņa, mutes φλὸξ, δὲ H3851 Conj‑w|N‑ms ve·La·hav,: and a flame -- Occurrence 1 of 4.
מִפִּ֥יו
mip·pîw
of his mouth - ἐκ, στόματος, αὐτοῦ H6310 Prep‑m|N‑msc|3ms mip·Piv: of his mouth -- Occurrence 7 of 13.
יֵצֵֽא׃
yê·ṣê.
goes out izverd, liesmas, un, karstums ἐκπορεύεται H3318 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·Tze.: goes out -- Occurrence 39 of 62.
22 Job 41:22
🇮🇱 Hebrew:
בְּֽ֭צַוָּארוֹ יָלִ֣ין עֹ֑ז וּ֝לְפָנָ֗יו תָּד֥וּץ דְּאָבָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Kaklis paleek łohti ſtiprs un kad wiꞥſch ẜawâ Preekẜchâ apbehdina tas irr wiꞥꞥam Preeks 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ αὐλίζεται δύναμις ἔμπροσθεν αὐτοῦ τρέχει ἀπώλεια
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa skaustā mīt spēks un viņam pa priekšu traucas baismu pilnas bailes
🇱🇻 Latvian (2024):
tam uz skausta sēž spēks priekšā tam dejo šausmas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּֽ֭צַוָּארוֹ
bə·ṣaw·wā·rōw
In his neck Viņa, skaustā ἐν, δὲ, τραχήλῳ, αὐτοῦ H6677 Prep‑b|N‑msc|3ms be·tzav·va·ro: In his neck -- Occurrence 1 of 1.
יָלִ֣ין
yā·lîn
dwells mīt αὐλίζεται H3885 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Lin: dwells -- Occurrence 9 of 14.
עֹ֑ז
‘ōz;
Strength spēks δύναμις H5797 N‑ms 'Oz;: Strength -- Occurrence 10 of 35.
וּ֝לְפָנָ֗יו
ū·lə·p̄ā·nāw,
and before him un, viņam, pa, priekšu ἔμπροσθεν, αὐτοῦ H6440 Conj‑w,Prep‑l|N‑cpc|3ms u·le·fa·Nav,: and before him -- Occurrence 2 of 2.
תָּד֥וּץ
tā·ḏūṣ
dances traucas τρέχει H1750 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Dutz: dances -- Occurrence 1 of 1.
דְּאָבָֽה׃
də·’ā·ḇāh.
sorrow baismu, pilnas, bailes ἀπώλεια H1670 N‑fs de·'a·Vah.: sorrow -- Occurrence 1 of 1.
23 Job 41:23
🇮🇱 Hebrew:
מַפְּלֵ֣י בְשָׂר֣וֹ דָבֵ֑קוּ יָצ֥וּק עָ֝לָ֗יו בַּל יִמּֽוֹט׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Meeẜas Lohzekłi ꞣerrahs kohpa tee turrahs zeeti kohpa ka ne warr kuſtinaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σάρκες δὲ σώματος αὐτοῦ κεκόλληνται καταχέει ἐπ αὐτόν οὐ σαλευθήσεται
🇬🇷 Greek ABP:
σάρκες δε σώματος αυτού κεκόλληνται καταχέει επ' αυτόν ου σαλευθήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa miesas daļas saistās cieši kopā tās it kā uzkaltas viņam un nav kustināmas
🇱🇻 Latvian (2024):
Miesas kūkumi tam saliedēti cieti sakniedēti ka nekust
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַפְּלֵ֣י
map·pə·lê
The folds Viņa, miesas, daļas σάρκες, δὲ, σώματος, αὐτοῦ H4651 N‑mpc map·pe·Lei: The folds -- Occurrence 1 of 1.
בְשָׂר֣וֹ
ḇə·śā·rōw
of his flesh - - H1320 N‑msc|3ms ve·sa·Ro: of his flesh -- Occurrence 2 of 2.
דָבֵ֑קוּ
ḏā·ḇê·qū;
are joined together saistās, cieši, kopā κεκόλληνται H1692 V‑Qal‑Perf‑3cp da·Ve·ku;: are joined together -- Occurrence 2 of 2.
יָצ֥וּק
yā·ṣūq
they are firm tās, it, kā, uzkaltas, viņam καταχέει, ἐπ, αὐτόν H3332 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ya·Tzuk: they are firm -- Occurrence 1 of 3.
עָ֝לָ֗יו
‘ā·lāw,
on him - - H5921 Prep|3ms 'a·Lav,: on him -- Occurrence 301 of 403.
בַּל
bal-
and cannot un, nav οὐ H1077 Adv bal-: and cannot -- Occurrence 2 of 59.
יִמּֽוֹט׃
yim·mō·wṭ.
be moved kustināmas σαλευθήσεται H4131 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yim·Mot.: be moved -- Occurrence 1 of 9.
24 Job 41:24
🇮🇱 Hebrew:
לִ֭בּוֹ יָצ֣וּק כְּמוֹ אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa Ꞩirds irr zeeta itt ka Akmins un kà weens Gabbals no appakẜcheja Dſirnus Akmiꞥa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ καρδία αὐτοῦ πέπηγεν ὡς λίθος ἕστηκεν δὲ ὥσπερ ἄκμων ἀνήλατος
🇬🇷 Greek ABP:
η καρδία αυτού πέπηγεν ώσπερ λίθος έστηκε δε ώσπερ άκμων ανήλατος
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņa sirds tik cieta kā akmens un tik nekustīga kā apakšējais dzirnu akmens
🇱🇻 Latvian (2024):
Sirds tam cieta kā akmens kā apakšējais dzirnakmens
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לִ֭בּוֹ
lib·bōw
His heart Viņa, sirds , καρδία, αὐτοῦ H3820 N‑msc|3ms lib·bo: His heart -- Occurrence 39 of 68.
יָצ֣וּק
yā·ṣūq
is as hard tik, cieta πέπηγεν H3332 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ya·Tzuk: is as hard -- Occurrence 2 of 3.
כְּמוֹ
kə·mōw-
as ὡς H3644 Prep ke·mov-: as -- Occurrence 8 of 27.
אָ֑בֶן
’ā·ḇen;
stone akmens λίθος H68 N‑fs 'A·ven;: stone -- Occurrence 7 of 8.
וְ֝יָצ֗וּק
wə·yā·ṣūq,
and Even as hard un, tik, nekustīga ἕστηκεν, δὲ, ὥσπερ H3332 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ve·ya·Tzuk,: and Even as hard -- Occurrence 1 of 1.
כְּפֶ֣לַח
kə·p̄e·laḥ
as kā, apakšējais, dzirnu, akmens ἄκμων, ἀνήλατος H6400 Prep‑k|N‑msc ke·Fe·lach: as -- Occurrence 1 of 3.
תַּחְתִּֽית׃
taḥ·tîṯ.
the lower [millstone] - - H8482 Adj‑fs tach·Tit.: the lower [millstone] -- Occurrence 3 of 6.
25 Job 41:25
🇮🇱 Hebrew:
מִ֭שֵּׂתוֹ יָג֣וּרוּ אֵלִ֑ים מִ֝שְּׁבָרִ֗ים יִתְחַטָּֽאוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad wiꞥſch zełłahs tad bihſtahs tee Stipree ka tee ne tohp ẜalauẜiti tad tee no Grehkeem ẜchꞣihſtahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
στραφέντος δὲ αὐτοῦ φόβος θηρίοις τετράποσιν ἐπὶ γῆς ἁλλομένοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad viņš pieceļas kājās tad izbīstas paši drošsirdīgākie aiz bailēm un pazaudē savas rīcības spējas
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad tas ceļas tad dievi trūkstas no izbīļa tiem samisas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִ֭שֵּׂתוֹ
miś·śê·ṯōw
When he raises himself up Kad, viņš, pieceļas, kājās στραφέντος, δὲ, αὐτοῦ H7613 Prep‑m|N‑fsc|3ms mis·se·to: When he raises himself up -- Occurrence 1 of 1.
יָג֣וּרוּ
yā·ḡū·rū
are afraid tad, izbīstas φόβος, θηρίοις, τετράποσιν H1481 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Gu·ru: are afraid -- Occurrence 1 of 7.
אֵלִ֑ים
’ê·lîm;
the mighty paši, drošsirdīgākie ἐπὶ, γῆς, ἁλλομένοις H410 N‑mp 'e·Lim;: the mighty -- Occurrence 1 of 4.
מִ֝שְּׁבָרִ֗ים
miš·šə·ḇā·rîm,
because of his crashings aiz, bailēm - H7667 Prep‑m|N‑mp mish·she·va·Rim,: because of his crashings -- Occurrence 1 of 1.
יִתְחַטָּֽאוּ׃
yiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū.
they are beside themselves un, pazaudē, savas, rīcības, spējas - H2398 V‑Hitpael‑Imperf‑3mp yit·chat·Ta·'u.: they are beside themselves -- Occurrence 1 of 1.
26 Job 41:26
🇮🇱 Hebrew:
מַשִּׂיגֵ֣הוּ חֶ֭רֶב בְּלִ֣י תָק֑וּם חֲנִ֖ית מַסָּ֣ע וְשִׁרְיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad tas ar Sobbinu wiꞥꞥu aiskarr tad tas ne paſtahwehs neds arri Ꞩchꞣehps neds ẜchaujami Rihki un Kruhẜchu‐Bruꞥꞥas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν συναντήσωσιν αὐτῷ λόγχαι οὐδὲν μὴ ποιήσωσιν δόρυ ἐπηρμένον καὶ θώρακα
🇬🇷 Greek ABP:
εάν συναντήσωσιν αυτώ λόγχαι ουθέν ου μη πτοήσωσι δόρυ και θώρακα
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad viņam cērt tad zobena asmens skar viņu tikpat maz kā šķēps metamais durklis vai bulta
🇱🇻 Latvian (2024):
Zobens pret to nejaudā ne šķēps ne bulta ne pīķis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַשִּׂיגֵ֣הוּ
maś·śî·ḡê·hū
[Though] reaches him Kad, viņam, cērt ἐὰν, συναντήσωσιν, αὐτῷ H5381 V‑Hifil‑Prtcpl‑msc|3ms mas·si·Ge·hu: [Though] reaches him -- Occurrence 1 of 1.
חֶ֭רֶב
ḥe·reḇ
the sword tad, zobena, asmens λόγχαι H2719 N‑fs Che·rev: the sword -- Occurrence 46 of 118.
בְּלִ֣י
bə·lî
it cannot skar, viņu, tikpat, maz, kā οὐδὲν, μὴ, ποιήσωσιν H1097 Adv be·Li: it cannot -- Occurrence 7 of 19.
תָק֑וּם
ṯā·qūm;
avail - - H6965 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Kum;: avail -- Occurrence 3 of 15.
חֲנִ֖ית
ḥă·nîṯ
nor does spear šķēps, metamais, durklis δόρυ, ἐπηρμένον H2595 N‑fs cha·Nit: nor does spear -- Occurrence 9 of 13.
מַסָּ֣ע
mas·sā‘
dart - - H4551 N‑ms mas·Sa': dart -- Occurrence 2 of 2.
וְשִׁרְיָֽה׃
wə·šir·yāh.
or javelin vai, bulta καὶ, θώρακα H8302 Conj‑w|N‑fs ve·shir·Yah.: or javelin -- Occurrence 1 of 1.
27 Job 41:27
🇮🇱 Hebrew:
יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch turra Dſelſi ta patt kà Ꞩalmus un Warru ka ẜapraulejẜchu Kohku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἥγηται μὲν γὰρ σίδηρον ἄχυρα χαλκὸν δὲ ὥσπερ ξύλον σαθρόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Dzelzs viņam šķiet līdzīga salmiem un varš līdzīgs sapuvušam kokam
🇱🇻 Latvian (2024):
Tas dzelzi tur par salmiem un varu par trupenu koku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַחְשֹׁ֣ב
yaḥ·šōḇ
He regards Dzelzs, viņam, šķiet ἥγηται, μὲν, γὰρ H2803 V‑Qal‑Imperf‑3ms yach·Sho: He regards -- Occurrence 1 of 5.
לְתֶ֣בֶן
lə·ṯe·ḇen
as straw līdzīga, salmiem σίδηρον, ἄχυρα H8401 Prep‑l|N‑ms le·Te·ven: as straw -- Occurrence 1 of 1.
בַּרְזֶ֑ל
bar·zel;
iron - - H1270 N‑ms bar·Zel;: iron -- Occurrence 17 of 34.
לְעֵ֖ץ
lə·‘êṣ
as wood un, varš χαλκὸν, δὲ, ὥσπερ, ξύλον H6086 Prep‑l|N‑msc le·'Etz: as wood -- Occurrence 1 of 3.
רִקָּב֣וֹן
riq·qā·ḇō·wn
rotten līdzīgs, sapuvušam, kokam σαθρόν H7539 N‑ms rik·ka·Von: rotten -- Occurrence 1 of 1.
נְחוּשָֽׁה׃
nə·ḥū·šāh.
[And] bronze - - H5154 N‑fs ne·chu·Shah.: [And] bronze -- Occurrence 5 of 9.
28 Job 41:28
🇮🇱 Hebrew:
לֹֽא יַבְרִיחֶ֥נּוּ בֶן קָ֑שֶׁת לְ֝קַ֗שׁ נֶהְפְּכוּ ל֥וֹ אַבְנֵי קָֽלַע׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne kahda Bulta wiꞥꞥa aistreeks Lingu Akmiꞥi irr wiꞥꞥam tà patt ka Ruggaji 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ μὴ τρώσῃ αὐτὸν τόξον χάλκειον ἥγηται μὲν πετροβόλον χόρτον
🇬🇷 Greek ABP:
ου μη τρώσει αυτόν τόξον χάλκειον ήγηται πετρόβολον μεν χόρτον
🇱🇻 Latvian (1965):
To nepiespiedīs bēgt strēlnieks ar sava loka šautru kā pelavu pikas tam ir lingas mestie akmeņi
🇱🇻 Latvian (2024):
loka šautra to nepadzīs kā pelavas lingas akmeņi tam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹֽא
lō-
Cannot To, nepiespiedīs, bēgt οὐ, μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo-: Cannot -- Occurrence 1838 of 3269.
יַבְרִיחֶ֥נּוּ
yaḇ·rî·ḥen·nū
make him flee - τρώσῃ, αὐτὸν H1272 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse yav·ri·Chen·nu: make him flee -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
the arrow strēlnieks - H1121 N‑msc ven-: the arrow -- Occurrence 191 of 283.
קָ֑שֶׁת
qā·šeṯ;
the arrow ar, sava, loka, šautru τόξον, χάλκειον H7198 N‑fs Ka·shet;: the arrow -- Occurrence 2 of 5.
לְ֝קַ֗שׁ
lə·qaš,
like stubble kā, pelavu, pikas, tam, ir, lingas, mestie, akmeņi ἥγηται, μὲν, πετροβόλον, χόρτον H7179 Prep‑l|N‑ms le·Kash,: like stubble -- Occurrence 1 of 2.
נֶהְפְּכוּ
neh·pə·ḵū-
Become - - H2015 V‑Nifal‑Perf‑3cp neh·pe·chu-: Become -- Occurrence 2 of 3.
ל֥וֹ
lōw
to him - - --- Prep|3ms lo: to him -- Occurrence .
אַבְנֵי
’aḇ·nê-
slingstones - - H68 N‑fpc 'av·nei-: slingstones -- Occurrence 18 of 29.
קָֽלַע׃
qā·la‘.
Slingstones - - H7050 N‑ms Ka·la'.: Slingstones -- Occurrence 1 of 1.
29 Job 41:29
🇮🇱 Hebrew:
כְּ֭קַשׁ נֶחְשְׁב֣וּ תוֹתָ֑ח וְ֝יִשְׂחַ֗ק לְרַ֣עַשׁ כִּידֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs leelas Bruꞥꞥas turr wiꞥſch par Ruggajeem un apsmeij to iswilktu Ꞩchꞣehpu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὡς καλάμη ἐλογίσθησαν σφῦραι καταγελᾷ δὲ σεισμοῦ πυρφόρου
🇱🇻 Latvian (1965):
Kā salmiņš tam izliekas pat smagā vāle un tikai smaidu viņā rada šķēpa trieciens
🇱🇻 Latvian (2024):
par pelavām milnu tas sauc un smej kad šķēps svelpj
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כְּ֭קַשׁ
kə·qaš
As straw Kā, salmiņš ὡς, καλάμη H7179 Prep‑k|N‑ms Ke·kash: As straw -- Occurrence 1 of 5.
נֶחְשְׁב֣וּ
neḥ·šə·ḇū
are regarded tam, izliekas ἐλογίσθησαν H2803 V‑Nifal‑Perf‑3cp nech·she·Vu: are regarded -- Occurrence 1 of 3.
תוֹתָ֑ח
ṯō·w·ṯāḥ;
Darts pat, smagā, vāle σφῦραι H8455 N‑ms to·Tach;: Darts -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝יִשְׂחַ֗ק
wə·yiś·ḥaq,
and He laughs un, tikai, smaidu, viņā, rada καταγελᾷ, δὲ H7832 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·yis·Chak,: and He laughs -- Occurrence 1 of 1.
לְרַ֣עַשׁ
lə·ra·‘aš
at the threat šķēpa, trieciens σεισμοῦ H7494 Prep‑l|N‑msc le·Ra·'ash: at the threat -- Occurrence 1 of 1.
כִּידֽוֹן׃
kî·ḏō·wn.
of javelins - πυρφόρου H3591 N‑ms ki·Don.: of javelins -- Occurrence 1 of 1.
30 Job 41:30
🇮🇱 Hebrew:
תַּ֭חְתָּיו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי טִֽיט׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Appakẜch wiꞥꞥa gull aẜẜi Akmiꞥi un wiꞥſch isplattahs pahr aẜẜeem Galleem ta patt ka pahr Dubłeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ στρωμνὴ αὐτοῦ ὀβελίσκοι ὀξεῖς πᾶς δὲ χρυσὸς θαλάσσης ὑπ αὐτὸν ὥσπερ πηλὸς ἀμύθητος
🇬🇷 Greek ABP:
η στρωμνή αυτού οβελίσκοι οξείς πας δε χρυσός θαλάσσης επ' αυτόν ώσπερ πηλός αμύθητος
🇱🇻 Latvian (1965):
Zem pašas viņa pavēderes ir asi kasīkļi un kā platas kuļamās slēpes viņam guļot tās iespiežas dūņās
🇱🇻 Latvian (2024):
Rumpis tam klāts asām lauskām kā ar ecēšām tas laižas dubļos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
תַּ֭חְתָּיו
taḥ·tāw
His undersides Zem, pašas, viņa, pavēderes , στρωμνὴ, αὐτοῦ H8478 Prep|3ms Tach·tav: His undersides -- Occurrence 88 of 97.
חַדּ֣וּדֵי
ḥad·dū·ḏê
[are] like sharp ir, asi, kasīkļi ὀβελίσκοι, ὀξεῖς H2303 N‑mpc chad·Du·dei: [are] like sharp -- Occurrence 1 of 1.
חָ֑רֶשׂ
ḥā·reś;
potsherds - - H2789 N‑ms Cha·res;: potsherds -- Occurrence 2 of 5.
יִרְפַּ֖ד
yir·paḏ
He spreads - - H7502 V‑Qal‑Imperf‑3ms yir·Pad: He spreads -- Occurrence 1 of 1.
חָר֣וּץ
ḥā·rūṣ
pointed [marks] un, kā, platas, kuļamās, slēpes πᾶς, δὲ, χρυσὸς, θαλάσσης H2742 N‑ms cha·Rutz: pointed [marks] -- Occurrence 1 of 5.
עֲלֵי
‘ă·lê-
in viņam, guļot, tās, iespiežas, dūņās ὑπ, αὐτὸν, ὥσπερ, πηλὸς, ἀμύθητος H5921 Prep 'a·lei-: in -- Occurrence 24 of 39.
טִֽיט׃
ṭîṭ.
the mire - - H2916 N‑ms Tit.: the mire -- Occurrence 1 of 3.
31 Job 41:31
🇮🇱 Hebrew:
יַרְתִּ֣יחַ כַּסִּ֣יר מְצוּלָ֑ה יָ֝֗ם יָשִׂ֥ים כַּמֶּרְקָחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch darra ka tee Dſiłłumi wehrd kà Pohds un ẜajauz to Juhru kà weenu Apteekera Galwi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀναζεῖ τὴν ἄβυσσον ὥσπερ χαλκεῖον ἥγηται δὲ τὴν θάλασσαν ὥσπερ ἐξάλειπτρον
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš ir tas kas liek dzelmei uzvirt kā podam un jūru tas izmaisa kā zāļu vārāmo trauku
🇱🇻 Latvian (2024):
kā katlu verdina dzelmi jūru kā zāļu podu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַרְתִּ֣יחַ
yar·tî·aḥ
He makes boil Viņš, ir, tas, kas, liek ἀναζεῖ H7570 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yar·Ti·ach: He makes boil -- Occurrence 1 of 1.
כַּסִּ֣יר
kas·sîr
like a pot dzelmei, kā, podam τὴν, ἄβυσσον, ὥσπερ, χαλκεῖον H5518 Prep‑k,Art|N‑cs kas·Sir: like a pot -- Occurrence 1 of 1.
מְצוּלָ֑ה
mə·ṣū·lāh;
the deep - - H4688 N‑fs me·tzu·Lah;: the deep -- Occurrence 1 of 4.
יָ֝֗ם
yām,
the sea un, jūru, tas, izmaisa ἥγηται, δὲ, τὴν, θάλασσαν H3220 N‑ms Yam,: the sea -- Occurrence 49 of 84.
יָשִׂ֥ים
yā·śîm
He makes - ὥσπερ, ἐξάλειπτρον H7760 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Sim: He makes -- Occurrence 14 of 21.
כַּמֶּרְקָחָֽה׃
kam·mer·qā·ḥāh.
like a pot of ointment kā, zāļu, vārāmo, trauku - H4841 Prep‑k,Art|N‑fs kam·mer·ka·Chah.: like a pot of ointment -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) uzvirt
32 Job 41:32
🇮🇱 Hebrew:
אַ֭חֲרָיו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּה֣וֹם לְשֵׂיבָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pakkał ẜew apſkaidro wiꞥſch to Zełłu ka ẜchꞣeet tohs Dſiłłumus ẜirmus eẜẜoẜchus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τὸν δὲ τάρταρον τῆς ἀβύσσου ὥσπερ αἰχμάλωτον ἐλογίσατο ἄβυσσον εἰς περίπατον
🇱🇻 Latvian (1965):
Aiz sevis tas atstāj taku spīdam tas pārvērš jūras virsu sudraba vizmā
🇱🇻 Latvian (2024):
tam no muguras zvīļo ceļš it kā sirmotu dzīle
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֭חֲרָיו
’a·ḥă·rāw
Behind him Aiz, sevis, tas, atstāj τὸν, δὲ, τάρταρον, τῆς, ἀβύσσου H310 Prep|3ms 'A·cha·rav: Behind him -- Occurrence 73 of 81.
יָאִ֣יר
yā·’îr
He leaves shining taku, spīdam ὥσπερ, αἰχμάλωτον, ἐλογίσατο H215 V‑Hifil‑Imperf‑3ms ya·'Ir: He leaves shining -- Occurrence 1 of 5.
נָתִ֑יב
nā·ṯîḇ;
a wake - - H5410 N‑ms na·Tiv;: a wake -- Occurrence 3 of 4.
יַחְשֹׁ֖ב
yaḥ·šōḇ
[One] would think tas, pārvērš, jūras, virsu, sudraba, vizmā ἄβυσσον, εἰς, περίπατον H2803 V‑Qal‑Imperf‑3ms yach·Sho: [One] would think -- Occurrence 2 of 5.
תְּה֣וֹם
tə·hō·wm
the deep had - - H8415 N‑cs te·Hom: the deep had -- Occurrence 8 of 21.
לְשֵׂיבָֽה׃
lə·śê·ḇāh.
white hair - - H7872 Prep‑l|N‑fs le·sei·Vah.: white hair -- Occurrence 1 of 1.
33 Job 41:33
🇮🇱 Hebrew:
אֵֽין עַל עָפָ֥ר מָשְׁל֑וֹ הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי חָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wirs Semmes ne neeka wiꞥꞥam lihdſinajams wiꞥſch irr raddihts bes Bihjaẜchanas buht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐκ ἔστιν οὐδὲν ἐπὶ τῆς γῆς ὅμοιον αὐτῷ πεποιημένον ἐγκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων μου
🇱🇻 Latvian (1965):
Virs zemes tam nav līdzinieka viņš ir radīts lai būtu bez jebkādām bailēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Nav otra tāda uz zemes pīšļiem radīts lai nepazīst bailes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵֽין
’ên-
There is nothing Virs, zemes, tam, nav, līdzinieka οὐκ, ἔστιν, οὐδὲν H369 Adv 'ein-: There is nothing -- Occurrence 187 of 358.
עַל
‘al-
On - ἐπὶ, τῆς, γῆς H5921 Prep 'al-: On -- Occurrence 2234 of 3469.
עָפָ֥ר
‘ā·p̄ār
earth - - H6083 N‑ms 'a·Far: earth -- Occurrence 27 of 47.
מָשְׁל֑וֹ
mā·šə·lōw;
like him - ὅμοιον, αὐτῷ H4915 N‑msc|3ms ma·she·Lo;: like him -- Occurrence 1 of 1.
הֶ֝עָשׂ֗וּ
he·‘ā·śū,
which is made viņš, ir, radīts, lai, būtu πεποιημένον H6213 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms he·'a·Su,: which is made -- Occurrence 1 of 1.
לִבְלִי
liḇ·lî-
Without bez, jebkādām, bailēm ἐγκαταπαίζεσθαι, ὑπὸ, τῶν, ἀγγέλων, μου H1097 Prep|Adv liv·li-: Without -- Occurrence 2 of 3.
חָֽת׃
ḥāṯ.
fear - - H2844 N‑ms Chat.: fear -- Occurrence 1 of 1.
34 Job 41:34
🇮🇱 Hebrew:
אֵֽת כָּל גָּבֹ֥הַּ יִרְאֶ֑ה ה֝֗וּא מֶ֣לֶךְ עַל כָּל בְּנֵי שָֽׁחַץ׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch nizzina wiẜẜu kas augſts irr wiꞥſch irr par Ꞣehniꞥu pahr wiẜẜeem lepneem Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶν ὑψηλὸν ὁρᾷ αὐτὸς δὲ βασιλεὺς πάντων τῶν ἐν τοῖς ὕδασιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Uz visu kas vien ir augsts tas noskatās ar nicinājumu viņš pats ir ķēniņš par katru cildenāku radību
🇱🇻 Latvian (2024):
Uz dižajiem tas noraugās viņš valdnieks pār visiem lepnības dēliem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵֽת
’êṯ-
high Uz, visu, kas, vien, ir, augsts, tas, noskatās, ar, nicinājumu πᾶν, ὑψηλὸν, ὁρᾷ H853 Adj‑ms 'et-: high -- Occurrence 5520 of 7034.
כָּל
kāl-
every - - H3605 N‑msc kol-: every -- Occurrence 1764 of 2745.
גָּבֹ֥הַּ
gā·ḇō·ah
high [thing] - - H1364 Adj‑ms ga·Vo·ah: high [thing] -- Occurrence 4 of 10.
יִרְאֶ֑ה
yir·’eh;
He beholds - - H7200 V‑Qal‑Imperf‑3ms yir·'Eh;: He beholds -- Occurrence 19 of 45.
ה֝֗וּא
hū,
He [is] viņš, pats, ir αὐτὸς, δὲ H1931 Pro‑3ms Hu,: He [is] -- Occurrence 632 of 865.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņš, par βασιλεὺς H4428 N‑ms Me·lech: king -- Occurrence 586 of 896.
עַל
‘al-
over - πάντων, τῶν, ἐν, τοῖς, ὕδασιν H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 2235 of 3469.
כָּל
kāl-
all katru, cildenāku, radību - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1765 of 2745.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons - - H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 1141 of 1283.
שָֽׁחַץ׃
šā·ḥaṣ.
of pride - - H7830 N‑ms Sha·chatz.: of pride -- Occurrence 2 of 2.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.