📖 Job Chapter 3

1 Job 3:1
🇮🇱 Hebrew:
אַחֲרֵי כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת יוֹמֽוֹ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz to atdarrija Ijabs ẜawu Mutti un nolahdeja ẜawu Deenu un ẜazzija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μετὰ τοῦτο ἤνοιξεν Ιωβ τὸ στόμα αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και μετά τούτο ήνοιξε Ιωβ το στόμα αυτού και κατηράσατο την ημέραν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ījabs atvēra savu muti un nolādēja dienu kad viņš bija dzimis
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc tam Ījabs atdarīja muti lai nolādētu savu dienu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַחֲרֵי
’a·ḥă·rê-
After Un μετὰ H310 Prep 'a·cha·rei-: After -- Occurrence 229 of 273.
כֵ֗ן
ḵên,
this Ījabs τοῦτο H3651 Adv Chen,: this -- Occurrence 97 of 124.
פָּתַ֤ח
pā·ṯaḥ
opened atvēra ἤνοιξεν H6605 V‑Qal‑Perf‑3ms pa·Tach: opened -- Occurrence 2 of 6.
אִיּוֹב֙
’î·yō·wḇ
Job savu Ιωβ H347 N‑proper‑ms 'i·yOv: Job -- Occurrence 14 of 50.
אֶת
’eṯ-
- muti τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5511 of 7034.
פִּ֔יהוּ
pî·hū,
his mouth un στόμα, αὐτοῦ H6310 N‑msc|3ms Pi·hu,: his mouth -- Occurrence 2 of 12.
וַיְקַלֵּ֖ל
way·qal·lêl
and cursed nolādēja - H7043 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·kal·Lel: and cursed -- Occurrence 4 of 4.
אֶת
’eṯ-
- dienu - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5512 of 7034.
יוֹמֽוֹ׃
yō·w·mōw.
the day of his [birth] kad, viņš, bija, dzimis - H3117 N‑msc|3ms yo·Mo.: the day of his [birth] -- Occurrence 3 of 8.
פ
- - - --- Punc Peh.
2 Job 3:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai ta Deena paſuhd eekẜch ka es eẜmu dſimmis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ κατηράσατο τὴν ἡμέραν αὐτοῦ λέγων
🇬🇷 Greek ABP:
λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ījabs izsaucās un sacīja
🇱🇻 Latvian (2024):
Ījabs runāja sacīdams
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַן
way·ya·‘an
And spoke Un καὶ H6030 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'an: And spoke -- Occurrence 76 of 111.
אִיּ֗וֹב
’î·yō·wḇ,
Job Ījabs - H347 N‑proper‑ms i·Yov,: Job -- Occurrence 15 of 50.
וַיֹּאמַֽר׃
way·yō·mar.
and said izsaucās, un, sacīja κατηράσατο, τὴν, ἡμέραν, αὐτοῦ, λέγων H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yo·Mar.: and said -- Occurrence 87 of 122.
3 Job 3:3
🇮🇱 Hebrew:
יֹ֣אבַד י֭וֹם אִוָּ֣לֶד בּ֑וֹ וְהַלַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir ta Nakts eekẜch ka ẜazzihts tappe Weens Puiẜis irr peedſimmis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπόλοιτο ἡ ἡμέρα ἐν ᾗ ἐγεννήθην καὶ ἡ νύξ ἐν ᾗ εἶπαν ἰδοὺ ἄρσεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai izgaist diena kurā es piedzimu un nakts kas vēstīja saņemtais ir zēns
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai zūd diena kad piedzimu un nakts kad teica vīrs ieņemts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יֹ֣אבַד
yō·ḇaḏ
May perish Lai, izgaist ἀπόλοιτο H6 V‑Qal‑Imperf‑3ms Yoad: May perish -- Occurrence 1 of 1.
י֭וֹם
yō·wm
the day diena , ἡμέρα H3117 N‑ms Yom: the day -- Occurrence 137 of 239.
אִוָּ֣לֶד
’iw·wā·leḏ
I was born kurā, es, piedzimu ἐγεννήθην H3205 V‑Nifal‑Imperf‑1cs 'iv·Va·led: I was born -- Occurrence 1 of 1.
בּ֑וֹ
bōw;
on which - ἐν --- Prep|3ms bo;: on which -- Occurrence .
וְהַלַּ֥יְלָה
wə·hal·lay·lāh
and the night [in which] un, nakts καὶ, , νύξ H3915 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hal·Lay·lah: and the night [in which] -- Occurrence 1 of 1.
אָ֝מַ֗ר
’ā·mar,
it was said kas, vēstīja εἶπαν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar,: it was said -- Occurrence 213 of 699.
הֹ֣רָה
hō·rāh
is conceived saņemtais ἰδοὺ H2030 V‑QalPass‑Perf‑3ms Ho·rah: is conceived -- Occurrence 1 of 1.
גָֽבֶר׃
ḡā·ḇer.
a male child ir, zēns ἄρσεν H1397 N‑ms Ga·ver.: a male child -- Occurrence 1 of 14.
- (no match) ἐν, ,
4 Job 3:4
🇮🇱 Hebrew:
הַיּ֥וֹם הַה֗וּא יְֽהִ֫י חֹ֥שֶׁךְ אַֽל יִדְרְשֵׁ֣הוּ אֱל֣וֹהַּ מִמָּ֑עַל וְאַל תּוֹפַ֖ע עָלָ֣יו נְהָרָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai ta patti Deena tumẜcha paleek un lai Deews no augẜchenes pehz wiꞥꞥas ne waiza un ne kahds Spohſchums lai pahr wiꞥꞥu ſpihd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡμέρα ἐκείνη εἴη σκότος καὶ μὴ ἀναζητήσαι αὐτὴν ὁ κύριος ἄνωθεν μηδὲ ἔλθοι εἰς αὐτὴν φέγγος
🇬🇷 Greek ABP:
η νυξ εκείνη είη σκότος και μη αναζητήσαι αυτήν ο κύριος άνωθεν μηδέ έλθοι εις αυτήν φέγγος
🇱🇻 Latvian (1965):
Šī diena lai top tumsa Pēc tās no augšienes lai netaujātu Dievs un dienas spožums lai tai nespīd pāri
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā diena lai top tumsa Lai Dievam augstumos tā nerūp lai neatspīd pār to gaišums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
Day Šī, diena , ἡμέρα H3117 Art|N‑ms hai·Yom: Day -- Occurrence 355 of 458.
הַה֗וּא
ha·hū,
that - ἐκείνη H1931 Art|Pro‑3ms ha·Hu,: that -- Occurrence 185 of 313.
יְֽהִ֫י
yə·hî
May be lai, top εἴη H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms ye·Hi: May be -- Occurrence 24 of 50.
חֹ֥שֶׁךְ
ḥō·šeḵ
darkness tumsa σκότος H2822 N‑ms Cho·shech: darkness -- Occurrence 6 of 47.
אַֽל
’al-
not Pēc, tās, no, augšienes, lai καὶ, μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 222 of 570.
יִדְרְשֵׁ֣הוּ
yiḏ·rə·šê·hū
May seek it netaujātu ἀναζητήσαι, αὐτὴν H1875 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3ms yid·re·She·hu: May seek it -- Occurrence 1 of 1.
אֱל֣וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah
God Dievs , κύριος H433 N‑ms e·Lo·ah: God -- Occurrence 2 of 40.
מִמָּ֑עַל
mim·mā·‘al;
above - ἄνωθεν H4605 Prep‑m|Adv mi·Ma·'al;: above -- Occurrence 13 of 27.
וְאַל
wə·’al-
nor un μηδὲ H408 Conj‑w|Adv ve·'al-: nor -- Occurrence 52 of 147.
תּוֹפַ֖ע
tō·w·p̄a‘
shine lai, nespīd ἔλθοι H3313 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3fs to·Fa': shine -- Occurrence 1 of 1.
עָלָ֣יו
‘ā·lāw
upon it pāri εἰς, αὐτὴν H5921 Prep|3ms 'a·Lav: upon it -- Occurrence 279 of 403.
נְהָרָֽה׃
nə·hā·rāh.
the light dienas, spožums φέγγος H5105 N‑fs ne·ha·Rah.: the light -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) tai
5 Job 3:5
🇮🇱 Hebrew:
יִגְאָלֻ֡הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן עָלָ֣יו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai Tumẜiba un Nahwes Ehna wiꞥꞥu nejauku padarra Padebbeẜis lai pahr wiꞥꞥu paleek un tee Deenas Twaiki lai wiꞥꞥu breeẜmigu padarra 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκλάβοι δὲ αὐτὴν σκότος καὶ σκιὰ θανάτου ἐπέλθοι ἐπ αὐτὴν γνόφος
🇬🇷 Greek ABP:
εκλάβοι δε αυτήν σκότος και σκιά θανάτου επέλθοι επ' αυτήν γνόφος και ταραχθείη η ημέρα εκείνη
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet tumsa un nāves ēnas lai prasa to atpakaļ kā savējo Padebešu tumsa lai klājas pār to un dienas gaismas satumsums lai padara to baismīgu
🇱🇻 Latvian (2024):
lai tumsa to atprasa un nāves ēna lai sedz to padebess lai to baida pusdienas biedi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִגְאָלֻ֡הוּ
yiḡ·’ā·lu·hū
May claim it Bet, lai, prasa, to, atpakaļ, kā, savējo ἐκλάβοι, δὲ, αὐτὴν H1350 V‑Qal‑Imperf‑3mp|3ms yig·'a·Lu·hu: May claim it -- Occurrence 1 of 1.
חֹ֣שֶׁךְ
ḥō·šeḵ
darkness tumsa σκότος H2822 N‑ms Cho·shech: darkness -- Occurrence 7 of 47.
וְ֭צַלְמָוֶת
wə·ṣal·mā·weṯ
and the shadow of death un, nāves, ēnas καὶ, σκιὰ, θανάτου H6757 Conj‑w|N‑ms Ve·tzal·ma·vet: and the shadow of death -- Occurrence 1 of 7.
תִּשְׁכָּן
tiš·kān-
May settle lai, klājas ἐπέλθοι H7931 V‑Qal‑Imperf‑3fs tish·kon-: May settle -- Occurrence 1 of 7.
עָלָ֣יו
‘ā·lāw
on it pār, to ἐπ, αὐτὴν H5921 Prep|3ms 'a·Lav: on it -- Occurrence 280 of 403.
עֲנָנָ֑ה
‘ă·nā·nāh;
a cloud Padebešu, tumsa γνόφος H6053 N‑fs 'a·na·Nah;: a cloud -- Occurrence 1 of 1.
יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ
yə·ḇa·‘ă·ṯu·hū,
May terrify it lai, padara, to, baismīgu - H1204 V‑Piel‑Imperf‑3mp|3ms ye·va·'a·Tu·hu,: May terrify it -- Occurrence 1 of 2.
כִּֽמְרִ֥ירֵי
kim·rî·rê
the blackness - - H3650 N‑mpc kim·Ri·rei: the blackness -- Occurrence 1 of 1.
יֽוֹם׃
yō·wm.
of the day un, dienas, gaismas, satumsums - H3117 N‑ms Yom.: of the day -- Occurrence 138 of 239.
6 Job 3:6
🇮🇱 Hebrew:
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל יָבֹֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To paẜchu Nakti lai Tumẜiba apꞥemm ka ta ſtarp ta Gadda Deenahm ne preezajahs lai wiꞥꞥa Mehneẜchu Lihdſinaẜchanâ ne nahk 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καταραθείηἡμέρα καὶ νὺξ ἐκείνη ἀπενέγκαιτο αὐτὴν σκότος μὴ εἴη εἰς ἡμέρας ἐνιαυτοῦ μηδὲ ἀριθμηθείη εἰς ἡμέρας μηνῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και η νυξ εκείνη απενέγκαιτο αυτήν σκότος μη είη εις ημέρας ενιαυτού μηδέ αριθμηθείη εις ημέρας μηνών
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā nakts lai kļūst par tumsas laupījumu Lai tā nekad netiek ieslēgta gada dienās un lai tā neiekļūst mēnešu skaitā
🇱🇻 Latvian (2024):
To nakti lai tumsība ņem lai tā nelīksmo starp gada dienām lai neienāk mēnešu skaitā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַלַּ֥יְלָה
hal·lay·lāh
Night Tā, nakts καὶ, , νὺξ H3915 Art|N‑ms hal·Lay·lah: Night -- Occurrence 33 of 38.
הַהוּא֮
ha·hū
[As for] that - ἐκείνη H1931 Art|Pro‑3ms ha·Hu: [As for] that -- Occurrence 186 of 313.
יִקָּחֵ֪ה֫וּ
yiq·qā·ḥê·hū
may seize it lai, kļūst, par, tumsas, laupījumu ἀπενέγκαιτο, αὐτὴν H3947 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3ms yik·ka·Che·Hu: may seize it -- Occurrence 2 of 3.
אֹ֥פֶל
’ō·p̄el
darkness - σκότος H652 N‑ms 'O·fel: darkness -- Occurrence 1 of 7.
אַל
’al-
not Lai, tā, nekad, netiek μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 223 of 570.
יִ֭חַדְּ
yi·ḥad
May it rejoice ieslēgta εἴη H2302 V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms Yi·chad: May it rejoice -- Occurrence 1 of 1.
בִּימֵ֣י
bî·mê
among the days gada, dienās εἰς, ἡμέρας H3117 Prep‑b|N‑mpc bi·Mei: among the days -- Occurrence 33 of 53.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
of the year - ἐνιαυτοῦ H8141 N‑fs sha·Nah;: of the year -- Occurrence 369 of 419.
בְּמִסְפַּ֥ר
bə·mis·par
into the number un, lai, tā, neiekļūst ἀριθμηθείη H4557 Prep‑b|N‑msc be·mis·Par: into the number -- Occurrence 31 of 32.
יְ֝רָחִ֗ים
yə·rā·ḥîm,
of the months mēnešu, skaitā μηνῶν H3391 N‑mp ye·ra·Chim,: of the months -- Occurrence 3 of 4.
אַל
’al-
not - - H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 224 of 570.
יָבֹֽא׃
yā·ḇō.
May it come - - H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo.: May it come -- Occurrence 77 of 158.
- (no match) καταραθείη, , ἡμέρα, εἰς, ἡμέρας, μηδὲ
7 Job 3:7
🇮🇱 Hebrew:
הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Redſi ta patti Nakts lai weentuła paleek ka tannë ne kahda Gawileẜchana noteek 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀλλὰ ἡ νὺξ ἐκείνη εἴη ὀδύνη καὶ μὴ ἔλθοι ἐπ αὐτὴν εὐφροσύνη μηδὲ χαρμονή
🇬🇷 Greek ABP:
αλλά η νυξ εκείνη είη οδύνη και μη έλθοι επ' αυτήν ευφροσύνη μηδέ χαρμονή
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiešām šī nakts lai paliek neauglīga tanī lai neizpaužas prieks
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi tā nakts lai neauglīga tanī lai neskan gaviles
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הִנֵּ֤ה
hin·nêh
Oh Tiešām ἀλλὰ H2009 Interjection hin·Neh: Oh -- Occurrence 240 of 448.
הַלַּ֣יְלָה
hal·lay·lāh
night šī, nakts , νὺξ H3915 Art|N‑ms hal·Lay·lah: night -- Occurrence 34 of 38.
הַ֭הוּא
ha·hū
that - ἐκείνη H1931 Art|Pro‑3ms Ha·hu: that -- Occurrence 187 of 313.
יְהִ֣י
yə·hî
may be lai, paliek εἴη H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms ye·Hi: may be -- Occurrence 25 of 50.
גַלְמ֑וּד
ḡal·mūḏ;
barren neauglīga ὀδύνη H1565 Adj‑ms gal·Mud;: barren -- Occurrence 1 of 3.
אַל
’al-
no tanī, lai καὶ, μὴ H408 Adv 'al-: no -- Occurrence 225 of 570.
תָּבֹ֖א
tā·ḇō
May come neizpaužas ἔλθοι H935 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Vo: May come -- Occurrence 40 of 87.
רְנָנָ֣ה
rə·nā·nāh
joyful shout prieks εὐφροσύνη H7445 N‑fs re·na·Nah: joyful shout -- Occurrence 1 of 1.
בֽוֹ׃
ḇōw.
into it - ἐπ, αὐτὴν --- Prep|3ms vo.: into it -- Occurrence .
- (no match) μηδὲ, χαρμονή
8 Job 3:8
🇮🇱 Hebrew:
יִקְּבֻ֥הוּ אֹרְרֵי י֑וֹם הָ֝עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai tee Deenas Lahdetaji to nolahd kas peemanna to Lewijatanu uszelt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀλλὰ καταράσαιτο αὐτὴν ὁ καταρώμενος τὴν ἡμέραν ἐκείνην μέλλων τὸ μέγα κῆτος χειρώσασθαι
🇬🇷 Greek ABP:
αλλά καταράσαιτο αυτήν ο καταρώμενος την ημέραν εκείνην οι μέλλοντες διεγείρειν τον Λεβιαθάν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie kas nolād dienu lai to nolād tie kas prot un spēj sakaitināt pat leviatānu
🇱🇻 Latvian (2024):
lai tie to nolād kas gāna dienu kam dūša kaitināt leviatānu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יִקְּבֻ֥הוּ
yiq·qə·ḇu·hū
May those curse it lai, to, nolād καταράσαιτο, αὐτὴν H5344 V‑Qal‑Imperf‑3mp|3ms yik·ke·Vu·hu: May those curse it -- Occurrence 1 of 3.
אֹרְרֵי
’ō·rə·rê-
who curse Tie, kas, nolād , καταρώμενος H779 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc 'o·re·rei-: who curse -- Occurrence 1 of 1.
י֑וֹם
yō·wm;
the day dienu τὴν, ἡμέραν H3117 N‑ms Yom;: the day -- Occurrence 139 of 239.
הָ֝עֲתִידִ֗ים
hā·‘ă·ṯî·ḏîm,
Those who are ready tie, kas, prot, un, spēj , μέλλων H6264 Art|Adj‑mp ha·'a·ti·Dim,: Those who are ready -- Occurrence 1 of 1.
עֹרֵ֥ר
‘ō·rêr
to rouse sakaitināt, pat χειρώσασθαι H5782 V‑Piel‑Inf 'o·Rer: to rouse -- Occurrence 4 of 5.
לִוְיָתָֽן׃
liw·yā·ṯān.
Leviathan leviatānu τὸ, μέγα, κῆτος H3882 N‑ms liv·ya·Tan.: Leviathan -- Occurrence 1 of 6.
- (no match) ἀλλὰ, ἐκείνην
9 Job 3:9
🇮🇱 Hebrew:
יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֪י נִ֫שְׁפּ֥וֹ יְקַו לְא֥וֹר וָאַ֑יִן וְאַל יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי שָֽׁחַר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai tahs Swaigſnes wiꞥꞥas Pakrehẜlibâ aptumẜchotas tohp lai wiꞥꞥa gaida us Gaiẜmu bet lai ne tohp un lai wiꞥꞥa ne redſ ta Auẜekła Spihdumu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σκοτωθείη τὰ ἄστρα τῆς νυκτὸς ἐκείνης ὑπομείναι καὶ εἰς φωτισμὸν μὴ ἔλθοι καὶ μὴ ἴδοι ἑωσφόρον ἀνατέλλοντα
🇬🇷 Greek ABP:
σκοτωθείη τα άστρα της νυκτός εκείνης και μη υπομείναι και εις φωτισμόν μη έλθοι και μη ίδοι Εωσφόρον ανατέλλοντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Tumšas lai paliek tās rītausmas zvaigznes lai tā gaida uz gaismu bet gaisma lai neparādās un lai tā nekad neierauga rītausmas smaidu
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai aptumst mijkrēslī zvaigznes lai cer uz gaismu bet nekā Lai neveras ausmas plaksti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יֶחְשְׁכוּ֮
yeḥ·šə·ḵū
May be dark Tumšas, lai, paliek σκοτωθείη H2821 V‑Qal‑Imperf‑3mp yech·she·Chu: May be dark -- Occurrence 1 of 1.
כּוֹכְבֵ֪י
kō·wḵ·ḇê
the stars tās, rītausmas, zvaigznes τὰ, ἄστρα H3556 N‑mpc koch·Vei: the stars -- Occurrence 1 of 3.
נִ֫שְׁפּ֥וֹ
niš·pōw
of its morning - τῆς, νυκτὸς, ἐκείνης H5399 N‑msc|3ms nish·Po: of its morning -- Occurrence 1 of 1.
יְקַו
yə·qaw-
May it look lai, tā, gaida ὑπομείναι H6960 V‑Piel‑Imperf.Jus‑3ms ye·kav-: May it look -- Occurrence 1 of 1.
לְא֥וֹר
lə·’ō·wr
for light uz, gaismu καὶ, εἰς, φωτισμὸν H216 Prep‑l|N‑cs le·'or: for light -- Occurrence 1 of 13.
וָאַ֑יִן
wā·’a·yin;
but [have] none bet, gaisma, lai, neparādās μὴ, ἔλθοι H369 Conj‑w|Adv va·'A·yin;: but [have] none -- Occurrence 2 of 9.
וְאַל
wə·’al-
and not un, lai, tā, nekad καὶ, μὴ H408 Conj‑w|Adv ve·'al-: and not -- Occurrence 53 of 147.
יִ֝רְאֶ֗ה
yir·’eh,
see neierauga ἴδοι H7200 V‑Qal‑Imperf‑3ms yir·'Eh,: see -- Occurrence 13 of 45.
בְּעַפְעַפֵּי
bə·‘ap̄·‘ap·pê-
the dawning rītausmas, smaidu ἀνατέλλοντα H6079 Prep‑b|N‑mdc be·'af·'ap·pei-: the dawning -- Occurrence 1 of 1.
שָֽׁחַר׃
šā·ḥar.
of the day - - H7837 N‑ms Sha·char.: of the day -- Occurrence 1 of 9.
- (no match) ἑωσφόρον
10 Job 3:10
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tapehz ka ta mannas Meeẜas Durwis ne irr aisẜlehguẜi neds tahs Behdas preekẜch mannim noẜlehpuẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι οὐ συνέκλεισεν πύλας γαστρὸς μητρός μου ἀπήλλαξεν γὰρ ἂν πόνον ἀπὸ ὀφθαλμῶν μου
🇬🇷 Greek ABP:
ότι ου συνέκλεισε πύλας γαστρός μητρός μου απήλλαξε γαρ αν πόνον από οφθαλμών μου
🇱🇻 Latvian (1965):
jo tā nebija aizslēgusi manas mātes klēpi un līdz ar to bija palikušas nenoslēptas arī bēdas manu acu skatienam
🇱🇻 Latvian (2024):
Kāpēc tā man neslēdza klēpja vārtus neslēpa mokas manām acīm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

because jo ὅτι H3588 Conj ki: because -- Occurrence 2259 of 4334.
לֹ֣א

not tā, nebija οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1658 of 3269.
סָ֭גַר
sā·ḡar
it did shut up aizslēgusi συνέκλεισεν H5462 V‑Qal‑Perf‑3ms Sa·gar: it did shut up -- Occurrence 6 of 6.
דַּלְתֵ֣י
dal·ṯê
the doors - πύλας H1817 N‑fdc dal·Tei: the doors -- Occurrence 1 of 2.
בִטְנִ֑י
ḇiṭ·nî;
of my [mother's] womb manas, mātes, klēpi γαστρὸς, μητρός, μου H990 N‑fsc|1cs vit·Ni;: of my [mother's] womb -- Occurrence 1 of 4.
וַיַּסְתֵּ֥ר
way·yas·têr
nor hide un, līdz, ar, to, bija, palikušas, nenoslēptas, arī ἀπήλλαξεν, γὰρ, ἂν H5641 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yas·Ter: nor hide -- Occurrence 2 of 2.
עָ֝מָ֗ל
‘ā·māl,
sorrow bēdas πόνον H5999 N‑ms 'a·Mal,: sorrow -- Occurrence 2 of 22.
מֵעֵינָֽי׃
mê·‘ê·nāy.
from my eyes manu, acu, skatienam ἀπὸ, ὀφθαλμῶν, μου H5869 Prep‑m|N‑cdc|1cs me·'ei·Nai.: from my eyes -- Occurrence 2 of 4.
11 Job 3:11
🇮🇱 Hebrew:
לָ֤מָּה לֹּ֣א מֵרֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִבֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְאֶגְוָֽע׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kapehz ne eẜmu es no Mahtes Meeẜahm nomirris un bohjâ gahjis kad es no Meeẜas isgahju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διὰ τί γὰρ ἐν κοιλίᾳ οὐκ ἐτελεύτησα ἐκ γαστρὸς δὲ ἐξῆλθον καὶ οὐκ εὐθὺς ἀπωλόμην
🇱🇻 Latvian (1965):
Kādēļ es neesmu nomiris mātes miesās vai gājis bojā kad es iznācu no mātes klēpja
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai nevarēju nedzimis nomirt vai no klēpja iznākot iznīkt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לָ֤מָּה
lām·māh
Why Kādēļ διὰ, τί, γὰρ H4100 Interrog Lam·mah: Why -- Occurrence 77 of 121.
לֹּ֣א

not es, neesmu οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1659 of 3269.
מֵרֶ֣חֶם
mê·re·ḥem
at birth mātes, miesās ἐν, κοιλίᾳ H7358 Prep‑m|N‑ms me·Re·chem: at birth -- Occurrence 2 of 7.
אָמ֑וּת
’ā·mūṯ;
did I die nomiris ἐτελεύτησα H4191 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'a·Mut;: did I die -- Occurrence 10 of 13.
מִבֶּ֖טֶן
mib·be·ṭen
from the womb vai, gājis, bojā, kad ἐκ, γαστρὸς, δὲ H990 Prep‑m|N‑fs mib·Be·ten: from the womb -- Occurrence 3 of 14.
יָצָ֣אתִי
yā·ṣā·ṯî
when I came es, iznācu ἐξῆλθον H3318 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Tza·ti: when I came -- Occurrence 3 of 7.
וְאֶגְוָֽע׃
wə·’eḡ·wā‘.
and [Why] did I [not] perish no, mātes, klēpja ἀπωλόμην H1478 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑1cs ve·'eg·Va'.: and [Why] did I [not] perish -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) οὐκ, καὶ, εὐθὺς
12 Job 3:12
🇮🇱 Hebrew:
מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַה שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kapehz eẜmu es Klehpë likts un kapehz wehl Kruhtis bija ka man bij ſihſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἵνα τί δὲ συνήντησάν μοι γόνατα ἵνα τί δὲ μαστοὺς ἐθήλασα
🇬🇷 Greek ABP:
ινατί δε συνήντησάν μοι τα γόνατα ινατί δε μαστούς εθήλασα
🇱🇻 Latvian (1965):
Kādēļ mans tēvs mani ņēma uz saviem ceļiem un kādēļ es esmu likts pie mātes krūtīm lai zīstu
🇱🇻 Latvian (2024):
Kādēļ uz ceļgaliem ņēma mani un krūšu galus deva man zīst
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַ֭דּוּעַ
mad·dū·a‘
Why Kādēļ ἵνα, τί, δὲ H4069 Interrog Mad·du·a': Why -- Occurrence 36 of 62.
קִדְּמ֣וּנִי
qid·də·mū·nî
did receive me mans, tēvs, mani, ņēma συνήντησάν, μοι H6923 V‑Piel‑Perf‑3cp|1cs kid·de·Mu·ni: did receive me -- Occurrence 2 of 4.
בִרְכָּ֑יִם
ḇir·kā·yim;
the knees uz, saviem, ceļiem γόνατα H1290 N‑fd vir·Ka·yim;: the knees -- Occurrence 1 of 1.
וּמַה
ū·ma·hō·šā-
Or what [were] un, kādēļ ἵνα, τί, δὲ H4100 Conj‑w|Interrog u·ma·ho·Sha-: Or what [were] -- Occurrence 1 of 2.
שָּׁ֝דַ֗יִם
ḏa·yim,
the breasts es, esmu, likts, pie, mātes, krūtīm μαστοὺς H7699 N‑md Da·yim,: the breasts -- Occurrence 1 of 1.
כִּ֣י

that lai - H3588 Conj ki: that -- Occurrence 2260 of 4334.
אִינָֽק׃
’î·nāq.
I should nurse zīstu ἐθήλασα H3243 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'i·Nak.: I should nurse -- Occurrence 1 of 1.
13 Job 3:13
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo nu buhtu es gullejs un kluẜẜu bijis es gulletu nu un man buhtu Duẜẜeẜchana 📖
🇬🇷 Greek LXX:
νῦν ἂν κοιμηθεὶς ἡσύχασα ὑπνώσας δὲ ἀνεπαυσάμην
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo tad jau es būtu apgūlies kapa tumsā es snaustu es būtu jau iemidzis man būtu atpūta
🇱🇻 Latvian (2024):
Tagad es atgūlies dusētu rāmi gulētu miegā būtu man miers
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
for Jo, tad, jau νῦν, ἂν H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2261 of 4334.
עַ֭תָּה
‘at·tāh
now es - H6258 Adv 'At·tah: now -- Occurrence 94 of 147.
שָׁכַ֣בְתִּי
šā·ḵaḇ·tî
I would have lain still būtu, apgūlies κοιμηθεὶς H7901 V‑Qal‑Perf‑1cs sha·Chav·ti: I would have lain still -- Occurrence 2 of 4.
וְאֶשְׁק֑וֹט
wə·’eš·qō·wṭ;
and been quiet kapa, tumsā, es, snaustu ἡσύχασα H8252 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑1cs ve·'esh·Kot;: and been quiet -- Occurrence 1 of 1.
יָ֝שַׁ֗נְתִּי
yā·šan·tî,
I would have been asleep es, būtu, jau, iemidzis ὑπνώσας H3462 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Shan·ti,: I would have been asleep -- Occurrence 1 of 1.
אָ֤ז
’āz
then man δὲ H227 Adv 'az: then -- Occurrence 70 of 119.
יָנ֬וּחַֽ
yā·nū·aḥ
would have been at rest būtu, atpūta ἀνεπαυσάμην H5117 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Nu·ach: would have been at rest -- Occurrence 3 of 7.
לִֽי׃
lî.
I - - --- Prep|1cs Li.: I -- Occurrence .
14 Job 3:14
🇮🇱 Hebrew:
עִם מְ֭לָכִים וְיֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ הַבֹּנִ֖ים חֳרָב֣וֹת לָֽמוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ar teem Ꞣehniꞥeem un Runnas‐Kungeem wirs Semmes kas ẜewim tukẜchas Weetas taiẜija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μετὰ βασιλέων βουλευτῶν γῆς οἳ ἠγαυριῶντο ἐπὶ ξίφεσιν
🇬🇷 Greek ABP:
μετά βασιλέων βουλευτών γης οι εγαυριώντο επί ξίφεσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
kopā ar ķēniņiem un zemes varenajiem tiem kas sev par nāves mitekli ir cēluši diženas dusas vietas
🇱🇻 Latvian (2024):
līdzās ķēniņiem un zemes varenajiem kas drupas vien sev cēluši
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עִם
‘im-
With kopā, ar μετὰ H5973 Prep 'im-: With -- Occurrence 337 of 437.
מְ֭לָכִים
mə·lā·ḵîm
kings ķēniņiem βασιλέων H4428 N‑mp Me·la·chim: kings -- Occurrence 7 of 39.
וְיֹ֣עֲצֵי
wə·yō·‘ă·ṣê
and counselors un, zemes, varenajiem βουλευτῶν H3289 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ve·Yo·'a·tzei: and counselors -- Occurrence 1 of 1.
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ;
of the earth - γῆς H776 N‑fs 'A·retz;: of the earth -- Occurrence 9 of 108.
הַבֹּנִ֖ים
hab·bō·nîm
who built tiem, kas, sev, par, nāves, mitekli, ir, cēluši οἳ, ἠγαυριῶντο H1129 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp hab·bo·Nim: who built -- Occurrence 4 of 5.
חֳרָב֣וֹת
ḥo·rā·ḇō·wṯ
ruins diženas, dusas, vietas ξίφεσιν H2723 N‑fp cho·ra·Vot: ruins -- Occurrence 1 of 5.
לָֽמוֹ׃
lā·mōw.
for themselves - - --- Prep|3mp la·mo.: for themselves -- Occurrence .
- (no match) ἐπὶ
15 Job 3:15
🇮🇱 Hebrew:
א֣וֹ עִם שָׂ֭רִים זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jeb ar Leeleem‐Kungeem kam Selts bija kas ẜawus Nammus ar Ꞩudrabu pildija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ μετὰ ἀρχόντων ὧν πολὺς ὁ χρυσός οἳ ἔπλησαν τοὺς οἴκους αὐτῶν ἀργυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
vai kopā ar lieliem kungiem kuriem bija zelts un kas savus namus pildīja pilnus ar sudrabu
🇱🇻 Latvian (2024):
vai blakus augstmaņiem kam zelts kas savos namos sudrabu krāja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
א֣וֹ
’ōw
Or vai H176 Conj o: Or -- Occurrence 208 of 233.
עִם
‘i·m·śā-
with kopā, ar μετὰ H5973 Prep 'i·m·Sa-: with -- Occurrence 1 of 1.
שָׂ֭רִים
rîm
princes lieliem, kungiem ἀρχόντων H8269 N‑mp rim: princes -- Occurrence 1 of 6.
זָהָ֣ב
zā·hāḇ
had gold kuriem, bija, zelts , χρυσός H2091 N‑ms za·Hav: had gold -- Occurrence 208 of 231.
לָהֶ֑ם
lā·hem;
who - - H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem;: who -- Occurrence 67 of 159.
הַֽמְמַלְאִ֖ים
ham·mal·’îm
who filled un, kas, savus, namus, pildīja οἳ, ἔπλησαν H4390 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑mp ham·mal·'Im: who filled -- Occurrence 1 of 2.
בָּתֵּיהֶ֣ם
bāt·tê·hem
their houses - τοὺς, οἴκους, αὐτῶν H1004 N‑mpc|3mp bat·tei·Hem: their houses -- Occurrence 3 of 8.
כָּֽסֶף׃
kā·sep̄.
[with] silver pilnus, ar, sudrabu ἀργυρίου H3701 N‑ms Ka·sef.: [with] silver -- Occurrence 26 of 38.
- (no match) ὧν, πολὺς
16 Job 3:16
🇮🇱 Hebrew:
א֤וֹ כְנֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝עֹלְלִ֗ים לֹא רָ֥אוּ אֽוֹר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jeb kà weens apẜlehpts nelaika Behrns buhtu es ne neeka itt kà tee Behrnini kas to Gaiẜmu ne irr redſejẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ ὥσπερ ἔκτρωμα ἐκπορευόμενον ἐκ μήτρας μητρὸς ἢ ὥσπερ νήπιοι οἳ οὐκ εἶδον φῶς
🇱🇻 Latvian (1965):
vai atkal līdzīgi nelaikā dzimušam bērnam manis vairs nebūtu vai es būtu izzudis kā zīdainītis kas gaismas neredzējis
🇱🇻 Latvian (2024):
Kā neiznēsātam bija man zust kā tiem bērniem kas neredzēs gaismas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
א֤וֹ
’ōw
Or vai, atkal H176 Conj o: Or -- Occurrence 209 of 233.
כְנֵ֣פֶל
ḵə·nê·p̄el
like a stillborn child līdzīgi, nelaikā, dzimušam, bērnam ὥσπερ, ἔκτρωμα H5309 Prep‑k|N‑ms che·Ne·fel: like a stillborn child -- Occurrence 1 of 1.
טָ֭מוּן
ṭā·mūn
hidden manis, vairs, nebūtu - H2934 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms Ta·mun: hidden -- Occurrence 1 of 3.
לֹ֣א

not vai, es, būtu, izzudis , ὥσπερ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1660 of 3269.
אֶהְיֶ֑ה
’eh·yeh;
[why] I was - - H1961 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'eh·Yeh;: [why] I was -- Occurrence 21 of 43.
כְּ֝עֹלְלִ֗ים
kə·‘ō·lə·lîm,
Like infants kā, zīdainītis, kas νήπιοι H5768 Prep‑k|N‑mp ke·'o·le·Lim,: Like infants -- Occurrence 1 of 1.
לֹא
lō-
never - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: never -- Occurrence 1661 of 3269.
רָ֥אוּ
rā·’ū
who saw gaismas, neredzējis εἶδον H7200 V‑Qal‑Perf‑3cp Ra·'u: who saw -- Occurrence 25 of 48.
אֽוֹר׃
’ō·wr.
light - φῶς H216 N‑cs or.: light -- Occurrence 11 of 52.
- (no match) ἐκπορευόμενον, ἐκ, μήτρας, μητρὸς, οἳ
17 Job 3:17
🇮🇱 Hebrew:
שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tur mittejahs tee Besdeewigee no Trakkoẜchanas un tur dus tee kam gŗuhtas Mohkas bijuẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκεῖ ἀσεβεῖς ἐξέκαυσαν θυμὸν ὀργῆς ἐκεῖ ἀνεπαύσαντο κατάκοποι τῷ σώματι
🇬🇷 Greek ABP:
εκεί ασεβείς έπαυσαν θυμόν οργής εκεί ανεπαύσαντο κατάκοποι τω σώματι
🇱🇻 Latvian (1965):
Tur pat bezdievīgie ir mitējušies trakot savās dusmās un tur atdusa tiem kuru spēki ir galā
🇱🇻 Latvian (2024):
Tur ļaundari plosīties piekūst tur atpūtu gūst guris un vārgs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שָׁ֣ם
šām
There Tur, pat ἐκεῖ H8033 Adv sham: There -- Occurrence 356 of 523.
רְ֭שָׁעִים
rə·šā·‘îm
the wicked bezdievīgie, ir ἀσεβεῖς H7563 Adj‑mp Re·sha·'im: the wicked -- Occurrence 2 of 105.
חָ֣דְלוּ
ḥā·ḏə·lū
cease mitējušies ἐξέκαυσαν H2308 V‑Qal‑Perf‑3cp Cha·de·lu: cease -- Occurrence 3 of 5.
רֹ֑גֶז
rō·ḡez;
[from] troubling trakot, savās, dusmās θυμὸν, ὀργῆς H7267 N‑ms Ro·gez;: [from] troubling -- Occurrence 1 of 3.
וְשָׁ֥ם
wə·šām
and there un, tur ἐκεῖ H8033 Conj‑w|Adv ve·Sham: and there -- Occurrence 22 of 38.
יָ֝נ֗וּחוּ
yā·nū·ḥū,
are at rest atdusa ἀνεπαύσαντο H5117 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Nu·chu,: are at rest -- Occurrence 1 of 2.
יְגִ֣יעֵי
yə·ḡî·‘ê
the weary tiem, kuru κατάκοποι H3019 Adj‑mpc ye·Gi·'ei: the weary -- Occurrence 1 of 1.
כֹֽחַ׃
ḵō·aḥ.
the weary spēki, ir, galā τῷ, σώματι H3581 N‑ms Cho·ach.: the weary -- Occurrence 1 of 12.
18 Job 3:18
🇮🇱 Hebrew:
יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ ק֣וֹל נֹגֵֽשׂ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tur irr tee Zeetumneeki weenlihdſi ar Meeru tee ne klauẜa ta Dſinneja Balẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁμοθυμαδὸν δὲ οἱ αἰώνιοι οὐκ ἤκουσαν φωνὴν φορολόγου
🇬🇷 Greek ABP:
ομοθυμαδόν δε οι δεδεμένοι ουκ ήκουσαν φωνήν φορολόγου
🇱🇻 Latvian (1965):
tur apcietinātie gūstekņi visi kopā atrod mieru tie nedzird darba uzrauga balsi
🇱🇻 Latvian (2024):
blakus gūstekņi liekas dusēt nedzird tie uzrauga balsi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַ֭חַד
ya·ḥaḏ
[There] together tur, visi, kopā ὁμοθυμαδὸν, δὲ H3162 Adv Ya·chad: [There] together -- Occurrence 8 of 43.
אֲסִירִ֣ים
’ă·sî·rîm
the prisoners apcietinātie, gūstekņi οἱ, αἰώνιοι H615 N‑mp 'a·si·Rim: the prisoners -- Occurrence 1 of 2.
שַׁאֲנָ֑נוּ
ša·’ă·nā·nū;
rest atrod, mieru - H7599 V‑Piel‑Perf‑3cp sha·'a·Na·nu;: rest -- Occurrence 1 of 1.
לֹ֥א

not tie, nedzird οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1662 of 3269.
שָׁ֝מְע֗וּ
mə·‘ū,
they do hear - ἤκουσαν H8085 V‑Qal‑Perf‑3cp me·'U,: they do hear -- Occurrence 1 of 4.
ק֣וֹל
qō·wl
the voice darba, uzrauga, balsi φωνὴν H6963 N‑ms Kol: the voice -- Occurrence 72 of 165.
נֹגֵֽשׂ׃
nō·ḡêś.
of the oppressor - φορολόγου H5065 V‑Qal‑Prtcpl‑ms no·Ges.: of the oppressor -- Occurrence 1 of 6.
19 Job 3:19
🇮🇱 Hebrew:
קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tur irr Maẜs un Leels un tas Kalps irr Wałłâ no ẜawa Kunga 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μικρὸς καὶ μέγας ἐκεῖ ἐστιν καὶ θεράπων οὐ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
μικρός και μέγας εκεί εστι και θεράπων δεδοικώς τον κύριον αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tur mazs un liels ir tas pats un kalps no sava kunga top brīvs
🇱🇻 Latvian (2024):
Liels un mazs ikviens tur būs un vergs tur brīvs no sava kunga
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
קָטֹ֣ן
qā·ṭōn
The small Tur, mazs μικρὸς H6996 Adj‑ms ka·Ton: The small -- Occurrence 12 of 18.
וְ֭גָדוֹל
wə·ḡā·ḏō·wl
and great un, liels καὶ, μέγας H1419 Conj‑w|Adj‑ms Ve·ga·dol: and great -- Occurrence 7 of 8.
שָׁ֣ם
šām
there - ἐκεῖ H8033 Adv sham: there -- Occurrence 357 of 523.
ה֑וּא
hū;
are ir, tas, pats ἐστιν H1931 Pro‑3ms Hu;: are -- Occurrence 605 of 865.
וְ֝עֶ֗בֶד
wə·‘e·ḇeḏ,
and the servant un, kalps καὶ, θεράπων H5650 Conj‑w|N‑ms ve·'E·ved,: and the servant -- Occurrence 2 of 6.
חָפְשִׁ֥י
ḥā·p̄ə·šî
[is] free no, sava, kunga, top, brīvs οὐ, δεδοικὼς H2670 Adj‑ms cha·fe·Shi: [is] free -- Occurrence 6 of 9.
מֵאֲדֹנָֽיו׃
mê·’ă·ḏō·nāw.
from his master - τὸν, κύριον, αὐτοῦ H113 Prep‑m|N‑mpc|3ms me·'a·do·Nav.: from his master -- Occurrence 1 of 1.
20 Job 3:20
🇮🇱 Hebrew:
לָ֤מָּה יִתֵּ֣ן לְעָמֵ֣ל א֑וֹר וְ֝חַיִּ֗ים לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kapehz dohd Deews teem Behdigeem to Gaiẜmu un to Dſihwibu teem kam noſkummuẜi Ꞩirds irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἵνα τί γὰρ δέδοται τοῖς ἐν πικρίᾳ φῶς ζωὴ δὲ ταῖς ἐν ὀδύναις ψυχαῖς
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet kāpēc gan iekšēja smaguma nospiestam ir dota gaisma un tam kas sarūgtināts dvēselē dzīvība
🇱🇻 Latvian (2024):
Kādēļ viņš dāvā grūtdieņiem gaismu rūgtdieņiem dzīvību dod
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לָ֤מָּה
lām·māh
Why Bet, kāpēc, gan ἵνα, τί, γὰρ H4100 Interrog Lam·mah: Why -- Occurrence 78 of 121.
יִתֵּ֣ן
yit·tên
is given ir, dota δέδοται H5414 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ten: is given -- Occurrence 58 of 124.
לְעָמֵ֣ל
lə·‘ā·mêl
to him who is in misery iekšēja, smaguma, nospiestam τοῖς, ἐν, πικρίᾳ H6001 Prep‑l|N‑ms le·'a·Mel: to him who is in misery -- Occurrence 1 of 1.
א֑וֹר
’ō·wr;
light gaisma φῶς H216 N‑cs or;: light -- Occurrence 12 of 52.
וְ֝חַיִּ֗ים
wə·ḥay·yîm,
and life un ζωὴ, δὲ H2416 Conj‑w|N‑mp ve·chai·Yim,: and life -- Occurrence 1 of 4.
לְמָ֣רֵי
lə·mā·rê
to the bitter tam, kas, sarūgtināts ταῖς, ἐν, ὀδύναις H4751 Prep‑l|Adj‑mpc le·Ma·rei: to the bitter -- Occurrence 1 of 2.
נָֽפֶשׁ׃
nā·p̄eš.
of soul dvēselē, dzīvība ψυχαῖς H5315 N‑fs Na·fesh.: of soul -- Occurrence 12 of 25.
21 Job 3:21
🇮🇱 Hebrew:
הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמוֹנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas pehz Nahwes ilgojahs bet ta ne nahk un rohk pehz tahs wairak ne kà pehz apẜlehptahm Mantahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἳ ὁμείρονται τοῦ θανάτου καὶ οὐ τυγχάνουσιν ἀνορύσσοντες ὥσπερ θησαυρούς
🇬🇷 Greek ABP:
οι ιμείρονται του θανάτου και ου τυγχάνουσιν ανορύσσοντες ώσπερ θησαυρούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiem kas ilgodamies gaida nāvi un tās nav Tiem kas rok pēc tās vairāk nekā pēc apslēptas mantas
🇱🇻 Latvian (2024):
tiem kas nāvi gaida bet nav kas meklē to vairāk kā apraktu mantu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽמְחַכִּ֣ים
ham·ḥak·kîm
who long Tiem, kas, ilgodamies, gaida οἳ, ὁμείρονται H2442 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑mp ham·chak·Kim: who long -- Occurrence 1 of 1.
לַמָּ֣וֶת
lam·mā·weṯ
for death nāvi τοῦ, θανάτου H4194 Prep‑l,Art|N‑ms lam·Ma·vet: for death -- Occurrence 1 of 10.
וְאֵינֶ֑נּוּ
wə·’ê·nen·nū;
but it does not [come] un, tās, nav καὶ, οὐ, τυγχάνουσιν H369 Conj‑w|Adv|3ms ve·'ei·Nen·nu;: but it does not [come] -- Occurrence 2 of 12.
וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ
way·yaḥ·pə·ru·hū,
and search for it Tiem, kas, rok ἀνορύσσοντες H2658 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp|3ms vai·yach·pe·Ru·hu,: and search for it -- Occurrence 1 of 1.
מִמַּטְמוֹנִֽים׃
mim·maṭ·mō·w·nîm.
more than hidden treasures pēc, tās, vairāk, nekā, pēc, apslēptas, mantas ὥσπερ, θησαυρούς H4301 Prep‑m|N‑mp mi·mat·mo·Nim.: more than hidden treasures -- Occurrence 1 of 1.
22 Job 3:22
🇮🇱 Hebrew:
הַשְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ קָֽבֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas łohti preezajahs un lihgẜmojahs kad tee to Kappu atrohd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
περιχαρεῖς δὲ ἐγένοντο ἐὰν κατατύχωσιν
🇬🇷 Greek ABP:
περιχαρείς δε εγένοντο εάν κατατύχωσι θάνατος ανδρί ανάπαυσις
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiem kas priecātos par kapa akmeņu kopu kas gavilētu ja būtu atraduši savu kapa vietu
🇱🇻 Latvian (2024):
kas priecājas un līksmo gavilē kad atrod sev kapu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַשְּׂמֵחִ֥ים
haś·śə·mê·ḥîm
who rejoice Tiem, kas, priecātos περιχαρεῖς, δὲ, ἐγένοντο H8055 Art|Adj‑mp has·se·me·Chim: who rejoice -- Occurrence 1 of 2.
אֱלֵי
’ĕ·lê-
to par, kapa, akmeņu, kopu - H413 Prep 'e·lei-: to -- Occurrence 1 of 4.
גִ֑יל
ḡîl;
greatly - - H1524 N‑ms Gil;: greatly -- Occurrence 1 of 2.
יָ֝שִׂ֗ישׂוּ
yā·śî·śū,
[And] are glad kas, gavilētu, ja, būtu, atraduši - H7797 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·Si·su,: [And] are glad -- Occurrence 1 of 3.
כִּ֣י

when - ἐὰν H3588 Conj ki: when -- Occurrence 2262 of 4334.
יִמְצְאוּ
yim·ṣə·’ū-
they can find savu, kapa, vietu κατατύχωσιν H4672 V‑Qal‑Imperf‑3mp yim·tze·'u-: they can find -- Occurrence 2 of 3.
קָֽבֶר׃
qā·ḇer.
the grave - - H6913 N‑ms Ka·ver.: the grave -- Occurrence 5 of 7.
23 Job 3:23
🇮🇱 Hebrew:
לְ֭גֶבֶר אֲשֶׁר דַּרְכּ֣וֹ נִסְתָּ֑רָה וַיָּ֖סֶךְ אֱל֣וֹהַּ בַּעֲדֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahdam Wihram ka Zelẜch apẜlehpts irr un ko Deews kahrt wiꞥꞥu apklahjis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
θάνατος ἀνδρὶ ἀνάπαυμα συνέκλεισεν γὰρ ὁ θεὸς κατ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ου η οδός απεκρύβη συνέκλεισε γαρ ο θεός κατ' αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Kāpēc Viņš to nedod tam stiprajam vīram kam viņa ceļš ir naktī apslēpts un kam Dievs izeju ir noslēdzis
🇱🇻 Latvian (2024):
Vīram kam slēpts tā ceļš tādam ko Dievs iegrožojis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְ֭גֶבֶר
lə·ḡe·ḇer
[Why is light given] to a man Kāpēc, Viņš, to, nedod, tam, stiprajam, vīram θάνατος, ἀνδρὶ, ἀνάπαυμα H1397 Prep‑l|N‑ms Le·ge·ver: [Why is light given] to a man -- Occurrence 1 of 2.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whose kam γὰρ H834 Pro‑r 'a·Sher-: whose -- Occurrence 3571 of 4804.
דַּרְכּ֣וֹ
dar·kōw
way viņa, ceļš - H1870 N‑csc|3ms dar·Ko: way -- Occurrence 7 of 29.
נִסְתָּ֑רָה
nis·tā·rāh;
is hidden ir, naktī, apslēpts - H5641 V‑Nifal‑Perf‑3fs nis·Ta·rah;: is hidden -- Occurrence 1 of 3.
וַיָּ֖סֶךְ
way·yā·seḵ
and has hedged in un, kam συνέκλεισεν H5526 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·sech: and has hedged in -- Occurrence 2 of 3.
אֱל֣וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah
God Dievs , θεὸς H433 N‑ms e·Lo·ah: God -- Occurrence 3 of 40.
בַּעֲדֽוֹ׃
ba·‘ă·ḏōw.
whom izeju, ir, noslēdzis κατ, αὐτοῦ H1157 Prep|3ms ba·'a·Do.: whom -- Occurrence 7 of 9.
24 Job 3:24
🇮🇱 Hebrew:
כִּֽי לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo preekẜch mannas Maiſes nahk man Nopuhẜchana un manna Kaukẜchana tohp isgahſta ka Uhdens 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πρὸ γὰρ τῶν σίτων μου στεναγμός μοι ἥκει δακρύω δὲ ἐγὼ συνεχόμενος φόβῳ
🇬🇷 Greek ABP:
προ γαρ των σίτων μου στεναγμός ήκει μοι και χυθήσεται ως ύδατα βρυχήματα
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo iekāms es vēl savu maizīti ēdu jau atskan manas nopūtas un manas vaimanas plūst kā ūdens
🇱🇻 Latvian (2024):
Maizes vietā nopūtas man līst kā ūdens brēcieni mani
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּֽי
kî-
For Jo γὰρ H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2263 of 4334.
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
before iekāms πρὸ H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 496 of 595.
לַ֭חְמִי
laḥ·mî
I eat es, vēl, savu, maizīti, ēdu τῶν, σίτων, μου H3899 N‑msc|1cs Lach·mi: I eat -- Occurrence 3 of 8.
אַנְחָתִ֣י
’an·ḥā·ṯî
my sighing jau, atskan, manas, nopūtas στεναγμός, μοι H585 N‑fsc|1cs 'an·cha·Ti: my sighing -- Occurrence 1 of 3.
תָבֹ֑א
ṯā·ḇō;
comes - ἥκει H935 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·Vo;: comes -- Occurrence 41 of 87.
וַֽיִּתְּכ֥וּ
way·yit·tə·ḵū
and pour out un, manas, vaimanas, plūst, kā, ūdens δακρύω, δὲ, ἐγὼ H5413 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·te·Chu: and pour out -- Occurrence 1 of 1.
כַ֝מַּ֗יִם
ḵam·ma·yim,
like water - συνεχόμενος H4325 Prep‑k,Art|N‑mp cham·Ma·yim,: like water -- Occurrence 1 of 6.
שַׁאֲגֹתָֽי׃
ša·’ă·ḡō·ṯāy.
my groanings - φόβῳ H7581 N‑fpc|1cs sha·'a·go·Tai.: my groanings -- Occurrence 1 of 1.
25 Job 3:25
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo par ko man bail bija tas irr man usgahjis un par ko es behdajohs tas irr pahr manni nahzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
φόβος γάρ ὃν ἐφρόντισα ἦλθέν μοι καὶ ὃν ἐδεδοίκειν συνήντησέν μοι
🇬🇷 Greek ABP:
φόβος γαρ ον εφρόντισα ήλθέ μοι και ον εδεδοίκειν συνήντησέ μοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Šausmas kuras es bijos ir mani aizsniegušas tas no kā es vairījos ir mani sagrābis
🇱🇻 Latvian (2024):
no kā bītin bijos nu notiek no kā baiļojos nu nāk man
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֤י

For - γάρ H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2264 of 4334.
פַ֣חַד
p̄a·ḥaḏ
the thing Šausmas, kuras φόβος H6343 N‑ms Fa·chad: the thing -- Occurrence 3 of 8.
פָּ֭חַדְתִּי
pā·ḥaḏ·tî
I greatly feared es, bijos ἐφρόντισα H6342 V‑Qal‑Perf‑1cs Pa·chad·ti: I greatly feared -- Occurrence 1 of 1.
וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי
way·ye·’ĕ·ṯā·yê·nî;
and has come upon me ir, mani, aizsniegušas ἦλθέν, μοι H857 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|1cs vai·ye·'e·ta·Ye·ni;: and has come upon me -- Occurrence 1 of 1.
וַאֲשֶׁ֥ר
wa·’ă·šer
and what tas, no, kā καὶ, ὃν H834 Conj‑w|Pro‑r va·'a·Sher: and what -- Occurrence 66 of 107.
יָ֝גֹ֗רְתִּי
yā·ḡō·rə·tî,
I dreaded es, vairījos ἐδεδοίκειν H3025 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Go·re·ti,: I dreaded -- Occurrence 2 of 4.
יָ֣בֹא
yā·ḇō
has happened ir, mani, sagrābis συνήντησέν H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms Ya·vo: has happened -- Occurrence 78 of 158.
לִֽי׃
lî.
to me - μοι --- Prep|1cs Li.: to me -- Occurrence .
- (no match) ὃν
26 Job 3:26
🇮🇱 Hebrew:
לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne biju es ar Meeru ne biju es kluẜẜu ne bij man Duẜẜeẜchanas un nu irr tahdas Behdas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὔτε εἰρήνευσα οὔτε ἡσύχασα οὔτε ἀνεπαυσάμην ἦλθεν δέ μοι ὀργή
🇬🇷 Greek ABP:
ούτε ειρήνευσα ούτε ησύχασα ούτε ανεπαυσάμην ήλθε δε μοι οργή
🇱🇻 Latvian (1965):
un nu man nav miera man trūkst elpas un es nedabūju atpūsties un bēdas nāk uz bēdām
🇱🇻 Latvian (2024):
Nav miera un nav miega atpūtas nav nemiers klāt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֹ֤א

Not un, nu, man οὔτε H3808 Adv‑NegPrt lo: Not -- Occurrence 1663 of 3269.
שָׁלַ֨וְתִּי
šā·law·tî
I am at ease nav, miera εἰρήνευσα H7951 V‑Qal‑Perf‑1cs sha·Lav·ti: I am at ease -- Occurrence 1 of 1.
וְלֹ֖א
wə·lō
nor man, trūkst, elpas οὔτε H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: nor -- Occurrence 790 of 1589.
שָׁקַ֥טְתִּי
šā·qaṭ·tî
am I quiet - ἡσύχασα H8252 V‑Qal‑Perf‑1cs sha·Kat·ti: am I quiet -- Occurrence 1 of 1.
וְֽלֹא
wə·lō-
and no un, es, nedabūju οὔτε H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: and no -- Occurrence 791 of 1589.
נָ֗חְתִּי
nā·ḥə·tî,
I have rest atpūsties ἀνεπαυσάμην H5117 V‑Qal‑Perf‑1cs Na·che·ti,: I have rest -- Occurrence 1 of 1.
וַיָּ֥בֹא
way·yā·ḇō
for comes un, bēdas, nāk ἦλθεν, δέ H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·vo: for comes -- Occurrence 238 of 263.
רֹֽגֶז׃
rō·ḡez.
trouble uz, bēdām ὀργή H7267 N‑ms Ro·gez.: trouble -- Occurrence 2 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) μοι