| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֣סֶף way·yō·sep̄ |
And further | turpināja | ἔτι, δὲ, προσθεὶς | H3254 |
Conj‑ |
vai·Yo·sef: And further -- Occurrence 25 of 30. |
|
אִ֭יּוֹב ’î·yō·wḇ |
Job | Ījabs | Ιωβ | H347 |
N‑ |
'I·yov: Job -- Occurrence 25 of 50. |
|
שְׂאֵ֥ת śə·’êṯ |
continued | savu, sakāmo | τῷ, προοιμίῳ | H5375 |
V‑ |
se·'Et: continued -- Occurrence 4 of 7. |
|
מְשָׁל֗וֹ mə·šā·lōw, |
his discourse | - | - | H4912 |
N‑ |
me·sha·Lo,: his discourse -- Occurrence 9 of 9. |
|
וַיֹּאמַֽר׃ way·yō·mar. |
and said | un, sacīja | - | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·Mar.: and said -- Occurrence 104 of 122. |
| - (no match) | Un | |||||
| - (no match) | εἶπεν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
מִֽי mî- |
who | Kaut | τίς, ἄν | H4310 | Interrog | mi-: who -- Occurrence 151 of 332. |
|
יִתְּנֵ֥נִי yit·tə·nê·nî |
will put me | būtu, ar, mani | με, θείη | H5414 |
V‑ |
yit·te·Ne·ni: will put me -- Occurrence 2 of 4. |
|
כְיַרְחֵי ḵə·yar·ḥê- |
as [in] months | vēl, tā, kā, agrākos, mēnešos | κατὰ, μῆνα | H3391 |
Prep‑ |
che·yar·chei-: as [in] months -- Occurrence 1 of 1. |
|
קֶ֑דֶם qe·ḏem; |
past | - | ἔμπροσθεν | H6924 |
N‑ |
Ke·dem;: past -- Occurrence 14 of 33. |
|
כִּ֝ימֵ֗י kî·mê, |
as [in] the days [when] | kā, dienās | ἡμερῶν | H3117 |
Prep‑ |
ki·Mei,: as [in] the days [when] -- Occurrence 6 of 17. |
|
אֱל֣וֹהַּ ’ĕ·lō·w·ah |
God | kad, mani, sargāja, Dievs | ὁ, θεὸς | H433 |
N‑ |
e·Lo·ah: God -- Occurrence 23 of 40. |
|
יִשְׁמְרֵֽנִי׃ yiš·mə·rê·nî. |
watched over me | - | ἐφύλαξεν | H8104 |
V‑ |
yish·me·Re·ni.: watched over me -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | με, ὧν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בְּהִלּ֣וֹ bə·hil·lōw |
When shone | kad, Viņa, gaismeklis, vēl, spīdēja | ὡς, ὅτε, ηὔγει | H1984 |
Prep‑ |
be·hil·Lo: When shone -- Occurrence 1 of 1. |
|
נֵ֭רוֹ nê·rōw |
His lamp | - | ὁ, λύχνος, αὐτοῦ | H5216 |
N‑ |
ne·ro: His lamp -- Occurrence 1 of 2. |
|
עֲלֵ֣י ‘ă·lê |
upon | pār | ὑπὲρ | H5921 | Prep | 'a·Lei: upon -- Occurrence 17 of 39. |
|
רֹאשִׁ֑י rō·šî; |
my head | manu, galvu | κεφαλῆς, μου | H7218 |
N‑ |
ro·Shi;: my head -- Occurrence 12 of 26. |
|
לְ֝אוֹרוֹ lə·’ō·w·rōw |
[And when] by His light | kad, Viņa, gaismā | τῷ, φωτὶ, αὐτοῦ | H216 |
Prep‑ |
le·'o·ro: [And when] by His light -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֵ֣לֶךְ ’ê·leḵ |
I walked | izstaigāju | ἐπορευόμην | H1980 |
V‑ |
'E·lech: I walked -- Occurrence 15 of 26. |
|
חֹֽשֶׁךְ׃ ḥō·šeḵ. |
[through] darkness | tumsu | ἐν, σκότει | H2822 |
N‑ |
Cho·shech.: [through] darkness -- Occurrence 22 of 47. |
| - (no match) | ὅτε | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כַּאֲשֶׁ֣ר ka·’ă·šer |
just as | tā, kā, tas, bija, ar, mani | ὅτε | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher: just as -- Occurrence 384 of 489. |
|
הָ֭יִיתִי hā·yî·ṯî |
I was | - | ἤμην | H1961 |
V‑ |
Ha·yi·ti: I was -- Occurrence 18 of 48. |
|
בִּימֵ֣י bî·mê |
in the days | manās, brieduma, dienās | ἐπιβρίθων, ὁδοῖς | H3117 |
Prep‑ |
bi·Mei: in the days -- Occurrence 34 of 53. |
|
חָרְפִּ֑י ḥā·rə·pî; |
of my prime | - | - | H2779 |
N‑ |
cha·re·Pi;: of my prime -- Occurrence 1 of 1. |
|
בְּס֥וֹד bə·sō·wḏ |
when the friendly counsel | kad, Dieva, padoms, valdīja | ὅτε | H5475 |
Prep‑ |
be·Sod: when the friendly counsel -- Occurrence 1 of 5. |
|
אֱ֝ל֗וֹהַּ ’ĕ·lō·w·ah, |
of God [was] | - | ὁ, θεὸς | H433 |
N‑ |
e·Lo·ah,: of God [was] -- Occurrence 24 of 40. |
|
עֲלֵ֣י ‘ă·lê |
over | pār | - | H5921 | Prep | 'a·Lei: over -- Occurrence 18 of 39. |
|
אָהֳלִֽי׃ ’ā·ho·lî. |
my tent | manu, telti | τοῦ, οἴκου, μου | H168 |
N‑ |
'o·ho·Li.: my tent -- Occurrence 1 of 4. |
| - (no match) | ἐπισκοπὴν, ἐποιεῖτο | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בְּע֣וֹד bə·‘ō·wḏ |
when yet | kad | ὅτε | H5750 |
Prep‑ |
be·'od: when yet -- Occurrence 7 of 13. |
|
שַׁ֭דַּי day |
the Almighty [was] | Visuvarenais, vēl, bija, manā, pusē | ὑλώδης | H7706 |
N‑ |
dai: the Almighty [was] -- Occurrence 7 of 9. |
|
עִמָּדִ֑י ‘im·mā·ḏî; |
with me | - | λίαν | H5978 |
Prep| |
'im·ma·Di;: with me -- Occurrence 35 of 42. |
|
סְבִ֖יבוֹתַ֣י sə·ḇî·ḇō·w·ṯay |
around me | un, apkārt, ap, mani | κύκλῳ, δέ, μου | H5439 |
Adv| |
se·Vi·vo·Tai: around me -- Occurrence 2 of 3. |
|
נְעָרָֽי׃ nə·‘ā·rāy. |
[when] my children [were] | bija, mani, jaunieši | οἱ, παῖδες | H5288 |
N‑ |
ne·'a·Rai.: [when] my children [were] -- Occurrence 3 of 3. |
| - (no match) | ἤμην | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בִּרְחֹ֣ץ bir·ḥōṣ |
When were bathed | kad, mani, soļi, manas, gaitas, ritēja | ὅτε, ἐχέοντό | H7364 |
Prep‑ |
bir·Chotz: When were bathed -- Occurrence 1 of 1. |
|
הֲלִיכַ֣י hă·lî·ḵay |
my steps | - | μου, αἱ, ὁδοὶ | H1978 |
N‑ |
ha·li·Chai: my steps -- Occurrence 1 of 1. |
|
בְּחֵמָ֑ה bə·ḥê·māh; |
with cream | kā, pa, taukiem | βουτύρῳ | H2529 |
Prep‑ |
be·che·Mah;: with cream -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְצ֥וּר wə·ṣūr |
and the rock | kad, klints, man, tuvojoties | τὰ, δὲ, ὄρη | H6697 |
Conj‑ |
ve·Tzur: and the rock -- Occurrence 2 of 5. |
|
יָצ֥וּק yā·ṣūq |
poured out | pārvērtās | ἐχέοντο | H6694 |
V‑ |
ya·Tzuk: poured out -- Occurrence 2 of 2. |
|
עִ֝מָּדִ֗י ‘im·mā·ḏî, |
for me | - | - | H5978 |
Prep| |
'im·ma·Di,: for me -- Occurrence 36 of 42. |
|
פַּלְגֵי pal·ḡê- |
rivers | eļļas, straumēs | γάλακτι | H6388 |
N‑ |
pal·gei-: rivers -- Occurrence 1 of 6. |
|
שָֽׁמֶן׃ šā·men. |
of oil | - | - | H8081 |
N‑ |
Sha·men.: of oil -- Occurrence 10 of 14. |
| - (no match) | μου | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בְּצֵ֣אתִי bə·ṣê·ṯî |
when I went out | Kad, es, toreiz | ὅτε, ἐξεπορευόμην | H3318 |
Prep‑ |
be·Tze·ti: when I went out -- Occurrence 3 of 3. |
|
שַׁ֣עַר ša·‘ar |
to the gate | pa, vārtiem, izgāju | ὄρθριος | H8179 |
N‑ |
Sha·'ar: to the gate -- Occurrence 64 of 112. |
|
עֲלֵי ‘ă·lê- |
by | uz | ἐν | H5921 | Prep | 'a·lei-: by -- Occurrence 19 of 39. |
|
קָ֑רֶת qā·reṯ; |
the city | pilsētas, galveno, ielu | πόλει | H7176 |
N‑ |
Ka·ret;: the city -- Occurrence 1 of 5. |
|
בָּ֝רְח֗וֹב bā·rə·ḥō·wḇ, |
in the open square | un, pēc, tam, ieņēmu, sēdekli, tirgus, laukumā | ἐν, δὲ, πλατείαις | H7339 |
Prep‑ |
ba·re·Chov,: in the open square -- Occurrence 2 of 2. |
|
אָכִ֥ין ’ā·ḵîn |
[when] I took | - | ἐτίθετό | H3559 |
V‑ |
'a·Chin: [when] I took -- Occurrence 1 of 2. |
|
מוֹשָׁבִֽי׃ mō·wō·šā·ḇî. |
my seat | - | μου, ὁ, δίφρος | H4186 |
N‑ |
mo·sha·Vi.: my seat -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
רָא֣וּנִי rā·’ū·nî |
Saw me | tad, mani, ieraudzījuši | ἰδόντες, με | H7200 |
V‑ |
ra·'U·ni: Saw me -- Occurrence 1 of 1. |
|
נְעָרִ֣ים nə·‘ā·rîm |
the young men | jaunie, ļaudis | νεανίσκοι | H5288 |
N‑ |
ne·'a·Rim: the young men -- Occurrence 4 of 9. |
|
וְנֶחְבָּ֑אוּ wə·neḥ·bā·’ū; |
and hid | bija, pilni, bijības | ἐκρύβησαν | H2244 |
Conj‑ |
ve·nech·Ba·'u;: and hid -- Occurrence 1 of 1. |
|
וִֽ֝ישִׁישִׁים wî·šî·šîm |
and the aged | pat, sirmgalvji, kas, bija, jau, vecākos, gados | πρεσβῦται, δὲ | H3453 |
Conj‑ |
Vi·shi·shim: and the aged -- Occurrence 1 of 1. |
|
קָ֣מוּ qā·mū |
arose | piecēlās | ἔστησαν | H6965 |
V‑ |
Ka·mu: arose -- Occurrence 6 of 11. |
|
עָמָֽדוּ׃ ‘ā·mā·ḏū. |
[and] stood | un, palika, stāvot | - | H5975 |
V‑ |
'a·Ma·du.: [and] stood -- Occurrence 2 of 5. |
| - (no match) | πάντες | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
שָׂ֭רִים rîm |
The princes | Un, augsti, dzimušie | ἁδροὶ, δὲ | H8269 |
N‑ |
rim: The princes -- Occurrence 2 of 6. |
|
עָצְר֣וּ ‘ā·ṣə·rū |
refrained | pārtrauca | ἐπαύσαντο | H6113 |
V‑ |
'a·tze·Ru: refrained -- Occurrence 2 of 2. |
|
בְמִלִּ֑ים ḇə·mil·lîm; |
from talking | runas | λαλοῦντες | H4405 |
Prep‑ |
ve·mil·Lim;: from talking -- Occurrence 2 of 2. |
|
וְ֝כַ֗ף wə·ḵap̄, |
and [their] hand | roku, likdami | δάκτυλον | H3709 |
Conj‑ |
ve·Chaf,: and [their] hand -- Occurrence 1 of 3. |
|
יָשִׂ֥ימוּ yā·śî·mū |
put | - | ἐπιθέντες | H7760 |
V‑ |
ya·Si·mu: put -- Occurrence 7 of 14. |
|
לְפִיהֶֽם׃ lə·p̄î·hem. |
on their mouth | sev, uz, mutes | ἐπὶ, στόματι | H6310 |
Prep‑ |
le·fi·Hem.: on their mouth -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
קוֹל qō·wl- |
The voice | Un, lielu, kungu, balsis | οἱ, δὲ | H6963 |
N‑ |
kol-: The voice -- Occurrence 74 of 165. |
|
נְגִידִ֥ים nə·ḡî·ḏîm |
of nobles | - | ἀκούσαντες | H5057 |
N‑ |
ne·gi·Dim: of nobles -- Occurrence 2 of 4. |
|
נֶחְבָּ֑אוּ neḥ·bā·’ū; |
was hushed | apklusa | ἐμακάρισάν | H2244 |
V‑ |
nech·Ba·'u;: was hushed -- Occurrence 1 of 1. |
|
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם ū·lə·šō·w·nām, |
and their tongue | viņu, mēle | καὶ, γλῶσσα, αὐτῶν | H3956 |
Conj‑ |
u·le·sho·Nam,: and their tongue -- Occurrence 1 of 4. |
|
לְחִכָּ֥ם lə·ḥik·kām |
to the roof of their mouth | pielipa, pie, viņu, smaganām | τῷ, λάρυγγι, αὐτῶν | H2441 |
Prep‑ |
le·chik·Kam: to the roof of their mouth -- Occurrence 1 of 1. |
|
דָּבֵֽקָה׃ dā·ḇê·qāh. |
stuck | - | ἐκολλήθη | H1692 |
V‑ |
da·Ve·kah.: stuck -- Occurrence 3 of 7. |
| - (no match) | με | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כִּ֤י kî |
When | jo | ὅτι | H3588 | Conj | ki: When -- Occurrence 2361 of 4334. |
|
אֹ֣זֶן ’ō·zen |
the ear | ikkatra, auss, kas, bija, mani, dzirdējusi | οὖς | H241 |
N‑ |
'O·zen: the ear -- Occurrence 13 of 25. |
|
שָׁ֭מְעָה mə·‘āh |
heard | - | ἤκουσεν | H8085 |
V‑ |
me·'ah: heard -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי wat·tə·’aš·šə·rê·nî; |
then it blessed me | teica, mani, svētīgu, esam | καὶ, ἐμακάρισέν, με | H833 |
Conj‑ |
vat·te·'ash·she·Re·ni;: then it blessed me -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְעַ֥יִן wə·‘a·yin |
and when the eye | Arī, ikviena, acs | ὀφθαλμὸς, δὲ | H5869 |
Conj‑ |
ve·'A·yin: and when the eye -- Occurrence 2 of 3. |
|
רָ֝אֲתָ֗ה rā·’ă·ṯāh, |
saw | kas, mani, bija, ieraudzījusi | ἰδών | H7200 |
V‑ |
ra·'a·Tah,: saw -- Occurrence 6 of 11. |
|
וַתְּעִידֵֽנִי׃ wat·tə·‘î·ḏê·nî. |
then it approved me | nodeva, labu, liecību, par, mani, ar, savu, izteiksmi | με, ἐξέκλινεν | H5749 |
Conj‑ |
vat·te·'i·De·ni.: then it approved me -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כִּֽי kî- |
Because | Tas, tāpēc, ka | γὰρ | H3588 | Conj | ki-: Because -- Occurrence 2362 of 4334. |
|
אֲ֭מַלֵּט ’ă·mal·lêṭ |
I delivered | es, izglābu | διέσωσα | H4422 |
V‑ |
'A·mal·let: I delivered -- Occurrence 1 of 1. |
|
עָנִ֣י ‘ā·nî |
the poor | nabago, kas, kliedza, pēc, palīdzības | πτωχὸν | H6041 |
Adj‑ |
'a·Ni: the poor -- Occurrence 7 of 38. |
|
מְשַׁוֵּ֑עַ mə·šaw·wê·a‘; |
who cried out | - | ἐκ, χειρὸς, δυνάστου | H7768 |
V‑ |
me·shav·Ve·a';: who cried out -- Occurrence 1 of 2. |
|
וְ֝יָת֗וֹם wə·yā·ṯō·wm, |
and the fatherless | ir, bārenīti, kā, arī, to, kas, bija, bez, dzīves, padoma | καὶ, ὀρφανῷ | H3490 |
Conj‑ |
ve·ya·Tom,: and the fatherless -- Occurrence 2 of 5. |
|
וְֽלֹא wə·lō- |
and no | - | ᾧ, οὐκ, ἦν | H3808 |
Conj‑ |
ve·lo-: and no -- Occurrence 864 of 1589. |
|
עֹזֵ֥ר ‘ō·zêr |
[the one who] had helper | - | βοηθός | H5826 |
V‑ |
'o·Zer: [the one who] had helper -- Occurrence 3 of 15. |
|
לֽוֹ׃ lōw. |
to | - | - | --- |
Prep| |
lo.: to -- Occurrence . |
| - (no match) | ἐβοήθησα | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
בִּרְכַּ֣ת bir·kaṯ |
The blessing | Svētība | εὐλογία | H1293 |
N‑ |
bir·Kat: The blessing -- Occurrence 4 of 6. |
|
אֹ֭בֵד ’ō·ḇêḏ |
of a perishing [man] | no, tā, mutes, kas, iet, bojā | ἀπολλυμένου | H6 |
V‑ |
O·ved: of a perishing [man] -- Occurrence 3 of 7. |
|
עָלַ֣י ‘ā·lay |
upon me | nāca, pār, mani | ἐπ, ἐμὲ | H5921 |
Prep| |
'a·Lai: upon me -- Occurrence 72 of 169. |
|
תָּבֹ֑א tā·ḇō; |
came | - | ἔλθοι | H935 |
V‑ |
ta·Vo;: came -- Occurrence 47 of 87. |
|
וְלֵ֖ב wə·lêḇ |
and the heart | un, atraitnes, sirdī | στόμα, δὲ | H3820 |
Conj‑ |
ve·Lev: and the heart -- Occurrence 2 of 18. |
|
אַלְמָנָ֣ה ’al·mā·nāh |
widow's | - | χήρας | H490 |
N‑ |
'al·ma·Nah: widow's -- Occurrence 13 of 22. |
|
אַרְנִֽן׃ ’ar·nin. |
I caused to sing for joy | es, atkal, atjaunoju, līksmi | με, εὐλόγησεν | H7442 |
V‑ |
'ar·Nin.: I caused to sing for joy -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
צֶ֣דֶק ṣe·ḏeq |
Righteousness | Es, tērpos, taisnībā | δικαιοσύνην, δὲ | H6664 |
N‑ |
Tze·dek: Righteousness -- Occurrence 11 of 65. |
|
לָ֭בַשְׁתִּי lā·ḇaš·tî |
I put on | - | ἐνεδεδύκειν | H3847 |
V‑ |
La·vash·ti: I put on -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי way·yil·bā·šê·nî; |
and it clothed me | un, šis, tērps, bija, manas, goda, drānas | ἠμφιασάμην, δὲ | H3847 |
Conj‑ |
vai·yil·ba·She·ni;: and it clothed me -- Occurrence 1 of 1. |
|
כִּֽמְעִ֥יל kim·‘îl |
like a robe | kā, goda, mētelis | ἴσα, διπλοΐδι | H4598 |
Prep‑ |
kim·'Il: like a robe -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְ֝צָנִ֗יף wə·ṣā·nîp̄, |
and a turban | un, goda, galvassega | - | H6797 |
Conj‑ |
ve·tza·Nif,: and a turban -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִשְׁפָּטִֽי׃ miš·pā·ṭî. |
My justice [was] | mani, pušķoja, mans, taisnīgums | - | H4941 |
N‑ |
mish·pa·Ti.: My justice [was] -- Occurrence 2 of 14. |
| - (no match) | κρίμα | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
עֵינַ֣יִם ‘ê·na·yim |
Eyes | Aklam, es, biju, acis | ὀφθαλμὸς | H5869 |
N‑ |
'ei·Na·yim: Eyes -- Occurrence 10 of 28. |
|
הָ֭יִיתִי hā·yî·ṯî |
I [was] | - | ἤμην | H1961 |
V‑ |
Ha·yi·ti: I [was] -- Occurrence 19 of 48. |
|
לַֽעִוֵּ֑ר la·‘iw·wêr; |
to the blind | - | τυφλῶν | H5787 |
Prep‑ |
la·'iv·Ver;: to the blind -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְרַגְלַ֖יִם wə·raḡ·la·yim |
and feet | un, kājas, es, biju | ποὺς, δὲ | H7272 |
Conj‑ |
ve·rag·La·yim: and feet -- Occurrence 1 of 1. |
|
לַפִּסֵּ֣חַ lap·pis·sê·aḥ |
to the lame | klibajam | χωλῶν | H6455 |
Prep‑ |
lap·pis·Se·ach: to the lame -- Occurrence 1 of 1. |
|
אָֽנִי׃ ’ā·nî. |
I [was] | - | - | H589 |
Pro‑ |
'A·ni.: I [was] -- Occurrence 284 of 692. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אָ֣ב ’āḇ |
A father | Apspiestajiem, es, biju, tēvs | ἐγὼ, ἤμην | H1 |
N‑ |
'av: A father -- Occurrence 16 of 31. |
|
אָ֭נֹכִֽי ’ā·nō·ḵî |
I [was] | - | - | H595 |
Pro‑ |
'A·no·chi: I [was] -- Occurrence 207 of 293. |
|
לָֽאֶבְיוֹנִ֑ים lā·’eḇ·yō·w·nîm; |
to the poor | - | ἀδυνάτων | H34 |
Prep‑ |
la·'ev·yo·Nim;: to the poor -- Occurrence 2 of 3. |
|
וְרִ֖ב wə·riḇ |
and the case | un, es, uzklausīju, sūdzības, no, tādiem, kurus, es, nemaz, nepazinu, un, centos, viņiem, pēc, sirdsapziņas, palīdzēt | δίκην, δέ | H7379 |
Conj‑ |
ve·Riv: and the case -- Occurrence 1 of 5. |
|
לֹא lō- |
not | - | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: not -- Occurrence 1773 of 3269. |
|
יָדַ֣עְתִּי yā·ḏa‘·tî |
[that] I did know | - | ᾔδειν | H3045 |
V‑ |
ya·Da'·ti: [that] I did know -- Occurrence 52 of 83. |
|
אֶחְקְרֵֽהוּ׃ ’eḥ·qə·rê·hū. |
I searched out | - | ἐξιχνίασα | H2713 |
V‑ |
'ech·ke·Re·hu.: I searched out -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | πατὴρ, ἣν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וָֽ֭אֲשַׁבְּרָה wā·’ă·šab·bə·rāh |
And I broke | Es, sadragāju | συνέτριψα, δὲ | H7665 |
Conj‑ |
Va·'a·shab·be·rah: And I broke -- Occurrence 1 of 1. |
|
מְתַלְּע֣וֹת mə·ṯal·lə·‘ō·wṯ |
the fangs | netaisnā, žokļus | μύλας | H4973 |
N‑ |
me·tal·le·'ot: the fangs -- Occurrence 1 of 1. |
|
עַוָּ֑ל ‘aw·wāl; |
of the wicked | - | ἀδίκων | H5767 |
N‑ |
'av·Val;: of the wicked -- Occurrence 2 of 3. |
|
וּ֝מִשִּׁנָּ֗יו ū·miš·šin·nāw, |
and from his teeth | es, izrāvu, laupījumu, no, viņa, zobiem | ἐκ, δὲ, μέσου, τῶν, ὀδόντων, αὐτῶν | H8127 |
Conj‑ |
u·mish·shin·Nav,: and from his teeth -- Occurrence 1 of 1. |
|
אַשְׁלִ֥יךְ ’aš·lîḵ |
plucked | - | ἐξέσπασα | H7993 |
V‑ |
'ash·Lich: plucked -- Occurrence 3 of 5. |
|
טָֽרֶף׃ ṭā·rep̄. |
the victim | - | - | H2964 |
N‑ |
Ta·ref.: the victim -- Occurrence 2 of 7. |
| - (no match) | ἅρπαγμα | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וָ֭אֹמַר wā·’ō·mar |
And I said | Un, es, spriedu, tā | εἶπα, δέ | H559 |
Conj‑ |
Va·'o·mar: And I said -- Occurrence 35 of 94. |
|
עִם ‘im- |
in | ar, savu, ligzdu | ἡ, ἡλικία, μου, γηράσει | H5973 | Prep | 'im-: in -- Occurrence 345 of 437. |
|
קִנִּ֣י qin·nî |
my nest | - | - | H7064 |
N‑ |
kin·Ni: my nest -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֶגְוָ֑ע ’eḡ·wā‘; |
I shall die | es, miršu | - | H1478 |
V‑ |
'eg·Va';: I shall die -- Occurrence 3 of 3. |
|
וְ֝כַח֗וֹל wə·ḵa·ḥō·wl, |
and as the sand | kā, smiltis, es, vairošu, savas, dienas | ὥσπερ, στέλεχος, φοίνικος | H2344 |
Conj‑ |
ve·cha·Chol,: and as the sand -- Occurrence 2 of 2. |
|
אַרְבֶּ֥ה ’ar·beh |
multiply | - | πολὺν | H7235 |
V‑ |
'ar·Beh: multiply -- Occurrence 5 of 7. |
|
יָמִֽים׃ yā·mîm. |
[my] days | - | χρόνον | H3117 |
N‑ |
ya·Mim.: [my] days -- Occurrence 198 of 269. |
| - (no match) | βιώσω | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
שָׁרְשִׁ֣י šā·rə·šî |
My root | Manas, saknes | ἡ, ῥίζα, μου | H8328 |
N‑ |
sha·re·Shi: My root -- Occurrence 1 of 1. |
|
פָת֣וּחַ p̄ā·ṯū·aḥ |
[is] spread out | ir, iesniegušās, dziļumā, un, izpletušās | διήνοικται | H6605 |
V‑ |
fa·Tu·ach: [is] spread out -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֱלֵי ’ĕ·lê- |
to | līdz | ἐπὶ | H413 | Prep | 'e·lei-: to -- Occurrence 4 of 4. |
|
מָ֑יִם mā·yim; |
the waters | ūdeņiem | ὕδατος | H4325 |
N‑ |
Ma·yim;: the waters -- Occurrence 107 of 244. |
|
וְ֝טַ֗ל wə·ṭal, |
and the dew | un, rasa | καὶ, δρόσος | H2919 |
Conj‑ |
ve·Tal,: and the dew -- Occurrence 1 of 1. |
|
יָלִ֥ין yā·lîn |
lies all night | paliek, pa, nakti | αὐλισθήσεται | H3885 |
V‑ |
ya·Lin: lies all night -- Occurrence 6 of 14. |
|
בִּקְצִירִֽי׃ biq·ṣî·rî. |
on my branch | manos, augstajos, zaros | ἐν, τῷ, θερισμῷ, μου | H7105 |
Prep‑ |
bik·tzi·Ri.: on my branch -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כְּ֭בוֹדִי kə·ḇō·w·ḏî |
My glory [is] | Mana, cieņa | ἡ, δόξα, μου | H3519 |
N‑ |
Ke·vo·di: My glory [is] -- Occurrence 6 of 13. |
|
חָדָ֣שׁ ḥā·ḏāš |
new | manī, paliks, vienumēr, jauna, un, nesamazināta | καινὴ | H2319 |
Adj‑ |
cha·Dash: new -- Occurrence 5 of 16. |
|
עִמָּדִ֑י ‘im·mā·ḏî; |
within me | - | μετ, ἐμοῦ | H5978 |
Prep| |
'im·ma·Di;: within me -- Occurrence 37 of 42. |
|
וְ֝קַשְׁתִּ֗י wə·qaš·tî, |
and my bow | un, mans, stops | καὶ, τὸ, τόξον, μου | H7198 |
Conj‑ |
ve·kash·Ti,: and my bow -- Occurrence 1 of 2. |
|
בְּיָדִ֥י bə·yā·ḏî |
in my hand | labi, darbosies, manā, rokā | ἐν, χειρὶ, αὐτοῦ | H3027 |
Prep‑ |
be·ya·Di: in my hand -- Occurrence 27 of 29. |
|
תַחֲלִֽיף׃ ṯa·ḥă·lîp̄. |
is renewed | - | πορεύσεται | H2498 |
V‑ |
ta·cha·Lif.: is renewed -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
לִֽי lî- |
To me | Un, ļaudis, mani | ἐμοῦ | --- |
Prep| |
li-: To me -- Occurrence . |
|
שָׁמְע֥וּ šā·mə·‘ū |
[Men] listened | ne, tikai, klausīja | ἀκούσαντες | H8085 |
V‑ |
sha·me·'U: [Men] listened -- Occurrence 30 of 63. |
|
וְיִחֵ֑לּוּ wə·yi·ḥêl·lū; |
and waited | bet, arī, sāka, gaidīt | προσέσχον | H3176 |
Conj‑ |
ve·yi·Chel·lu;: and waited -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְ֝יִדְּמ֗וּ wə·yid·də·mū, |
and kept silence | un, tie, manu, padomu, ņēma, pretī, godbijībā, klusēdami | ἐσιώπησαν, δὲ | H1826 |
Conj‑ |
ve·yid·de·Mu,: and kept silence -- Occurrence 1 of 1. |
|
לְמ֣וֹ lə·mōw |
for | - | ἐπὶ | H3926 | Prep | le·Mo: for -- Occurrence 1 of 1. |
|
עֲצָתִֽי׃ ‘ă·ṣā·ṯî. |
my counsel | - | τῇ, ἐμῇ, βουλῇ | H6098 |
N‑ |
'a·tza·Ti.: my counsel -- Occurrence 1 of 5. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê |
After | Pie, maniem, vārdiem, vēlāk | ἐπὶ, δὲ | H310 | Prep | 'a·cha·Rei: After -- Occurrence 230 of 273. |
|
דְ֭בָרִי ḏə·ḇā·rî |
my words | - | τῷ, ἐμῷ, ῥήματι | H1697 |
N‑ |
De·va·ri: my words -- Occurrence 5 of 13. |
|
לֹ֣א lō |
not | tie, vairs, neko, nepiebilda | οὐ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1774 of 3269. |
|
יִשְׁנ֑וּ yiš·nū; |
they did speak again | - | προσέθεντο | H8138 |
V‑ |
yish·Nu;: they did speak again -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְ֝עָלֵ֗ימוֹ wə·‘ā·lê·mōw, |
and on them | un, pār, viņiem, mana, runa, nolija, kā, lietus, pilieni, nesdami, veldzi | περιχαρεῖς, δὲ, ἐγίνοντο, ὁπόταν, αὐτοῖς | H5921 |
Conj‑ |
ve·'a·Lei·mov,: and on them -- Occurrence 1 of 1. |
|
תִּטֹּ֥ף tiṭ·ṭōp̄ |
settled [as dew] | - | - | H5197 |
V‑ |
tit·Tof: settled [as dew] -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִלָּתִֽי׃ mil·lā·ṯî. |
my speech | - | ἐλάλουν | H4405 |
N‑ |
mil·la·Ti.: my speech -- Occurrence 4 of 4. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְיִֽחֲל֣וּ wə·yi·ḥă·lū |
And they waited | Uz, mani, tie, gaidīdami, lika, savu, cerību | ὥσπερ, γῆ, διψῶσα, προσδεχομένη, τὸν, ὑετόν | H3176 |
Conj‑ |
ve·yi·cha·Lu: And they waited -- Occurrence 1 of 2. |
|
כַמָּטָ֣ר ḵam·mā·ṭār |
[as] for the rain | kā, uz, agro, lietusgāzi | - | H4306 |
Prep‑ |
cham·ma·Tar: [as] for the rain -- Occurrence 1 of 1. |
|
לִ֑י lî; |
for me | - | τὴν, ἐμὴν, λαλιάν | --- |
Prep| |
Li;: for me -- Occurrence . |
|
וּ֝פִיהֶ֗ם ū·p̄î·hem, |
and their mouth | ar, savām, plati, atvērtām, mutēm | - | H6310 |
Conj‑ |
u·fi·Hem,: and their mouth -- Occurrence 1 of 1. |
|
פָּעֲר֥וּ pā·‘ă·rū |
they opened wide | tie, malkiem, dzēra | - | H6473 |
V‑ |
pa·'a·Ru: they opened wide -- Occurrence 2 of 2. |
|
לְמַלְקֽוֹשׁ׃ lə·mal·qō·wōš. |
[as] for the spring rain | kā, vēlo, lietu, manu, runu | - | H4456 |
Prep‑ |
le·mal·Koosh.: [as] for the spring rain -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | οὕτως, οὗτοι | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אֶשְׂחַ֣ק ’eś·ḥaq |
[If] I mocked | Kad, tiem, nebija, drošības, es, tiem, uzsmaidīju | γελάσω | H7832 |
V‑ |
'es·Chak: [If] I mocked -- Occurrence 1 of 2. |
|
אֲ֭לֵהֶם ’ă·lê·hem |
at them | - | πρὸς, αὐτούς | H413 |
Prep| |
'A·le·hem: at them -- Occurrence 120 of 129. |
|
לֹ֣א lō |
not | un | οὐ, μὴ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1775 of 3269. |
|
יַאֲמִ֑ינוּ ya·’ă·mî·nū; |
they did believe [it] | - | πιστεύσωσιν | H539 |
V‑ |
ya·'a·Mi·nu;: they did believe [it] -- Occurrence 7 of 7. |
|
וְא֥וֹר wə·’ō·wr |
and the light | mana, vaiga, gaišumu | καὶ, φῶς | H216 |
Conj‑ |
ve·'or: and the light -- Occurrence 1 of 7. |
|
פָּ֝נַ֗י pā·nay, |
of my countenance | - | τοῦ, προσώπου, μου | H6440 |
N‑ |
pa·Nai,: of my countenance -- Occurrence 20 of 49. |
|
לֹ֣א lō |
not | tie, nepadarīja, drūmu | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1776 of 3269. |
|
יַפִּילֽוּן׃ yap·pî·lūn. |
they did cast down | - | ἀπέπιπτεν | H5307 |
V‑ |
yap·pi·Lun.: they did cast down -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | ἐὰν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אֶֽבֲחַ֣ר ’e·ḇă·ḥar |
I chose | Es, biju, viņiem, ceļa, rādītājs | ἐξελεξάμην | H977 |
V‑ |
'e·va·Char: I chose -- Occurrence 1 of 1. |
|
דַּרְכָּם֮ dar·kām |
the way for them | - | ὁδὸν, αὐτῶν | H1870 |
N‑ |
dar·Kam: the way for them -- Occurrence 6 of 18. |
|
וְאֵשֵׁ֪ב wə·’ê·šêḇ |
and sat | viņu, pulkā | καὶ, ἐκάθισα | H3427 |
Conj‑ |
ve·'e·Shev: and sat -- Occurrence 1 of 2. |
|
רֹ֥אשׁ rōš |
as chief | es, biju, ķēniņa, lomā | ἄρχων | H7218 |
N‑ |
rosh: as chief -- Occurrence 107 of 146. |
|
וְ֭אֶשְׁכּוֹן wə·’eš·kō·wn |
so I dwelt | - | καὶ, κατεσκήνουν | H7931 |
Conj‑ |
Ve·'esh·kon: so I dwelt -- Occurrence 1 of 1. |
|
כְּמֶ֣לֶךְ kə·me·leḵ |
as a king | - | ὡσεὶ, βασιλεὺς | H4428 |
Prep‑ |
ke·Me·lech: as a king -- Occurrence 2 of 2. |
|
בַּגְּד֑וּד bag·gə·ḏūḏ; |
in the army | - | ἐν, μονοζώνοις | H1416 |
Prep‑ |
bag·ge·Dud;: in the army -- Occurrence 1 of 1. |
|
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer |
as | kā, tāds, kas, iepriecina | ὃν, τρόπον | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher: as -- Occurrence 385 of 489. |
|
אֲבֵלִ֣ים ’ă·ḇê·lîm |
[ones] mourning | noskumušos | παθεινοὺς | H57 |
Adj‑ |
'a·ve·Lim: [ones] mourning -- Occurrence 1 of 2. |
|
יְנַחֵֽם׃ yə·na·ḥêm. |
one [who] comforts | - | παρακαλῶν | H5162 |
V‑ |
ye·na·Chem.: one [who] comforts -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | biju | |||||