📖 Job Chapter 11

1 Job 11:1
🇮🇱 Hebrew:
וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַֽנַּעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad atbildeja Zowars tas Naêmatiteris un ẜazzija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑπολαβὼν δὲ Σωφαρ ὁ Μιναῖος λέγει
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad naamatietis Cofars atbildēja un sacīja
🇱🇻 Latvian (2024):
Cofars no Naamas atbildēja sacīdams
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֭יַּעַן
way·ya·‘an
And answered Tad, naamatietis, Cofars, atbildēja ὑπολαβὼν, δὲ H6030 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms Vai·ya·'an: And answered -- Occurrence 81 of 111.
צֹפַ֥ר
ṣō·p̄ar
Zophar - Σωφαρ H6691 N‑proper‑ms tzo·Far: Zophar -- Occurrence 1 of 3.
הַֽנַּעֲמָתִ֗י
han·na·‘ă·mā·ṯî,
the Naamathite - , Μιναῖος H5284 Art|N‑proper‑ms han·na·'a·ma·Ti,: the Naamathite -- Occurrence 2 of 4.
וַיֹּאמַֽר׃
way·yō·mar.
and said un, sacīja λέγει H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yo·Mar.: and said -- Occurrence 91 of 122.
2 Job 11:2
🇮🇱 Hebrew:
הֲרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֵעָנֶ֑ה וְאִם אִ֖ישׁ שְׂפָתַ֣יִם יִצְדָּֽק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj us tik daudſ Wahrdeem ne buhs atbildet Bij tad tahdu Pluẜchꞣi par taiẜnu turreht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ τὰ πολλὰ λέγων καὶ ἀντακούσεται ἢ καὶ ὁ εὔλαλος οἴεται εἶναι δίκαιος εὐλογημένος γεννητὸς γυναικὸς ὀλιγόβιος
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai šī vārdu plūsma lai paliek bez atbildes un vai lai šim valodīgajam vīram būtu taisnība
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai tik daudz vārdu paliks bez atbildes Vai gan pļāpam taisnība būs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲרֹ֣ב
hă·rōḇ
Should the multitude Vai, šī, vārdu, plūsma τὰ, πολλὰ H7230 Art|N‑msc ha·Ro: Should the multitude -- Occurrence 1 of 1.
דְּ֭בָרִים
də·ḇā·rîm
of words - λέγων H1697 N‑mp De·va·rim: of words -- Occurrence 13 of 26.
לֹ֣א

not lai, paliek καὶ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1700 of 3269.
יֵעָנֶ֑ה
yê·‘ā·neh;
be answered bez, atbildes ἀντακούσεται H6030 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·'a·Neh;: be answered -- Occurrence 1 of 2.
וְאִם
wə·’im-
and should un, vai, lai , καὶ H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: and should -- Occurrence 210 of 278.
אִ֖ישׁ
’îš
a man šim, valodīgajam, vīram , εὔλαλος H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 815 of 1097.
שְׂפָתַ֣יִם
śə·p̄ā·ṯa·yim
full of talk - - H8193 N‑fd se·fa·Ta·yim: full of talk -- Occurrence 4 of 10.
יִצְדָּֽק׃
yiṣ·dāq.
be vindicated būtu, taisnība οἴεται, εἶναι, δίκαιος H6663 V‑Qal‑Imperf‑3ms yitz·Dak.: be vindicated -- Occurrence 3 of 6.
- (no match) , εὐλογημένος, γεννητὸς, γυναικὸς, ὀλιγόβιος
3 Job 11:3
🇮🇱 Hebrew:
בַּ֭דֶּיךָ מְתִ֣ים יַחֲרִ֑ישׁו וַ֝תִּלְעַ֗ג וְאֵ֣ין מַכְלִֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bij tad teem Łaudim us taweem Melleem kluẜẜu zeeſt bij tew apmehdiht ka ne weens tewi Kaunu padaritu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι
🇬🇷 Greek ABP:
μη πολύς εν ρήμασι γίνου ου γαρ εστιν ο αντικρινόμενός σοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai lai tavas bezjēgas valodas dēļ vīri klusē ka tu vari izteikt apvainojumus un nevaid kas tevi apkaunina
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu gvelz bet vīri cieš klusu Tu paļā bet nav kas tevi liek kaunā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בַּ֭דֶּיךָ
bad·de·ḵā
your empty talk Vai, lai, tavas, bezjēgas, valodas, dēļ μὴ, πολὺς, ἐν, ῥήμασιν, γίνου H907 N‑mpc|2ms Bad·dei·cha: your empty talk -- Occurrence 1 of 1.
מְתִ֣ים
mə·ṯîm
men vīri, klusē - H4962 N‑mp me·Tim: men -- Occurrence 3 of 4.
יַחֲרִ֑ישׁו
ya·ḥă·rî·šw;
Should make hold their peace - οὐ, γάρ, ἐστιν, , ἀντικρινόμενός, σοι H2790 V‑Hifil‑Imperf‑3mp ya·cha·Ri·shv;: Should make hold their peace -- Occurrence 1 of 1.
וַ֝תִּלְעַ֗ג
wat·til·‘aḡ,
and when you mock ka, tu, vari, izteikt, apvainojumus - H3932 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms vat·til·'Ag,: and when you mock -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֣ין
wə·’ên
and no one un, nevaid, kas, tevi, apkaunina - H369 Conj‑w|Adv ve·'Ein: and no one -- Occurrence 69 of 230.
מַכְלִֽם׃
maḵ·lim.
should rebuke you - - H3637 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms mach·Lim.: should rebuke you -- Occurrence 2 of 2.
4 Job 11:4
🇮🇱 Hebrew:
וַ֭תֹּאמֶר זַ֣ךְ לִקְחִ֑י וּ֝בַ֗ר הָיִ֥יתִי בְעֵינֶֽיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo tu eẜẜi ẜazzijs Manna Mahziba irr ẜchkihſta un es esmu ẜchkihſts preekẜch tawahm Azzim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ γὰρ λέγε ὅτι καθαρός εἰμι τοῖς ἔργοις καὶ ἄμεμπτος ἐναντίον αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu gan apgalvo mana mācība ir skaidra un Tavās acīs es biju šķīsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu saki mani spriedumi tīri un es šķīsts tavā priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֭תֹּאמֶר
wat·tō·mer
for you have said Tu, gan, apgalvo μὴ, γὰρ, λέγε H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms Vat·to·mer: for you have said -- Occurrence 193 of 199.
זַ֣ךְ
zaḵ
pure mana, mācība, ir, skaidra καθαρός H2134 Adj‑ms zach: pure -- Occurrence 4 of 7.
לִקְחִ֑י
liq·ḥî;
My doctrine [is] - τοῖς, ἔργοις H3948 N‑msc|1cs lik·Chi;: My doctrine [is] -- Occurrence 2 of 2.
וּ֝בַ֗ר
ū·ḇar,
and clean un, Tavās, acīs, es, biju, šķīsts καὶ, ἄμεμπτος H1249 Conj‑w|Adj‑msc u·Var,: and clean -- Occurrence 1 of 2.
הָיִ֥יתִי
hā·yî·ṯî
I am - - H1961 V‑Qal‑Perf‑1cs ha·Yi·ti: I am -- Occurrence 15 of 48.
בְעֵינֶֽיךָ׃
ḇə·‘ê·ne·ḵā.
in your eyes - ἐναντίον, αὐτοῦ H5869 Prep‑b|N‑cdc|2ms ve·'ei·Nei·cha.: in your eyes -- Occurrence 6 of 12.
- (no match) ὅτι, εἰμι
5 Job 11:5
🇮🇱 Hebrew:
וְֽאוּלָ֗ם מִֽי יִתֵּ֣ן אֱל֣וֹהַּ דַּבֵּ֑ר וְיִפְתַּ֖ח שְׂפָתָ֣יו עִמָּֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet teeẜcham kaut Deews runatu un atdarritu ẜawas Luhpas prett tewi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀλλὰ πῶς ἂν ὁ κύριος λαλήσαι πρὸς σέ καὶ ἀνοίξει χείλη αὐτοῦ μετὰ σοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet kā būtu ja Dievs kādu vārdu pasacītu un ja Viņš Savas lūpas atvērtu pret tevi
🇱🇻 Latvian (2024):
Patiesi kaut runātu Dievs un vērtu uz tevi savas lūpas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽאוּלָ֗ם
wə·’ū·lām,
But Bet, kā, būtu ἀλλὰ H199 Conj‑w|Conj ve·'u·Lam,: But -- Occurrence 10 of 15.
מִֽי
mî-
Oh that ja πῶς, ἂν H4310 Interjection mi-: Oh that -- Occurrence 132 of 332.
יִתֵּ֣ן
yit·tên
would - - H5414 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ten: would -- Occurrence 61 of 124.
אֱל֣וֹהַּ
’ĕ·lō·w·ah
God Dievs, kādu, vārdu, pasacītu , κύριος H433 N‑ms e·Lo·ah: God -- Occurrence 10 of 40.
דַּבֵּ֑ר
dab·bêr;
would speak - λαλήσαι H1696 V‑Piel‑Inf dab·Ber;: would speak -- Occurrence 59 of 77.
וְיִפְתַּ֖ח
wə·yip̄·taḥ
and open un, ja, Viņš, Savas, lūpas, atvērtu καὶ, ἀνοίξει H6605 Conj‑w|V‑Qal‑ConjImperf‑3ms ve·yif·Tach: and open -- Occurrence 1 of 1.
שְׂפָתָ֣יו
śə·p̄ā·ṯāw
His lips - χείλη, αὐτοῦ H8193 N‑fdc|3ms se·fa·Tav: His lips -- Occurrence 1 of 6.
עִמָּֽךְ׃
‘im·māḵ.
against you pret, tevi μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2fs 'im·Mach.: against you -- Occurrence 70 of 85.
- (no match) πρὸς, σέ
6 Job 11:6
🇮🇱 Hebrew:
וְיַגֶּד לְךָ֨ תַּֽעֲלֻמ֣וֹת חָכְמָה֮ כִּֽי כִפְלַ֪יִם לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה וְדַ֡ע כִּֽי יַשֶּׁ֥ה לְךָ֥ אֱ֝ל֗וֹהַ מֵעֲוֺנֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ſtahſtitu tew to apẜlehptu Gudribu kas ẜawâ Buhẜchanâ ohtruteek leelaka irr bet ſinni ka Deews tawus Noſeegumus ne peeminn 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶτα ἀναγγελεῖ σοι δύναμιν σοφίας ὅτι διπλοῦς ἔσται τῶν κατὰ σέ καὶ τότε γνώσῃ ὅτι ἄξιά σοι ἀπέβη ἀπὸ κυρίου ὧν ἡμάρτηκας
🇬🇷 Greek ABP:
είτα αναγγελεί σοι δύναμιν σοφίας ότι διπλούς έσται τω κατά σε και τότε γνώση ότι άξιά σοι απέβη παρά κυρίου ων ημάρτηκας
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Viņš gan tev atklātu gudrības un atziņu apslēptos dziļumus cik vispusīgi tie ir īstu zināšanu ziņā tad tu saprastu ka Dievs nepieskaita tev par ļaunu vēl visus tavus grēku parādus
🇱🇻 Latvian (2024):
kaut stāstītu tev gudrības noslēpumus jo padomam divas puses zini Dievs nepieskaita tev par tavu vainu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיַגֶּד
wə·yag·geḏ-
That He would show Tad, Viņš, gan, tev, atklātu εἶτα, ἀναγγελεῖ H5046 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms ve·yag·ged-: That He would show -- Occurrence 2 of 4.
לְךָ֨
lə·ḵā
you - σοι --- Prep|2ms le·Cha: you -- Occurrence .
תַּֽעֲלֻמ֣וֹת
ta·‘ă·lu·mō·wṯ
the secrets gudrības, un, atziņu, apslēptos, dziļumus δύναμιν H8587 N‑fpc ta·'a·lu·Mot: the secrets -- Occurrence 1 of 2.
חָכְמָה֮
ḥāḵ·māh
of wisdom - σοφίας H2451 N‑fs choch·mah: of wisdom -- Occurrence 11 of 74.
כִּֽי
kî-
for cik, vispusīgi, tie, ir ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2302 of 4334.
כִפְלַ֪יִם
ḵip̄·la·yim
[they would] double - διπλοῦς H3718 N‑md chif·La·yim: [they would] double -- Occurrence 1 of 1.
לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה
lə·ṯū·šî·yāh
[your] prudence īstu, zināšanu, ziņā τῶν, κατὰ, σέ H8454 Prep‑l|N‑fs le·Tu·shi·Yah: [your] prudence -- Occurrence 1 of 1.
וְדַ֡ע
wə·ḏa‘
therefore Know tad, tu, saprastu καὶ, τότε, γνώσῃ H3045 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms ve·Da': therefore Know -- Occurrence 2 of 5.
כִּֽי
kî-
that ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 2303 of 4334.
יַשֶּׁ֥ה
yaš·šeh
exacts [Less] Dievs, nepieskaita, tev, par, ļaunu ἄξιά H5382 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yash·Sheh: exacts [Less] -- Occurrence 1 of 1.
לְךָ֥
lə·ḵā
from you - σοι --- Prep|2ms le·Cha: from you -- Occurrence .
אֱ֝ל֗וֹהַ
’ĕ·lō·w·ha,
God - ἀπὸ, κυρίου H433 N‑ms e·Lo·ha,: God -- Occurrence 5 of 10.
מֵעֲוֺנֶֽךָ׃
mê·‘ă·wō·ne·ḵā.
than your iniquity [deserves] vēl, visus, tavus, grēku, parādus ὧν, ἡμάρτηκας H5771 Prep‑m|N‑csc|2ms me·'a·vo·Ne·cha.: than your iniquity [deserves] -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) ἔσται, ἀπέβη
7 Job 11:7
🇮🇱 Hebrew:
הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Woj tu Deewa apẜlehptus Padohmus warri atraſt warreẜi tu ta Wiẜẜuwarrena Pilnibu attapt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦ ἴχνος κυρίου εὑρήσεις ἢ εἰς τὰ ἔσχατα ἀφίκου ἃ ἐποίησεν ὁ παντοκράτωρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai tad tu vari izprast Dieva apslēptos dziļumus vai pacelties līdz paša Visuvarenā pilnībai
🇱🇻 Latvian (2024):
Vai Dieva dziļumus atklāt vari Vai Visuvarenā robežas atrast vari
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַחֵ֣קֶר
ha·ḥê·qer
Can the deep things Vai, tad, tu, vari, izprast , ἴχνος H2714 Art|N‑msc ha·Che·ker: Can the deep things -- Occurrence 1 of 1.
אֱל֣וֹהַ
’ĕ·lō·w·ha
of God Dieva, apslēptos, dziļumus κυρίου H433 N‑ms e·Lo·ha: of God -- Occurrence 6 of 10.
תִּמְצָ֑א
tim·ṣā;
you search out - εὑρήσεις H4672 V‑Qal‑Imperf‑2ms tim·Tza;: you search out -- Occurrence 10 of 20.
אִ֤ם
’im
lo vai H518 Conj 'im: lo -- Occurrence 448 of 786.
עַד
‘aḏ-
to pacelties, līdz εἰς H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 727 of 1014.
תַּכְלִ֖ית
taḵ·lîṯ
the limits - τὰ, ἔσχατα H8503 N‑fsc tach·Lit: the limits -- Occurrence 2 of 5.
שַׁדַּ֣י
šad·day
of the Almighty paša, Visuvarenā, pilnībai , παντοκράτωρ H7706 N‑proper‑ms shad·Dai: of the Almighty -- Occurrence 13 of 28.
תִּמְצָֽא׃
tim·ṣā.
can you find out - ἀφίκου H4672 V‑Qal‑Imperf‑2ms tim·Tza.: can you find out -- Occurrence 11 of 20.
- (no match) , ἐποίησεν
8 Job 11:8
🇮🇱 Hebrew:
גָּבְהֵ֣י שָׁ֭מַיִם מַה תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝שְּׁא֗וֹל מַה תֵּדָֽע׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch irr augſtaks ne kà Debbeẜis ko warri tu darriht dſiłłaks ne kâ Elle ko warri tu ſinnaht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὑψηλὸς ὁ οὐρανός καὶ τί ποιήσεις βαθύτερα δὲ τῶν ἐν ᾅδου τί οἶδας
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā ir tik augsta kā debesis ko tu tur sasniegsi Dziļāka nekā elle cik tālu tur sniedzas tavas zināšanas
🇱🇻 Latvian (2024):
Tās augstu kā debesis ko tu darīsi Tie dziļāk par šeolu kā tu zināsi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גָּבְהֵ֣י
gā·ḇə·hê
[They are] higher Tā, ir, tik, augsta, kā ὑψηλὸς H1363 N‑mpc ga·ve·Hei: [They are] higher -- Occurrence 1 of 1.
שָׁ֭מַיִם
ma·yim
than heaven debesis , οὐρανός H8064 N‑mp ma·yim: than heaven -- Occurrence 1 of 17.
מַה
mah-
what ko, tu, tur, sasniegsi καὶ, τί H4100 Interrog mah-: what -- Occurrence 191 of 386.
תִּפְעָ֑ל
tip̄·‘āl;
can you do - ποιήσεις H6466 V‑Qal‑Imperf‑2ms tif·'Al;: can you do -- Occurrence 1 of 1.
עֲמֻקָּ֥ה
‘ă·muq·qāh
Deeper Dziļāka, nekā βαθύτερα, δὲ H6013 Adj‑fs 'a·muk·Kah: Deeper -- Occurrence 1 of 3.
מִ֝שְּׁא֗וֹל
miš·šə·’ō·wl,
than Sheol elle ἐν, ᾅδου H7585 Prep‑m|N‑cs mish·she·'ol,: than Sheol -- Occurrence 1 of 4.
מַה
mah-
what cik, tālu, tur, sniedzas τί H4100 Interrog mah-: what -- Occurrence 192 of 386.
תֵּדָֽע׃
tê·ḏā‘.
can you know tavas, zināšanas οἶδας H3045 V‑Qal‑Imperf‑2ms te·Da'.: can you know -- Occurrence 15 of 29.
- (no match) τῶν
9 Job 11:9
🇮🇱 Hebrew:
אֲרֻכָּ֣ה מֵאֶ֣רֶץ מִדָּ֑הּ וּ֝רְחָבָ֗ה מִנִּי יָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Gaŗŗaks ne ka Semme ẜawâ Mehrâ un plattaks ne kà Juhŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἢ μακρότερα μέτρου γῆς ἢ εὔρους θαλάσσης
🇱🇻 Latvian (1965):
Tās garums ir garāks nekā zeme tās platums platāks nekā jūra
🇱🇻 Latvian (2024):
Par zemi garāks to mērs un platāks par jūru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲרֻכָּ֣ה
’ă·ruk·kāh
longer Tās, garums, ir, garāks, nekā , μακρότερα H752 Adj‑fs 'a·ruk·Kah: longer -- Occurrence 2 of 3.
מֵאֶ֣רֶץ
mê·’e·reṣ
than the earth zeme γῆς H776 Prep‑m|N‑fs me·'E·retz: than the earth -- Occurrence 88 of 158.
מִדָּ֑הּ
mid·dāh;
their measure [is] - - H4055 N‑msc|3fs mid·Dah;: their measure [is] -- Occurrence 1 of 1.
וּ֝רְחָבָ֗ה
ū·rə·ḥā·ḇāh,
and broader tās, platums, platāks, nekā , εὔρους H7342 Conj‑w|Adj‑fs u·re·cha·Vah,: and broader -- Occurrence 3 of 3.
מִנִּי
min·nî-
than - - H4480 Prep min·ni-: than -- Occurrence 7 of 34.
יָֽם׃
yām.
the sea jūra θαλάσσης H3220 N‑ms Yam.: the sea -- Occurrence 45 of 84.
- (no match) μέτρου
10 Job 11:10
🇮🇱 Hebrew:
אִם יַחֲלֹ֥ף וְיַסְגִּ֑יר וְ֝יַקְהִ֗יל וּמִ֣י יְשִׁיבֶֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad wiꞥſch to pawehrtitu jeb aisſlehgtu jeb weenâ Kohpâ ẜagahſtu kas wiꞥꞥam to leegtu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐὰν δὲ καταστρέψῃ τὰ πάντα τίς ἐρεῖ αὐτῷ τί ἐποίησας
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Viņš uzbrūk un gūsta un sauc kādu tiesas priekšā kas Viņam to liegs
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja viņš nāks un valgiem sies un sasauks tiesu kas viņam liegs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
If Kad ἐὰν, δὲ H518 Conj 'im-: If -- Occurrence 449 of 786.
יַחֲלֹ֥ף
ya·ḥă·lōp̄
He passes by Viņš, uzbrūk καταστρέψῃ H2498 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·cha·Lof: He passes by -- Occurrence 2 of 4.
וְיַסְגִּ֑יר
wə·yas·gîr;
and imprisons un, gūsta - H5462 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms ve·yas·Gir;: and imprisons -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝יַקְהִ֗יל
wə·yaq·hîl,
and gathers [to judgment] un, sauc, kādu, tiesas, priekšā - H6950 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms ve·yak·Hil,: and gathers [to judgment] -- Occurrence 1 of 1.
וּמִ֣י
ū·mî
and who kas, Viņam, to, liegs τίς H4310 Conj‑w|Interrog u·Mi: and who -- Occurrence 27 of 64.
יְשִׁיבֶֽנּוּ׃
yə·šî·ḇen·nū.
can hinder Him - ἐρεῖ, αὐτῷ H7725 V‑Hifil‑Imperf‑3ms|3mse ye·shi·Ven·nu.: can hinder Him -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) τὰ, πάντα, τί, ἐποίησας
11 Job 11:11
🇮🇱 Hebrew:
כִּי ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי שָׁ֑וְא וַיַּרְא אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבּוֹנָֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo wiꞥſch paſihſt tohs neleeẜchus Łaudis wiꞥſch redſ to Blehdibu un ne liktu to wehrâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων ἰδὼν δὲ ἄτοπα οὐ παρόψεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Taisni Viņš pazīst neliešus Viņš redz negantību pat neveltīdams tai sevišķu uzmanību
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo viņš niekkalbjus zina ieraudzīs vainu vai neliksies zinis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
For Taisni, Viņš αὐτὸς, γὰρ H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 2304 of 4334.
ה֭וּא

He - - H1931 Pro‑3ms hu: He -- Occurrence 612 of 865.
יָדַ֣ע
yā·ḏa‘
knows pazīst οἶδεν H3045 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Da': knows -- Occurrence 36 of 64.
מְתֵי
mə·ṯê-
men neliešus ἔργα H4962 N‑mpc me·tei-: men -- Occurrence 4 of 12.
שָׁ֑וְא
šāw;
deceitful - ἀνόμων H7723 N‑ms Shav;: deceitful -- Occurrence 4 of 32.
וַיַּרְא
way·yar-
and He sees Viņš, redz ἰδὼν, δὲ H7200 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yar-: and He sees -- Occurrence 123 of 131.
אָ֝֗וֶן
’ā·wen,
wickedness negantību ἄτοπα H205 N‑ms 'A·ven,: wickedness -- Occurrence 4 of 65.
וְלֹ֣א
wə·lō
then not pat, neveltīdams, tai, sevišķu, uzmanību οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: then not -- Occurrence 809 of 1589.
יִתְבּוֹנָֽן׃
yiṯ·bō·w·nān.
will He consider [it] - παρόψεται H995 V‑Hitpael‑Imperf‑3ms yit·bo·Nan.: will He consider [it] -- Occurrence 1 of 2.
12 Job 11:12
🇮🇱 Hebrew:
וְאִ֣ישׁ נָ֭בוּב יִלָּבֵ֑ב וְעַ֥יִר פֶּ֝֗רֶא אָדָ֥ם יִוָּלֵֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet weens neleetis Wihrs uspuhẜchahs jepẜchu tas Zilweks peedſemm kà tahds Meſchu‐Ehſeła Kummełẜch 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἄνθρωπος δὲ ἄλλως νήχεται λόγοις βροτὸς δὲ γεννητὸς γυναικὸς ἴσα ὄνῳ ἐρημίτῃ
🇬🇷 Greek ABP:
άνθρωπος δε άλλως θρασύνεται λόγοις βροτός δε γεννητός γυναικός ίσα όνω ερημίτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Te jau pat tukšgalvim jākļūst prāta pilnam un pat meža ēzelim jāpārdzimst par cilvēku
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet tukšgalvis iegūs prātu kad mežēzelis par cilvēku dzims
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאִ֣ישׁ
wə·’îš
For an man Te, jau, pat, tukšgalvim ἄνθρωπος, δὲ, ἄλλως H376 Conj‑w|N‑ms ve·'Ish: For an man -- Occurrence 76 of 141.
נָ֭בוּב
nā·ḇūḇ
empty-headed - - H5014 Adj‑ms Na·vuv: empty-headed -- Occurrence 1 of 2.
יִלָּבֵ֑ב
yil·lā·ḇêḇ;
will be wise jākļūst, prāta, pilnam νήχεται, λόγοις H3823 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yil·la·Vev;: will be wise -- Occurrence 1 of 1.
וְעַ֥יִר
wə·‘a·yir
and when a colt un, pat, meža, ēzelim ἴσα, ὄνῳ H5895 Conj‑w|N‑msc ve·'A·yir: and when a colt -- Occurrence 1 of 1.
פֶּ֝֗רֶא
pe·re,
Of wild donkey - ἐρημίτῃ H6501 N‑ms Pe·re,: Of wild donkey -- Occurrence 3 of 5.
אָדָ֥ם
’ā·ḏām
a man jāpārdzimst, par, cilvēku - H120 N‑ms 'a·Dam: a man -- Occurrence 46 of 316.
יִוָּלֵֽד׃
yiw·wā·lêḏ.
is born - - H3205 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yiv·va·Led.: is born -- Occurrence 4 of 6.
- (no match) δὲ, βροτὸς, γεννητὸς, γυναικὸς
13 Job 11:13
🇮🇱 Hebrew:
אִם אַ֭תָּ֗ה הֲכִינ֣וֹתָ לִבֶּ֑ךָ וּפָרַשְׂתָּ֖ אֵלָ֣יו כַּפֶּֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ja tu tawu Ꞩirdi ẜataiẜiẜi un tawas Rohkas pee wiꞥꞥa isplattiẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ γὰρ σὺ καθαρὰν ἔθου τὴν καρδίαν σου ὑπτιάζεις δὲ χεῖρας πρὸς αὐτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Ja nu tu pats savu sirdi saved kārtībā un gribētu plaši izplest savas rokas pret Viņu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ja tu stiprināsi savu sirdi ja stiepsi viņam savas plaukstas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
If Ja, nu γὰρ H518 Conj 'im-: If -- Occurrence 450 of 786.
אַ֭תָּ֗ה
’at·tāh,
you tu, pats σὺ H859 Pro‑2ms 'at·Tah,: you -- Occurrence 307 of 535.
הֲכִינ֣וֹתָ
hă·ḵî·nō·w·ṯā
would prepare savu, sirdi, saved, kārtībā καθαρὰν, ἔθου H3559 V‑Hifil‑Perf‑2ms ha·chi·No·ta: would prepare -- Occurrence 1 of 2.
לִבֶּ֑ךָ
lib·be·ḵā;
your heart - τὴν, καρδίαν, σου H3820 N‑msc|2ms lib·Be·cha;: your heart -- Occurrence 11 of 45.
וּפָרַשְׂתָּ֖
ū·p̄ā·raś·tā
and stretch out un, gribētu, plaši, izplest ὑπτιάζεις, δὲ H6566 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms u·fa·ras·Ta: and stretch out -- Occurrence 2 of 2.
אֵלָ֣יו
’ê·lāw
toward Him savas, rokas, pret, Viņu χεῖρας H413 Prep|3ms 'e·Lav: toward Him -- Occurrence 359 of 431.
כַּפֶּֽךָ׃
kap·pe·ḵā.
your hands - πρὸς, αὐτόν H3709 N‑fdc|2ms kap·Pe·cha.: your hands -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) εἰ
14 Job 11:14
🇮🇱 Hebrew:
אִם אָ֣וֶן בְּ֭יָדְךָ הַרְחִיקֵ֑הוּ וְאַל תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ עַוְלָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ja tu to Netikumu kas tawâ Rohkâ irr tahłu atmettiẜi un to Netaiẜnibu tawâ Dſihwokli ne likẜi mahjoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ ἄνομόν τί ἐστιν ἐν χερσίν σου πόρρω ποίησον αὐτὸ ἀπὸ σοῦ ἀδικία δὲ ἐν διαίτῃ σου μὴ αὐλισθήτω
🇬🇷 Greek ABP:
ει άνομόν τι εστιν εν χερσί σου πόρρω ποίησον αυτό αδικία δε εν διαίτη σου μη αυλισθήτω
🇱🇻 Latvian (1965):
ja tu ļaunumu ar savu paša spēku turi tālu nost no sevis un ja tu savā teltī nedod vietas nekādai netaisnībai
🇱🇻 Latvian (2024):
nometīsi grēku kas tavā rokā nelaidīsi netaisnību savās teltīs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
If ja εἰ H518 Conj 'im-: If -- Occurrence 451 of 786.
אָ֣וֶן
’ā·wen
iniquity [were] ļaunumu ἄνομόν H205 N‑ms 'A·ven: iniquity [were] -- Occurrence 5 of 65.
בְּ֭יָדְךָ
bə·yā·ḏə·ḵā
in your hand ar, savu, paša, spēku ἐν, χερσίν, σου H3027 Prep‑b|N‑fsc|2ms Be·ya·de·cha: in your hand -- Occurrence 33 of 41.
הַרְחִיקֵ֑הוּ
har·ḥî·qê·hū;
[and you] put it far away turi, tālu, nost, no, sevis πόρρω, ποίησον, αὐτὸ H7368 V‑Hifil‑Imp‑ms|3ms har·chi·Ke·hu;: [and you] put it far away -- Occurrence 1 of 1.
וְאַל
wə·’al-
and not un, ja, tu, savā, teltī μὴ H408 Conj‑w|Adv ve·'al-: and not -- Occurrence 54 of 147.
תַּשְׁכֵּ֖ן
taš·kên
would let dwell nedod, vietas αὐλισθήτω H7931 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms tash·Ken: would let dwell -- Occurrence 1 of 1.
בְּאֹהָלֶ֣יךָ
bə·’ō·hā·le·ḵā
in your tents - ἐν, διαίτῃ, σου H168 Prep‑b|N‑mpc|2ms be·'o·ha·Lei·cha: in your tents -- Occurrence 2 of 2.
עַוְלָֽה׃
‘aw·lāh.
wickedness nekādai, netaisnībai ἀδικία H5766 N‑fs 'av·Lah.: wickedness -- Occurrence 7 of 21.
- (no match) tu
- (no match) τί, ἐστιν, ἀπὸ, σοῦ, δὲ
15 Job 11:15
🇮🇱 Hebrew:
כִּי אָ֤ז תִּשָּׂ֣א פָנֶ֣יךָ מִמּ֑וּם וְהָיִ֥יתָ מֻ֝צָ֗ק וְלֹ֣א תִירָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad warreẜi tu tawu Waigu bes Wainoẜchanas pazelt un warreẜi paſtahweht un ne bihtees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὕτως γὰρ ἀναλάμψει σου τὸ πρόσωπον ὥσπερ ὕδωρ καθαρόν ἐκδύσῃ δὲ ῥύπον καὶ οὐ μὴ φοβηθῇς
🇬🇷 Greek ABP:
ούτως γαρ αναλάμψει σου το πρόσωπον ώσπερ ύδωρ καθαρόν εκδύση δε ρύπον και ου μη φοβηθήση
🇱🇻 Latvian (1965):
tad tādā brīdī tu gan savu vaigu bez vainas apziņas varētu pacelt tu stāvētu nesatricināms kā no vara izliets tev ne no kā nebūtu jābīstas
🇱🇻 Latvian (2024):
tad brīvs no negoda celsi vaigu būsi norūdījies un nebaidīsies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
Surely tad, tādā, brīdī οὕτως, γὰρ H3588 Conj ki-: Surely -- Occurrence 2305 of 4334.
אָ֤ז
’āz
then - - H227 Adv 'az: then -- Occurrence 72 of 119.
תִּשָּׂ֣א
tiś·śā
you could lift up tu, gan, savu, vaigu, bez, vainas, apziņas, varētu, pacelt ἀναλάμψει H5375 V‑Qal‑Imperf‑2ms tis·Sa: you could lift up -- Occurrence 17 of 25.
פָנֶ֣יךָ
p̄ā·ne·ḵā
your face - σου, τὸ, πρόσωπον H6440 N‑cpc|2ms fa·Nei·cha: your face -- Occurrence 5 of 16.
מִמּ֑וּם
mim·mūm;
without spot - ὥσπερ, ὕδωρ, καθαρόν H3971 Prep‑m|N‑ms mi·Mum;: without spot -- Occurrence 1 of 1.
וְהָיִ֥יתָ
wə·hā·yî·ṯā
and Yes you could be tu, stāvētu ἐκδύσῃ, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·ha·Yi·ta: and Yes you could be -- Occurrence 20 of 26.
מֻ֝צָ֗ק
mu·ṣāq,
steadfast nesatricināms, kā, no, vara, izliets ῥύπον H3332 V‑Hofal‑Prtcpl‑ms mu·Tzak,: steadfast -- Occurrence 4 of 5.
וְלֹ֣א
wə·lō
and not tev, ne, no, kā, nebūtu καὶ, οὐ, μὴ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: and not -- Occurrence 810 of 1589.
תִירָֽא׃
ṯî·rā.
fear - φοβηθῇς H3372 V‑Qal‑Imperf‑2ms ti·Ra.: fear -- Occurrence 28 of 51.
- (no match) jābīstas
16 Job 11:16
🇮🇱 Hebrew:
כִּי אַ֭תָּה עָמָ֣ל תִּשְׁכָּ֑ח כְּמַ֖יִם עָבְר֣וּ תִזְכֹּֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad warreẜi tu tahs Behdas aismirſt un tik maſ to peeminneht kà to Uhdeni kas aisſkreen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν κόπον ἐπιλήσῃ ὥσπερ κῦμα παρελθὸν καὶ οὐ πτοηθήσῃ
🇱🇻 Latvian (1965):
jo tad tu aizmirstu savas grūtības un ciešanas un atminoties tās tev šķistu kā ūdens kas aiztecējis
🇱🇻 Latvian (2024):
savas mokas aizmirsīsi kā noskrējušus palus tās pieminēsi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
Because jo, tad καὶ H3588 Conj ki-: Because -- Occurrence 2306 of 4334.
אַ֭תָּה
’at·tāh
you tu, aizmirstu - H859 Pro‑2ms 'At·tah: you -- Occurrence 308 of 535.
עָמָ֣ל
‘ā·māl
[your] misery savas, grūtības, un, ciešanas τὸν, κόπον H5999 N‑ms 'a·Mal: [your] misery -- Occurrence 6 of 22.
תִּשְׁכָּ֑ח
tiš·kāḥ;
would forget - ἐπιλήσῃ H7911 V‑Qal‑Imperf‑2ms tish·Kach;: would forget -- Occurrence 8 of 15.
כְּמַ֖יִם
kə·ma·yim
as waters un, atminoties, tās, tev, šķistu, kā ὥσπερ, κῦμα H4325 Prep‑k|N‑mp ke·Ma·yim: as waters -- Occurrence 1 of 3.
עָבְר֣וּ
‘ā·ḇə·rū
[that have] passed away - παρελθὸν H5674 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·ve·Ru: [that have] passed away -- Occurrence 10 of 26.
תִזְכֹּֽר׃
ṯiz·kōr.
and remember [it] ūdens, kas, aiztecējis καὶ, οὐ, πτοηθήσῃ H2142 V‑Qal‑Imperf‑2ms tiz·Kor.: and remember [it] -- Occurrence 4 of 9.
17 Job 11:17
🇮🇱 Hebrew:
וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם יָק֣וּם חָ֑לֶד תָּ֝עֻ֗פָה כַּבֹּ֥קֶר תִּהְיֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un taws Laiks ẜpohſchaki paſtahwehs ne kà Deenas‐Widdus un jepẜchu tu taggad eẜẜi aptumẜchohts tatẜchu tu buhẜi itt kà tas Rihta Gaiẜchums 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ δὲ εὐχή σου ὥσπερ ἑωσφόρος ἐκ δὲ μεσημβρίας ἀνατελεῖ σοι ζωή
🇬🇷 Greek ABP:
η δε ευχή σου ώσπερ Εωσφόρος εκ δε μεσημβρίας ανατελεί σοι ζωή
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tava dzīve tev būtu gaišāka nekā pusdiena un ja tevi kādreiz apņemtu tumsa tā būs kā rīta gaisma
🇱🇻 Latvian (2024):
Par dienvidu spožāks tavs mūžs un tumsa kā rīts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּֽ֭מִצָּהֳרַיִם
ū·miṣ·ṣā·ho·ra·yim
And than noonday Un, tava, dzīve, tev, būtu, gaišāka, nekā, pusdiena , δὲ, εὐχή, σου, ὥσπερ, ἑωσφόρος, ἐκ, δὲ, μεσημβρίας H6672 Conj‑w,Prep‑m|N‑mp U·mitz·tzo·ho·ra·yim: And than noonday -- Occurrence 1 of 1.
יָק֣וּם
yā·qūm
would be brighter - ἀνατελεῖ H6965 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Kum: would be brighter -- Occurrence 20 of 39.
חָ֑לֶד
ḥā·leḏ;
[your] life - - H2465 N‑ms Cha·led;: [your] life -- Occurrence 1 of 3.
תָּ֝עֻ֗פָה
tā·‘u·p̄āh,
[Though] you were dark un, ja, tevi, kādreiz, apņemtu, tumsa - H5774 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑3fs ta·'U·fah,: [Though] you were dark -- Occurrence 1 of 1.
כַּבֹּ֥קֶר
kab·bō·qer
like the morning tā, būs, kā, rīta, gaisma - H1242 Prep‑k,Art|N‑ms kab·Bo·ker: like the morning -- Occurrence 1 of 1.
תִּהְיֶֽה׃
tih·yeh.
you would be - - H1961 V‑Qal‑Imperf‑3fs tih·Yeh.: you would be -- Occurrence 85 of 165.
- (no match) σοι, ζωή
18 Job 11:18
🇮🇱 Hebrew:
וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tu warreẜi tizzeht ka wehl Zerriba irr un jepẜchu tu taggad Kaunâ eẜẜi tatẜchu tu pehz ar Meeru duẜẜeẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πεποιθώς τε ἔσῃ ὅτι ἔστιν σοι ἐλπίς ἐκ δὲ μερίμνης καὶ φροντίδος ἀναφανεῖταί σοι εἰρήνη
🇬🇷 Greek ABP:
πεποιθώς τε έση ότι εστί σοι ελπίς εκ δε μερίμνης και φροντίδος αναφανείταί σοι ειρήνη
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu būsi iepriecināts ar to ka tev vēl ir cerība un apskatoties visapkārt tu jutīsies atbrīvots no bēdām un rūpēm un tu varēsi mierīgi dusēt
🇱🇻 Latvian (2024):
Tu paļausies ka cerība ir tu lūkosies vietas un dusēsi drošs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּֽ֭בָטַחְתָּ
ū·ḇā·ṭaḥ·tā
And you would be secure Tu, būsi, iepriecināts πεποιθώς, τε, ἔσῃ H982 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms U·va·tach·ta: And you would be secure -- Occurrence 1 of 1.
כִּי
kî-
because ar, to, ka ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 2307 of 4334.
יֵ֣שׁ
yêš
there is tev, vēl, ir ἔστιν H3426 Adv yesh: there is -- Occurrence 49 of 90.
תִּקְוָ֑ה
tiq·wāh;
hope cerība ἐλπίς H8615 N‑fs tik·Vah;: hope -- Occurrence 4 of 12.
וְ֝חָפַרְתָּ֗
wə·ḥā·p̄ar·tā,
and Yes you would dig [around you] un, apskatoties, visapkārt, tu, jutīsies, atbrīvots, no, bēdām, un, rūpēm ἐκ, δὲ, μερίμνης H2658 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·cha·far·ta,: and Yes you would dig [around you] -- Occurrence 1 of 1.
לָבֶ֥טַח
lā·ḇe·ṭaḥ
in safety un, tu, varēsi, mierīgi, dusēt καὶ, φροντίδος H983 Prep‑l|N‑ms la·Ve·tach: in safety -- Occurrence 7 of 32.
תִּשְׁכָּֽב׃
tiš·kāḇ.
[and] take your rest - ἀναφανεῖταί H7901 V‑Qal‑Imperf‑2ms tish·Kav.: [and] take your rest -- Occurrence 6 of 11.
- (no match) σοι, σοι, εἰρήνη
19 Job 11:19
🇮🇱 Hebrew:
וְֽ֭רָבַצְתָּ וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְחִלּ֖וּ פָנֶ֣יךָ רַבִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un warreẜi apgultees un ne weens tewi usbeedehs ir daudſ wehl tewis luhgẜees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡσυχάσεις γάρ καὶ οὐκ ἔσται ὁ πολεμῶν σε μεταβαλόμενοι δὲ πολλοί σου δεηθήσονται
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā tu gulēsi un neviena nebūs kas tevi izbiedē un daudzi meklēs tavu atbalstu un tev glaimos
🇱🇻 Latvian (2024):
tu atgulsies tevi netramdīs vēl daudzi tev vaigā glaimos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽ֭רָבַצְתָּ
wə·rā·ḇaṣ·tā
And You would lie down Tā, tu, gulēsi ἡσυχάσεις, γάρ H7257 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms Ve·ra·vatz·ta: And You would lie down -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֣ין
wə·’ên
and no one un, neviena, nebūs καὶ, οὐκ, ἔσται H369 Conj‑w|Adv ve·'Ein: and no one -- Occurrence 70 of 230.
מַחֲרִ֑יד
ma·ḥă·rîḏ;
would make [you] afraid kas, tevi, izbiedē , πολεμῶν, σε H2729 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ma·cha·Rid;: would make [you] afraid -- Occurrence 3 of 12.
וְחִלּ֖וּ
wə·ḥil·lū
and would court un, daudzi, meklēs δὲ H2470 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3cp ve·chil·Lu: and would court -- Occurrence 1 of 1.
פָנֶ֣יךָ
p̄ā·ne·ḵā
your favor tavu, atbalstu - H6440 N‑cpc|2ms fa·Nei·cha: your favor -- Occurrence 6 of 16.
רַבִּֽים׃
rab·bîm.
[Yes] many un, tev, glaimos πολλοί H7227 Adj‑mp rab·Bim.: [Yes] many -- Occurrence 54 of 172.
- (no match) μεταβαλόμενοι, σου, δεηθήσονται
20 Job 11:20
🇮🇱 Hebrew:
וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח נָֽפֶשׁ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet to Besdeewigo Azzis isꞡindihs un tas Patwerums no teem bohjâ ees un wiꞥꞥu Zerriba buhs ta Dwehẜeles Islaiẜchana 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σωτηρία δὲ αὐτοὺς ἀπολείψει ἡ γὰρ ἐλπὶς αὐτῶν ἀπώλεια ὀφθαλμοὶ δὲ ἀσεβῶν τακήσονται
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet bezdievīgo acis izīgs patvērums tiem iet bojā un viņu cerība uz dzīvi iznīkst un vienīgā cerība paliek izlaist garu
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ļaundaru acis izīgs to patvērums izputēs to cerība izlaist garu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֵינֵ֥י
wə·‘ê·nê
But the eyes Bet, bezdievīgo, acis ὀφθαλμοὶ, δὲ H5869 Conj‑w|N‑cdc ve·'ei·Nei: But the eyes -- Occurrence 5 of 10.
רְשָׁעִ֗ים
rə·šā·‘îm,
of the wicked - ἀσεβῶν H7563 Adj‑mp re·sha·'Im,: of the wicked -- Occurrence 5 of 105.
תִּ֫כְלֶ֥ינָה
tiḵ·le·nāh
will fail - τακήσονται H3615 V‑Qal‑Imperf‑3fp tich·Lei·nah: will fail -- Occurrence 1 of 3.
וּ֭מָנוֹס
ū·mā·nō·ws
and patvērums, tiem, iet, bojā σωτηρία, δὲ H4498 Conj‑w|N‑ms U·ma·nos: and -- Occurrence 1 of 3.
אָבַ֣ד
’ā·ḇaḏ
shall not escape - αὐτοὺς H6 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Vad: shall not escape -- Occurrence 3 of 14.
מִנְהֶ֑ם
min·hem;
they - ἀπολείψει H4480 Prep|3mp min·Hem;: they -- Occurrence 1 of 1.
וְ֝תִקְוָתָ֗ם
wə·ṯiq·wā·ṯām,
and their hope un, viņu, cerība, uz, dzīvi , γὰρ, ἐλπὶς, αὐτῶν H8615 Conj‑w|N‑fsc|3mp ve·tik·va·Tam,: and their hope -- Occurrence 1 of 1.
מַֽפַּח
map·paḥ-
loss iznīkst ἀπώλεια H4646 N‑msc map·pach-: loss -- Occurrence 1 of 1.
נָֽפֶשׁ׃
nā·p̄eš.
of life un, vienīgā, cerība, paliek, izlaist, garu - H5315 N‑fs Na·fesh.: of life -- Occurrence 13 of 25.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) izīgs