📖 Jeremiah Chapter 45

1 Jeremiah 45:1
🇮🇱 Hebrew:
הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל בָּר֖וּךְ בֶּֽן נֵֽרִיָּ֑ה בְּכָתְבוֹ֩ אֶת הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֤לֶּה עַל סֵ֙פֶר֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ בַּשָּׁנָה֙ הָֽרְבִעִ֔ית לִיהוֹיָקִ֧ים בֶּן יֹאשִׁיָּ֛הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
ꞨChis irr tas Wahrds ko tas Praweets Ieremijus irr runnajs uhs Bahruku Nerijus Dehlu kad wiꞥſch ẜchohs Wahrdus no Ieremijus Muttes weenâ Grahmatâ rakſtija zettortâ Gaddà Iojaꞣima ta Dehla Ioſijus ta Ꞣehniꞥa no Iuhda un ẜazzija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὁ λόγος ὃν ἐλάλησεν Ιερεμιας ὁ προφήτης πρὸς Βαρουχ υἱὸν Νηριου ὅτε ἔγραφεν τοὺς λόγους τούτους ἐν τῷ βιβλίῳ ἀπὸ στόματος Ιερεμιου ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ τετάρτῳ τῷ Ιωακιμ υἱῷ Ιωσια βασιλέως Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
ο λόγος ον ελάλησεν Ιερεμίας ο προφήτης προς Βαρούχ υιόν Νηρίου ότε έγραψε τους λόγους τούτους εν τω βιβλίω από στόματος Ιερεμίου εν τω ενιαυτώ τω τετάρτω Ιωακείμ υιώ Ιωσία βασιλέως Ιούδα λέγων
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis ir tas vārds ko pravietis Jeremija teica Baruham Nerijas dēlam kad tas Jūdas ķēniņa Jojakīma Josijas dēla ceturtajā valdīšanas gadā uzrakstīja šīs runas grāmatā kā Jeremija tās viņam sacīja priekšā Viņš teica
🇱🇻 Latvian (2024):
Šis ir vārds ko pravietis Jeremija runāja uz Bārūhu Nērijas dēlu kad tas šos vārdus rakstīja grāmatā pēc Jeremijas teiktā Jūdas ķēniņa Jehojākīma Jošijāhu dēla ceturtajā gadā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַדָּבָ֗ר
had·dā·ḇār,
The word vārds , λόγος H1697 Art|N‑ms had·da·Var,: The word -- Occurrence 204 of 216.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that Šis, ir, tas ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 4279 of 4804.
דִּבֶּר֙
dib·ber
spoke ko ἐλάλησεν H1696 V‑Piel‑Perf‑3ms dib·Ber: spoke -- Occurrence 228 of 241.
יִרְמְיָ֣הוּ
yir·mə·yā·hū
Jeremiah pravietis, Jeremija Ιερεμιας H3414 N‑proper‑ms yir·me·Ya·hu: Jeremiah -- Occurrence 110 of 121.
הַנָּבִ֔יא
han·nā·ḇî,
the prophet - , προφήτης H5030 Art|N‑ms han·na·Vi,: the prophet -- Occurrence 98 of 120.
אֶל
’el-
to teica πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 3037 of 3531.
בָּר֖וּךְ
bā·rūḵ
Baruch Baruham Βαρουχ H1263 N‑proper‑ms ba·Ruch: Baruch -- Occurrence 22 of 23.
בֶּֽן
ben-
son dēlam υἱὸν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 1164 of 1278.
נֵֽרִיָּ֑ה
nê·rî·yāh;
of Neriah Nerijas Νηριου H5374 N‑proper‑ms ne·ri·Yah;: of Neriah -- Occurrence 6 of 7.
בְּכָתְבוֹ֩
bə·ḵā·ṯə·ḇōw
when he had written kad, tas ὅτε, ἔγραφεν H3789 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms be·cha·te·Vo: when he had written -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- uzrakstīja τοὺς, λόγους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 6342 of 7034.
הַדְּבָרִ֨ים
had·də·ḇā·rîm
words šīs, runas - H1697 Art|N‑mp had·de·va·Rim: words -- Occurrence 125 of 133.
הָאֵ֤לֶּה
hā·’êl·leh
these - τούτους H428 Art|Pro‑cp ha·'El·leh: these -- Occurrence 241 of 274.
עַל
‘al-
in grāmatā ἐν H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 2948 of 3469.
סֵ֙פֶר֙
sê·p̄er
a book - τῷ, βιβλίῳ H5612 N‑ms se·fer: a book -- Occurrence 91 of 97.
מִפִּ֣י
mip·pî
at the instruction ἀπὸ, στόματος H6310 Prep‑m|N‑msc mip·Pi: at the instruction -- Occurrence 17 of 22.
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·mə·yā·hū,
of Jeremiah Jeremija, tās, viņam, sacīja, priekšā Ιερεμιου H3414 N‑proper‑ms yir·me·Ya·hu,: of Jeremiah -- Occurrence 111 of 121.
בַּשָּׁנָה֙
baš·šā·nāh
in year gadā ἐν, τῷ, ἐνιαυτῷ H8141 Prep‑b,Art|N‑fs bash·sha·Nah: in year -- Occurrence 44 of 49.
הָֽרְבִעִ֔ית
hā·rə·ḇi·‘îṯ,
the fourth ceturtajā τῷ, τετάρτῳ H7243 Art|Number‑ofs ha·re·vi·'It,: the fourth -- Occurrence 8 of 11.
לִיהוֹיָקִ֧ים
lî·hō·w·yā·qîm
of Jehoiakim Jojakīma τῷ, Ιωακιμ H3079 Prep‑l|N‑proper‑ms li·ho·ya·Kim: of Jehoiakim -- Occurrence 4 of 5.
בֶּן
ben-
son dēla υἱῷ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 1165 of 1278.
יֹאשִׁיָּ֛הוּ
yō·šî·yā·hū
of Josiah Josijas Ιωσια H2977 N‑proper‑ms yo·shi·Ya·hu: of Josiah -- Occurrence 49 of 51.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 801 of 896.
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 593 of 681.
לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying valdīšanas - H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor.: saying -- Occurrence 826 of 936.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) Viņš ,teica
2 Jeremiah 45:2
🇮🇱 Hebrew:
כֹּֽה אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עָלֶ֖יךָ בָּרֽוּךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà ẜakka tas KUNGS tas Iſraëła Deews uhs tewi Bahruk 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὕτως εἶπεν κύριος ἐπὶ σοί Βαρουχ
🇬🇷 Greek ABP:
ούτως είπε κύριος ο θεός Ισραήλ επί σοι Βαρούχ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā saka Tas Kungs Israēla Dievs par tevi Baruh
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā saka Kungs Israēla Dievs uz tevi Bārūh
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּֽה
kōh-
thus οὕτως H3541 Adv koh-: thus -- Occurrence 307 of 486.
אָמַ֥ר
’ā·mar
says saka εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar: says -- Occurrence 460 of 699.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 5393 of 6218.
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
the God Israēla - H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: the God -- Occurrence 371 of 398.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel Dievs - H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1966 of 2260.
עָלֶ֖יךָ
‘ā·le·ḵā
to you par, tevi ἐπὶ, σοί H5921 Prep|2ms 'a·Lei·cha: to you -- Occurrence 97 of 119.
בָּרֽוּךְ׃
bā·rūḵ.
Baruch Baruh Βαρουχ H1263 N‑proper‑ms ba·Ruch.: Baruch -- Occurrence 23 of 23.
3 Jeremiah 45:3
🇮🇱 Hebrew:
אָמַ֙רְתָּ֙ אֽוֹי נָ֣א לִ֔י כִּֽי יָסַ֧ף יְהוָ֛ה יָג֖וֹן עַל מַכְאֹבִ֑י יָגַ֙עְתִּי֙ בְּאַנְחָתִ֔י וּמְנוּחָ֖ה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu ẜakki Waj man jo tas KUNGS irr Behdas pahr mannahm Ꞩahpehm peelizzis es eẜmu peekuẜis no mannas Nopuhẜchanas un Duẜẜeẜchanu es ne atrohmu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι εἶπας οἴμμοι οἴμμοι ὅτι προσέθηκεν κύριος κόπον ἐπὶ πόνον μοι ἐκοιμήθην ἐν στεναγμοῖς ἀνάπαυσιν οὐχ εὗρον
🇬🇷 Greek ABP:
ότι είπας οίμοι ότι προσέθηκε κύριος κόπον επι πόνον μου εκοιμήθην εν στεναγμοίς μου ανάπαυσιν ουχ εύρον
🇱🇻 Latvian (1965):
tu sūdzies cik man grūti Tas Kungs pievienojis manām sāpēm vēl bēdas Noguris es esmu no savas nemitīgās vaidēšanas un nekur es nevaru atrast miera
🇱🇻 Latvian (2024):
tu teici vai man Manām sāpēm Kungs pielicis rūpes vaidos es esmu paguris un rimuma es neatrodu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָמַ֙רְתָּ֙
’ā·mar·tā
You said tu, sūdzies εἶπας H559 V‑Qal‑Perf‑2ms 'a·Mar·ta: You said -- Occurrence 16 of 19.
אֽוֹי
’ō·w-
Woe is cik οἴμμοι H188 Interjection 'o-: Woe is -- Occurrence 16 of 24.
נָ֣א

now man οἴμμοι H4994 Interjection na: now -- Occurrence 375 of 403.
לִ֔י
lî,
me grūti - --- Prep|1cs Li,: me -- Occurrence .
כִּֽי
kî-
for - ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 3716 of 4334.
יָסַ֧ף
yā·sap̄
has added Tas, Kungs προσέθηκεν H3254 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Saf: has added -- Occurrence 6 of 6.
יְהוָ֛ה
Yah·weh
Yahweh pievienojis κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 5394 of 6218.
יָג֖וֹן
yā·ḡō·wn
grief manām, sāpēm κόπον H3015 N‑ms ya·Gon: grief -- Occurrence 5 of 5.
עַל
‘al-
to vēl ἐπὶ H5921 Prep 'al-: to -- Occurrence 2949 of 3469.
מַכְאֹבִ֑י
maḵ·’ō·ḇî;
my sorrow bēdas πόνον, μοι H4341 N‑msc|1cs mach·'o·Vi;: my sorrow -- Occurrence 1 of 2.
יָגַ֙עְתִּי֙
yā·ḡa‘·tî
I fainted Noguris, es, esmu ἐκοιμήθην H3021 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Ga'·ti: I fainted -- Occurrence 4 of 4.
בְּאַנְחָתִ֔י
bə·’an·ḥā·ṯî,
in my sighing no, savas ἐν, στεναγμοῖς H585 Prep‑b|N‑fsc|1cs be·'an·cha·Ti,: in my sighing -- Occurrence 2 of 2.
וּמְנוּחָ֖ה
ū·mə·nū·ḥāh
and rest nemitīgās ἀνάπαυσιν H4496 Conj‑w|N‑fs u·me·nu·Chah: and rest -- Occurrence 1 of 1.
לֹ֥א

No vaidēšanas οὐχ H3808 Adv‑NegPrt lo: No -- Occurrence 2781 of 3269.
מָצָֽאתִי׃
mā·ṣā·ṯî.
I find un, nekur, es, nevaru, atrast, miera εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti.: I find -- Occurrence 37 of 40.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) ὅτι
4 Jeremiah 45:4
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֣ה תֹּאמַ֣ר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֤ה אֲשֶׁר בָּנִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י הֹרֵ֔ס וְאֵ֥ת אֲשֶׁר נָטַ֖עְתִּי אֲנִ֣י נֹתֵ֑שׁ וְאֶת כָּל הָאָ֖רֶץ הִֽיא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà buhs tew uhs wiꞥꞥu ẜazziht Tà ẜakka tas KUNgs Redſi ko es eẜmu uhstaiẜijs to es nolauſchu un ko es dehſtijs to es israuju lihdſ ar wiẜẜu ẜcho paẜchu Semmi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰπὸν αὐτῷ οὕτως εἶπεν κύριος ἰδοὺ οὓς ἐγὼ ᾠκοδόμησα ἐγὼ καθαιρῶ καὶ οὓς ἐγὼ ἐφύτευσα ἐγὼ ἐκτίλλω
🇬🇷 Greek ABP:
είπον αυτώ ούτως είπε κύριος ιδού ους εγώ ωκοδόμησα εγώ καθαίρω και ους εφύτευσα εγώ εκτίλλω και πάσαν γην την εμού
🇱🇻 Latvian (1965):
Saki viņam tā saka Tas Kungs zini ko Es pats esmu cēlis to Es atkal noplēšu un ko dēstījis to Es atkal izrauju ārā Tā klāsies visai šai zemei
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā saki viņam tā saka Kungs redzi es noplēsīšu to ko uzcēlu un izraušu to ko dēstīju Tā ir visa šī zeme
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֣ה
kōh
Thus Saki - H3541 Adv koh: Thus -- Occurrence 308 of 486.
תֹּאמַ֣ר
tō·mar
you shall say viņam εἰπὸν H559 V‑Qal‑Imperf‑2ms to·Mar: you shall say -- Occurrence 48 of 53.
אֵלָ֗יו
’ê·lāw,
to him - αὐτῷ H413 Prep|3ms 'e·Lav,: to him -- Occurrence 401 of 431.
כֹּ֚ה
kōh
thus οὕτως H3541 Adv koh: thus -- Occurrence 309 of 486.
אָמַ֣ר
’ā·mar
says saka εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar: says -- Occurrence 461 of 699.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 5395 of 6218.
הִנֵּ֤ה
hin·nêh
behold zini ἰδοὺ H2009 Interjection hin·Neh: behold -- Occurrence 377 of 448.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
what ko οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: what -- Occurrence 4280 of 4804.
בָּנִ֙יתִי֙
bā·nî·ṯî
I have built Es, pats, esmu, cēlis ἐγὼ, ᾠκοδόμησα H1129 V‑Qal‑Perf‑1cs ba·Ni·ti: I have built -- Occurrence 12 of 13.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I - ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 481 of 692.
הֹרֵ֔ס
hō·rês,
will break down to, Es, atkal, noplēšu καθαιρῶ H2040 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Res,: will break down -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֥ת
wə·’êṯ
and un καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 2015 of 2179.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
what ko οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher-: what -- Occurrence 4281 of 4804.
נָטַ֖עְתִּי
nā·ṭa‘·tî
I have planted - ἐγὼ, ἐφύτευσα H5193 V‑Qal‑Perf‑1cs na·Ta'·ti: I have planted -- Occurrence 2 of 3.
אֲנִ֣י
’ă·nî
I to, Es, atkal ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 482 of 692.
נֹתֵ֑שׁ
nō·ṯêš;
will pluck up izrauju, ārā ἐκτίλλω H5428 V‑Qal‑Prtcpl‑ms no·Tesh;: will pluck up -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 2016 of 2179.
כָּל
kāl-
all klāsies - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2391 of 2745.
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land visai, šai, zemei - H776 Art|N‑fs ha·'A·retz: the land -- Occurrence 780 of 934.
הִֽיא׃
hî.
that [is] - - H1931 Pro‑3fs Hi.: that [is] -- Occurrence 268 of 314.
- (no match) dēstījis
5 Jeremiah 45:5
🇮🇱 Hebrew:
וְאַתָּ֛ה תְּבַקֶּשׁ לְךָ֥ גְדֹל֖וֹת אַל תְּבַקֵּ֑שׁ כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא רָעָ֤ה עַל כָּל בָּשָׂר֙ נְאֻם יְהוָ֔ה וְנָתַתִּ֨י לְךָ֤ אֶֽת נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל עַ֥ל כָּל הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר תֵּֽלֶךְ שָֽׁם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tu mekle preekẜch tewim leelas Leetas Ne mekle tahs jo raugi es weddu Łaunumu pahr wiẜẜu Meeẜu ẜakka tas KUNGS Bet es dohẜchu tewim tawu Dwehẜeli kà Laupijumu wiẜẜâs Weetâs kurp tu nahkẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ σὺ ζητεῖς σεαυτῷ μεγάλα μὴ ζητήσῃς ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω κακὰ ἐπὶ πᾶσαν σάρκα λέγει κύριος καὶ δώσω τὴν ψυχήν σου εἰς εὕρεμα ἐν παντὶ τόπῳ οὗ ἐὰν βαδίσῃς ἐκεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και συ ζητείς σεαυτώ μεγάλα μη ζητήσης ότι ιδού εγώ επάγω κακά επί πάσαν σάρκα λέγει κύριος και δώσω σοι την ψυχήν σου εις εύρημα εν παντί τόπω ου εάν βαδίσης εκεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tad tu meklē sev vēl ko lielu Nemeklē Apdomā Es sūtu postu pār visu miesu saka Tas Kungs pār visiem ļaudīm bet tev Es ļaušu saglabāt savu dzīvību visur kurp vien tu dosies
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tu vēl meklē labumu Nemeklē Redzi ļaunu es nesu pār visu miesu saka Kungs bet tev es došu dzīvību par laupījumu it visur kur tu iesi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאַתָּ֛ה
wə·’at·tāh
And you Un, tad, tu καὶ, σὺ H859 Conj‑w|Pro‑2ms ve·'at·Tah: And you -- Occurrence 145 of 194.
תְּבַקֶּשׁ
tə·ḇaq·qeš-
do seek meklē ζητεῖς H1245 V‑Piel‑Imperf‑2ms te·vak·kesh-: do seek -- Occurrence 4 of 5.
לְךָ֥
lə·ḵā
for yourself sev σεαυτῷ --- Prep|2ms le·Cha: for yourself -- Occurrence .
גְדֹל֖וֹת
ḡə·ḏō·lō·wṯ
great things vēl, ko, lielu μεγάλα H1419 Adj‑fp ge·do·Lot: great things -- Occurrence 30 of 35.
אַל
’al-
not Nemeklē μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 513 of 570.
תְּבַקֵּ֑שׁ
tə·ḇaq·qêš;
do seek [them] - ζητήσῃς H1245 V‑Piel‑Imperf‑2ms te·vak·Kesh;: do seek [them] -- Occurrence 5 of 5.
כִּ֡י

for Apdomā ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3717 of 4334.
הִנְנִי֩
hin·nî
behold I Es ἰδοὺ, ἐγὼ H2005 Interjection|1cs hin·Ni: behold I -- Occurrence 100 of 161.
מֵבִ֨יא
mê·ḇî
will bring sūtu ἐπάγω H935 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms me·Vi: will bring -- Occurrence 26 of 34.
רָעָ֤ה
rā·‘āh
adversity postu κακὰ H7451 Adj‑fs ra·'Ah: adversity -- Occurrence 108 of 127.
עַל
‘al-
on pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 2950 of 3469.
כָּל
kāl-
all visu πᾶσαν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2392 of 2745.
בָּשָׂר֙
bā·śār
flesh miesu σάρκα H1320 N‑ms ba·Sar: flesh -- Occurrence 60 of 71.
נְאֻם
nə·’um-
says saka λέγει H5002 N‑msc ne·'um-: says -- Occurrence 175 of 372.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3069 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 337 of 608.
וְנָתַתִּ֨י
wə·nā·ṯat·tî
but I will give pār, visiem, ļaudīm καὶ, δώσω H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·na·tat·Ti: but I will give -- Occurrence 57 of 105.
לְךָ֤
lə·ḵā
to you bet, tev - --- Prep|2ms le·Cha: to you -- Occurrence .
אֶֽת
’eṯ-
- Es, ļaušu, saglabāt τὴν, ψυχήν, σου H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 6343 of 7034.
נַפְשְׁךָ֙
nap̄·šə·ḵā
your life savu, dzīvību - H5315 N‑fsc|2ms naf·she·Cha: your life -- Occurrence 59 of 63.
לְשָׁלָ֔ל
lə·šā·lāl,
as a prize - εἰς, εὕρεμα H7998 Prep‑l|N‑ms le·sha·Lal,: as a prize -- Occurrence 4 of 7.
עַ֥ל
‘al
in visur, kurp ἐν H5921 Prep 'al: in -- Occurrence 2951 of 3469.
כָּל
kāl-
all vien παντὶ H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2393 of 2745.
הַמְּקֹמ֖וֹת
ham·mə·qō·mō·wṯ
places tu, dosies τόπῳ H4725 Art|N‑mp ham·me·ko·Mot: places -- Occurrence 13 of 14.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
wherever - οὗ, ἐὰν H834 Pro‑r 'a·Sher: wherever -- Occurrence 4282 of 4804.
תֵּֽלֶךְ
tê·leḵ-
you go - βαδίσῃς H1980 V‑Qal‑Imperf‑2ms te·lech-: you go -- Occurrence 32 of 34.
שָֽׁם׃
šām.
there - ἐκεῖ H8033 Adv Sham.: there -- Occurrence 454 of 523.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.