| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
מִ֥י mî |
Who | Kas | κύριε, τίς | H4310 | Interrog | mi: Who -- Occurrence 282 of 332. |
|
הֶאֱמִ֖ין he·’ĕ·mîn |
has believed | tad, nu, tic | ἐπίστευσεν | H539 |
V‑ |
he·'e·Min: has believed -- Occurrence 3 of 4. |
|
לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ liš·mu·‘ā·ṯê·nū; |
our report | mūsu, sludināšanai | τῇ, ἀκοῇ, ἡμῶν | H8052 |
Prep‑ |
lish·mu·'a·Te·nu;: our report -- Occurrence 1 of 1. |
|
וּזְר֥וֹעַ ū·zə·rō·w·a‘ |
and the arm | un | καὶ, ὁ, βραχίων | H2220 |
Conj‑ |
u·ze·Ro·a': and the arm -- Occurrence 3 of 3. |
|
יְהוָ֖ה Yah·weh |
of Yahweh | Tā, Kunga | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 4735 of 6218. |
|
עַל ‘al- |
to | elkonis | τίνι | H5921 | Prep | 'al-: to -- Occurrence 2699 of 3469. |
|
מִ֥י mî |
whom | kam | - | H4310 | Interrog | mi: whom -- Occurrence 283 of 332. |
|
נִגְלָֽתָה׃ niḡ·lā·ṯāh. |
has been revealed | ir, atklājies | ἀπεκαλύφθη | H1540 |
V‑ |
nig·La·tah.: has been revealed -- Occurrence 1 of 1. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּ֨עַל way·ya·‘al |
for He shall grow up | uzauga | ἀνηγγείλαμεν | H5927 |
Conj‑ |
vai·Ya·'al: for He shall grow up -- Occurrence 105 of 110. |
|
כַּיּוֹנֵ֜ק kay·yō·w·nêq |
as a tender plant | Viņš, Tā, Kunga, kalps | ἐναντίον, αὐτοῦ, ὡς, παιδίον | H3126 |
Prep‑ |
kai·yo·Nek: as a tender plant -- Occurrence 1 of 1. |
|
לְפָנָ֗יו lə·p̄ā·nāw, |
before Him | neticīgā, pūļa, priekšā | - | H6440 |
Prep‑ |
le·fa·Nav,: before Him -- Occurrence 98 of 115. |
|
וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ wə·ḵaš·šō·reš |
and as a root | kā, atvase | ὡς, ῥίζα | H8328 |
Conj‑ |
ve·chash·Sho·resh: and as a root -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ |
out of ground | un, kā, saknes | ἐν, γῇ | H776 |
Prep‑ |
me·'E·retz: out of ground -- Occurrence 108 of 158. |
|
צִיָּ֔ה ṣî·yāh, |
dry | atzarojums | διψώσῃ | H6723 |
Adj‑ |
tzi·Yah,: dry -- Occurrence 6 of 13. |
|
לֹא lō- |
no | zemē | οὐκ, ἔστιν | H3808 |
Adv‑ |
lo-: no -- Occurrence 2438 of 3269. |
|
תֹ֥אַר ṯō·’ar |
form | Viņam, nebija | εἶδος | H8389 |
N‑ |
To·'ar: form -- Occurrence 10 of 11. |
|
ל֖וֹ lōw |
He has | nekāda, izskata | αὐτῷ | --- |
Prep| |
lo: He has -- Occurrence . |
|
וְלֹ֣א wə·lō |
or | nedz, arī | οὐδὲ | H3808 |
Conj‑ |
ve·Lo: or -- Occurrence 1122 of 1589. |
|
הָדָ֑ר hā·ḏār; |
comeliness | kāda, skaistuma | δόξα | H1926 |
N‑ |
ha·Dar;: comeliness -- Occurrence 8 of 8. |
|
וְנִרְאֵ֥הוּ wə·nir·’ê·hū |
and when we see Him | lai, mēs, to, ar, labpatiku | καὶ, εἴδομεν, αὐτόν | H7200 |
Conj‑ |
ve·nir·'E·hu: and when we see Him -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְלֹֽא wə·lō- |
and [There is] no | uzlūkotu | καὶ, οὐκ | H3808 |
Conj‑ |
ve·lo-: and [There is] no -- Occurrence 1123 of 1589. |
|
מַרְאֶ֖ה mar·’eh |
beauty | tur, nebija, arī | εἶδος | H4758 |
N‑ |
mar·'Eh: beauty -- Occurrence 18 of 23. |
|
וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃ wə·neḥ·mə·ḏê·hū. |
that we should desire Him | nekā, ārēji, redzama, lai, mēs, viņā, būtu, atraduši, ko, patīkamu | οὐδὲ, κάλλος | H2530 |
Conj‑ |
ve·nech·me·De·hu.: that we should desire Him -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | izkaltušā | |||||
| - (no match) | εἶχεν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
נִבְזֶה֙ niḇ·zeh |
He is despised | Taisni, otrādi, viņš, bija | ἄτιμον | H959 |
V‑ |
niv·Zeh: He is despised -- Occurrence 2 of 7. |
|
וַחֲדַ֣ל wa·ḥă·ḏal |
and rejected by | nicināts | ἐκλεῖπον | H2310 |
Conj‑ |
va·cha·Dal: and rejected by -- Occurrence 1 of 1. |
|
אִישִׁ֔ים ’î·šîm, |
men | labāki, ļaudis | ἀνθρώπους | H376 |
N‑ |
'i·Shim,: men -- Occurrence 2 of 2. |
|
אִ֥ישׁ ’îš |
a Man | no, viņa, vairījās | ἄνθρωπος | H376 |
N‑ |
'ish: a Man -- Occurrence 944 of 1097. |
|
מַכְאֹב֖וֹת maḵ·’ō·ḇō·wṯ |
of sorrows | vīrs, kam, nebija, svešas | ἐν, πληγῇ | H4341 |
N‑ |
mach·'o·Vot: of sorrows -- Occurrence 1 of 1. |
|
וִיד֣וּעַ wî·ḏū·a‘ |
and acquainted | sāpes | καὶ, εἰδὼς | H3045 |
Conj‑ |
vi·Du·a': and acquainted -- Occurrence 1 of 1. |
|
חֹ֑לִי ḥō·lî; |
with grief | un, kas, bija | μαλακίαν | H2483 |
N‑ |
Cho·li;: with grief -- Occurrence 3 of 5. |
|
וּכְמַסְתֵּ֤ר ū·ḵə·mas·têr |
and as it were we hid | norūdīts, ciešanās | ὅτι, ἀπέστραπται | H4564 |
Conj‑ |
u·che·mas·Ter: and as it were we hid -- Occurrence 1 of 1. |
|
פָּנִים֙ pā·nîm |
[our] faces | tāds, kura, priekšā | τὸ, πρόσωπον | H6440 |
N‑ |
pa·Nim: [our] faces -- Occurrence 27 of 39. |
|
מִמֶּ֔נּוּ mim·men·nū, |
from Him | aizklāja, vaigu | αὐτοῦ | H4480 |
Prep| |
mi·Men·nu,: from Him -- Occurrence 143 of 171. |
|
נִבְזֶ֖ה niḇ·zeh |
He was despised | tā, nicināts | ἠτιμάσθη | H959 |
V‑ |
niv·Zeh: He was despised -- Occurrence 3 of 7. |
|
וְלֹ֥א wə·lō |
and not | ka, mēs, viņu, ne, par, ko | καὶ, οὐκ | H3808 |
Conj‑ |
ve·Lo: and not -- Occurrence 1124 of 1589. |
|
חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃ ḥă·šaḇ·nu·hū. |
we did esteem Him | neturējām | ἐλογίσθη | H2803 |
V‑ |
cha·shav·Nu·hu.: we did esteem Him -- Occurrence 1 of 2. |
| - (no match) | ἀλλὰ, τὸ, εἶδος, αὐτοῦ, παρὰ, πάντας, ὢν, φέρειν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אָכֵ֤ן ’ā·ḵên |
Surely | Taču | οὗτος | H403 | Adv | 'a·Chen: Surely -- Occurrence 12 of 18. |
|
חֳלָיֵ֙נוּ֙ ḥo·lā·yê·nū |
our griefs | viņš, nesa | τὰς, ἁμαρτίας, ἡμῶν | H2483 |
N‑ |
cho·la·Ye·nu: our griefs -- Occurrence 1 of 1. |
|
ה֣וּא hū |
He | mūsu, sērgas | - | H1931 |
Pro‑ |
hu: He -- Occurrence 752 of 865. |
|
נָשָׂ֔א nā·śā, |
has borne | un, ciešanas | φέρει | H5375 |
V‑ |
na·Sa,: has borne -- Occurrence 15 of 26. |
|
וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ ū·maḵ·’ō·ḇê·nū |
and our sorrows | un, mūsu, sāpes | καὶ, περὶ, ἡμῶν | H4341 |
Conj‑ |
u·mach·'o·Vei·nu: and our sorrows -- Occurrence 1 of 1. |
|
סְבָלָ֑ם sə·ḇā·lām; |
carried | viņš, bija, uzkrāvis, sev | ὀδυνᾶται | H5445 |
V‑ |
se·va·Lam;: carried -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַאֲנַ֣חְנוּ wa·’ă·naḥ·nū |
and yet we | kurpretī, mēs | καὶ, ἡμεῖς | H587 |
Conj‑ |
va·'a·Nach·nu: and yet we -- Occurrence 25 of 31. |
|
חֲשַׁבְנֻ֔הוּ ḥă·šaḇ·nu·hū, |
esteemed Him | viņu, uzskatījām | ἐλογισάμεθα, αὐτὸν | H2803 |
V‑ |
cha·shav·Nu·hu,: esteemed Him -- Occurrence 2 of 2. |
|
נָג֛וּעַ nā·ḡū·a‘ |
stricken | par, sodītu | ἐν, πόνῳ | H5060 |
V‑ |
na·Gu·a': stricken -- Occurrence 2 of 2. |
|
מֻכֵּ֥ה muk·kêh |
Smitten by | Dieva, satriektu | καὶ, ἐν, πληγῇ | H5221 |
V‑ |
muk·Keh: Smitten by -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm |
God | un, nomocītu | - | H430 |
N‑ |
E·lo·Him: God -- Occurrence 631 of 680. |
|
וּמְעֻנֶּֽה׃ ū·mə·‘un·neh. |
and afflicted | - | καὶ, ἐν, κακώσει | H6031 |
Conj‑ |
u·me·'un·Neh.: and afflicted -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | εἶναι | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהוּא֙ wə·hū |
But He | Viņš | αὐτὸς, δὲ | H1931 |
Conj‑ |
ve·Hu: But He -- Occurrence 183 of 211. |
|
מְחֹלָ֣ל mə·ḥō·lāl |
[was] wounded | bija, ievainots | ἐτραυματίσθη | H2490 |
V‑ |
me·cho·Lal: [was] wounded -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִפְּשָׁעֵ֔נוּ mip·pə·šā·‘ê·nū, |
for our transgressions | mūsu, pārkāpumu, dēļ | διὰ, τὰς, ἀνομίας, ἡμῶν | H6588 |
Prep‑ |
mip·pe·sha·'E·nu,: for our transgressions -- Occurrence 1 of 1. |
|
מְדֻכָּ֖א mə·ḏuk·kā |
[He was] bruised | un | καὶ, μεμαλάκισται | H1792 |
V‑ |
me·duk·Ka: [He was] bruised -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ mê·‘ă·wō·nō·ṯê·nū; |
for our iniquities | mūsu, grēku, dēļ, satriekts | διὰ, τὰς, ἁμαρτίας, ἡμῶν | H5771 |
Prep‑ |
me·'a·vo·no·Tei·nu;: for our iniquities -- Occurrence 1 of 1. |
|
מוּסַ֤ר mū·sar |
the chastisement for | Mūsu, sods | παιδεία | H4148 |
N‑ |
mu·Sar: the chastisement for -- Occurrence 26 of 38. |
|
שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙ šə·lō·w·mê·nū |
our peace | bija, uzlikts, viņam | εἰρήνης, ἡμῶν | H7965 |
N‑ |
she·lo·Me·nu: our peace -- Occurrence 1 of 1. |
|
עָלָ֔יו ‘ā·lāw, |
[was] upon Him | mums, par, atpestīšanu | ἐπ, αὐτόν | H5921 |
Prep| |
'a·Lav,: [was] upon Him -- Occurrence 337 of 403. |
|
וּבַחֲבֻרָת֖וֹ ū·ḇa·ḥă·ḇu·rā·ṯōw |
and by His stripes | ar, viņa, brūcēm | τῷ, μώλωπι, αὐτοῦ | H2250 |
Conj‑ |
u·va·cha·vu·ra·To: and by His stripes -- Occurrence 1 of 1. |
|
נִרְפָּא nir·pā- |
are healed | mēs, esam | ἡμεῖς, ἰάθημεν | H7495 |
V‑ |
nir·pa-: are healed -- Occurrence 4 of 4. |
|
לָֽנוּ׃ lā·nū. |
we | dziedināti | - | --- |
Prep| |
La·nu.: we -- Occurrence . |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
כֻּלָּ֙נוּ֙ kul·lā·nū |
All we | Mēs, visi | πάντες | H3605 |
N‑ |
kul·La·nu: All we -- Occurrence 7 of 12. |
|
כַּצֹּ֣אן kaṣ·ṣōn |
like sheep | kā, avis | ὡς, πρόβατα | H6629 |
Prep‑ |
katz·Tzon: like sheep -- Occurrence 8 of 9. |
|
תָּעִ֔ינוּ tā·‘î·nū, |
have gone astray | maldījāmies | ἐπλανήθημεν | H8582 |
V‑ |
ta·'I·nu,: have gone astray -- Occurrence 1 of 1. |
|
אִ֥ישׁ ’îš |
every one | ikviens | ἄνθρωπος | H376 |
N‑ |
'ish: every one -- Occurrence 945 of 1097. |
|
לְדַרְכּ֖וֹ lə·ḏar·kōw |
to his own way | raudzījās, tikai, uz, savu, ceļu | τῇ, ὁδῷ, αὐτοῦ | H1870 |
Prep‑ |
le·dar·Ko: to his own way -- Occurrence 7 of 8. |
|
פָּנִ֑ינוּ pā·nî·nū; |
we have turned | - | ἐπλανήθη | H6437 |
V‑ |
pa·Ni·nu;: we have turned -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַֽיהוָה֙ Yah·weh |
and Yahweh | bet, Tas, Kungs | καὶ, κύριος | H3068 |
Conj‑ |
Yah·weh: and Yahweh -- Occurrence 4736 of 6218. |
|
הִפְגִּ֣יעַ hip̄·gî·a‘ |
has laid | uzkrāva | παρέδωκεν | H6293 |
V‑ |
hif·Gi·a': has laid -- Occurrence 1 of 1. |
|
בּ֔וֹ bōw, |
on Him | visus | αὐτὸν | --- |
Prep| |
bo,: on Him -- Occurrence . |
|
אֵ֖ת ’êṯ |
- | mūsu, grēkus | ταῖς, ἁμαρτίαις | H853 | DirObjM | 'et: -- Occurrence 5880 of 7034. |
|
עֲוֺ֥ן ‘ă·wōn |
the iniquity | viņam | - | H5771 |
N‑ |
'a·Von: the iniquity -- Occurrence 45 of 69. |
|
כֻּלָּֽנוּ׃ kul·lā·nū. |
of us all | - | ἡμῶν | H3605 |
N‑ |
kul·La·nu.: of us all -- Occurrence 8 of 12. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
נִגַּ֨שׂ nig·gaś |
He was oppressed | Kad, viņš, tika, sodīts | καὶ, αὐτὸς, διὰ, τὸ, κεκακῶσθαι | H5065 |
V‑ |
nig·Gas: He was oppressed -- Occurrence 3 of 3. |
|
וְה֣וּא wə·hū |
and He | un, spīdzināts | καὶ | H1931 |
Conj‑ |
ve·Hu: and He -- Occurrence 184 of 211. |
|
נַעֲנֶה֮ na·‘ă·neh |
was afflicted | viņš, padevās | τὸ | H6031 |
V‑ |
na·'a·Neh: was afflicted -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְלֹ֣א wə·lō |
and yet not | un | οὐκ | H3808 |
Conj‑ |
ve·Lo: and yet not -- Occurrence 1125 of 1589. |
|
יִפְתַּח yip̄·taḥ- |
He opened | neatdarīja | ἀνοίγει | H6605 |
V‑ |
yif·tach-: He opened -- Occurrence 5 of 6. |
|
פִּיו֒ pîw |
His mouth | savu, muti | τὸ, στόμα | H6310 |
N‑ |
piv: His mouth -- Occurrence 16 of 20. |
|
כַּשֶּׂה֙ kaś·śeh |
as a lamb | kā, jērs | ὡς, πρόβατον | H7716 |
Prep‑ |
kas·Seh: as a lamb -- Occurrence 1 of 1. |
|
לַטֶּ֣בַח laṭ·ṭe·ḇaḥ |
to the slaughter | ko, ved, nokaušanai | ἐπὶ, σφαγὴν | H2874 |
Prep‑ |
lat·Te·vach: to the slaughter -- Occurrence 1 of 2. |
|
יוּבָ֔ל yū·ḇāl, |
He was led | - | ἤχθη | H2986 |
V‑ |
yu·Val,: He was led -- Occurrence 3 of 6. |
|
וּכְרָחֵ֕ל ū·ḵə·rā·ḥêl |
and as a sheep | un, kā, avs | ὡς, ἀμνὸς | H7353 |
Conj‑ |
u·che·ra·Chel: and as a sheep -- Occurrence 1 of 1. |
|
לִפְנֵ֥י lip̄·nê |
before | kas, paliek, klusa | ἐναντίον | H6440 |
Prep‑ |
lif·Nei: before -- Occurrence 544 of 595. |
|
גֹזְזֶ֖יהָ ḡō·zə·ze·hā |
its shearers | savu, cirpēju, priekšā | τοῦ, κείροντος, αὐτὸν | H1494 |
V‑ |
go·ze·Zei·ha: its shearers -- Occurrence 1 of 1. |
|
נֶאֱלָ֑מָה ne·’ĕ·lā·māh; |
is silent | - | ἄφωνος | H481 |
V‑ |
ne·'e·La·mah;: is silent -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְלֹ֥א wə·lō |
so not | tā, viņš | οὕτως, οὐκ | H3808 |
Conj‑ |
ve·Lo: so not -- Occurrence 1126 of 1589. |
|
יִפְתַּ֖ח yip̄·taḥ |
He opened | apklusa | ἀνοίγει | H6605 |
V‑ |
yif·Tach: He opened -- Occurrence 6 of 6. |
|
פִּֽיו׃ pîw. |
His mouth | un, neatdarīja, savu, muti | στόμα, αὐτοῦ | H6310 |
N‑ |
Piv.: His mouth -- Occurrence 17 of 20. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
מֵעֹ֤צֶר mê·‘ō·ṣer |
From prison | No, smagiem, pārdzīvojumiem | ἐν, τῇ, ταπεινώσει | H6115 |
Prep‑ |
me·'O·tzer: From prison -- Occurrence 2 of 2. |
|
וּמִמִּשְׁפָּט֙ ū·mim·miš·pāṭ |
and from judgment | un, tiesas, spaidiem | ἡ, κρίσις, αὐτοῦ | H4941 |
Conj‑ |
u·mi·mish·Pat: and from judgment -- Occurrence 1 of 1. |
|
לֻקָּ֔ח luq·qāḥ, |
He was taken | viņš, gan, dzīvē | ἤρθη | H3947 |
V‑ |
luk·Kach,: He was taken -- Occurrence 5 of 5. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | bija, atsvabināts | τὴν, γενεὰν, αὐτοῦ | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1870 of 2179. |
|
דּוֹר֖וֹ dō·w·rōw |
His generation | Bet, kas, gan, no | - | H1755 |
N‑ |
do·Ro: His generation -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִ֣י mî |
who | viņa, laikabiedriem | τίς | H4310 | Interrog | mi: who -- Occurrence 284 of 332. |
|
יְשׂוֹחֵ֑חַ yə·śō·w·ḥê·aḥ; |
will declare | izprata, viņa, dzīves | διηγήσεται | H7878 |
V‑ |
ye·so·Che·ach;: will declare -- Occurrence 1 of 1. |
|
כִּ֤י kî |
for | gaitu | ὅτι | H3588 | Conj | ki: for -- Occurrence 3302 of 4334. |
|
נִגְזַר֙ niḡ·zar |
He was cut off | un, padomāja, par, to | αἴρεται | H1504 |
V‑ |
nig·Zar: He was cut off -- Occurrence 3 of 3. |
|
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ |
from the land | ka, viņš, jau, bija | ἀπὸ, τῆς, γῆς | H776 |
Prep‑ |
me·'E·retz: from the land -- Occurrence 109 of 158. |
|
חַיִּ֔ים ḥay·yîm, |
of the living | aizrauts, no, dzīvo | ἡ, ζωὴ, αὐτοῦ | H2416 |
Adj‑ |
chai·Yim,: of the living -- Occurrence 72 of 85. |
|
מִפֶּ֥שַׁע mip·pe·ša‘ |
for the transgressions | pasaules | ἀπὸ, τῶν, ἀνομιῶν | H6588 |
Prep‑ |
mip·Pe·sha': for the transgressions -- Occurrence 2 of 2. |
|
עַמִּ֖י ‘am·mî |
of My people | ka, manas, tautas | τοῦ, λαοῦ, μου | H5971 |
N‑ |
'am·Mi: of My people -- Occurrence 88 of 181. |
|
נֶ֥גַע ne·ḡa‘ |
was stricken | pārkāpumu, dēļ, viņam | ἤχθη | H5061 |
N‑ |
Ne·ga': was stricken -- Occurrence 23 of 23. |
|
לָֽמוֹ׃ lā·mōw. |
He | bija, uzlikts, sods | εἰς, θάνατον | --- |
Prep| |
la·mo.: He -- Occurrence . |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיִּתֵּ֤ן way·yit·tên |
And they made | Kapu, viņam | καὶ, δώσω | H5414 |
Conj‑ |
vai·yit·Ten: And they made -- Occurrence 167 of 177. |
|
אֶת ’eṯ- |
with | ierādīja, ar | τοὺς, πονηροὺς | H854 | Prep | 'et-: with -- Occurrence 205 of 280. |
|
רְשָׁעִים֙ rə·šā·‘îm |
the wicked | bezdievjiem | - | H7563 |
Adj‑ |
re·sha·'Im: the wicked -- Occurrence 97 of 105. |
|
קִבְר֔וֹ qiḇ·rōw, |
His grave | - | ἀντὶ, τῆς, ταφῆς, αὐτοῦ | H6913 |
N‑ |
kiv·Ro,: His grave -- Occurrence 3 of 3. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
but with | bet, savā, nāvē | καὶ, τοὺς, πλουσίους | H854 |
Conj‑ |
ve·'Et: but with -- Occurrence 36 of 53. |
|
עָשִׁ֖יר ‘ā·šîr |
the rich | viņš, bija, ar | - | H6223 |
Adj‑ |
'a·Shir: the rich -- Occurrence 13 of 14. |
|
בְּמֹתָ֑יו bə·mō·ṯāw; |
at His death | bagāto | ἀντὶ, τοῦ, θανάτου, αὐτοῦ | H4194 |
Prep‑ |
be·mo·Tav;: at His death -- Occurrence 1 of 1. |
|
עַ֚ל ‘al |
because | kaut, gan | ὅτι | H5921 | Prep | 'al: because -- Occurrence 2700 of 3469. |
|
לֹא lō- |
no | nekādu | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: no -- Occurrence 2439 of 3269. |
|
חָמָ֣ס ḥā·mās |
violence | netaisnību | ἀνομίαν | H2555 |
N‑ |
cha·Mas: violence -- Occurrence 24 of 39. |
|
עָשָׂ֔ה ‘ā·śāh, |
He had done | viņš, nebija, darījis | ἐποίησεν | H6213 |
V‑ |
'a·Sah,: He had done -- Occurrence 311 of 358. |
|
וְלֹ֥א wə·lō |
nor [was any] | un, viltības | οὐδὲ | H3808 |
Conj‑ |
ve·Lo: nor [was any] -- Occurrence 1127 of 1589. |
|
מִרְמָ֖ה mir·māh |
deceit | nebija | δόλος | H4820 |
N‑ |
mir·Mah: deceit -- Occurrence 18 of 26. |
|
בְּפִֽיו׃ bə·p̄îw. |
in His mouth | viņa, mutē | ἐν, τῷ, στόματι, αὐτοῦ | H6310 |
Prep‑ |
be·Fiv.: in His mouth -- Occurrence 13 of 14. |
| - (no match) | εὑρέθη | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיהוָ֞ה Yah·weh |
Yet Yahweh | Bet, Tas, Kungs | καὶ, κύριος | H3068 |
Conj‑ |
Yah·weh: Yet Yahweh -- Occurrence 4737 of 6218. |
|
חָפֵ֤ץ ḥā·p̄êṣ |
it pleased | bija, lēmis | βούλεται | H2654 |
V‑ |
cha·Fetz: it pleased -- Occurrence 26 of 29. |
|
דַּכְּאוֹ֙ dak·kə·’ōw |
to bruise Him | viņu, satriekt | καθαρίσαι, αὐτὸν | H1792 |
V‑ |
dak·ke·'O: to bruise Him -- Occurrence 1 of 1. |
|
הֶֽחֱלִ֔י he·ḥĕ·lî, |
He has put [Him] to grief | ar, ciešanām | τῆς, πληγῆς | H2470 |
V‑ |
he·che·Li,: He has put [Him] to grief -- Occurrence 1 of 1. |
|
אִם ’im- |
when | Kad | ἐὰν | H518 | Conj | 'im-: when -- Occurrence 631 of 786. |
|
תָּשִׂ֤ים tā·śîm |
You make | viņš, nodos | δῶτε | H7760 |
V‑ |
ta·Sim: You make -- Occurrence 12 of 14. |
|
אָשָׁם֙ ’ā·šām |
an offering for sin | savu, dvēseli | περὶ, ἁμαρτίας | H817 |
N‑ |
'a·Sham: an offering for sin -- Occurrence 11 of 12. |
|
נַפְשׁ֔וֹ nap̄·šōw, |
His soul | par, salīdzinājuma | ἡ, ψυχὴ, ὑμῶν | H5315 |
N‑ |
naf·Sho,: His soul -- Occurrence 65 of 84. |
|
יִרְאֶ֥ה yir·’eh |
He shall see | upuri | ὄψεται | H7200 |
V‑ |
yir·'Eh: He shall see -- Occurrence 34 of 45. |
|
זֶ֖רַע ze·ra‘ |
[His] seed | viņš, redzēs | σπέρμα | H2233 |
N‑ |
Ze·ra': [His] seed -- Occurrence 39 of 57. |
|
יַאֲרִ֣יךְ ya·’ă·rîḵ |
He shall prolong | izaugam, jaunu | μακρόβιον | H748 |
V‑ |
ya·'a·Rich: He shall prolong -- Occurrence 5 of 5. |
|
יָמִ֑ים yā·mîm; |
[His] days | dzimumu | - | H3117 |
N‑ |
ya·Mim;: [His] days -- Occurrence 219 of 269. |
|
וְחֵ֥פֶץ wə·ḥê·p̄eṣ |
and the pleasure | un, dzīvos, ilgi | καὶ, βούλεται | H2656 |
Conj‑ |
ve·Che·fetz: and the pleasure -- Occurrence 1 of 1. |
|
יְהוָ֖ה Yah·weh |
of Yahweh | un, Tā, Kunga | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 4738 of 6218. |
|
בְּיָד֥וֹ bə·yā·ḏōw |
in His hand | gribas | ἀφελεῖν | H3027 |
Prep‑ |
be·ya·Do: in His hand -- Occurrence 58 of 73. |
|
יִצְלָֽח׃ yiṣ·lāḥ. |
shall prosper | svētīgi, sekmēsies, ar, viņa, rokas, darba, palīdzību | - | H6743 |
V‑ |
yitz·Lach.: shall prosper -- Occurrence 1 of 7. |
| - (no match) | piepildīšana | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
מֵעֲמַ֤ל mê·‘ă·mal |
The labor | No, dvēseles | ἀπὸ, τοῦ, πόνου | H5999 |
Prep‑ |
me·'a·Mal: The labor -- Occurrence 1 of 1. |
|
נַפְשׁוֹ֙ nap̄·šōw |
of His soul | ciešanām | τῆς, ψυχῆς, αὐτοῦ | H5315 |
N‑ |
naf·Sho: of His soul -- Occurrence 66 of 84. |
|
יִרְאֶ֣ה yir·’eh |
He shall see | viņam, radīsies | δεῖξαι | H7200 |
V‑ |
yir·'Eh: He shall see -- Occurrence 35 of 45. |
|
יִשְׂבָּ֔ע yiś·bā‘, |
[and] be satisfied | panākumu, papilnam | καὶ, πλάσαι | H7646 |
V‑ |
yis·Ba',: [and] be satisfied -- Occurrence 9 of 11. |
|
בְּדַעְתּ֗וֹ bə·ḏa‘·tōw, |
by His knowledge | ar, savu, atziņu | τῇ, συνέσει | H1847 |
Prep‑ |
be·da'·To,: by His knowledge -- Occurrence 2 of 2. |
|
יַצְדִּ֥יק yaṣ·dîq |
shall justify | mans | δικαιῶσαι | H6663 |
V‑ |
yatz·Dik: shall justify -- Occurrence 1 of 1. |
|
צַדִּ֛יק ṣad·dîq |
righteous | taisnīgais, kalps | δίκαιον | H6662 |
Adj‑ |
tzad·Dik: righteous -- Occurrence 88 of 110. |
|
עַבְדִּ֖י ‘aḇ·dî |
My Servant | palīdzēs, daudziem | δουλεύοντα | H5650 |
N‑ |
'av·Di: My Servant -- Occurrence 38 of 52. |
|
לָֽרַבִּ֑ים lā·rab·bîm; |
many | iegūt, taisnību | πολλοῖς | H7227 |
Prep‑ |
la·rab·Bim;: many -- Occurrence 2 of 4. |
|
וַעֲוֺנֹתָ֖ם wa·‘ă·wō·nō·ṯām |
for their iniquities | uzņemdamies, uz, sevi | καὶ, τὰς, ἁμαρτίας, αὐτῶν | H5771 |
Conj‑ |
va·'a·vo·no·Tam: for their iniquities -- Occurrence 1 of 1. |
|
ה֥וּא hū |
He | viņu, noziegumus | αὐτὸς | H1931 |
Pro‑ |
hu: He -- Occurrence 753 of 865. |
|
יִסְבֹּֽל׃ yis·bōl. |
shall bear | - | ἀνοίσει | H5445 |
V‑ |
yis·Bol.: shall bear -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | αὐτῷ, φῶς, εὖ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
לָכֵ֞ן lā·ḵên |
Therefore | - | διὰ, τοῦτο | H3651 | Adv | la·Chen: Therefore -- Occurrence 54 of 195. |
|
אֲחַלֶּק ’ă·ḥal·leq- |
I will divide a portion | Es, viņam | αὐτὸς, κληρονομήσει | H2505 |
V‑ |
'a·chal·lek-: I will divide a portion -- Occurrence 2 of 2. |
|
ל֣וֹ lōw |
Him | piešķiršu, viņa, daļu | αὐτὸς | --- |
Prep| |
lo: Him -- Occurrence . |
|
בָרַבִּ֗ים ḇā·rab·bîm, |
with the great | starp, daudzajiem, lielajiem | πολλοὺς | H7227 |
Prep‑ |
va·rab·Bim,: with the great -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and with | viņam, pašam, par | καὶ, τῶν, ἰσχυρῶν | H854 |
Conj‑ |
ve·'Et: and with -- Occurrence 37 of 53. |
|
עֲצוּמִים֮ ‘ă·ṣū·mîm |
the strong | ieguvumu | - | H6099 |
Adj‑ |
'a·tzu·Mim: the strong -- Occurrence 3 of 6. |
|
יְחַלֵּ֣ק yə·ḥal·lêq |
He shall divide | un, stiprie, lai, dalās | μεριεῖ | H2505 |
V‑ |
ye·chal·Lek: He shall divide -- Occurrence 3 of 5. |
|
שָׁלָל֒ šā·lāl |
the spoil | ar, viņu | σκῦλα | H7998 |
N‑ |
sha·Lal: the spoil -- Occurrence 13 of 17. |
|
תַּ֗חַת ta·ḥaṯ, |
upon | laupījumā | ἀνθ, ὧν | H8478 | Prep | Ta·chat,: upon -- Occurrence 223 of 263. |
|
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer |
that | atlīdzībai, viņam | - | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that -- Occurrence 3891 of 4804. |
|
הֶעֱרָ֤ה he·‘ĕ·rāh |
He poured out | par, to, ka | παρεδόθη | H6168 |
V‑ |
he·'e·Rah: He poured out -- Occurrence 3 of 3. |
|
לַמָּ֙וֶת֙ lam·mā·weṯ |
unto death | viņš, nodeva | εἰς, θάνατον | H4194 |
Prep‑ |
lam·Ma·vet: unto death -- Occurrence 4 of 10. |
|
נַפְשׁ֔וֹ nap̄·šōw, |
His soul | savu, dzīvību | ἡ, ψυχὴ, αὐτοῦ | H5315 |
N‑ |
naf·Sho,: His soul -- Occurrence 67 of 84. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and with | nāvē | καὶ, ἐν, τοῖς, ἀνόμοις | H854 |
Conj‑ |
ve·'Et: and with -- Occurrence 38 of 53. |
|
פֹּשְׁעִ֖ים pō·šə·‘îm |
the transgressors | un, tika, pieskaitīts | - | H6586 |
V‑ |
po·she·'Im: the transgressors -- Occurrence 2 of 2. |
|
נִמְנָ֑ה nim·nāh; |
He was numbered | ļaundariem | ἐλογίσθη | H4487 |
V‑ |
nim·Nah;: He was numbered -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְהוּא֙ wə·hū |
and He | kaut, gan | καὶ | H1931 |
Conj‑ |
ve·Hu: and He -- Occurrence 185 of 211. |
|
חֵטְא ḥêṭ- |
the sin | viņš, nesa | ἁμαρτίας | H2399 |
N‑ |
chet-: the sin -- Occurrence 13 of 15. |
|
רַבִּ֣ים rab·bîm |
of many | daudzu, grēkus | πολλῶν | H7227 |
Adj‑ |
rab·Bim: of many -- Occurrence 99 of 172. |
|
נָשָׂ֔א nā·śā, |
bore | - | ἀνήνεγκεν | H5375 |
V‑ |
na·Sa,: bore -- Occurrence 16 of 26. |
|
וְלַפֹּשְׁעִ֖ים wə·lap·pō·šə·‘îm |
and for the transgressors | un, aizlūdza | καὶ, διὰ, τὰς, ἁμαρτίας, αὐτῶν | H6586 |
Conj‑ |
ve·lap·po·she·'Im: and for the transgressors -- Occurrence 1 of 1. |
|
יַפְגִּֽיעַ׃ yap̄·gî·a‘. |
made intercession | par, ļaundariem | παρεδόθη | H6293 |
V‑ |
yaf·Gi·a'.: made intercession -- Occurrence 1 of 1. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |
| - (no match) | Tādēļ | |||||