📖 Genesis Chapter 14

1 Genesis 14:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ אַמְרָפֶ֣ל מֶֽלֶךְ שִׁנְעָ֔ר אַרְי֖וֹךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙ מֶ֣לֶךְ עֵילָ֔ם וְתִדְעָ֖ל מֶ֥לֶךְ גּוֹיִֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN tas notikke ap to Laiku Amrawela Sinearas Ꞣehniꞥa Ahrioka ta Ꞣehniꞥa no Eleaẜẜara Kedorlaómora ta Ꞣehniꞥa no Elama un Tideala ta Ꞣehniꞥa to Tauto 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγένετο δὲ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῇ Αμαρφαλ βασιλέως Σεννααρ Αριωχ βασιλεὺς Ελλασαρ καὶ Χοδολλογομορ βασιλεὺς Αιλαμ καὶ Θαργαλ βασιλεὺς ἐθνῶν
🇬🇷 Greek ABP:
εγένετο δε εν τη βασιλεία τη Αμαρφάλ βασιλέως Σενναάρ και Αριώχ βασιλεύς Ελασάρ και Χοδολλογομόρ βασιλεύς Αιλάμ και Θαργάλ βασιλεύς εθνών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tas notika Sineāras ķēniņa Amrāfela Ēlasara ķēniņa Arjoha Ēlamas ķēniņa Kedarlaomera un Tidala tautu ķēniņa dienās
🇱🇻 Latvian (2024):
Tas notika Šināras ķēniņa Amrāfela Ellāsāras ķēniņa Arjoha Ēlāmas ķēniņa Kedarlaomera un Gojīmas ķēniņa Tidāla dienās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֗י
way·hî,
And it came to pass Un, tas, notika ἐγένετο, δὲ H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi,: And it came to pass -- Occurrence 43 of 781.
בִּימֵי֙
bî·mê
in the days dienās ἐν, τῇ, βασιλείᾳ H3117 Prep‑b|N‑mpc bi·Mei: in the days -- Occurrence 1 of 53.
אַמְרָפֶ֣ל
’am·rā·p̄el
of Amraphel Sineāras, ķēniņa, Amrāfela τῇ, Αμαρφαλ H569 N‑proper‑ms 'am·ra·Fel: of Amraphel -- Occurrence 1 of 1.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 1 of 896.
שִׁנְעָ֔ר
šin·‘ār,
of Shinar - Σεννααρ H8152 N‑proper‑fs shin·'Ar,: of Shinar -- Occurrence 3 of 7.
אַרְי֖וֹךְ
’ar·yō·wḵ
Arioch Ēlasara, ķēniņa, Arjoha Αριωχ H746 N‑proper‑ms ar·Yoch: Arioch -- Occurrence 1 of 4.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 2 of 896.
אֶלָּסָ֑ר
’el·lā·sār;
of Ellasar - Ελλασαρ H495 N‑proper‑ms 'el·la·Sar;: of Ellasar -- Occurrence 1 of 2.
כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer Ēlamas, ķēniņa, Kedarlaomera καὶ, Χοδολλογομορ H3540 N‑proper‑ms ke·da·re·la·'O·mer: Chedorlaomer -- Occurrence 1 of 3.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 3 of 896.
עֵילָ֔ם
‘ê·lām,
of Elam - Αιλαμ H5867 N‑proper‑fs 'ei·Lam,: of Elam -- Occurrence 2 of 21.
וְתִדְעָ֖ל
wə·ṯiḏ·‘āl
and Tidal un, Tidala, tautu, ķēniņa καὶ, Θαργαλ H8413 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·tid·'Al: and Tidal -- Occurrence 1 of 2.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 4 of 896.
גּוֹיִֽם׃
gō·w·yim.
of nations - ἐθνῶν H1471 N‑mp go·Yim.: of nations -- Occurrence 1 of 136.
2 Genesis 14:2
🇮🇱 Hebrew:
עָשׂ֣וּ מִלְחָמָ֗ה אֶת בֶּ֙רַע֙ מֶ֣לֶךְ סְדֹ֔ם וְאֶת בִּרְשַׁ֖ע מֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֑ה שִׁנְאָ֣ב מֶ֣לֶךְ אַדְמָ֗ה וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙ מֶ֣לֶךְ צביים צְבוֹיִ֔ים וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִיא צֹֽעַר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kaŗŗoja tee prett Beru to Sodomas Ꞣehniꞥu un prett Birſu to Gomorras Ꞣehniꞥu Sineabu to Ꞣehniꞥu no Ahdamas Semeberu to Ꞣehniꞥu no Zeboim un to Ꞣehniꞥu no Belas ẜchi irr Zoàra 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐποίησαν πόλεμον μετὰ Βαλλα βασιλέως Σοδομων καὶ μετὰ Βαρσα βασιλέως Γομορρας καὶ Σεννααρ βασιλέως Αδαμα καὶ Συμοβορ βασιλέως Σεβωιμ καὶ βασιλέως Βαλακ αὕτη ἐστὶν Σηγωρ
🇬🇷 Greek ABP:
εποίησαν πόλεμον μετά Βαλλά βασιλέως Σοδόμων και μετά Βαρσά βασιλέως Γομόρρας και μετά Σενναάρ βασιλέως Αδαμά και Συμόρ βασιλέως Σεβωείμ και βασιλέως Βαλάκ αυτή εστί Σηγώρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie sāka karot pret Sodomas ķēniņu Bēru Gomoras ķēniņu Birsu Admas ķēniņu Sineabu Cebojimas ķēniņu Simoberu un Belas tas ir Coāras ķēniņu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi karoja ar Sodomas ķēniņu Beru Gomoras ķēniņu Biršu Admas ķēniņu Šinābu Ceboīmas ķēniņu Šemēberu un Belas tas ir Coaras ķēniņu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עָשׂ֣וּ
‘ā·śū
[that] they made Tie, sāka, karot ἐποίησαν H6213 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·Su: [that] they made -- Occurrence 2 of 158.
מִלְחָמָ֗ה
mil·ḥā·māh,
war - πόλεμον H4421 N‑fs mil·cha·Mah,: war -- Occurrence 1 of 92.
אֶת
’eṯ-
with pret μετὰ H854 Prep 'et-: with -- Occurrence 8 of 280.
בֶּ֙רַע֙
be·ra‘
Bera Sodomas, ķēniņu, Bēru Βαλλα H1298 N‑proper‑ms be·ra': Bera -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 5 of 896.
סְדֹ֔ם
sə·ḏōm,
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom,: of Sodom -- Occurrence 4 of 30.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, μετὰ H854 Conj‑w|Prep ve·'Et: and -- Occurrence 3 of 53.
בִּרְשַׁ֖ע
bir·ša‘
Birsha Gomoras, ķēniņu, Birsu Βαρσα H1306 N‑proper‑ms bir·Sha': Birsha -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 6 of 896.
עֲמֹרָ֑ה
‘ă·mō·rāh;
of Gomorrah - Γομορρας H6017 N‑proper‑fs 'a·mo·Rah;: of Gomorrah -- Occurrence 2 of 9.
שִׁנְאָ֣ב
šin·’āḇ
Shinab Admas, ķēniņu, Sineabu καὶ, Σεννααρ H8134 N‑proper‑ms shin·'Av: Shinab -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 7 of 896.
אַדְמָ֗ה
’aḏ·māh,
of Admah - Αδαμα H126 N‑proper‑fs 'ad·Mah,: of Admah -- Occurrence 1 of 3.
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙
wə·šem·’ê·ḇer
and Shemeber Cebojimas, ķēniņu, Simoberu καὶ, Συμοβορ H8038 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shem·'E·ver: and Shemeber -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 8 of 896.
צביים
ṣə·ḇō·yîm
- - Σεβωιμ --- N‑proper‑fs tze·vo·yim.
צְבוֹיִ֔ים
ṣə·ḇō·w·yîm,
of Zeboiim - - H6636 N‑proper‑fs tze·vo·Yim,: of Zeboiim -- Occurrence 1 of 2.
וּמֶ֥לֶךְ
ū·me·leḵ
and the king un, Belas, tas, ir, Coāras, ķēniņu καὶ, βασιλέως H4428 Conj‑w|N‑msc u·Me·lech: and the king -- Occurrence 1 of 27.
בֶּ֖לַע
be·la‘
of Bela - Βαλακ H1106 N‑proper‑fs Be·la': of Bela -- Occurrence 1 of 7.
הִיא
hî-
that - αὕτη, ἐστὶν H1931 Pro‑3fs hi-: that -- Occurrence 9 of 314.
צֹֽעַר׃
ṣō·‘ar.
[is] Zoar - Σηγωρ H6820 N‑proper‑fs Tzo·'ar.: [is] Zoar -- Occurrence 2 of 6.
3 Genesis 14:3
🇮🇱 Hebrew:
כָּל אֵ֙לֶּה֙ חָֽבְר֔וּ אֶל עֵ֖מֶק הַשִּׂדִּ֑ים ה֖וּא יָ֥ם הַמֶּֽלַח׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee wiẜẜi ẜapulzejahs taî Eelejâ Siddim ẜchi irr ta Ꞩahls‐Iuhŗa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες οὗτοι συνεφώνησαν ἐπὶ τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν αὕτη ἡ θάλασσα τῶν ἁλῶν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tie visi sapulcējās Sidimas ielejā kur tagad Sāls jūra
🇱🇻 Latvian (2024):
Tie visi sapulcējās Sidīmas ielejā tagad tur Sāls jūra
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Tie, visi πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 75 of 2745.
אֵ֙לֶּה֙
’êl·leh
these - οὗτοι H428 Pro‑cp 'el·leh: these -- Occurrence 9 of 320.
חָֽבְר֔וּ
ḥā·ḇə·rū,
joined together sapulcējās συνεφώνησαν H2266 V‑Qal‑Perf‑3cp cha·ve·Ru,: joined together -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
in - ἐπὶ H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 43 of 3531.
עֵ֖מֶק
‘ê·meq
the Valley Sidimas, ielejā τὴν, φάραγγα H6010 N‑msc 'E·mek: the Valley -- Occurrence 1 of 10.
הַשִּׂדִּ֑ים
haś·śid·dîm;
of Siddim - τὴν, ἁλυκήν H7708 Art|N‑proper‑fs has·sid·Dim;: of Siddim -- Occurrence 1 of 2.
ה֖וּא

that [is] kur, tagad αὕτη H1931 Pro‑3ms hu: that [is] -- Occurrence 19 of 865.
יָ֥ם
yām
Sea Sāls, jūra , θάλασσα H3220 N‑msc yam: Sea -- Occurrence 1 of 84.
הַמֶּֽלַח׃
ham·me·laḥ.
The Salt - τῶν, ἁλῶν H4417 Art|N‑ms ham·Me·lach.: The Salt -- Occurrence 1 of 11.
4 Genesis 14:4
🇮🇱 Hebrew:
שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה עָבְד֖וּ אֶת כְּדָרְלָעֹ֑מֶר וּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה מָרָֽדוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwpadeẜmits Gaddus bij tee Kedor Laómoram kalpojuẜchi un treẜchâpadeẜmitâ Gaddâ atkahpe tee 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δώδεκα ἔτη ἐδούλευον τῷ Χοδολλογομορ τῷ δὲ τρισκαιδεκάτῳ ἔτει ἀπέστησαν
🇬🇷 Greek ABP:
δώδεκα έτη αυτοί εδούλευσαν τω Χοδολλογομόρ τω δε τρισκαιδεκάτω έτει απέστησαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Divpadsmit gadus tie bija kalpojuši Kedarlaomeram bet trīspadsmitajā tie atkrita
🇱🇻 Latvian (2024):
Divpadsmit gadus tie bija vergojuši Kedarlaomeram un trīspadsmitajā gadā tie sadumpojās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שְׁתֵּ֤ים
šə·têm
Two Divpadsmit δώδεκα H8147 Number‑fd she·Teim: Two -- Occurrence 2 of 29.
עֶשְׂרֵה֙
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fsc 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 5 of 134.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years gadus ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 73 of 419.
עָבְד֖וּ
‘ā·ḇə·ḏū
they served tie, bija, kalpojuši ἐδούλευον H5647 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·ve·Du: they served -- Occurrence 1 of 7.
אֶת
’eṯ-
- - τῷ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 149 of 7034.
כְּדָרְלָעֹ֑מֶר
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer;
Chedorlaomer Kedarlaomeram Χοδολλογομορ H3540 N‑proper‑ms ke·da·re·la·'O·mer;: Chedorlaomer -- Occurrence 2 of 3.
וּשְׁלֹשׁ
ū·šə·lōš-
and in the three bet τῷ, δὲ, τρισκαιδεκάτῳ H7969 Conj‑w|Number‑fsc u·she·losh-: and in the three -- Occurrence 2 of 12.
עֶשְׂרֵ֥ה
‘eś·rêh
and tenth trīspadsmitajā - H6240 Number‑fsc 'es·Reh: and tenth -- Occurrence 6 of 134.
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
year - ἔτει H8141 N‑fs sha·Nah: year -- Occurrence 74 of 419.
מָרָֽדוּ׃
mā·rā·ḏū.
they rebelled tie, atkrita ἀπέστησαν H4775 V‑Qal‑Perf‑3cp ma·Ra·du.: they rebelled -- Occurrence 1 of 1.
5 Genesis 14:5
🇮🇱 Hebrew:
וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה בָּ֣א כְדָרְלָעֹ֗מֶר וְהַמְּלָכִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיַּכּ֤וּ אֶת רְפָאִים֙ בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת קַרְנַ֔יִם וְאֶת הַזּוּזִ֖ים בְּהָ֑ם וְאֵת֙ הָֽאֵימִ֔ים בְּשָׁוֵ֖ה קִרְיָתָֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un zettortâ padeẜmitâ Gaddâ nahze Kedorlaómors un tee Ꞣehniꞥi kas ar wiꞥꞥu bija un apkawe tohs Rewàim Aſtarotâ tohs Karnàim un tohs Suſim Ahmâ un tohs Emim Schawe Kiriatàimâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν δὲ τῷ τεσσαρεσκαιδεκάτῳ ἔτει ἦλθεν Χοδολλογομορ καὶ οἱ βασιλεῖς οἱ μετ αὐτοῦ καὶ κατέκοψαν τοὺς γίγαντας τοὺς ἐν Ασταρωθ Καρναιν καὶ ἔθνη ἰσχυρὰ ἅμα αὐτοῖς καὶ τοὺς Ομμαίους τοὺς ἐν Σαυη τῇ πόλει
🇬🇷 Greek ABP:
εν δε τω τεσσαρεσκαιδεκάτω έτει ήλθε Χοδολλογομόρ και οι βασιλείς μετ' αυτού και κατέκοψαν τους γίγαντας τους εν Ασταρώθ Καρναϊν και έθνη ισχυρά άμα αυτοίς και τους Εμμαίους εν Σαυή τη πόλει
🇱🇻 Latvian (1965):
Un četrpadsmitajā gadā nāca Kedarlaomers un tie ķēniņi kas bija ar viņu biedrojušies un sakāva refajiešus pie AštorotKarnajimas zuziešus pie Hāmas un emiešus Kirjatajimas ielejā
🇱🇻 Latvian (2024):
Četrpadsmitajā gadā nāca Kedarlaomers un tie ķēniņi kas bija ar viņu un sakāva refāiešus Aštārotkarnaimā un zuziešus Hāmā un emiešus Kirjataimas ielejā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְאַרְבַּע֩
ū·ḇə·’ar·ba‘
And In the four Un, četrpadsmitajā ἐν, δὲ, τῷ, τεσσαρεσκαιδεκάτῳ H702 Conj‑w,Prep‑b|Number‑fsc u·ve·'ar·Ba': And In the four -- Occurrence 1 of 2.
עֶשְׂרֵ֨ה
‘eś·rêh
and tenth - - H6240 Number‑fsc 'es·Reh: and tenth -- Occurrence 7 of 134.
שָׁנָ֜ה
šā·nāh
year gadā ἔτει H8141 N‑fs sha·Nah: year -- Occurrence 75 of 419.
בָּ֣א

came nāca ἦλθεν H935 V‑Qal‑Perf‑3ms ba: came -- Occurrence 3 of 175.
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer,
Chedorlaomer Kedarlaomers Χοδολλογομορ H3540 N‑proper‑ms che·da·re·la·'O·mer,: Chedorlaomer -- Occurrence 1 of 1.
וְהַמְּלָכִים֙
wə·ham·mə·lā·ḵîm
and the kings un, tie, ķēniņi καὶ, οἱ, βασιλεῖς H4428 Conj‑w,Art|N‑mp ve·ham·me·la·Chim: and the kings -- Occurrence 1 of 4.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas οἱ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 73 of 4804.
אִתּ֔וֹ
’it·tōw,
[were] with him bija, ar, viņu, biedrojušies μετ, αὐτοῦ H854 Prep|3ms it·To,: [were] with him -- Occurrence 7 of 147.
וַיַּכּ֤וּ
way·yak·kū
and attacked un, sakāva καὶ, κατέκοψαν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ku: and attacked -- Occurrence 1 of 46.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, γίγαντας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 150 of 7034.
רְפָאִים֙
rə·p̄ā·’îm
the Rephaites refajiešus - H7497 N‑proper‑mp re·fa·'Im: the Rephaites -- Occurrence 1 of 13.
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת
bə·‘aš·tə·rōṯ
in pie, AštorotKarnajimas ἐν, Ασταρωθ, Καρναιν --- Prep be·'ash·te·Rot: in -- Occurrence .
קַרְנַ֔יִם
qar·na·yim,
in Ashteroth Karnaim - - H6255 Prep|N‑proper‑fs kar·Na·yim,: in Ashteroth Karnaim -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 60 of 2179.
הַזּוּזִ֖ים
haz·zū·zîm
the Zuzites zuziešus ἔθνη, ἰσχυρὰ, ἅμα, αὐτοῖς, καὶ, τοὺς, Ομμαίους H2104 Art|N‑proper‑mp haz·zu·Zim: the Zuzites -- Occurrence 1 of 1.
בְּהָ֑ם
bə·hām;
in Ham pie, Hāmas - H1990 Prep‑b|N‑proper‑fs be·Ham;: in Ham -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un - H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 61 of 2179.
הָֽאֵימִ֔ים
hā·’ê·mîm,
the Emites emiešus - H368 Art|N‑proper‑mp ha·'ei·Mim,: the Emites -- Occurrence 1 of 1.
בְּשָׁוֵ֖ה
bə·šā·wêh
in Shaveh Kirjatajimas, ielejā ἐν, Σαυη, τῇ, πόλει H7740 Prep‑b|N‑msc be·sha·Veh: in Shaveh -- Occurrence 1 of 1.
קִרְיָתָֽיִם׃
qir·yā·ṯā·yim.
Kiriathaim - - H7156 N‑proper‑fs kir·ya·Ta·yim.: Kiriathaim -- Occurrence 1 of 5.
- (no match) τοὺς, τοὺς
6 Genesis 14:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת הַחֹרִ֖י בְּהַרְרָ֣ם שֵׂעִ֑יר עַ֚ד אֵ֣יל פָּארָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל הַמִּדְבָּֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tohs Oriteŗus us wiꞥꞥo Kalnu Seiru lihdſ tam Klajumam Waran kas ſteepjahs lihdſ tai Tukẜnibai 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοὺς Χορραίους τοὺς ἐν τοῖς ὄρεσιν Σηιρ ἕως τῆς τερεμίνθου τῆς Φαραν ἥ ἐστιν ἐν τῇ ἐρήμῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και τους Χορραίους τους εν τοις όρεσι Σειρ έως της τερεβίνθου της Φαράμ η εστιν εν τη ερήμω
🇱🇻 Latvian (1965):
un horiešus Seīra kalna zemē līdz pat El Paramai kas ir pie tuksneša
🇱🇻 Latvian (2024):
un horiešus viņu kalnos no Seīras līdz Ēlpārānai kas pie tuksneša
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τοὺς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 62 of 2179.
הַחֹרִ֖י
ha·ḥō·rî
the Horite horiešus Χορραίους H2752 Art|N‑proper‑ms ha·cho·Ri: the Horite -- Occurrence 1 of 5.
בְּהַרְרָ֣ם
bə·har·rām
in their mountain Seīra, kalna, zemē ἐν, τοῖς, ὄρεσιν H2022 Prep‑b|N‑msc|3mp be·har·Ram: in their mountain -- Occurrence 1 of 1.
שֵׂעִ֑יר
śê·‘îr;
of Seir - Σηιρ H8165 N‑proper‑fs se·'Ir;: of Seir -- Occurrence 1 of 26.
עַ֚ד
‘aḏ
as far as līdz, pat ἕως H5704 Prep 'ad: as far as -- Occurrence 16 of 1014.
אֵ֣יל
’êl
- El, Paramai τῆς, τερεμίνθου --- nan 'eil.
פָּארָ֔ן
pā·rān,
El Paran - τῆς, Φαραν H364 N‑proper‑fs pa·Ran,: El Paran -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which kas, ir , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 74 of 4804.
עַל
‘al-
[is] by pie ἐν H5921 Prep 'al-: [is] by -- Occurrence 53 of 3469.
הַמִּדְבָּֽר׃
ham·miḏ·bār.
the wilderness tuksneša τῇ, ἐρήμῳ H4057 Art|N‑ms ham·mid·Bar.: the wilderness -- Occurrence 1 of 34.
- (no match) τοὺς
7 Genesis 14:7
🇮🇱 Hebrew:
וַ֠יָּשֻׁבוּ וַיָּבֹ֜אוּ אֶל עֵ֤ין מִשְׁפָּט֙ הִ֣וא קָדֵ֔שׁ וַיַּכּ֕וּ אֶֽת כָּל שְׂדֵ֖ה הָעֲמָלֵקִ֑י וְגַם֙ אֶת הָ֣אֱמֹרִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בְּחַֽצְצֹ֥ן תָּמָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee atgreeſahs un nahze lihdſ tai Akkai Miſpata tas irr Kahdes un apkawe wiẜẜu Teeẜu to Ahmalekiteŗu un arridſan to Ahmoriteŗu kas Azezona Tamarâ dſihwoja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀναστρέψαντες ἤλθοσαν ἐπὶ τὴν πηγὴν τῆς κρίσεως αὕτη ἐστὶν Καδης καὶ κατέκοψαν πάντας τοὺς ἄρχοντας Αμαληκ καὶ τοὺς Αμορραίους τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ασασανθαμαρ
🇬🇷 Greek ABP:
και αναστρέψαντες ήλθον επί την πηγήν της κρίσεως αύτη εστί Κάδης και κατέκοψαν πάντας τους άρχοντας Αμαλήκ και τους Αμορραίους τους κατοικούντας εν Ασασονθαμάρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad tie griezās atpakaļ un gāja līdz AjinMišpatai kas ir Kadeša un izpostīja visu amalekiešu apgabalu un arī amoriešus kas mita HazezonTāmarā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi atgriezās un atnāca līdz Ēnmišpatai tā ir Kādēša un tur nopostīja visus amālēkiešu laukus kā arī sakāva amoriešus kuri mita Hacecontāmārā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֠יָּשֻׁבוּ
way·yā·šu·ḇū
And they turned back Tad, tie, griezās, atpakaļ καὶ, ἀναστρέψαντες H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp Vai·ya·shu·vu: And they turned back -- Occurrence 2 of 51.
וַיָּבֹ֜אוּ
way·yā·ḇō·’ū
and came un, gāja ἤλθοσαν H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: and came -- Occurrence 4 of 188.
אֶל
’el-
to līdz ἐπὶ H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 44 of 3531.
עֵ֤ין
‘ên
- AjinMišpatai τὴν, πηγὴν --- nan 'ein.
מִשְׁפָּט֙
miš·pāṭ
En Mishpat - τῆς, κρίσεως H5880 N‑proper‑fs mish·Pat: En Mishpat -- Occurrence 1 of 1.
הִ֣וא

that [is] kas, ir αὕτη, ἐστὶν H1931 Pro‑3fs hi: that [is] -- Occurrence 10 of 314.
קָדֵ֔שׁ
qā·ḏêš,
Kadesh Kadeša Καδης H6946 N‑proper‑fs ka·Desh,: Kadesh -- Occurrence 1 of 9.
וַיַּכּ֕וּ
way·yak·kū
and they attacked un, izpostīja καὶ, κατέκοψαν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yak·Ku: and they attacked -- Occurrence 2 of 46.
אֶֽת
’eṯ-
- visu πάντας H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 151 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 76 of 2745.
שְׂדֵ֖ה
śə·ḏêh
the country amalekiešu, apgabalu τοὺς, ἄρχοντας H7704 N‑msc se·Deh: the country -- Occurrence 1 of 24.
הָעֲמָלֵקִ֑י
hā·‘ă·mā·lê·qî;
of the Amalekite - Αμαληκ H6003 Art|N‑proper‑ms ha·'a·ma·lei·Ki;: of the Amalekite -- Occurrence 1 of 1.
וְגַם֙
wə·ḡam
and also un, arī καὶ H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and also -- Occurrence 3 of 248.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 152 of 7034.
הָ֣אֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî,
the Amorite amoriešus Αμορραίους H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri,: the Amorite -- Occurrence 2 of 71.
הַיֹּשֵׁ֖ב
hay·yō·šêḇ
dwelling kas, mita τοὺς, κατοικοῦντας H3427 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms hai·yo·Shev: dwelling -- Occurrence 1 of 28.
בְּחַֽצְצֹ֥ן
bə·ḥaṣ·ṣōn
in HazezonTāmarā ἐν --- Prep be·chatz·Tzon: in -- Occurrence .
תָּמָֽר׃
tā·mār.
Hazezon Tamar - Ασασανθαμαρ H2688 Prep|N‑proper‑fs ta·Mar.: Hazezon Tamar -- Occurrence 1 of 2.
8 Genesis 14:8
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵ֨א מֶֽלֶךְ סְדֹ֜ם וּמֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֗ה וּמֶ֤לֶךְ אַדְמָה֙ וּמֶ֣לֶךְ צביים צְבוֹיִ֔ם וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִוא צֹ֑עַר וַיַּֽעַרְכ֤וּ אִתָּם֙ מִלְחָמָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הַשִּׂדִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad isgahje tas Ꞣehniꞥſch no Sodomas un tas Ꞣehniꞥſch no Gomorras un tas Ꞣehniꞥſch no Ahdamas un tas Ꞣehniꞥſch no Zebòima un tas Ꞣehniꞥſch no Belas ẜchi irr Zoära un taiẜijahs ar teem kautees eekẜch tahs Eelejas Siddim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξῆλθεν δὲ βασιλεὺς Σοδομων καὶ βασιλεὺς Γομορρας καὶ βασιλεὺς Αδαμα καὶ βασιλεὺς Σεβωιμ καὶ βασιλεὺς Βαλακ αὕτη ἐστὶν Σηγωρ καὶ παρετάξαντο αὐτοῖς εἰς πόλεμον ἐν τῇ κοιλάδι τῇ ἁλυκῇ
🇬🇷 Greek ABP:
εξήλθε δε βασιλεύς Σοδόμων και βασιλεύς Γομόρρας και βασιλεύς Αδαμά και βασιλεύς Σεβωείμ και βασιλεύς Βαλάκ αύτη εστί Σηγώρ και παρετάξαντο αυτοίς εις πόλεμον εν τη κοιλάδι τη αλυκή
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad iznāca Sodomas ķēniņš Gomoras ķēniņš Admas ķēniņš Cebojimas ķēniņš un Belas ķēniņš tas ir Coāras ķēniņš un tie taisījās karam ar viņiem Sidimas ielejā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un izgāja Sodomas ķēniņš un Gomoras ķēniņš un Admas ķēniņš un Ceboīmas ķēniņš un Belas ķēniņš tā ir Coara un Sidīmas ielejā viņi nostājās karam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵ֨א
way·yê·ṣê
And went out Tad, iznāca ἐξῆλθεν, δὲ H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And went out -- Occurrence 4 of 133.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
the king Sodomas, ķēniņš βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: the king -- Occurrence 9 of 896.
סְדֹ֜ם
sə·ḏōm
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom: of Sodom -- Occurrence 5 of 30.
וּמֶ֣לֶךְ
ū·me·leḵ
and the king Gomoras, ķēniņš καὶ, βασιλεὺς H4428 Conj‑w|N‑msc u·Me·lech: and the king -- Occurrence 2 of 27.
עֲמֹרָ֗ה
‘ă·mō·rāh,
of Gomorrah - Γομορρας H6017 N‑proper‑fs 'a·mo·Rah,: of Gomorrah -- Occurrence 3 of 9.
וּמֶ֤לֶךְ
ū·me·leḵ
and the king Admas, ķēniņš καὶ, βασιλεὺς H4428 Conj‑w|N‑msc u·Me·lech: and the king -- Occurrence 3 of 27.
אַדְמָה֙
’aḏ·māh
of Admah - Αδαμα H126 N‑proper‑fs 'ad·Mah: of Admah -- Occurrence 2 of 3.
וּמֶ֣לֶךְ
ū·me·leḵ
and the king Cebojimas, ķēniņš καὶ, βασιλεὺς H4428 Conj‑w|N‑msc u·Me·lech: and the king -- Occurrence 4 of 27.
צביים
ṣə·ḇō·yîm
of Zeboiim - Σεβωιμ --- N‑proper‑fs tze·vo·yimof Zeboiim.
צְבוֹיִ֔ם
ṣə·ḇō·w·yim,
Zeboiim - - H6636 N‑proper‑fs tze·vo·Yim,: Zeboiim -- Occurrence 2 of 2.
וּמֶ֥לֶךְ
ū·me·leḵ
and the king un, Belas, ķēniņš καὶ, βασιλεὺς H4428 Conj‑w|N‑msc u·Me·lech: and the king -- Occurrence 5 of 27.
בֶּ֖לַע
be·la‘
of Bela - Βαλακ H1106 N‑proper‑fs Be·la': of Bela -- Occurrence 2 of 7.
הִוא

that [is] tas, ir αὕτη, ἐστὶν H1931 Pro‑3fs hi: that [is] -- Occurrence 11 of 314.
צֹ֑עַר
ṣō·‘ar;
Zoar Coāras, ķēniņš Σηγωρ H6820 N‑proper‑fs Tzo·'ar;: Zoar -- Occurrence 3 of 6.
וַיַּֽעַרְכ֤וּ
way·ya·‘ar·ḵū
and they arrayed un, tie, taisījās, karam καὶ, παρετάξαντο H6186 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'ar·Chu: and they arrayed -- Occurrence 1 of 11.
אִתָּם֙
’it·tām
together ar, viņiem αὐτοῖς H854 Prep|3mp 'it·Tam: together -- Occurrence 3 of 36.
מִלְחָמָ֔ה
mil·ḥā·māh,
in battle - πόλεμον H4421 N‑fs mil·cha·Mah,: in battle -- Occurrence 2 of 92.
בְּעֵ֖מֶק
bə·‘ê·meq
in the Valley Sidimas, ielejā ἐν, τῇ, κοιλάδι H6010 Prep‑b|N‑msc be·'E·mek: in the Valley -- Occurrence 1 of 19.
הַשִּׂדִּֽים׃
haś·śid·dîm.
of Siddim - τῇ, ἁλυκῇ H7708 Art|N‑proper‑fs has·sid·Dim.: of Siddim -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) εἰς
9 Genesis 14:9
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֣ת כְּדָרְלָעֹ֜מֶר מֶ֣לֶךְ עֵילָ֗ם וְתִדְעָל֙ מֶ֣לֶךְ גּוֹיִ֔ם וְאַמְרָפֶל֙ מֶ֣לֶךְ שִׁנְעָ֔ר וְאַרְי֖וֹךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר אַרְבָּעָ֥ה מְלָכִ֖ים אֶת הַחֲמִשָּֽׁה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Prett Ꞣedarlàómoru to Ꞣehniꞥu no Elamas un Tidealu to Ꞣehniꞥu to Tautu un Amrawelu to Ꞣehniꞥu no Sinearas un Ahrioku to Ꞣehniꞥu no Elaẜẜaras Tẜchetr Ꞣehniꞥi prett peezeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πρὸς Χοδολλογομορ βασιλέα Αιλαμ καὶ Θαργαλ βασιλέα ἐθνῶν καὶ Αμαρφαλ βασιλέα Σεννααρ καὶ Αριωχ βασιλέα Ελλασαρ οἱ τέσσαρες βασιλεῖς πρὸς τοὺς πέντε
🇬🇷 Greek ABP:
προς Χοδολλογομόρ βασιλέα Αιλάμ και Θαργάλ βασιλέα εθνών και Αμαρφάλ βασιλέα Σενναάρ και Αριώχ βασιλέα Ελασώρ οι τέσσαρες βασιλείς προς τους πέντε
🇱🇻 Latvian (1965):
pret Ēlamas ķēniņu Kedarlaomeru tautu ķēniņu Tidalu Sineāras ķēniņu Amrāfelu un Ēlasara ķēniņu Arjohu četri ķēniņi pret pieciem
🇱🇻 Latvian (2024):
ar Ēlāmas ķēniņu Kedarlaomeru un Gojīmas ķēniņu Tidālu un Šināras ķēniņu Amrāfelu un Ellāsāras ķēniņu Arjohu četri ķēniņi pret pieciem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֣ת
’êṯ
against pret πρὸς H854 Prep 'et: against -- Occurrence 9 of 280.
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
Chedorlaomer Ēlamas, ķēniņu, Kedarlaomeru Χοδολλογομορ H3540 N‑proper‑ms ke·da·re·la·'O·mer: Chedorlaomer -- Occurrence 3 of 3.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 10 of 896.
עֵילָ֗ם
‘ê·lām,
of Elam - Αιλαμ H5867 N‑proper‑fs 'ei·Lam,: of Elam -- Occurrence 3 of 21.
וְתִדְעָל֙
wə·ṯiḏ·‘āl
and Tidal tautu, ķēniņu, Tidalu καὶ, Θαργαλ H8413 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·tid·'Al: and Tidal -- Occurrence 2 of 2.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 11 of 896.
גּוֹיִ֔ם
gō·w·yim,
of nations - ἐθνῶν H1471 N‑mp go·Yim,: of nations -- Occurrence 2 of 136.
וְאַמְרָפֶל֙
wə·’am·rā·p̄el
and Amraphel Sineāras, ķēniņu, Amrāfelu καὶ, Αμαρφαλ H569 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'am·ra·Fel: and Amraphel -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 12 of 896.
שִׁנְעָ֔ר
šin·‘ār,
of Shinar - Σεννααρ H8152 N‑proper‑fs shin·'Ar,: of Shinar -- Occurrence 4 of 7.
וְאַרְי֖וֹךְ
wə·’ar·yō·wḵ
and Arioch un, Ēlasara, ķēniņu, Arjohu καὶ, Αριωχ H746 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'ar·Yoch: and Arioch -- Occurrence 1 of 1.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 13 of 896.
אֶלָּסָ֑ר
’el·lā·sār;
of Ellasar - Ελλασαρ H495 N‑proper‑ms 'el·la·Sar;: of Ellasar -- Occurrence 2 of 2.
אַרְבָּעָ֥ה
’ar·bā·‘āh
four četri οἱ, τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: four -- Occurrence 1 of 66.
מְלָכִ֖ים
mə·lā·ḵîm
kings ķēniņi βασιλεῖς H4428 N‑mp me·la·Chim: kings -- Occurrence 1 of 39.
אֶת
’eṯ-
against pret πρὸς H854 Prep 'et-: against -- Occurrence 10 of 280.
הַחֲמִשָּֽׁה׃
ha·ḥă·miš·šāh.
five pieciem τοὺς, πέντε H2568 Art|Number‑ms ha·cha·mish·Shah.: five -- Occurrence 1 of 1.
10 Genesis 14:10
🇮🇱 Hebrew:
וְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים בֶּֽאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tai Eelejâ Siddim bija daudſ lihpama Mahla Bedres tad behdſe tas Ꞣehniꞥſch no Sodomas un Gomorras un kritte tur un tee atlikkuẜchee behdſe Kalnòs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ δὲ κοιλὰς ἡ ἁλυκὴ φρέατα φρέατα ἀσφάλτου ἔφυγεν δὲ βασιλεὺς Σοδομων καὶ βασιλεὺς Γομορρας καὶ ἐνέπεσαν ἐκεῖ οἱ δὲ καταλειφθέντες εἰς τὴν ὀρεινὴν ἔφυγον
🇬🇷 Greek ABP:
η δε κοιλάς η αλυκή φρέατα ασφάλτου έφυγε δε βασιλεύς Σοδόμων και βασιλεύς Γομόρρας και ενέπεσον εκεί οι δε καταλειφθέντες έφυγον εις την ορεινήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Sidimas ieleja bija bagāta ar zemes piķa bedrēm un Sodomas un Gomoras ķēniņi bēga un iekrita tanīs bet pārējie aizbēga kalnos
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Sidīmas ielejā bija bedres piķa bedres Kad Sodomas un Gomoras ķēniņi bēga daži iekrita tajās bet citi aizbēga kalnos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעֵ֣מֶק
wə·‘ê·meq
Now the Valley Bet, Sidimas, ieleja , δὲ, κοιλὰς H6010 Conj‑w|N‑msc ve·'E·mek: Now the Valley -- Occurrence 1 of 5.
הַשִׂדִּ֗ים
ha·śid·dîm,
of Siddim - , ἁλυκὴ H7708 Art|N‑proper‑fs ha·sid·Dim,: of Siddim -- Occurrence 1 of 1.
בֶּֽאֱרֹ֤ת
be·’ĕ·rōṯ
- bija, bagāta, ar φρέατα H875 N‑fpc be·'e·Rot: -- Occurrence 1 of 3.
בֶּאֱרֹת֙
be·’ĕ·rōṯ
[was full of] pits zemes, piķa, bedrēm φρέατα H875 N‑fpc be·'e·Rot: [was full of] pits -- Occurrence 2 of 3.
חֵמָ֔ר
ḥê·mār,
asphalt - ἀσφάλτου H2564 N‑ms che·Mar,: asphalt -- Occurrence 1 of 1.
וַיָּנֻ֛סוּ
way·yā·nu·sū
and fled un, bēga ἔφυγεν, δὲ H5127 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Nu·su: and fled -- Occurrence 1 of 31.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
the kings Sodomas, un, Gomoras, ķēniņi βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: the kings -- Occurrence 14 of 896.
סְדֹ֥ם
sə·ḏōm
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom: of Sodom -- Occurrence 6 of 30.
וַעֲמֹרָ֖ה
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah - Γομορρας H6017 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'a·mo·Rah: and Gomorrah -- Occurrence 2 of 7.
וַיִּפְּלוּ
way·yip·pə·lū-
and [some] fell un, iekrita καὶ, ἐνέπεσαν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yip·pe·lu-: and [some] fell -- Occurrence 2 of 28.
שָׁ֑מָּה
šām·māh;
there tanīs ἐκεῖ H8033 Adv|3fs Sham·mah;: there -- Occurrence 1 of 129.
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
wə·han·niš·’ā·rîm
and the remainder bet, pārējie οἱ, δὲ, καταλειφθέντες H7604 Conj‑w,Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑mp ve·han·nish·'a·Rim: and the remainder -- Occurrence 1 of 5.
הֶ֥רָה
he·rāh
to the mountains aizbēga, kalnos εἰς, τὴν, ὀρεινὴν H2022 N‑ms|3fs He·rah: to the mountains -- Occurrence 1 of 1.
נָּֽסוּ׃
nā·sū.
fled - ἔφυγον H5127 V‑Qal‑Perf‑3cp Na·su.: fled -- Occurrence 1 of 11.
- (no match) βασιλεὺς, καὶ
11 Genesis 14:11
🇮🇱 Hebrew:
וַ֠יִּקְחוּ אֶת כָּל רְכֻ֨שׁ סְדֹ֧ם וַעֲמֹרָ֛ה וְאֶת כָּל אָכְלָ֖ם וַיֵּלֵֽכוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee ꞥehme wiẜẜu Sodomas un Gomorras Mantu un wiẜẜu wiꞥꞥas Barribu un gahje nohſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔλαβον δὲ τὴν ἵππον πᾶσαν τὴν Σοδομων καὶ Γομορρας καὶ πάντα τὰ βρώματα αὐτῶν καὶ ἀπῆλθον
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie paņēma visu Sodomas un Gomoras mantību un pārtiku un aizgāja
🇱🇻 Latvian (2024):
Un tie paņēma visus Sodomas un Gomoras krājumus un visu viņu ēdamo un gāja prom
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַ֠יִּקְחוּ
way·yiq·ḥū
And they took Un, tie, paņēma ἔλαβον, δὲ H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp Vai·yik·chu: And they took -- Occurrence 2 of 54.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 153 of 7034.
כָּל
kāl-
all visu - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 77 of 2745.
רְכֻ֨שׁ
rə·ḵuš
the goods Sodomas, un, Gomoras, mantību ἵππον H7399 N‑msc re·Chush: the goods -- Occurrence 1 of 3.
סְדֹ֧ם
sə·ḏōm
of Sodom - τὴν, Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom: of Sodom -- Occurrence 7 of 30.
וַעֲמֹרָ֛ה
wa·‘ă·mō·rāh
and Gomorrah - καὶ, Γομορρας H6017 Conj‑w|N‑proper‑fs va·'a·mo·Rah: and Gomorrah -- Occurrence 3 of 7.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, πάντα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 63 of 2179.
כָּל
kāl-
all pārtiku - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 78 of 2745.
אָכְלָ֖ם
’ā·ḵə·lām
their food - τὰ, βρώματα, αὐτῶν H400 N‑msc|3mp 'a·che·Lam: their food -- Occurrence 1 of 5.
וַיֵּלֵֽכוּ׃
way·yê·lê·ḵū.
and they went on their way un, aizgāja καὶ, ἀπῆλθον H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·Le·chu.: and they went on their way -- Occurrence 1 of 99.
- (no match) πᾶσαν
12 Genesis 14:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְח֨וּ אֶת ל֧וֹט וְאֶת רְכֻשׁ֛וֹ בֶּן אֲחִ֥י אַבְרָ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב בִּסְדֹֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ꞥehme arridſan Lattu un wiꞥꞥa Mantu Ahbrama Brahlenu un gahje nohſt jo tas dſihwoja Sodomâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔλαβον δὲ καὶ τὸν Λωτ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ Αβραμ καὶ τὴν ἀποσκευὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῴχοντο ἦν γὰρ κατοικῶν ἐν Σοδομοις
🇬🇷 Greek ABP:
έλαβον δε και τον Λωτ τον υιόν του αδελφού ΄ Αβραμ και την αποσκευήν αυτού και απώχοντο ην γαρ κατοικών εν Σοδόμοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie sagūstīja arī Latu līdz ar viņa mantību viņš bija Ābrāma brāļadēls un aizgāja Bet tas bija dzīvojis Sodomā
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņi paņēma arī Latu Ābrama brāļadēlu un viņa mantību un gāja prom viņš dzīvoja Sodomā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְח֨וּ
way·yiq·ḥū
And they took Un, tie, sagūstīja, arī ἔλαβον, δὲ H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·Chu: And they took -- Occurrence 3 of 54.
אֶת
’eṯ-
- - καὶ, τὸν, Λωτ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 154 of 7034.
ל֧וֹט
lō·wṭ
Lot Latu - H3876 N‑proper‑ms Lot: Lot -- Occurrence 11 of 26.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and līdz, ar καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 64 of 2179.
רְכֻשׁ֛וֹ
rə·ḵu·šōw
his goods viņa, mantību ἀποσκευὴν, αὐτοῦ H7399 N‑msc|3ms re·chu·Sho: his goods -- Occurrence 1 of 4.
בֶּן
ben-
the son Ābrāma, brāļadēls υἱὸν H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 11 of 1278.
אֲחִ֥י
’ă·ḥî
of the brother - τοῦ, ἀδελφοῦ H251 N‑msc 'a·Chi: of the brother -- Occurrence 3 of 60.
אַבְרָ֖ם
’aḇ·rām
of Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: of Abram -- Occurrence 24 of 50.
וַיֵּלֵ֑כוּ
way·yê·lê·ḵū;
and departed un, aizgāja καὶ, ἀπῴχοντο H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·Le·chu;: and departed -- Occurrence 2 of 99.
וְה֥וּא
wə·hū
since he Bet, tas, bija ἦν, γὰρ H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: since he -- Occurrence 2 of 211.
יֹשֵׁ֖ב
yō·šêḇ
dwelt dzīvojis κατοικῶν H3427 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·Shev: dwelt -- Occurrence 3 of 139.
בִּסְדֹֽם׃
bis·ḏōm.
in Sodom Sodomā ἐν, Σοδομοις H5467 Prep‑b|N‑proper‑fs bis·Dom.: in Sodom -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) viņš ,bija
13 Genesis 14:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּבֹא֙ הַפָּלִ֔יט וַיַּגֵּ֖ד לְאַבְרָ֣ם הָעִבְרִ֑י וְהוּא֩ שֹׁכֵ֨ן בְּאֵֽלֹנֵ֜י מַמְרֵ֣א הָאֱמֹרִ֗י אֲחִ֤י אֶשְׁכֹּל֙ וַאֲחִ֣י עָנֵ֔ר וְהֵ֖ם בַּעֲלֵ֥י בְרִית אַבְרָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad nahze weens kas bij ismuzzis un paẜazzija to Ahbramam tam Ebreëŗam kas dſihwoja ſtarp teem Ohſoleem Mamre ta Ahmoriteŗa Eſkola Brahła un Ahnera Brahła/kas Ahbrama Derribas‐Beedri bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
παραγενόμενος δὲ τῶν ἀνασωθέντων τις ἀπήγγειλεν Αβραμ τῷ περάτῃ αὐτὸς δὲ κατῴκει πρὸς τῇ δρυὶ τῇ Μαμβρη Αμορις τοῦ ἀδελφοῦ Εσχωλ καὶ ἀδελφοῦ Αυναν οἳ ἦσαν συνωμόται τοῦ Αβραμ
🇬🇷 Greek ABP:
παραγενόμενος δε των ανασωθέντων τις απήγγειλεν ΄ Αβραμ τω περάτη αυτός δε κατώκει προς τη δρυϊ τη Μαμβρή Αμορραίου του αδελφού Εσχώλ και του αδελφού Ευνάν οι ήσαν συνωμόται του ΄ Αβραμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad kāds bēglis nāca un vēstīja ebrejam Ābrāmam kas dzīvoja pie amorieša Mamres ozoliem tas bija Eškola un Anera brālis tie bija ar Ābrāmu derības biedri
🇱🇻 Latvian (2024):
Un nāca izbēgušais un pastāstīja to ebrejam Ābramam viņš mita pie amoriešu Eškola un Ānēra brāļa Mamres ozoliem; viņi bija derībā ar Ābramu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּבֹא֙
way·yā·ḇō
And came Tad, kāds, bēglis, nāca παραγενόμενος, δὲ H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Vo: And came -- Occurrence 3 of 263.
הַפָּלִ֔יט
hap·pā·lîṭ,
one who had escaped - τῶν, ἀνασωθέντων, τις H6412 Art|N‑ms hap·pa·Lit,: one who had escaped -- Occurrence 1 of 5.
וַיַּגֵּ֖ד
way·yag·gêḏ
and told un, vēstīja ἀπήγγειλεν H5046 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yag·Ged: and told -- Occurrence 2 of 45.
לְאַבְרָ֣ם
lə·’aḇ·rām
Abram ebrejam, Ābrāmam Αβραμ H87 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'av·Ram: Abram -- Occurrence 2 of 6.
הָעִבְרִ֑י
hā·‘iḇ·rî;
the Hebrew - τῷ, περάτῃ H5680 Art|N‑proper‑ms ha·'iv·Ri;: the Hebrew -- Occurrence 1 of 5.
וְהוּא֩
wə·hū
For he kas, dzīvoja αὐτὸς, δὲ H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: For he -- Occurrence 3 of 211.
שֹׁכֵ֨ן
šō·ḵên
dwelt - κατῴκει H7931 V‑Qal‑Prtcpl‑ms sho·Chen: dwelt -- Occurrence 1 of 10.
בְּאֵֽלֹנֵ֜י
bə·’ê·lō·nê
by the oaks pie, amorieša, Mamres, ozoliem πρὸς, τῇ, δρυὶ, τῇ H436 Prep‑b|N‑mpc be·'e·lo·Nei: by the oaks -- Occurrence 2 of 3.
מַמְרֵ֣א
mam·rê
of Mamre - Μαμβρη H4471 N‑proper‑fs mam·Re: of Mamre -- Occurrence 2 of 9.
הָאֱמֹרִ֗י
hā·’ĕ·mō·rî,
the Amorite - , Αμορις H567 Art|N‑proper‑ms ha·'e·mo·Ri,: the Amorite -- Occurrence 3 of 71.
אֲחִ֤י
’ă·ḥî
brother tas, bija, Eškola, un, Anera, brālis τοῦ, ἀδελφοῦ H251 N‑msc 'a·Chi: brother -- Occurrence 4 of 60.
אֶשְׁכֹּל֙
’eš·kōl
of Eshcol - Εσχωλ H812 N‑proper‑ms 'esh·Kol: of Eshcol -- Occurrence 1 of 6.
וַאֲחִ֣י
wa·’ă·ḥî
and brother - καὶ, ἀδελφοῦ H251 Conj‑w|N‑msc va·'a·Chi: and brother -- Occurrence 1 of 1.
עָנֵ֔ר
‘ā·nêr,
of Aner - Αυναν H6063 N‑proper‑ms 'a·Ner,: of Aner -- Occurrence 1 of 3.
וְהֵ֖ם
wə·hêm
and these tie, bija οἳ, ἦσαν H1992 Conj‑w|Pro‑3mp ve·Hem: and these -- Occurrence 1 of 43.
בַּעֲלֵ֥י
ba·‘ă·lê
owned ar, Ābrāmu, derības, biedri συνωμόται H1167 N‑mpc ba·'a·Lei: owned -- Occurrence 1 of 23.
בְרִית
ḇə·rîṯ-
a covenant - - H1285 N‑fsc ve·rit-: a covenant -- Occurrence 1 of 18.
אַבְרָֽם׃
’aḇ·rām.
with Abram - τοῦ, Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram.: with Abram -- Occurrence 25 of 50.
14 Genesis 14:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָ֔ם כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה אָחִ֑יו וַיָּ֨רֶק אֶת חֲנִיכָ֜יו יְלִידֵ֣י בֵית֗וֹ שְׁמֹנָ֤ה עָשָׂר֙ וּשְׁלֹ֣שׁ מֵא֔וֹת וַיִּרְדֹּ֖ף עַד דָּֽן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahbrams dſirdeja ẜawu Brahli eẜẜam Zeetumâ aisweſtu tad apbruꞥꞥojahs wiꞥſch ar ẜawu Ꞩaimi kas ẜawâ Nammâ peedſimmuẜchi trihsẜimts un aſtoꞥpadeẜmits un dſinnahs teem pakkał lihdſ Danei 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀκούσας δὲ Αβραμ ὅτι ᾐχμαλώτευται Λωτ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἠρίθμησεν τοὺς ἰδίους οἰκογενεῖς αὐτοῦ τριακοσίους δέκα καὶ ὀκτώ καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω αὐτῶν ἕως Δαν
🇬🇷 Greek ABP:
ακούσας δε ΄ Αβραμ ότι ηχμαλώτευται Λωτ ο αδελφός αυτού ηρίθμησε τους ιδίους οικογενείς αυτού τριακοσίους δέκα και οκτώ και κατεδίωξεν έως Δαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad Ābrāms dzirdēja ka viņa radinieks aizvests gūstā tad viņš lika nostāties savam karaspēkam mājās dzimušiem vergiem trīs simti astoņpadsmit vīriem un viņš dzinās tiem pakaļ līdz Danai
🇱🇻 Latvian (2024):
Ābrams padzirdējis ka viņa brālis ir sagūstīts sasauca savas saimes vīrus kas dzimuši viņa namā trīs simti astoņpadsmit vīrus un dzinās līdz Danai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁמַ֣ע
way·yiš·ma‘
And when heard Kad, Ābrāms, dzirdēja ἀκούσας, δὲ H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Ma': And when heard -- Occurrence 1 of 88.
אַבְרָ֔ם
’aḇ·rām,
Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram,: Abram -- Occurrence 26 of 50.
כִּ֥י

that ka ὅτι H3588 Conj ki: that -- Occurrence 55 of 4334.
נִשְׁבָּ֖ה
niš·bāh
was taken captive aizvests, gūstā ᾐχμαλώτευται H7617 V‑Nifal‑Perf‑3ms nish·Bah: was taken captive -- Occurrence 1 of 3.
אָחִ֑יו
’ā·ḥîw;
his brother viņa, radinieks , ἀδελφὸς, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv;: his brother -- Occurrence 9 of 88.
וַיָּ֨רֶק
way·yā·req
then he armed tad, viņš, lika, nostāties ἠρίθμησεν H7324 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·rek: then he armed -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς, ἰδίους H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 155 of 7034.
חֲנִיכָ֜יו
ḥă·nî·ḵāw
his trained [servants] savam, karaspēkam - H2593 N‑mpc|3ms cha·ni·Chav: his trained [servants] -- Occurrence 1 of 1.
יְלִידֵ֣י
yə·lî·ḏê
who were born in mājās, dzimušiem, vergiem οἰκογενεῖς, αὐτοῦ H3211 N‑mpc ye·li·Dei: who were born in -- Occurrence 1 of 5.
בֵית֗וֹ
ḇê·ṯōw,
his own house - - H1004 N‑msc|3ms vei·To,: his own house -- Occurrence 1 of 12.
שְׁמֹנָ֤ה
šə·mō·nāh
eight trīs, simti, astoņpadsmit, vīriem τριακοσίους, δέκα, καὶ, ὀκτώ H8083 Number‑ms she·mo·Nah: eight -- Occurrence 1 of 19.
עָשָׂר֙
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 3 of 201.
וּשְׁלֹ֣שׁ
ū·šə·lōš
and three - - H7969 Conj‑w|Number‑fsc u·she·Losh: and three -- Occurrence 3 of 12.
מֵא֔וֹת
mê·’ō·wṯ,
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot,: hundred -- Occurrence 30 of 304.
וַיִּרְדֹּ֖ף
way·yir·dōp̄
and went in pursuit un, viņš, dzinās, tiem, pakaļ καὶ, κατεδίωξεν H7291 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yir·Dof: and went in pursuit -- Occurrence 1 of 11.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 17 of 1014.
דָּֽן׃
dān.
Dan Danai Δαν H1835 N‑proper‑fs Dan.: Dan -- Occurrence 1 of 55.
- (no match) ὀπίσω, αὐτῶν, Λωτ
15 Genesis 14:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּחָלֵ֨ק עֲלֵיהֶ֧ם לַ֛יְלָה ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וַיַּכֵּ֑ם וַֽיִּרְדְּפֵם֙ עַד חוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר מִשְּׂמֹ֖אל לְדַמָּֽשֶׂק׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un dallijahs pretti teem Naktî wiꞥſch un wiꞥꞥa Kalpi un apkawe tohs un dſinnahs teem pakkał lihdſ Obai kas Damaſkuẜai pa kreiẜo Rohku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπέπεσεν ἐπ αὐτοὺς τὴν νύκτα αὐτὸς καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς καὶ ἐδίωξεν αὐτοὺς ἕως Χωβα ἥ ἐστιν ἐν ἀριστερᾷ Δαμασκοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και επέπεσεν επ' αυτούς την νύκτα αυτός και οι παίδες αυτού και επάταξεν αυτούς και κατεδίωξεν αυτούς έως Χοβάλ η εστιν εν αριστερά Δαμασκού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš dalīja savus ļaudis un uzbruka tiem naktī sita tos un dzinās tiem pakaļ līdz Hobai ziemeļos no Damaskas
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņš uzbruka tiem naktī viņš un viņa vergi sakāva tos un vajāja līdz Hobai kas ziemeļos no Damaskas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּחָלֵ֨ק
way·yê·ḥā·lêq
And He divided [his forces] Un, viņš, dalīja καὶ, ἐπέπεσεν H2505 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·cha·Lek: And He divided [his forces] -- Occurrence 1 of 1.
עֲלֵיהֶ֧ם
‘ă·lê·hem
against them savus, ļaudis ἐπ, αὐτοὺς H5921 Prep|3mp 'a·lei·Hem: against them -- Occurrence 1 of 220.
לַ֛יְלָה
lay·lāh
by night un, uzbruka, tiem, naktī τὴν, νύκτα H3915 N‑ms Lay·lah: by night -- Occurrence 1 of 49.
ה֥וּא

he - αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 20 of 865.
וַעֲבָדָ֖יו
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
and his servants - καὶ, οἱ, παῖδες, αὐτοῦ H5650 Conj‑w|N‑mpc|3ms va·'a·va·Dav: and his servants -- Occurrence 1 of 13.
וַיַּכֵּ֑ם
way·yak·kêm;
and attacked them sita, tos καὶ, ἐπάταξεν, αὐτοὺς H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yak·Kem;: and attacked them -- Occurrence 1 of 15.
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
way·yir·də·p̄êm
and pursued them un, dzinās, tiem, pakaļ καὶ, ἐδίωξεν, αὐτοὺς H7291 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yir·de·Fem: and pursued them -- Occurrence 1 of 4.
עַד
‘aḏ-
as far as līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: as far as -- Occurrence 18 of 1014.
חוֹבָ֔ה
ḥō·w·ḇāh,
Hobah Hobai Χωβα H2327 N‑proper‑fs cho·Vah,: Hobah -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [is] ziemeļos , ἐστιν H834 Pro‑r 'a·Sher: which [is] -- Occurrence 75 of 4804.
מִשְּׂמֹ֖אל
miś·śə·mōl
north no ἐν, ἀριστερᾷ H8040 Prep‑m|N‑ms mis·se·Mol: north -- Occurrence 1 of 7.
לְדַמָּֽשֶׂק׃
lə·ḏam·mā·śeq.
of Damascus Damaskas Δαμασκοῦ H1834 Prep‑l|N‑proper‑fs le·dam·Ma·sek.: of Damascus -- Occurrence 1 of 2.
16 Genesis 14:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֕שֶׁב אֵ֖ת כָּל הָרְכֻ֑שׁ וְגַם֩ אֶת ל֨וֹט אָחִ֤יו וּרְכֻשׁוֹ֙ הֵשִׁ֔יב וְגַ֥ם אֶת הַנָּשִׁ֖ים וְאֶת הָעָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un atwedde wiẜẜu Mantu atpakkał kà arridſan Lattu ẜawu Brahli un wiꞥꞥa Mantu atwedde tas atpakkał ir tahs Ꞩeewas un tohs Łaudis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέστρεψεν πᾶσαν τὴν ἵππον Σοδομων καὶ Λωτ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀπέστρεψεν καὶ τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὸν λαόν
🇬🇷 Greek ABP:
και απέστρεψε πάσαν την ίππον Σοδόμων και Λωτ τον αδελφόυ αυτού απέστρεψε και πάντα τα υπάρχοντα αυτού και τας γυναίκας και τον λαόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš atveda atpakaļ visu mantību un arī Latu savu radinieku viņš atveda atpakaļ līdz ar tā mantību arī sievas un ļaudis
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš atguva visu mantību un arī savu brāli Latu un viņa mantību un arī sievas un ļaudis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֕שֶׁב
way·yā·šeḇ
So he brought back Un, viņš, atveda, atpakaļ καὶ, ἀπέστρεψεν H7725 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·shev: So he brought back -- Occurrence 1 of 25.
אֵ֖ת
’êṯ
- visu πᾶσαν H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 156 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 79 of 2745.
הָרְכֻ֑שׁ
hā·rə·ḵuš;
the goods mantību τὴν, ἵππον H7399 Art|N‑ms ha·re·Chush;: the goods -- Occurrence 1 of 3.
וְגַם֩
wə·ḡam
and also un, arī καὶ H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and also -- Occurrence 4 of 248.
אֶת
’eṯ-
- Latu, savu, radinieku Λωτ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 157 of 7034.
ל֨וֹט
lō·wṭ
Lot - - H3876 N‑proper‑ms Lot: Lot -- Occurrence 12 of 26.
אָחִ֤יו
’ā·ḥîw
his brother - τὸν, ἀδελφὸν, αὐτοῦ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv: his brother -- Occurrence 10 of 88.
וּרְכֻשׁוֹ֙
ū·rə·ḵu·šōw
and his goods viņš, atveda, atpakaļ, līdz, ar, tā, mantību ἀπέστρεψεν H7399 Conj‑w|N‑msc|3ms u·re·chu·Sho: and his goods -- Occurrence 1 of 1.
הֵשִׁ֔יב
hê·šîḇ,
he brought back - καὶ, τὰ, ὑπάρχοντα, αὐτοῦ H7725 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Shiv,: he brought back -- Occurrence 1 of 19.
וְגַ֥ם
wə·ḡam
as well arī καὶ H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: as well -- Occurrence 5 of 248.
אֶת
’eṯ-
- - τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 158 of 7034.
הַנָּשִׁ֖ים
han·nā·šîm
the women - γυναῖκας H802 Art|N‑fp han·na·Shim: the women -- Occurrence 1 of 40.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 65 of 2179.
הָעָֽם׃
hā·‘ām.
the people ļaudis λαόν H5971 Art|N‑ms ha·'Am.: the people -- Occurrence 1 of 729.
- (no match) sievas
- (no match) Σοδομων
17 Genesis 14:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּצֵ֣א מֶֽלֶךְ סְדֹם֮ לִקְרָאתוֹ֒ אַחֲרֵ֣י שׁוּב֗וֹ מֵֽהַכּוֹת֙ אֶת כְּדָרלָעֹ֔מֶר וְאֶת הַמְּלָכִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ אֶל עֵ֣מֶק שָׁוֵ֔ה ה֖וּא עֵ֥מֶק הַמֶּֽלֶךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad isgahje tas Ꞣehniꞥſch no Sodomas wiꞥꞥam pretti pehz wiꞥꞥa Atgreeẜchanas no tahs Kauẜchanas prett Kedorlaomoru un prett teem Ꞣehniꞥeem kas ar to bijuẜchi lihdſ tai Eelejai Schawe ta irr ta Ꞣehniꞥa Eeleja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐξῆλθεν δὲ βασιλεὺς Σοδομων εἰς συνάντησιν αὐτῷ μετὰ τὸ ἀναστρέψαι αὐτὸν ἀπὸ τῆς κοπῆς τοῦ Χοδολλογομορ καὶ τῶν βασιλέων τῶν μετ αὐτοῦ εἰς τὴν κοιλάδα τὴν Σαυη τοῦτο ἦν τὸ πεδίον βασιλέως
🇬🇷 Greek ABP:
εξήλθε δε βασιλεύς Σοδόμων εις συνάντησιν αυτώ μετά το αποστρέψαι αυτον από της κοπής του Χοδολλογομόρ και των βασιλέων των μετ' αυτού εις την κοιλάδα την Σαυή τούτο ην το πεδίον βασιλέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Sodomas ķēniņš gāja tam pretim Savas ielejā tā ir ķēniņu ieleja pēc tam kad viņš bija atgriezies no Kedarlaomera un to ķēniņu sakāves kas bija ar to
🇱🇻 Latvian (2024):
Un viņam pretī iznāca Sodomas ķēniņš kad viņš pārnāca sakāvis Kedarlaomeru un ķēniņus kas bija kopā ar viņu Šāves ielejā tā ir ķēniņu ieleja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּצֵ֣א
way·yê·ṣê
And went out Un, Sodomas, ķēniņš, gāja ἐξῆλθεν, δὲ H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: And went out -- Occurrence 5 of 133.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
the king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: the king -- Occurrence 15 of 896.
סְדֹם֮
sə·ḏōm
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom: of Sodom -- Occurrence 8 of 30.
לִקְרָאתוֹ֒
liq·rā·ṯōw
to meet him tam, pretim εἰς, συνάντησιν, αὐτῷ H7125 Prep‑l|V‑Qal‑Inf|3ms lik·ra·To: to meet him -- Occurrence 1 of 25.
אַחֲרֵ֣י
’a·ḥă·rê
after pēc, tam, kad μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 20 of 273.
שׁוּב֗וֹ
šū·ḇōw,
his return viņš, bija, atgriezies τὸ, ἀναστρέψαι, αὐτὸν H7725 V‑Qal‑Inf|3ms shu·Vo,: his return -- Occurrence 1 of 2.
מֵֽהַכּוֹת֙
mê·hak·kō·wṯ
from the defeat no, sakāves ἀπὸ, τῆς, κοπῆς H5221 Prep‑m|V‑Hifil‑Inf me·hak·kOt: from the defeat -- Occurrence 1 of 6.
אֶת
’eṯ-
- - τοῦ, Χοδολλογομορ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 159 of 7034.
כְּדָרלָעֹ֔מֶר
lā·‘ō·mer,
Chedorlaomer Kedarlaomera - H3540 N‑proper‑ms la·'O·mer,: Chedorlaomer -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un καὶ, τῶν, βασιλέων H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 66 of 2179.
הַמְּלָכִ֖ים
ham·mə·lā·ḵîm
the kings to, ķēniņu - H4428 Art|N‑mp ham·me·la·Chim: the kings -- Occurrence 1 of 37.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
who [were] kas, bija, ar, to τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: who [were] -- Occurrence 76 of 4804.
אִתּ֑וֹ
’it·tōw;
with him - μετ, αὐτοῦ H854 Prep|3ms it·To;: with him -- Occurrence 8 of 147.
אֶל
’el-
at Savas, ielejā εἰς H413 Prep 'el-: at -- Occurrence 45 of 3531.
עֵ֣מֶק
‘ê·meq
the Valley - τὴν, κοιλάδα, τὴν H6010 N‑msc 'E·mek: the Valley -- Occurrence 2 of 10.
שָׁוֵ֔ה
šā·wêh,
of Shaveh - Σαυη H7740 N‑proper‑fs sha·Veh,: of Shaveh -- Occurrence 1 of 1.
ה֖וּא

that [is] tā, ir τοῦτο, ἦν H1931 Pro‑3ms hu: that [is] -- Occurrence 21 of 865.
עֵ֥מֶק
‘ê·meq
Valley ķēniņu, ieleja τὸ, πεδίον H6010 N‑msc 'E·mek: Valley -- Occurrence 3 of 10.
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·leḵ.
the King's - βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech.: the King's -- Occurrence 1 of 1045.
18 Genesis 14:18
🇮🇱 Hebrew:
וּמַלְכִּי צֶ֙דֶק֙ מֶ֣לֶךְ שָׁלֵ֔ם הוֹצִ֖יא לֶ֣חֶם וָיָ֑יִן וְה֥וּא כֹהֵ֖ן לְאֵ֥ל עֶלְיֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Melkiſedeks tas Ꞣehniꞥſch no Salemas neẜẜe Maiſi un Wihnu preekẜcha un tas bija weens Preeſteris ta wiẜẜuaugſtaka STIPRA DEEWA 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Μελχισεδεκ βασιλεὺς Σαλημ ἐξήνεγκεν ἄρτους καὶ οἶνον ἦν δὲ ἱερεὺς τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Melhisedeks Salemas ķēniņš iznesa vīnu un maizi viņš bija visuaugstā Dieva priesteris
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Melhisedeks Šālēmas ķēniņš iznesa maizi un vīnu viņš bija visaugstā Dieva priesteris
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמַלְכִּי
ū·mal·kî-
And Un καὶ --- nan u·mal·ki-: And -- Occurrence .
צֶ֙דֶק֙
ṣe·ḏeq
then Melchizedek Melhisedeks Μελχισεδεκ H4442 Conj‑w|N‑proper‑ms tze·dek: then Melchizedek -- Occurrence 1 of 2.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king Salemas, ķēniņš βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 16 of 896.
שָׁלֵ֔ם
šā·lêm,
of Salem - Σαλημ H8004 N‑proper‑fs sha·Lem,: of Salem -- Occurrence 1 of 1.
הוֹצִ֖יא
hō·w·ṣî
brought out iznesa ἐξήνεγκεν H3318 V‑Hifil‑Perf‑3ms ho·Tzi: brought out -- Occurrence 1 of 19.
לֶ֣חֶם
le·ḥem
bread maizi ἄρτους H3899 N‑ms Le·chem: bread -- Occurrence 2 of 155.
וָיָ֑יִן
wā·yā·yin;
and wine un, vīnu καὶ, οἶνον H3196 Conj‑w|N‑ms va·Ya·yin;: and wine -- Occurrence 1 of 7.
וְה֥וּא
wə·hū
since he viņš, bija ἦν, δὲ H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: since he -- Occurrence 4 of 211.
כֹהֵ֖ן
ḵō·hên
[was] priest priesteris ἱερεὺς H3548 N‑ms cho·Hen: [was] priest -- Occurrence 1 of 14.
לְאֵ֥ל
lə·’êl
of God visuaugstā, Dieva τοῦ, θεοῦ H410 Prep‑l|N‑ms le·'El: of God -- Occurrence 1 of 15.
עֶלְיֽוֹן׃
‘el·yō·wn.
Most High - τοῦ, ὑψίστου H5945 Adj‑ms el·Yon.: Most High -- Occurrence 1 of 32.
19 Genesis 14:19
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas ẜwehtija wiꞥꞥu un ẜazzija Ꞩwehtihts laid irr Ahbrams tam wiẜẜuaugſtakam STIPRAM DEEWAM kam peederr Semme un debbes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ηὐλόγησεν τὸν Αβραμ καὶ εἶπεν εὐλογημένος Αβραμ τῷ θεῷ τῷ ὑψίστῳ ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
και ευλόγησε αυτον και είπεν ευλογημένος ΄ Αβραμ τω θεώ τω υψίστω ος έκτισε τον ουρανόν και την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš to svētīja un sacīja Lai svētī Ābrāmu Visuaugstais kas radījis debesis un zemi
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš svētīja to un teica Svētīgs Ābrams visaugstam Dievam debess un zemes radītājam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
way·ḇā·rə·ḵê·hū
and he blessed him Un, viņš, to, svētīja καὶ, ηὐλόγησεν, τὸν, Αβραμ H1288 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·va·re·Che·hu: and he blessed him -- Occurrence 1 of 5.
וַיֹּאמַ֑ר
way·yō·mar;
and said un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yo·Mar;: and said -- Occurrence 1 of 122.
בָּר֤וּךְ
bā·rūḵ
Blessed be Lai, svētī εὐλογημένος H1288 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms ba·Ruch: Blessed be -- Occurrence 2 of 52.
אַבְרָם֙
’aḇ·rām
Abram Ābrāmu Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: Abram -- Occurrence 27 of 50.
לְאֵ֣ל
lə·’êl
of God Visuaugstais τῷ, θεῷ H410 Prep‑l|N‑ms le·'El: of God -- Occurrence 2 of 15.
עֶלְי֔וֹן
‘el·yō·wn,
Most High - τῷ, ὑψίστῳ H5945 Adj‑ms el·Yon,: Most High -- Occurrence 2 of 32.
קֹנֵ֖ה
qō·nêh
Possessor kas, radījis ὃς, ἔκτισεν H7069 V‑Qal‑Prtcpl‑msc ko·Neh: Possessor -- Occurrence 1 of 5.
שָׁמַ֥יִם
šā·ma·yim
of heaven debesis τὸν, οὐρανὸν H8064 N‑mp sha·Ma·yim: of heaven -- Occurrence 2 of 73.
וָאָֽרֶץ׃
wā·’ā·reṣ.
and earth un, zemi καὶ, τὴν, γῆν H776 Conj‑w|N‑fs va·'A·retz.: and earth -- Occurrence 6 of 45.
20 Genesis 14:20
🇮🇱 Hebrew:
וּבָרוּךְ֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן אֲשֶׁר מִגֵּ֥ן צָרֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וַיִּתֶּן ל֥וֹ מַעֲשֵׂ֖ר מִכֹּֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ẜwehtihts laid irr tas wiẜẜuaugſtakajs STIPRAIS DEEWS kas tawus Eenaidneekus tawâ Rohkâ nodewis irr un wiꞥſch dewe tam tohs Deẜmitus no wiẜẜahm Leetahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὐλογητὸς ὁ θεὸς ὁ ὕψιστος ὃς παρέδωκεν τοὺς ἐχθρούς σου ὑποχειρίους σοι καὶ ἔδωκεν αὐτῷ δεκάτην ἀπὸ πάντων
🇬🇷 Greek ABP:
και ευλογητός ο θεός ο υψίστος ος παρέδωκε τους εχθρούς σου υποχειρίους σοι και έδωκεν αυτώ ΄ Αβραμ δεκάτην από πάντων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un slavēts lai ir visuaugstais Dievs kas tavus ienaidniekus devis tavās rokās Un Ābrāms deva tam desmito tiesu no visa kas tam piederēja
🇱🇻 Latvian (2024):
un slavēts visaugstais Dievs kas tavus ienaidniekus nodevis tavā rokā Un viņš deva tam desmito daļu no visa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבָרוּךְ֙
ū·ḇā·rūḵ
and blessed be Un, slavēts, lai, ir καὶ, εὐλογητὸς H1288 Conj‑w|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms u·va·ruCh: and blessed be -- Occurrence 1 of 7.
אֵ֣ל
’êl
God visuaugstais, Dievs , θεὸς H410 N‑ms 'el: God -- Occurrence 1 of 163.
עֶלְי֔וֹן
‘el·yō·wn,
Most High - , ὕψιστος H5945 Adj‑ms el·Yon,: Most High -- Occurrence 3 of 32.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who kas ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 77 of 4804.
מִגֵּ֥ן
mig·gên
has delivered tavus, ienaidniekus, devis παρέδωκεν H4042 V‑Piel‑Perf‑3ms mig·Gen: has delivered -- Occurrence 1 of 1.
צָרֶ֖יךָ
ṣā·re·ḵā
your enemies - τοὺς, ἐχθρούς, σου H6862 N‑mpc|2ms tza·Rei·cha: your enemies -- Occurrence 1 of 5.
בְּיָדֶ֑ךָ
bə·yā·ḏe·ḵā;
into your hand tavās, rokās ὑποχειρίους, σοι H3027 Prep‑b|N‑fsc|2ms be·ya·De·cha;: into your hand -- Occurrence 1 of 41.
וַיִּתֶּן
way·yit·ten-
And he gave - καὶ, ἔδωκεν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yit·ten-: And he gave -- Occurrence 2 of 177.
ל֥וֹ
lōw
him - αὐτῷ --- Prep|3ms lo: him -- Occurrence .
מַעֲשֵׂ֖ר
ma·‘ă·śêr
a tithe - δεκάτην H4643 N‑ms ma·'a·Ser: a tithe -- Occurrence 1 of 3.
מִכֹּֽל׃
mik·kōl.
of everything - ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑ms mik·Kol.: of everything -- Occurrence 19 of 228.
21 Genesis 14:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ סְדֹ֖ם אֶל אַבְרָ֑ם תֶּן לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָרְכֻ֖שׁ קַֽח לָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas Ꞣehniꞥſch no Sodomas ẜazzija us Ahbramu Dohd man tohs Łaudis un to Mantu ꞥemm preekẜch tewis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ βασιλεὺς Σοδομων πρὸς Αβραμ δός μοι τοὺς ἄνδρας τὴν δὲ ἵππον λαβὲ σεαυτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε βασιλεύς Σοδόμων προς ΄ Αβραμ δος μοι τους άνδρας την δε ίππον λάβε σεαυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Sodomas ķēniņš sacīja viņam Dod man dzīvos bet mantību paturi sev
🇱🇻 Latvian (2024):
Un Sodomas ķēniņš teica Ābramam Dod man ļaudis bet mantību paturi sev
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
And said Tad, Sodomas, ķēniņš, sacīja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 47 of 1948.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
the king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: the king -- Occurrence 17 of 896.
סְדֹ֖ם
sə·ḏōm
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom: of Sodom -- Occurrence 9 of 30.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 46 of 3531.
אַבְרָ֑ם
’aḇ·rām;
Abram viņam Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram;: Abram -- Occurrence 28 of 50.
תֶּן
ten-
Give Dod, man δός H5414 V‑Qal‑Imp‑ms ten-: Give -- Occurrence 1 of 14.
לִ֣י
me - μοι --- Prep|1cs li: me -- Occurrence .
הַנֶּ֔פֶשׁ
han·ne·p̄eš,
the persons dzīvos τοὺς, ἄνδρας H5315 Art|N‑fs han·Ne·fesh,: the persons -- Occurrence 2 of 38.
וְהָרְכֻ֖שׁ
wə·hā·rə·ḵuš
and the goods bet, mantību τὴν, δὲ, ἵππον H7399 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·re·Chush: and the goods -- Occurrence 1 of 1.
קַֽח
qaḥ-
take paturi, sev λαβὲ H3947 V‑Qal‑Imp‑ms kach-: take -- Occurrence 3 of 65.
לָֽךְ׃
lāḵ.
for yourself - σεαυτῷ --- Prep|2fs Lach.: for yourself -- Occurrence .
22 Genesis 14:22
🇮🇱 Hebrew:
וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָ֖ם אֶל מֶ֣לֶךְ סְדֹ֑ם הֲרִימֹ֨תִי יָדִ֤י אֶל יְהוָה֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ahbrams ẜazzija us to Ꞣehniꞥu no Sodomas Es eẜmu ẜawu Rohku pazehlis us to KUNGU to wiẜẜuaugſtaku STIPRU DEEWU kam Debbes un Semme peederr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶπεν δὲ Αβραμ πρὸς βασιλέα Σοδομων ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου πρὸς τὸν θεὸν τὸν ὕψιστον ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
🇬🇷 Greek ABP:
είπε δε ΄ Αβραμ προς τον βασιλέα Σοδόμων εκτενώ την χείρά μου προς κύριον τον θεόν τον ύψιστον ος έκτισε τον ουρανόν και την γην
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ābrāms sacīja Sodomas ķēniņam Es paceļu savu roku uz To Kungu visuaugsto Dievu kam pieder debesis un zeme
🇱🇻 Latvian (2024):
Ābrams atbildēja Sodomas ķēniņam Es paceļu savu roku pret Kungu visaugsto Dievu debess un zemes radītāju
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֹּ֥אמֶר
way·yō·mer
But said Un, Ābrāms, sacīja εἶπεν, δὲ H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: But said -- Occurrence 48 of 1948.
אַבְרָ֖ם
’aḇ·rām
Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram: Abram -- Occurrence 29 of 50.
אֶל
’el-
to - πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 47 of 3531.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
the king Sodomas, ķēniņam βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: the king -- Occurrence 18 of 896.
סְדֹ֑ם
sə·ḏōm;
of Sodom - Σοδομων H5467 N‑proper‑fs se·Dom;: of Sodom -- Occurrence 10 of 30.
הֲרִימֹ֨תִי
hă·rî·mō·ṯî
I have raised Es, paceļu ἐκτενῶ H7311 V‑Hifil‑Perf‑1cs ha·ri·Mo·ti: I have raised -- Occurrence 1 of 3.
יָדִ֤י
yā·ḏî
my hand savu, roku τὴν, χεῖρά, μου H3027 N‑fsc|1cs ya·Di: my hand -- Occurrence 1 of 74.
אֶל
’el-
to uz πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 48 of 3531.
יְהוָה֙
Yah·weh
Yahweh To, Kungu, visuaugsto, Dievu τὸν, θεὸν, τὸν H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 64 of 6218.
אֵ֣ל
’êl
God - τὸν H410 N‑ms 'el: God -- Occurrence 2 of 163.
עֶלְי֔וֹן
‘el·yō·wn,
Most High - ὕψιστον H5945 Adj‑ms el·Yon,: Most High -- Occurrence 4 of 32.
קֹנֵ֖ה
qō·nêh
the Possessor kam, pieder ὃς, ἔκτισεν H7069 V‑Qal‑Prtcpl‑msc ko·Neh: the Possessor -- Occurrence 2 of 5.
שָׁמַ֥יִם
šā·ma·yim
of heaven debesis οὐρανὸν H8064 N‑mp sha·Ma·yim: of heaven -- Occurrence 3 of 73.
וָאָֽרֶץ׃
wā·’ā·reṣ.
and earth un, zeme καὶ, τὴν, γῆν H776 Conj‑w|N‑fs va·'A·retz.: and earth -- Occurrence 7 of 45.
23 Genesis 14:23
🇮🇱 Hebrew:
אִם מִחוּט֙ וְעַ֣ד שְׂרֽוֹךְ נַ֔עַל וְאִם אֶקַּ֖ח מִכָּל אֲשֶׁר לָ֑ךְ וְלֹ֣א תֹאמַ֔ר אֲנִ֖י הֶעֱשַׁ֥רְתִּי אֶת אַבְרָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ia es kahdu Pawedeni jeb weenu Kurpes‐Ꞩikẜni jeb zittu ko ꞥemẜchu no wiẜẜeem kas tew peederr ka tu ne warri ẜazziht Es eẜmu Ahbramu baggatu darrijis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰ ἀπὸ σπαρτίου ἕως σφαιρωτῆρος ὑποδήματος λήμψομαι ἀπὸ πάντων τῶν σῶν ἵνα μὴ εἴπῃς ὅτι ἐγὼ ἐπλούτισα τὸν Αβραμ
🇬🇷 Greek ABP:
ει από σπαρτίου έως σφυρωτήρος υποδήματος λήψομαι από πάντων των σων ίνα μη είπης ότι εγώ επλούτισα τον ΄ Αβραμ
🇱🇻 Latvian (1965):
nevienu pavedienu nevienu kurpju siksnu nedz citu ko es neaiztikšu no tā kas tev pieder lai tu neteiktu es esmu Ābrāmu darījis bagātu
🇱🇻 Latvian (2024):
ka neņemšu no tevis nedz auklu nedz sandaļu siksnu neko kas tev pieder Un tu nevarēsi sacīt Es Ābramu esmu darījis bagātu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אִם
’im-
that I [will take] nothing nevienu εἰ H518 Conj 'im-: that I [will take] nothing -- Occurrence 4 of 786.
מִחוּט֙
mi·ḥūṭ
from a thread pavedienu ἀπὸ, σπαρτίου H2339 Prep‑m|N‑ms mi·Chut: from a thread -- Occurrence 1 of 1.
וְעַ֣ד
wə·‘aḏ
and even to - ἕως H5704 Conj‑w|Prep ve·'Ad: and even to -- Occurrence 4 of 222.
שְׂרֽוֹךְ
śə·rō·wḵ-
strap kurpju, siksnu σφαιρωτῆρος H8288 N‑msc se·roch-: strap -- Occurrence 1 of 2.
נַ֔עַל
na·‘al,
of a sandal - ὑποδήματος H5275 N‑fs Na·'al,: of a sandal -- Occurrence 1 of 1.
וְאִם
wə·’im-
that nedz, citu, ko - H518 Conj‑w|Conj ve·'im-: that -- Occurrence 3 of 278.
אֶקַּ֖ח
’eq·qaḥ
I will not take es, neaiztikšu λήμψομαι H3947 V‑Qal‑Imperf‑1cs 'ek·Kach: I will not take -- Occurrence 1 of 8.
מִכָּל
mik·kāl
anything no, tā, kas, tev, pieder ἀπὸ, πάντων H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: anything -- Occurrence 20 of 228.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
that [is] - τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher-: that [is] -- Occurrence 78 of 4804.
לָ֑ךְ
lāḵ;
yours - σῶν --- Prep|2fs Lach;: yours -- Occurrence .
וְלֹ֣א
wə·lō
lest lai ἵνα, μὴ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: lest -- Occurrence 11 of 1589.
תֹאמַ֔ר
ṯō·mar,
you should say tu, neteiktu εἴπῃς H559 V‑Qal‑Imperf‑2ms to·Mar,: you should say -- Occurrence 1 of 53.
אֲנִ֖י
’ă·nî
I es, esmu ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 2 of 692.
הֶעֱשַׁ֥רְתִּי
he·‘ĕ·šar·tî
have made rich Ābrāmu, darījis, bagātu ἐπλούτισα H6238 V‑Hifil‑Perf‑1cs he·'e·Shar·ti: have made rich -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 160 of 7034.
אַבְרָֽם׃
’aḇ·rām.
Abram - Αβραμ H87 N‑proper‑ms 'av·Ram.: Abram -- Occurrence 30 of 50.
- (no match) nevienu
- (no match) ὅτι
24 Genesis 14:24
🇮🇱 Hebrew:
בִּלְעָדַ֗י רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet ween to ko tee Iaunekłi irr apehduẜchi un to Wihro Dałłu kas ar man gahjuẜchi Ahnera Eſkola un Mamrea lai tee ꞥemm ẜawu Dałłu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν ὧν ἔφαγον οἱ νεανίσκοι καὶ τῆς μερίδος τῶν ἀνδρῶν τῶν συμπορευθέντων μετ ἐμοῦ Εσχωλ Αυναν Μαμβρη οὗτοι λήμψονται μερίδα
🇬🇷 Greek ABP:
πλην ων έφαγον οι νεανίσκοι και την μερίδος των ανδρών των συμπορευθέντων μετ' εμού Εσχώλ Ανέρ Μαμβρή ούτοι λήψονται μερίδα
🇱🇻 Latvian (1965):
tikai to ko šie jaunekļi ir patērējuši un to vīru daļu kas nākuši ar mani Aners Eškols un Mamre lai ņem savu daļu
🇱🇻 Latvian (2024):
Es paņemu vien tik cik apēda jaunekļi un to vīru daļu kuri gāja kopā ar mani Ānērs Eškols un Mamre viņi lai ņem savu daļu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בִּלְעָדַ֗י
bil·‘ā·ḏay,
except tikai πλὴν H1107 Prep|1cs bil·'a·Dai,: except -- Occurrence 1 of 3.
רַ֚ק
raq
only - - H7535 Adv rak: only -- Occurrence 2 of 106.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
what to, ko ὧν H834 Pro‑r 'a·Sher: what -- Occurrence 79 of 4804.
אָֽכְל֣וּ
’ā·ḵə·lū
have eaten šie, jaunekļi, ir, patērējuši ἔφαγον H398 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·che·Lu: have eaten -- Occurrence 1 of 13.
הַנְּעָרִ֔ים
han·nə·‘ā·rîm,
the young men - οἱ, νεανίσκοι H5288 Art|N‑mp han·ne·'a·Rim,: the young men -- Occurrence 1 of 21.
וְחֵ֙לֶק֙
wə·ḥê·leq
and the portion un, to, vīru, daļu καὶ, τῆς, μερίδος H2506 Conj‑w|N‑msc ve·Che·lek: and the portion -- Occurrence 1 of 3.
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hā·’ă·nā·šîm,
of the men - τῶν, ἀνδρῶν H376 Art|N‑mp ha·'a·na·Shim,: of the men -- Occurrence 1 of 82.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kas, nākuši τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 80 of 4804.
הָלְכ֖וּ
hā·lə·ḵū
went - συμπορευθέντων H1980 V‑Qal‑Perf‑3cp hal·Chu: went -- Occurrence 1 of 4.
אִתִּ֑י
’it·tî;
with me ar, mani μετ, ἐμοῦ H854 Prep|1cs 'it·Ti;: with me -- Occurrence 1 of 49.
עָנֵר֙
‘ā·nêr
Aner Aners, Eškols, un, Mamre Εσχωλ H6063 N‑proper‑ms 'a·Ner: Aner -- Occurrence 2 of 3.
אֶשְׁכֹּ֣ל
’eš·kōl
Eshcol - Αυναν H812 N‑proper‑ms 'esh·Kol: Eshcol -- Occurrence 2 of 6.
וּמַמְרֵ֔א
ū·mam·rê,
and Mamre - Μαμβρη H4471 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mam·Re,: and Mamre -- Occurrence 1 of 1.
הֵ֖ם
hêm
they lai, ņem οὗτοι H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 2 of 175.
יִקְח֥וּ
yiq·ḥū
may take savu, daļu λήμψονται H3947 V‑Qal‑Imperf‑3mp yik·Chu: may take -- Occurrence 1 of 8.
חֶלְקָֽם׃
ḥel·qām.
their portion - μερίδα H2506 N‑msc|3mp chel·Kam.: their portion -- Occurrence 1 of 4.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.