📖 Ezra Chapter 10

1 Ezra 10:1
🇮🇱 Hebrew:
וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל עֶזְרָא֙ וּכְ֨הִתְוַדֹּת֔וֹ בֹּכֶה֙ וּמִתְנַפֵּ֔ל לִפְנֵ֖י בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים נִקְבְּצוּ֩ אֵלָ֨יו מִיִּשְׂרָאֵ֜ל קָהָ֣ל רַב מְאֹ֗ד אֲנָשִׁ֤ים וְנָשִׁים֙ וִֽילָדִ֔ים כִּֽי בָכ֥וּ הָעָ֖ם הַרְבֵּה בֶֽכֶה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
KAd nu Eſrus tà luhdſe un tà isẜuhdſeja raudadams un preekẜch ta Deewa Namma nomeſdamees ẜapulzejahs pee wiꞥꞥa no Iſraëła weena łohti leela Draudſe Wihru un Ꞩeewu un Behrnu jo tee Łaudis raudaja ar leelu Raudaẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ὡς προσηύξατο Εσδρας καὶ ὡς ἐξηγόρευσεν κλαίων καὶ προσευχόμενος ἐνώπιον οἴκου τοῦ θεοῦ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἀπὸ Ισραηλ ἐκκλησία πολλὴ σφόδρα ἄνδρες καὶ γυναῖκες καὶ νεανίσκοι ὅτι ἔκλαυσεν ὁ λαὸς καὶ ὕψωσεν κλαίων
🇬🇷 Greek ABP:
και ως προσηύξατο ΄ Εσδρας και ως εξηγόρευσε κλαίων και προσπίπτων ενώπιον οίκου του θεού συνήχθησαν προς αυτόν από Ισραήλ εκκλησία πολλή σφόδρα άνδρες και γυναίκες και νεανίσκοι ότι κλαυθμώ μεγάλω έκλαυσεν ο λαός
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kamēr Ezra tā lūdzās un izsūdzēja grēkus raudādams un krizdams pie zemes Dieva nama priekšā ap viņu sapulcējās ļoti liels pulks no Israēla vīri sievas un bērni jo tauta raudāja ļoti rūgti
🇱🇻 Latvian (2024):
Kamēr Ezra tā lūdza un sūdzēja grēkus raudādams nometies zemē Dieva nama priekšā no Israēla sapulces pie viņa sapulcējās milzum daudz vīru sievu un bērnu jo tauta raudāja lielu raudāšanu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל
ū·ḵə·hiṯ·pal·lêl
And while was praying Un, kamēr, tā, lūdzās καὶ, ὡς, προσηύξατο H6419 Conj‑w,Prep‑k|V‑Hitpael‑Inf u·che·hit·pal·Lel: And while was praying -- Occurrence 1 of 1.
עֶזְרָא֙
‘ez·rā
Ezra Ezra Εσδρας H5830 N‑proper‑ms 'ez·Ra: Ezra -- Occurrence 4 of 15.
וּכְ֨הִתְוַדֹּת֔וֹ
ū·ḵə·hiṯ·wad·dō·ṯōw,
and while he was confessing un, izsūdzēja, grēkus καὶ, ὡς, ἐξηγόρευσεν H3034 Conj‑w,Prep‑k|V‑Hitpael‑Inf|3ms u·Che·hit·vad·do·To,: and while he was confessing -- Occurrence 1 of 1.
בֹּכֶה֙
bō·ḵeh
weeping raudādams κλαίων H1058 V‑Qal‑Prtcpl‑ms bo·Cheh: weeping -- Occurrence 4 of 4.
וּמִתְנַפֵּ֔ל
ū·miṯ·nap·pêl,
and bowing down un, krizdams, pie, zemes καὶ, προσευχόμενος H5307 Conj‑w|V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms u·mit·nap·Pel,: and bowing down -- Occurrence 1 of 1.
לִפְנֵ֖י
lip̄·nê
before priekšā ἐνώπιον H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 467 of 595.
בֵּ֣ית
bêṯ
the house Dieva, nama οἴκου H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 423 of 724.
הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
of God - τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him;: of God -- Occurrence 290 of 366.
נִקְבְּצוּ֩
niq·bə·ṣū
gathered ap, viņu, sapulcējās συνήχθησαν H6908 V‑Nifal‑Perf‑3cp nik·be·Tzu: gathered -- Occurrence 2 of 6.
אֵלָ֨יו
’ê·lāw
to him - πρὸς, αὐτὸν H413 Prep|3ms 'e·Lav: to him -- Occurrence 347 of 431.
מִיִּשְׂרָאֵ֜ל
mî·yiś·rā·’êl
from Israel no, Israēla ἀπὸ, Ισραηλ H3478 Prep‑m|N‑proper‑fs mi·Yis·ra·'El: from Israel -- Occurrence 28 of 32.
קָהָ֣ל
qā·hāl
a assembly pulks ἐκκλησία H6951 N‑ms ka·Hal: a assembly -- Occurrence 5 of 15.
רַב
raḇ-
large liels πολλὴ H7227 Adj‑ms rav-: large -- Occurrence 65 of 138.
מְאֹ֗ד
mə·’ōḏ,
very ļoti σφόδρα H3966 Adv me·'Od,: very -- Occurrence 195 of 291.
אֲנָשִׁ֤ים
’ă·nā·šîm
of men vīri ἄνδρες H582 N‑mp 'a·na·Shim: of men -- Occurrence 30 of 39.
וְנָשִׁים֙
wə·nā·šîm
and women sievas καὶ, γυναῖκες H802 Conj‑w|N‑fp ve·na·Shim: and women -- Occurrence 2 of 9.
וִֽילָדִ֔ים
wî·lā·ḏîm,
children un, bērni καὶ, νεανίσκοι H3206 Conj‑w|N‑mp vi·la·Dim,: children -- Occurrence 1 of 1.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2175 of 4334.
בָכ֥וּ
ḇā·ḵū
wept tauta, raudāja ἔκλαυσεν H1058 V‑Qal‑Perf‑3cp va·Chu: wept -- Occurrence 1 of 1.
הָעָ֖ם
hā·‘ām
the people - , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am: the people -- Occurrence 574 of 729.
הַרְבֵּה
har·bêh-
very ļoti καὶ, ὕψωσεν H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·beh-: very -- Occurrence 20 of 45.
בֶֽכֶה׃
ḇe·ḵeh.
bitterly rūgti κλαίων H1059 N‑ms Ve·cheh.: bitterly -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
2 Ezra 10:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּעַן֩ שְׁכַנְיָ֨ה בֶן יְחִיאֵ֜ל מִבְּנֵ֤י עולם עֵילָם֙ וַיֹּ֣אמֶר לְעֶזְרָ֔א אֲנַ֙חְנוּ֙ מָעַ֣לְנוּ בֵאלֹהֵ֔ינוּ וַנֹּ֛שֶׁב נָשִׁ֥ים נָכְרִיּ֖וֹת מֵעַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ וְעַתָּ֛ה יֵשׁ מִקְוֶ֥ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל עַל זֹֽאת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad atbildeja Sakanijus Ieiëła Dehls no Elama Behrneem un ẜazzija us Eſru Mehs eẜẜam grehkojẜchi prett ẜawu Deewu un eẜẜam ẜweẜchas Ꞩeewas no tahs Semmes Łaudim apꞥehmuẜchi bet tatẜchu wehl buhs Zerribas eekẜch Iſraëła 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπεκρίθη Σεχενιας υἱὸς Ιιηλ ἀπὸ υἱῶν Ηλαμ καὶ εἶπεν τῷ Εσδρα ἡμεῖς ἠσυνθετήσαμεν τῷ θεῷ ἡμῶν καὶ ἐκαθίσαμεν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς καὶ νῦν ἔστιν ὑπομονὴ τῷ Ισραηλ ἐπὶ τούτῳ
🇬🇷 Greek ABP:
και απεκρίθη Σεχενίας υιός Ιεϊήλ από υιών Ηλάμ και είπε τω ΄ Εσδρα ημείς ησυνθετήσαμεν τω θεώ ημών και εκαθίσαμεν γυναίκας αλλοτρίας από των λαών της γης και νυν εστιν ελπίς τω Ισραήλ επί τούτω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Šehanja Jehiēla dēls no Ēlāma dēliem sāka runāt un sacīja Ezram Mēs esam bijuši neuzticīgi un grēkojuši pret mūsu Dievu un esam veduši mājās svešas sievas no tās zemes tautām bet vēl taču ir cerība Israēlam
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Šehanja Jehiēla dēls no Ēlāma dēliem sacīja Ezram Mēs bijām neuzticīgi savam Dievam un dzīvojām ar svešām sievām no tās zemes tautām bet pat tagad Israēlam ir cerība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּעַן֩
way·ya·‘an
And spoke up Un, sāka, runāt καὶ, ἀπεκρίθη H6030 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·'An: And spoke up -- Occurrence 71 of 111.
שְׁכַנְיָ֨ה
šə·ḵan·yāh
Shechaniah Šehanja Σεχενιας H7935 N‑proper‑ms she·chan·Yah: Shechaniah -- Occurrence 5 of 7.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 159 of 283.
יְחִיאֵ֜ל
yə·ḥî·’êl
of Jehiel Jehiēla Ιιηλ H3171 N‑proper‑ms ye·chi·'El: of Jehiel -- Occurrence 5 of 5.
מִבְּנֵ֤י
mib·bə·nê
[one] of the sons no ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: [one] of the sons -- Occurrence 51 of 73.
עולם
‘ō·w·lām
of Elam - - --- N‑proper‑ms o·lamof Elam.
עֵילָם֙
‘ê·lām
Elam Ēlāma Ηλαμ H5867 N‑proper‑ms ei·Lam: Elam -- Occurrence 9 of 21.
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and said un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1701 of 1948.
לְעֶזְרָ֔א
lə·‘ez·rā,
to Ezra Ezram τῷ, Εσδρα H5830 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'ez·Ra,: to Ezra -- Occurrence 2 of 4.
אֲנַ֙חְנוּ֙
’ă·naḥ·nū
we Mēs ἡμεῖς H587 Pro‑1cp 'a·Nach·nu: we -- Occurrence 52 of 74.
מָעַ֣לְנוּ
mā·‘al·nū
have trespassed esam, bijuši, neuzticīgi ἠσυνθετήσαμεν H4603 V‑Qal‑Perf‑1cp ma·'Al·nu: have trespassed -- Occurrence 1 of 1.
בֵאלֹהֵ֔ינוּ
ḇê·lō·hê·nū,
against our God un, grēkojuši, pret, mūsu, Dievu τῷ, θεῷ, ἡμῶν H430 Prep‑b|N‑mpc|1cp ve·lo·Hei·nu,: against our God -- Occurrence 1 of 3.
וַנֹּ֛שֶׁב
wan·nō·šeḇ
and have taken un, esam, veduši, mājās καὶ, ἐκαθίσαμεν H3427 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp van·No·shev: and have taken -- Occurrence 1 of 1.
נָשִׁ֥ים
nā·šîm
wives svešas, sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 29 of 55.
נָכְרִיּ֖וֹת
nā·ḵə·rî·yō·wṯ
pagan - ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·Yot: pagan -- Occurrence 3 of 9.
מֵעַמֵּ֣י
mê·‘am·mê
from the peoples no ἀπὸ, λαῶν H5971 Prep‑m|N‑mpc me·'am·Mei: from the peoples -- Occurrence 3 of 6.
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ;
of the land tautām τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz;: of the land -- Occurrence 556 of 934.
וְעַתָּ֛ה
wə·‘at·tāh
and yet bet, vēl, taču καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah: and yet -- Occurrence 204 of 271.
יֵשׁ
yêš-
there is ir ἔστιν H3426 Adv yesh-: there is -- Occurrence 46 of 90.
מִקְוֶ֥ה
miq·weh
hope cerība ὑπομονὴ H4723 N‑ms mik·Veh: hope -- Occurrence 5 of 7.
לְיִשְׂרָאֵ֖ל
lə·yiś·rā·’êl
in Israel Israēlam τῷ, Ισραηλ H3478 Prep‑l|N‑proper‑fs le·Yis·ra·'El: in Israel -- Occurrence 36 of 50.
עַל
‘al-
in spite - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: in spite -- Occurrence 2027 of 3469.
זֹֽאת׃
zōṯ.
of this - τούτῳ H2063 Pro‑fs Zot.: of this -- Occurrence 135 of 251.
- (no match) dēliem ,tās ,zemes
3 Ezra 10:3
🇮🇱 Hebrew:
וְעַתָּ֣ה נִֽכְרָת בְּרִ֣ית לֵ֠אלֹהֵינוּ לְהוֹצִ֨יא כָל נָשִׁ֜ים וְהַנּוֹלָ֤ד מֵהֶם֙ בַּעֲצַ֣ת אֲדֹנָ֔י וְהַחֲרֵדִ֖ים בְּמִצְוַ֣ת אֱלֹהֵ֑ינוּ וְכַתּוֹרָ֖ה יֵעָשֶֽׂה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Darriẜim tad nu mehs weenu Derribu ar muhẜu Deewu ka mehs isdſennam wiẜẜas Ꞩeewas un kas no tahm dſimmuẜchi irr pehz ta KUNga Padohmu un to kas preekẜch muhẜu Deewa Bauẜleem bihſtahs un lai pehz tahs Bauẜlibas darrihts tohp 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ νῦν διαθώμεθα διαθήκην τῷ θεῷ ἡμῶν ἐκβαλεῖν πάσας τὰς γυναῖκας καὶ τὰ γενόμενα ἐξ αὐτῶν ὡς ἂν βούλῃ ἀνάστηθι καὶ φοβέρισον αὐτοὺς ἐν ἐντολαῖς θεοῦ ἡμῶν καὶ ὡς ὁ νόμος γενηθήτω
🇬🇷 Greek ABP:
και νυν διαθώμεθα διαθήκην τω θεώ ημών εξαγαγείν πάσας τας γυναίκας και τα γεννώμενα εξ αυτών εν βουλή κυρίου και των τρεμόντων εν εντολαίς θεού ημών και ως ο νόμος γενηθήτω
🇱🇻 Latvian (1965):
Mums visiem tagad tikai jāapsolās mūsu Dievam ka mēs visas šīs sievas un tos ko viņas dzemdējušas izraidīsim pēc mūsu Kunga padoma un to padoma kas sajūt bailes mūsu Dieva pavēļu priekšā un to lai darām saskaņā ar likumu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tādēļ slēgsim derību ar mūsu Dievu un liksim sievām un tiem kas no tām dzimuši iet projām kā pamācījis mūsu kungs un tie kas bīstas mūsu Dieva baušļus Darīsim pēc bauslības
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעַתָּ֣ה
wə·‘at·tāh
And therefore Mums, visiem, tagad, tikai καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah: And therefore -- Occurrence 205 of 271.
נִֽכְרָת
niḵ·rāṯ-
let us make jāapsolās διαθώμεθα H3772 V‑Qal‑Imperf.h‑1cp nich·rot-: let us make -- Occurrence 2 of 2.
בְּרִ֣ית
bə·rîṯ
a covenant - διαθήκην H1285 N‑fs be·Rit: a covenant -- Occurrence 79 of 113.
לֵ֠אלֹהֵינוּ
lê·lō·hê·nū
with our God mūsu, Dievam τῷ, θεῷ, ἡμῶν H430 Prep‑l|N‑mpc|1cp Le·lo·hei·nu: with our God -- Occurrence 4 of 9.
לְהוֹצִ֨יא
lə·hō·w·ṣî
to put away ka, mēs ἐκβαλεῖν H3318 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ho·Tzi: to put away -- Occurrence 7 of 14.
כָל
ḵāl
all visas πάσας H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 165 of 280.
נָשִׁ֜ים
nā·šîm
these wives šīs, sievas τὰς, γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: these wives -- Occurrence 30 of 55.
וְהַנּוֹלָ֤ד
wə·han·nō·w·lāḏ
and those who have been born un, tos καὶ, τὰ, γενόμενα H3205 Conj‑w,Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑ms ve·han·no·Lad: and those who have been born -- Occurrence 1 of 1.
מֵהֶם֙
mê·hem
to them ko, viņas, dzemdējušas ἐξ, αὐτῶν H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem: to them -- Occurrence 48 of 92.
בַּעֲצַ֣ת
ba·‘ă·ṣaṯ
according to the advice of izraidīsim, pēc, mūsu, Kunga, padoma ὡς, ἂν, βούλῃ H6098 Prep‑b|N‑fsc ba·'a·Tzat: according to the advice of -- Occurrence 1 of 2.
אֲדֹנָ֔י
’ă·ḏō·nāy,
my lord - ἀνάστηθι H113 N‑ms 'a·do·Nai,: my lord -- Occurrence 3 of 3.
וְהַחֲרֵדִ֖ים
wə·ha·ḥă·rê·ḏîm
and of those who tremble un, to, padoma, kas, sajūt, bailes καὶ, φοβέρισον, αὐτοὺς H2730 Conj‑w,Art|Adj‑mp ve·ha·cha·re·Dim: and of those who tremble -- Occurrence 1 of 1.
בְּמִצְוַ֣ת
bə·miṣ·waṯ
at the commandment mūsu ἐν, ἐντολαῖς H4687 Prep‑b|N‑fsc be·mitz·Vat: at the commandment -- Occurrence 3 of 4.
אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū;
of our God Dieva, pavēļu, priekšā θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu;: of our God -- Occurrence 87 of 174.
וְכַתּוֹרָ֖ה
wə·ḵat·tō·w·rāh
and according to the law un, to, lai, darām καὶ, ὡς, , νόμος H8451 Conj‑w,Prep‑k,Art|N‑fs ve·chat·to·Rah: and according to the law -- Occurrence 2 of 2.
יֵעָשֶֽׂה׃
yê·‘ā·śeh.
let it be done saskaņā, ar, likumu γενηθήτω H6213 V‑Nifal‑Imperf‑3ms ye·'a·Seh.: let it be done -- Occurrence 26 of 36.
4 Ezra 10:4
🇮🇱 Hebrew:
ק֛וּם כִּֽי עָלֶ֥יךָ הַדָּבָ֖ר וַאֲנַ֣חְנוּ עִמָּ֑ךְ חֲזַ֖ק וַעֲשֵֽׂה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Zellees jo ẜchi Leeta tew peenahkahs un mehs buhẜim ar tewim ſtiprinajees un darri to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνάστα ὅτι ἐπὶ σὲ τὸ ῥῆμα καὶ ἡμεῖς μετὰ σοῦ κραταιοῦ καὶ ποίησον
🇬🇷 Greek ABP:
ανάστηθι ότι επί σε το ρήμα και ημείς μετά σου κραταιού και ποίησον
🇱🇻 Latvian (1965):
Celies jo uz tevis guļ šī lieta mēs būsim ar tevi esi stiprs un rīkojies
🇱🇻 Latvian (2024):
Celies šī ir tava lieta mēs esam ar tevi esi stiprs un rīkojies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ק֛וּם
qūm
Arise Celies ἀνάστα H6965 V‑Qal‑Imp‑ms kum: Arise -- Occurrence 33 of 46.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2176 of 4334.
עָלֶ֥יךָ
‘ā·le·ḵā
your [responsibility] uz, tevis ἐπὶ, σὲ H5921 Prep|2ms 'a·Lei·cha: your [responsibility] -- Occurrence 70 of 119.
הַדָּבָ֖ר
had·dā·ḇār
[this] matter [is] guļ, šī, lieta τὸ, ῥῆμα H1697 Art|N‑ms had·da·Var: [this] matter [is] -- Occurrence 149 of 216.
וַאֲנַ֣חְנוּ
wa·’ă·naḥ·nū
and we [are] mēs καὶ, ἡμεῖς H587 Conj‑w|Pro‑1cp va·'a·Nach·nu: and we [are] -- Occurrence 13 of 31.
עִמָּ֑ךְ
‘im·māḵ;
with you būsim, ar, tevi μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2fs 'im·Mach;: with you -- Occurrence 68 of 85.
חֲזַ֖ק
ḥă·zaq
Be of good courage esi, stiprs κραταιοῦ H2388 V‑Qal‑Imp‑ms cha·Zak: Be of good courage -- Occurrence 20 of 24.
וַעֲשֵֽׂה׃
wa·‘ă·śêh.
and do [it] un, rīkojies καὶ, ποίησον H6213 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms va·'a·Seh.: and do [it] -- Occurrence 21 of 27.
פ
- - - --- Punc Peh.
5 Ezra 10:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֣קָם עֶזְרָ֡א וַיַּשְׁבַּ֣ע אֶת שָׂרֵי֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם וְכָל יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֛וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה וַיִּשָּׁבֵֽעוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad zehlahs Eſrus augẜcham un likke tohs Wirẜneekus to Preeſteŗu un Lewitu un wiẜẜu Iſraëlu ſwehreht ka teem pehz ẜcha Wahrda bij darriht Un tee ſwehreja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέστη Εσδρας καὶ ὥρκισεν τοὺς ἄρχοντας τοὺς ἱερεῖς καὶ Λευίτας καὶ πάντα Ισραηλ τοῦ ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ὤμοσαν
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέστη ΄ Εσδρας και ώρκισε τους άρχοντας των ιερείς και Λευίτας και πάντα Ισραήλ του ποιήσαι κατά το ρήμα τούτο και ώμοσαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Ezra cēlās un lika zvērēt galveniem priesteriem levītiem un visam Israēlam rīkoties pēc šī vārda Un viņi zvērēja
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Ezra cēlās un lika zvērēt augstmaņiem priesteriem levītiem un visam Israēlam ka tie tā darīs Un viņi zvērēja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֣קָם
way·yā·qām
And arose Tad, Ezra, cēlās καὶ, ἀνέστη H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: And arose -- Occurrence 91 of 100.
עֶזְרָ֡א
‘ez·rā
Ezra - Εσδρας H5830 N‑proper‑ms 'ez·Ra: Ezra -- Occurrence 5 of 15.
וַיַּשְׁבַּ֣ע
way·yaš·ba‘
and made swear an oath un, zvērēt καὶ, ὥρκισεν H7650 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yash·Ba': and made swear an oath -- Occurrence 4 of 4.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5336 of 7034.
שָׂרֵי֩
śā·rê
the leaders galveniem ἄρχοντας H8269 N‑mpc sa·Rei: the leaders -- Occurrence 96 of 132.
הַכֹּהֲנִ֨ים
hak·kō·hă·nîm
of the priests priesteriem τοὺς, ἱερεῖς H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: of the priests -- Occurrence 121 of 182.
הַלְוִיִּ֜ם
hal·wî·yim
the Levites levītiem καὶ, Λευίτας H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim: the Levites -- Occurrence 114 of 147.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, visam καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 516 of 767.
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
Israel Israēlam Ισραηλ H3478 N‑proper‑fs Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 1715 of 2260.
לַעֲשׂ֛וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
that they would do rīkoties τοῦ, ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: that they would do -- Occurrence 148 of 220.
כַּדָּבָ֥ר
kad·dā·ḇār
according to word pēc, šī, vārda κατὰ, τὸ, ῥῆμα H1697 Prep‑k,Art|N‑ms kad·da·Var: according to word -- Occurrence 15 of 21.
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this - τοῦτο H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh: this -- Occurrence 497 of 699.
וַיִּשָּׁבֵֽעוּ׃
way·yiš·šā·ḇê·‘ū.
so they swore an oath Un, viņi, zvērēja καὶ, ὤμοσαν H7650 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp vai·yish·sha·Ve·'u.: so they swore an oath -- Occurrence 4 of 5.
- (no match) lika
6 Ezra 10:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֣קָם עֶזְרָ֗א מִלִּפְנֵי֙ בֵּ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיֵּ֕לֶךְ אֶל לִשְׁכַּ֖ת יְהוֹחָנָ֣ן בֶּן אֶלְיָשִׁ֑יב וַיֵּ֣לֶךְ שָׁ֗ם לֶ֤חֶם לֹֽא אָכַל֙ וּמַ֣יִם לֹֽא שָׁתָ֔ה כִּ֥י מִתְאַבֵּ֖ל עַל מַ֥עַל הַגּוֹלָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Eſrus zehlahs augẜcham preekẜch to Deewa Nammu un gahje eekẜch Ioanana Eelijaſiba Dehla Kambari un tur nahzis ne wiꞥſch Maiſi ehde nei Uhdeni dſehre jo wiꞥſch noſchehlojahs to Aisweſtu Pahrkahpẜchanas dehł 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέστη Εσδρας ἀπὸ προσώπου οἴκου τοῦ θεοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς γαζοφυλάκιον Ιωαναν υἱοῦ Ελισουβ καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖ ἄρτον οὐκ ἔφαγεν καὶ ὕδωρ οὐκ ἔπιεν ὅτι ἐπένθει ἐπὶ τῇ ἀσυνθεσίᾳ τῆς ἀποικίας
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέστη ΄ Εσδρας από προσώπου οίκου του θεού και επορεύθη εις γαζοφυλάκιον Ιωανάν υιόυ Ελισούβ και ηυλίσθη εκεί άρτον ουκ έφαγεν και ύδωρ ουκ έπιεν ότι επένθει επί τη ασυνθεσία της αποικίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Ezra cēlās no Dieva nama priekšas un gāja uz Johanana Ēljašiba dēla mītni un aizgājis tur naktī viņš neēda maizi un nedzēra ūdeni jo viņš sēroja par trimdinieku pārkāpumiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Ezra piecēlās un no Dieva nama priekšas iegāja Jehohānāna Eljāšība dēla istabā iegāja tur maizi neēda un ūdeni nedzēra jo sēroja par izvesto ļaužu neuzticību
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֣קָם
way·yā·qām
And rose up Un, Ezra, cēlās καὶ, ἀνέστη H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: And rose up -- Occurrence 92 of 100.
עֶזְרָ֗א
‘ez·rā,
Ezra - Εσδρας H5830 N‑proper‑ms 'ez·Ra,: Ezra -- Occurrence 6 of 15.
מִלִּפְנֵי֙
mil·lip̄·nê
from before no, Dieva, nama, priekšas ἀπὸ, προσώπου H6440 Prep‑m,Prep‑l|N‑cpc mil·lif·Nei: from before -- Occurrence 26 of 38.
בֵּ֣ית
bêṯ
the house - οἴκου H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 424 of 724.
הָֽאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God - τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 291 of 366.
וַיֵּ֕לֶךְ
way·yê·leḵ
and went un, gāja καὶ, ἐπορεύθη H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·lech: and went -- Occurrence 202 of 212.
אֶל
’el-
into uz εἰς H413 Prep 'el-: into -- Occurrence 2478 of 3531.
לִשְׁכַּ֖ת
liš·kaṯ
the chamber Johanana, Ēljašiba, dēla, mītni γαζοφυλάκιον H3957 N‑fsc lish·Kat: the chamber -- Occurrence 2 of 5.
יְהוֹחָנָ֣ן
yə·hō·w·ḥā·nān
of Jehohanan - Ιωαναν H3076 N‑proper‑ms ye·ho·cha·Nan: of Jehohanan -- Occurrence 4 of 6.
בֶּן
ben-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 933 of 1278.
אֶלְיָשִׁ֑יב
’el·yā·šîḇ;
of Eliashib - Ελισουβ H475 N‑proper‑ms 'el·ya·Shiv;: of Eliashib -- Occurrence 1 of 14.
וַיֵּ֣לֶךְ
way·yê·leḵ
And [when] he came un, aizgājis καὶ, ἐπορεύθη H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·lech: And [when] he came -- Occurrence 203 of 212.
שָׁ֗ם
šām,
there tur ἐκεῖ H8033 Adv Sham,: there -- Occurrence 350 of 523.
לֶ֤חֶם
le·ḥem
bread naktī ἄρτον H3899 N‑ms Le·chem: bread -- Occurrence 109 of 155.
לֹֽא
lō-
no viņš, neēda οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 1589 of 3269.
אָכַל֙
’ā·ḵal
he ate maizi ἔφαγεν H398 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Chal: he ate -- Occurrence 8 of 22.
וּמַ֣יִם
ū·ma·yim
and water un, nedzēra καὶ, ὕδωρ H4325 Conj‑w|N‑mp u·Ma·yim: and water -- Occurrence 9 of 18.
לֹֽא
lō-
no ūdeni οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: no -- Occurrence 1590 of 3269.
שָׁתָ֔ה
šā·ṯāh,
drank - ἔπιεν H8354 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Tah,: drank -- Occurrence 3 of 4.
כִּ֥י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 2177 of 4334.
מִתְאַבֵּ֖ל
miṯ·’ab·bêl
he mourned viņš, sēroja ἐπένθει H56 V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms mit·'ab·Bel: he mourned -- Occurrence 2 of 3.
עַל
‘al-
because par ἐπὶ H5921 Prep 'al-: because -- Occurrence 2028 of 3469.
מַ֥עַל
ma·‘al
of the guilt trimdinieku τῇ, ἀσυνθεσίᾳ H4604 N‑msc Ma·'al: of the guilt -- Occurrence 12 of 17.
הַגּוֹלָֽה׃
hag·gō·w·lāh.
of those from the captivity pārkāpumiem τῆς, ἀποικίας H1473 Art|N‑fs hag·go·Lah.: of those from the captivity -- Occurrence 9 of 25.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
7 Ezra 10:7
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּעֲבִ֨ירוּ ק֜וֹל בִּיהוּדָ֣ה וִירֽוּשָׁלִַ֗ם לְכֹל֙ בְּנֵ֣י הַגּוֹלָ֔ה לְהִקָּבֵ֖ץ יְרוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee likke zaur Iuhdu un Ieruſalemi isẜaukt ſtarp wiẜẜeem aisweſteem Behrneem ka teem bij Ieruſalemê ẜapulzinatees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ παρήνεγκαν φωνὴν ἐν Ιουδα καὶ ἐν Ιερουσαλημ πᾶσιν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀποικίας τοῦ συναθροισθῆναι εἰς Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
και παρήνεγκαν φωνήν εν Ιούδα και εν Ιερουσαλήμ πάσι τοις υιοίς της αποικίας του συναθροισθήναι εις Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad viņi izziņoja ar uzsaukumu pa visu Jūdas zemi un Jeruzālemi ka visiem trimdiniekiem jāsapulcējas Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad tie lika izziņot visā Jūdā un Jeruzālemē lai visi no gūsta pārnākušie sapulcējas Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּעֲבִ֨ירוּ
way·ya·‘ă·ḇî·rū
And they issued Tad, viņi, izziņoja καὶ, παρήνεγκαν H5674 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·Vi·ru: And they issued -- Occurrence 4 of 4.
ק֜וֹל
qō·wl
a proclamation ar, uzsaukumu φωνὴν H6963 N‑ms Kol: a proclamation -- Occurrence 68 of 165.
בִּיהוּדָ֣ה
bî·hū·ḏāh
throughout Judah pa, visu, Jūdas, zemi ἐν, Ιουδα H3063 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·hu·Dah: throughout Judah -- Occurrence 32 of 39.
וִירֽוּשָׁלִַ֗ם
wî·rū·šā·lim,
and Jerusalem un, Jeruzālemi καὶ, ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Conj‑w|N‑proper‑fs vi·ru·sha·Lim,: and Jerusalem -- Occurrence 28 of 46.
לְכֹל֙
lə·ḵōl
to all ka πᾶσιν H3605 Prep‑l|N‑msc le·Chol: to all -- Occurrence 197 of 306.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the descendants visiem τοῖς, υἱοῖς H1121 N‑mpc be·Nei: the descendants -- Occurrence 1039 of 1283.
הַגּוֹלָ֔ה
hag·gō·w·lāh,
of the captivity trimdiniekiem τῆς, ἀποικίας H1473 Art|N‑fs hag·go·Lah,: of the captivity -- Occurrence 10 of 25.
לְהִקָּבֵ֖ץ
lə·hiq·qā·ḇêṣ
that they must gather jāsapulcējas τοῦ, συναθροισθῆναι H6908 Prep‑l|V‑Nifal‑Inf le·hik·ka·Vetz: that they must gather -- Occurrence 1 of 1.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
at Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim.: at Jerusalem -- Occurrence 127 of 345.
- (no match) εἰς
8 Ezra 10:8
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא יָב֜וֹא לִשְׁלֹ֣שֶׁת הַיָּמִ֗ים כַּעֲצַ֤ת הַשָּׂרִים֙ וְהַזְּקֵנִ֔ים יָחֳרַ֖ם כָּל רְכוּשׁ֑וֹ וְה֥וּא יִבָּדֵ֖ל מִקְּהַ֥ל הַגּוֹלָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas eekẜch trim Deenahm ne nahktu pehz to Wirẜneeku un Wezzaju Prahta ta paẜcha Mantai bij isdeldetai tapt un atẜchꞣirtam no to Aisweſtu Draudſibas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ πᾶς ὃς ἂν μὴ ἔλθῃ εἰς τρεῖς ἡμέρας ὡς ἡ βουλὴ τῶν ἀρχόντων καὶ τῶν πρεσβυτέρων ἀναθεματισθήσεται πᾶσα ἡ ὕπαρξις αὐτοῦ καὶ αὐτὸς διασταλήσεται ἀπὸ ἐκκλησίας τῆς ἀποικίας
🇬🇷 Greek ABP:
πας ος αν μη έλθη εις τρεις ημέρας ως αν η βουλή των αρχόντων και των πρεσβυτέρων αναθεματισθήσεται πάσα η ύπαρξις αυτού και αυτός διασταλήσεται από εκκλησίας της αποικίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un katrs kas neieradīšoties triju dienu laikā pēc priekšnieku un vecaju lēmuma zaudēšot visu savu mantu un viņu pašu izslēgšot no trimdinieku draudzes
🇱🇻 Latvian (2024):
Ikvienam kas pēc augstmaņu un vecajo lēmuma triju dienu laikā neatnāks tiks atņemta visa manta un to izslēgs no gūstekņu sapulces
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹל֩
wə·ḵōl
that Un, katrs καὶ, πᾶς H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: that -- Occurrence 517 of 767.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
whoever kas ὃς, ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: whoever -- Occurrence 3393 of 4804.
לֹֽא
lō-
not ne μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1591 of 3269.
יָב֜וֹא
yā·ḇō·w
would come ieradīšoties ἔλθῃ H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo: would come -- Occurrence 68 of 158.
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
liš·lō·šeṯ
within three triju εἰς, τρεῖς H7969 Prep‑l|Number‑msc lish·Lo·shet: within three -- Occurrence 4 of 7.
הַיָּמִ֗ים
hay·yā·mîm,
days dienu, laikā ἡμέρας H3117 Art|N‑mp hai·ya·Mim,: days -- Occurrence 102 of 136.
כַּעֲצַ֤ת
ka·‘ă·ṣaṯ
according to the instructions pēc ὡς, , βουλὴ H6098 Prep‑k|N‑fsc ka·'a·Tzat: according to the instructions -- Occurrence 3 of 3.
הַשָּׂרִים֙
haś·śā·rîm
of the leaders priekšnieku τῶν, ἀρχόντων H8269 Art|N‑mp has·sa·Rim: of the leaders -- Occurrence 9 of 33.
וְהַזְּקֵנִ֔ים
wə·haz·zə·qê·nîm,
and elders un, vecaju, lēmuma καὶ, τῶν, πρεσβυτέρων H2205 Conj‑w,Art|Adj‑mp ve·haz·ze·ke·Nim,: and elders -- Occurrence 5 of 5.
יָחֳרַ֖ם
yā·ḥo·ram
would be confiscated zaudēšot ἀναθεματισθήσεται H2763 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yo·cho·Ram: would be confiscated -- Occurrence 3 of 3.
כָּל
kāl-
all visu πᾶσα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1682 of 2745.
רְכוּשׁ֑וֹ
rə·ḵū·šōw;
his property savu, mantu , ὕπαρξις, αὐτοῦ H7399 N‑msc|3ms re·chu·Sho;: his property -- Occurrence 4 of 4.
וְה֥וּא
wə·hū
and he un, viņu, pašu καὶ, αὐτὸς H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: and he -- Occurrence 144 of 211.
יִבָּדֵ֖ל
yib·bā·ḏêl
would be separated izslēgšot διασταλήσεται H914 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yib·ba·Del: would be separated -- Occurrence 1 of 1.
מִקְּהַ֥ל
miq·qə·hal
from the assembly no ἀπὸ, ἐκκλησίας H6951 Prep‑m|N‑msc mik·ke·Hal: from the assembly -- Occurrence 1 of 1.
הַגּוֹלָֽה׃
hag·gō·w·lāh.
of those from the captivity trimdinieku, draudzes τῆς, ἀποικίας H1473 Art|N‑fs hag·go·Lah.: of those from the captivity -- Occurrence 11 of 25.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
9 Ezra 10:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקָּבְצ֣וּ כָל אַנְשֵֽׁי יְהוּדָה֩ וּבִנְיָמִ֨ן יְרוּשָׁלִַ֜ם לִשְׁלֹ֣שֶׁת הַיָּמִ֗ים ה֛וּא חֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁיעִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ וַיֵּשְׁב֣וּ כָל הָעָ֗ם בִּרְחוֹב֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מַרְעִידִ֥ים עַל הַדָּבָ֖ר וּמֵהַגְּשָׁמִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜapulzejahs wiẜẜi Iuhda un Benjamiꞥa Wihri eekẜch trim Deenahm us Ieruſalemi ta bija ta diwideẜmits Deena ta dewita Mehnes un wiẜẜi Łaudis ẜehdeja us Eelu preekẜch Deewa Namma kas pehz ẜchihm Leetahm un ſtipra Leetus dehl trihzeja 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ συνήχθησαν πάντες ἄνδρες Ιουδα καὶ Βενιαμιν εἰς Ιερουσαλημ εἰς τὰς τρεῖς ἡμέρας οὗτος ὁ μὴν ὁ ἔνατος ἐν εἰκάδι τοῦ μηνὸς ἐκάθισεν πᾶς ὁ λαὸς ἐν πλατείᾳ οἴκου τοῦ θεοῦ ἀπὸ θορύβου αὐτῶν περὶ τοῦ ῥήματος καὶ ἀπὸ τοῦ χειμῶνος
🇬🇷 Greek ABP:
και συνήχθησαν πάντες άνδρες Ιούδα και Βενιαμίν εις Ιερουσαλήμ εις τας τρεις ημέρας ούτος ο μην ο έννατος εν τη εικάδι του μηνός εκάθισε πας ο λαός εν πλατεία οίκου του θεού εν τρόμω περί του ρήματος και από του χειμώνος
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad visi Jūdas un Benjamīna vīri sapulcējās Jeruzālemē triju dienu laikā tas bija devītais mēnesis un divdesmitā mēneša diena Un visi ļaudis sēdēja Dieva nama laukumā drebēdami šīs lietas un stiprā lietus dēļ
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad visi Jūdas un Benjamīna vīri pēc trim dienām sapulcējās Jeruzālemē tā bija devītā mēneša divdesmitā diena un visa tauta sēdēja laukumā pie Dieva nama šīs lietas un stiprā lietus dēļ drebēdami
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקָּבְצ֣וּ
way·yiq·qā·ḇə·ṣū
So gathered Tad, sapulcējās καὶ, συνήχθησαν H6908 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·ka·ve·Tzu: So gathered -- Occurrence 9 of 9.
כָל
ḵāl
all visi πάντες H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 166 of 280.
אַנְשֵֽׁי
’an·šê-
the men vīri ἄνδρες H376 N‑mpc 'an·shei-: the men -- Occurrence 83 of 121.
יְהוּדָה֩
yə·hū·ḏāh
of Judah Jūdas Ιουδα H3063 N‑proper‑fs ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 374 of 681.
וּבִנְיָמִ֨ן
ū·ḇin·yā·min
and Benjamin un, Benjamīna καὶ, Βενιαμιν H1144 Conj‑w|N‑proper‑fs u·vin·ya·Min: and Benjamin -- Occurrence 24 of 27.
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə·rū·šā·lim
at Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim: at Jerusalem -- Occurrence 128 of 345.
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
liš·lō·šeṯ
within three triju εἰς, τὰς, τρεῖς H7969 Prep‑l|Number‑msc lish·Lo·shet: within three -- Occurrence 5 of 7.
הַיָּמִ֗ים
hay·yā·mîm,
days dienu, laikā ἡμέρας H3117 Art|N‑mp hai·ya·Mim,: days -- Occurrence 103 of 136.
ה֛וּא

It [was] tas οὗτος H1931 Pro‑3ms hu: It [was] -- Occurrence 575 of 865.
חֹ֥דֶשׁ
ḥō·ḏeš
month bija, mēnesis , μὴν H2320 N‑ms Cho·desh: month -- Occurrence 27 of 43.
הַתְּשִׁיעִ֖י
hat·tə·šî·‘î
the ninth devītais , ἔνατος H8671 Art|Number‑oms hat·te·shi·'I: the ninth -- Occurrence 7 of 10.
בְּעֶשְׂרִ֣ים
bə·‘eś·rîm
on [day] twenty un, divdesmitā ἐν, εἰκάδι H6242 Prep‑b|Number‑cp be·'es·Rim: on [day] twenty -- Occurrence 4 of 11.
בַּחֹ֑דֶשׁ
ba·ḥō·ḏeš;
of the month mēneša, diena τοῦ, μηνὸς H2320 Prep‑b,Art|N‑ms ba·Cho·desh;: of the month -- Occurrence 34 of 53.
וַיֵּשְׁב֣וּ
way·yê·šə·ḇū
and sat Un, sēdēja ἐκάθισεν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·she·Vu: and sat -- Occurrence 45 of 55.
כָל
ḵāl
all visi πᾶς H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 167 of 280.
הָעָ֗ם
hā·‘ām,
the people ļaudis , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am,: the people -- Occurrence 575 of 729.
בִּרְחוֹב֙
bir·ḥō·wḇ
in the open square laukumā ἐν, πλατείᾳ H7339 Prep‑b|N‑fsc bir·chOv: in the open square -- Occurrence 2 of 4.
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house nama οἴκου H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 425 of 724.
הָאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God Dieva τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 292 of 366.
מַרְעִידִ֥ים
mar·‘î·ḏîm
trembling drebēdami ἀπὸ, θορύβου, αὐτῶν H7460 V‑Hifil‑Prtcpl‑mp mar·'i·Dim: trembling -- Occurrence 1 of 1.
עַל
‘al-
because šīs περὶ H5921 Prep 'al-: because -- Occurrence 2029 of 3469.
הַדָּבָ֖ר
had·dā·ḇār
of [this] matter lietas τοῦ, ῥήματος H1697 Art|N‑ms had·da·Var: of [this] matter -- Occurrence 150 of 216.
וּמֵהַגְּשָׁמִֽים׃
ū·mê·hag·gə·šā·mîm.
and because of heavy rain un, stiprā, lietus, dēļ καὶ, ἀπὸ, τοῦ, χειμῶνος H1653 Conj‑w,Prep‑m,Art|N‑mp u·me·hag·ge·sha·Mim.: and because of heavy rain -- Occurrence 1 of 1.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) εἰς
10 Ezra 10:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֨קָם עֶזְרָ֤א הַכֹּהֵן֙ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אַתֶּ֣ם מְעַלְתֶּ֔ם וַתֹּשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת לְהוֹסִ֖יף עַל אַשְׁמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad zehlahs Eſrus tas Preeſteris un ẜazzija us teem Iuhs eẜẜat pahrkahpuẜchi un ẜweẜchas Ꞩeewas apꞥehmuẜchi ka juhs Iſraëła Noſeegumu wairohtu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνέστη Εσδρας ὁ ἱερεὺς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ὑμεῖς ἠσυνθετήκατε καὶ ἐκαθίσατε γυναῖκας ἀλλοτρίας τοῦ προσθεῖναι ἐπὶ πλημμέλειαν Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και ανέστη ΄ Εσδρας ο ιερεύς και είπε προς αυτούς υμείς ησυνθετήκατε και εκαθίσατε γυναίκας αλλοτρίας του προσθείναι επί πλημμέλειαν Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un priesteris Ezra piecēlās un sacīja viņiem Jūs esat lauzuši uzticību un apprecējuši svešas sievas lai palielinātu Israēla vainu
🇱🇻 Latvian (2024):
Priesteris Ezra piecēlās un sacīja Jūs esat neuzticīgi un dzīvojat ar svešām sievām tā vairodami Israēla vainu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֨קָם
way·yā·qām
And stood up Un, piecēlās καὶ, ἀνέστη H6965 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·kom: And stood up -- Occurrence 93 of 100.
עֶזְרָ֤א
‘ez·rā
Ezra priesteris, Ezra Εσδρας H5830 N‑proper‑ms 'ez·Ra: Ezra -- Occurrence 7 of 15.
הַכֹּהֵן֙
hak·kō·hên
the priest - , ἱερεὺς H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen: the priest -- Occurrence 327 of 355.
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
and said un, sacīja καὶ, εἶπεν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1702 of 1948.
אֲלֵהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
to them viņiem πρὸς, αὐτούς H413 Prep|3mp 'a·le·Hem,: to them -- Occurrence 118 of 129.
אַתֶּ֣ם
’at·tem
You Jūs ὑμεῖς H859 Pro‑2mp 'at·Tem: You -- Occurrence 135 of 213.
מְעַלְתֶּ֔ם
mə·‘al·tem,
have transgressed esat, lauzuši, uzticību ἠσυνθετήκατε H4603 V‑Qal‑Perf‑2mp me·'al·Tem,: have transgressed -- Occurrence 4 of 4.
וַתֹּשִׁ֖יבוּ
wat·tō·šî·ḇū
and have taken un, apprecējuši καὶ, ἐκαθίσατε H3427 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp vat·to·Shi·vu: and have taken -- Occurrence 1 of 1.
נָשִׁ֣ים
nā·šîm
wives - γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 31 of 55.
נָכְרִיּ֑וֹת
nā·ḵə·rî·yō·wṯ;
pagan svešas ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·Yot;: pagan -- Occurrence 4 of 9.
לְהוֹסִ֖יף
lə·hō·w·sîp̄
adding lai, palielinātu τοῦ, προσθεῖναι H3254 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ho·Sif: adding -- Occurrence 3 of 4.
עַל
‘al-
to - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: to -- Occurrence 2030 of 3469.
אַשְׁמַ֥ת
’aš·maṯ
the guilt of vainu πλημμέλειαν H819 N‑fsc 'ash·Mat: the guilt of -- Occurrence 1 of 1.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
Israel Israēla Ισραηλ H3478 N‑proper‑fs Yis·ra·'El.: Israel -- Occurrence 1716 of 2260.
- (no match) sievas
11 Ezra 10:11
🇮🇱 Hebrew:
וְעַתָּ֗ה תְּנ֥וּ תוֹדָ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי אֲבֹתֵיכֶ֖ם וַעֲשׂ֣וּ רְצוֹנ֑וֹ וְהִבָּֽדְלוּ֙ מֵעַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ וּמִן הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיּֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad isẜuhdſeet to tam KUNGAM juhẜu Tehwu Deewam un darrajt kas wiꞥꞥam patihk un ẜchꞣiŗŗeetees no tahs Semmes Łaudim un no tahm ẜweẜchahm Ꞩeewahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ νῦν δότε αἴνεσιν κυρίῳ τῷ θεῷ τῶν πατέρων ὑμῶν καὶ ποιήσατε τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ διαστάλητε ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῶν γυναικῶν τῶν ἀλλοτρίων
🇬🇷 Greek ABP:
και νυν δότε αίνεσιν κυρίω τω θεώ των πατέρων ημών και ποιήσατε το αρεστόν ενώπιον αυτού και διαστάλητε από λαών της γης και από των γυναικών των αλλοτρίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tagad izsūdziet grēkus Tam Kungam jūsu tēvu Dievam un dariet Viņa gribu norobežojieties no tās zemes tautām un šķirieties no svešajām sievām
🇱🇻 Latvian (2024):
un tagad izsūdziet grēkus Kungam jūsu tēvu Dievam dariet pēc viņa prāta un nošķirieties no šīs zemes tautām un svešajām sievām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְעַתָּ֗ה
wə·‘at·tāh,
Now therefore Un, tagad καὶ, νῦν H6258 Conj‑w|Adv ve·'at·Tah,: Now therefore -- Occurrence 206 of 271.
תְּנ֥וּ
tə·nū
make izsūdziet δότε H5414 V‑Qal‑Imp‑mp te·Nu: make -- Occurrence 16 of 22.
תוֹדָ֛ה
ṯō·w·ḏāh
confession grēkus αἴνεσιν H8426 N‑fs to·Dah: confession -- Occurrence 4 of 15.
לַיהוָ֥ה
Yah·weh
to Yahweh Tam, Kungam κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh: to Yahweh -- Occurrence 3684 of 6218.
אֱלֹהֵֽי
’ĕ·lō·hê-
God jūsu, tēvu, Dievam τῷ, θεῷ H430 N‑mpc 'e·lo·hei-: God -- Occurrence 262 of 398.
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
of your fathers - τῶν, πατέρων, ὑμῶν H1 N‑mpc|2mp 'a·vo·tei·Chem: of your fathers -- Occurrence 26 of 52.
וַעֲשׂ֣וּ
wa·‘ă·śū
and do un, dariet καὶ, ποιήσατε H6213 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑mp va·'a·Su: and do -- Occurrence 7 of 11.
רְצוֹנ֑וֹ
rə·ṣō·w·nōw;
His will Viņa, gribu τὸ, ἀρεστὸν, ἐνώπιον, αὐτοῦ H7522 N‑msc|3ms re·tzo·No;: His will -- Occurrence 1 of 6.
וְהִבָּֽדְלוּ֙
wə·hib·bā·ḏə·lū
and separate yourselves norobežojieties καὶ, διαστάλητε H914 Conj‑w|V‑Nifal‑Imp‑mp ve·hib·ba·de·Lu: and separate yourselves -- Occurrence 1 of 1.
מֵעַמֵּ֣י
mê·‘am·mê
from the peoples no ἀπὸ, λαῶν H5971 Prep‑m|N‑mpc me·'am·Mei: from the peoples -- Occurrence 4 of 6.
הָאָ֔רֶץ
hā·’ā·reṣ,
of the land tās, zemes, tautām τῆς, γῆς H776 Art|N‑fs ha·'A·retz,: of the land -- Occurrence 557 of 934.
וּמִן
ū·min-
and from un καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: and from -- Occurrence 68 of 98.
הַנָּשִׁ֖ים
han·nā·šîm
the wives šķirieties τῶν, γυναικῶν H802 Art|N‑fp han·na·Shim: the wives -- Occurrence 16 of 40.
הַנָּכְרִיּֽוֹת׃
han·nā·ḵə·rî·yō·wṯ.
pagan no, svešajām, sievām τῶν, ἀλλοτρίων H5237 Art|Adj‑fp han·na·che·ri·Yot.: pagan -- Occurrence 2 of 3.
12 Ezra 10:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּֽעְנ֧וּ כָֽל הַקָּהָ֛ל וַיֹּאמְר֖וּ ק֣וֹל גָּד֑וֹל כֵּ֛ן כדבריך כִּדְבָרְךָ֥ עָלֵ֖ינוּ לַעֲשֽׂוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad atbildeja wiẜẜa Draudſe un ẜazzija ar ſtipru Balẜi Pehz taweem Wahrdeem tam tà buhs notikt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπεκρίθησαν πᾶσα ἡ ἐκκλησία καὶ εἶπαν μέγα τοῦτο τὸ ῥῆμά σου ἐφ ἡμᾶς ποιῆσαι
🇬🇷 Greek ABP:
και απεκρίθησαν πάσα η εκκλησία φωνή μεγάλη και είπον κατά τους λόγους σου ους έφης ούτως ποιήσομεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad visa sapulce atbildēja un sacīja skaļā balsī Tā tas ir mums ir jārīkojas pēc tava vārda
🇱🇻 Latvian (2024):
Un visa sapulce atbildēja skaļā balsī Jā mēs darīsim kā tu saki
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּֽעְנ֧וּ
way·ya‘·nū
And answered Tad, atbildēja καὶ, ἀπεκρίθησαν H6030 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya'·Nu: And answered -- Occurrence 1 of 1.
כָֽל
ḵāl
all visa πᾶσα H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 168 of 280.
הַקָּהָ֛ל
haq·qā·hāl
the assembly sapulce , ἐκκλησία H6951 Art|N‑ms hak·ka·Hal: the assembly -- Occurrence 37 of 41.
וַיֹּאמְר֖וּ
way·yō·mə·rū
and said un, sacīja καὶ, εἶπαν H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yo·me·Ru: and said -- Occurrence 252 of 298.
ק֣וֹל
qō·wl
with a voice skaļā μέγα H6963 N‑ms Kol: with a voice -- Occurrence 69 of 165.
גָּד֑וֹל
gā·ḏō·wl;
loud balsī - H1419 Adj‑ms ga·Dol;: loud -- Occurrence 88 of 179.
כֵּ֛ן
kên
Yes Tā, tas, ir τοῦτο H3651 Adv ken: Yes -- Occurrence 199 of 402.
כדבריך
kə·ḏiḇ·re·ḵā
- mums, ir, jārīkojas σου, τὸ, ῥῆμά --- Prep‑k|N‑mpc|2ms ke·div·rei·cha.
כִּדְבָרְךָ֥
kiḏ·ḇā·rə·ḵā
as you have said pēc, tava, vārda - H1697 Prep‑k|N‑msc|2ms kid·va·re·Cha: as you have said -- Occurrence 4 of 9.
עָלֵ֖ינוּ
‘ā·lê·nū
so we - ἐφ, ἡμᾶς H5921 Prep|1cp 'a·Lei·nu: so we -- Occurrence 51 of 89.
לַעֲשֽׂוֹת׃
la·‘ă·śō·wṯ.
must do - ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot.: must do -- Occurrence 149 of 220.
13 Ezra 10:13
🇮🇱 Hebrew:
אֲבָ֞ל הָעָ֥ם רָב֙ וְהָעֵ֣ת גְּשָׁמִ֔ים וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמ֣וֹד בַּח֑וּץ וְהַמְּלָאכָ֗ה לֹֽא לְי֤וֹם אֶחָד֙ וְלֹ֣א לִשְׁנַ֔יִם כִּֽי הִרְבִּ֥ינוּ לִפְשֹׁ֖עַ בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet to Łauſchu irr tik daudſ un Leetus Laiks irr ka ne warr ahra ſtahweht tas arri ne irr weenas jeb diweju Deenu Darbs jo mehs eẜẜam ẜchinnî Leetâ pahrleeku grehkojẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀλλὰ ὁ λαὸς πολύς καὶ ὁ καιρὸς χειμερινός καὶ οὐκ ἔστιν δύναμις στῆναι ἔξω καὶ τὸ ἔργον οὐκ εἰς ἡμέραν μίαν καὶ οὐκ εἰς δύο ὅτι ἐπληθύναμεν τοῦ ἀδικῆσαι ἐν τῷ ῥήματι τούτῳ
🇬🇷 Greek ABP:
αλλά ο λαός πολύς και ο καιρός χειμερινός και ουκ έστι δύναμις στήναι έξω και το έργον ουκ εις ημέραν μίαν ουδέ δύο ότι επληθύναμεν του αδικήσαι εν τω ρήματι τούτω
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet ļaužu ir sanācis daudz un ir lietus laiks tā ka nevar ārā stāvēt Un tas nav arī darbs vienai dienai vai divām jo mēs esam daudz noziegušies šai lietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet ļaužu ir daudz un laiks ir lietains nevaram taču stāvēt ārā Šis nav vienas vai divu dienu darbs jo mūsu noziegumu ir daudz
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲבָ֞ל
’ă·ḇāl
But Bet ἀλλὰ H61 Adv 'a·Val: But -- Occurrence 9 of 11.
הָעָ֥ם
hā·‘ām
[there are] people ļaužu , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am: [there are] people -- Occurrence 576 of 729.
רָב֙
rāḇ
many ir, sanācis, daudz πολύς H7227 Adj‑ms rav: many -- Occurrence 66 of 138.
וְהָעֵ֣ת
wə·hā·‘êṯ
and [it is] the season for un, ir καὶ, , καιρὸς H6256 Conj‑w,Art|N‑cs ve·ha·'Et: and [it is] the season for -- Occurrence 1 of 1.
גְּשָׁמִ֔ים
gə·šā·mîm,
heavy rain lietus, laiks χειμερινός H1653 N‑mp ge·sha·Mim,: heavy rain -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֥ין
wə·’ên
and not tā, ka, nevar καὶ, οὐκ, ἔστιν H369 Conj‑w|Adv ve·'Ein: and not -- Occurrence 60 of 230.
כֹּ֖חַ
kō·aḥ
we are able - δύναμις H3581 N‑ms Ko·ach: we are able -- Occurrence 15 of 36.
לַעֲמ֣וֹד
la·‘ă·mō·wḏ
to stand stāvēt στῆναι H5975 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Mod: to stand -- Occurrence 11 of 17.
בַּח֑וּץ
ba·ḥūṣ;
outside ārā ἔξω H2351 Prep‑b,Art|N‑ms ba·Chutz;: outside -- Occurrence 5 of 14.
וְהַמְּלָאכָ֗ה
wə·ham·mə·lā·ḵāh,
and the work Un, tas καὶ, τὸ, ἔργον H4399 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ham·me·la·Chah,: and the work -- Occurrence 3 of 3.
לֹֽא
lō-
nor [is this] nav οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: nor [is this] -- Occurrence 1592 of 3269.
לְי֤וֹם
lə·yō·wm
of days arī, darbs εἰς, ἡμέραν H3117 Prep‑l|N‑ms le·Yom: of days -- Occurrence 3 of 26.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
one vienai, dienai μίαν H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 328 of 471.
וְלֹ֣א
wə·lō
or vai καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: or -- Occurrence 758 of 1589.
לִשְׁנַ֔יִם
liš·na·yim,
two divām εἰς, δύο H8147 Prep‑l|Number‑md lish·Na·yim,: two -- Occurrence 4 of 5.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2178 of 4334.
הִרְבִּ֥ינוּ
hir·bî·nū
[there are] many of us mēs, esam, daudz ἐπληθύναμεν H7235 V‑Hifil‑Perf‑1cp hir·Bi·nu: [there are] many of us -- Occurrence 1 of 1.
לִפְשֹׁ֖עַ
lip̄·šō·a‘
who have transgressed noziegušies τοῦ, ἀδικῆσαι H6586 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lif·Sho·a': who have transgressed -- Occurrence 1 of 2.
בַּדָּבָ֥ר
bad·dā·ḇār
in matter šai ἐν, τῷ, ῥήματι H1697 Prep‑b,Art|N‑ms bad·da·Var: in matter -- Occurrence 7 of 9.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this lietā τούτῳ H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 498 of 699.
14 Ezra 10:14
🇮🇱 Hebrew:
יַֽעֲמְדוּ נָ֣א שָׂ֠רֵינוּ לְֽכָל הַקָּהָ֞ל וְכֹ֣ל אֲשֶׁ֣ר בֶּעָרֵ֗ינוּ הַהֹשִׁ֞יב נָשִׁ֤ים נָכְרִיּוֹת֙ יָבֹא֙ לְעִתִּ֣ים מְזֻמָּנִ֔ים וְעִמָּהֶ֛ם זִקְנֵי עִ֥יר וָעִ֖יר וְשֹׁפְטֶ֑יהָ עַ֠ד לְהָשִׁ֞יב חֲר֤וֹן אַף אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ עַ֖ד לַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Lai mehs ẜawus Wirẜneekus eezełłam pahr wiẜẜu Draudſi ka wiẜẜi kas muhẜòs Pilsẜahtꞥs irr kas ẜweẜchas Ꞩeewas apꞥehmuẜchi noſpreeſtꞥs Laikꞥs nahk un ar teem ikkatra Pilsẜahta Wezzajee un ta paẜcha Ꞩohꞡi kamehr mehs no mums nowehrẜcham muhẜu Deewa Bahrſibu ẜchihs Leetas dehł 📖
🇬🇷 Greek LXX:
στήτωσαν δὴ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν τῇ πάσῃ ἐκκλησίᾳ καὶ πάντες οἱ ἐν πόλεσιν ἡμῶν ὃς ἐκάθισεν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἐλθέτωσαν εἰς καιροὺς ἀπὸ συνταγῶν καὶ μετ αὐτῶν πρεσβύτεροι πόλεως καὶ πόλεως καὶ κριταὶ τοῦ ἀποστρέψαι ὀργὴν θυμοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐξ ἡμῶν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
🇬🇷 Greek ABP:
στήτωσαν δη οι άρχοντες ημών τη πάση εκκλησία και πάσι τοις εν πόλεσιν ημών ος εκάθισε γυναίκας αλλοτρίας ελθέτωσαν εις καιρούς από συνταγών και μετ' αυτών οι πρεσβύτεροι πόλεως και πόλεως και κρίται του αποστρέψαι οργήν θυμού θεού ημών εξ ημών περί του ρήματος τούτου
🇱🇻 Latvian (1965):
Lai tad nu mūsu priekšnieki aizstāj visu sapulci un visi kas mūsu pilsētās ir apprecējuši svešas sievas lai nāk noteiktos laikos un kopā ar viņiem ikvienas pilsētas vecaji un tās tiesneši kamēr mēs novērsīsim no sevis mūsu Dieva dusmu svelmi par šo lietu
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai mūsu augstmaņi aizstāj visu sapulci un pēc tam noteiktā laikā nāk visi kas mūsu pilsētās dzīvo ar svešām sievām un kopā ar tiem katras pilsētas vecajie un tiesneši līdz no mums novērsīsies Dieva dusmu degsme par šo lietu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יַֽעֲמְדוּ
ya·‘ăm·ḏū-
Let stand aizstāj στήτωσαν H5975 V‑Qal‑Imperf‑3mp ya·'am·du-: Let stand -- Occurrence 5 of 16.
נָ֣א

please Lai, tad, nu δὴ H4994 Interjection na: please -- Occurrence 280 of 403.
שָׂ֠רֵינוּ
rê·nū
the leaders mūsu, priekšnieki οἱ, ἄρχοντες, ἡμῶν H8269 N‑mpc|1cp rei·nu: the leaders -- Occurrence 1 of 1.
לְֽכָל
lə·ḵāl
of entire visu τῇ, πάσῃ H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: of entire -- Occurrence 198 of 306.
הַקָּהָ֞ל
haq·qā·hāl
our assembly sapulci ἐκκλησίᾳ H6951 Art|N‑ms hak·ka·Hal: our assembly -- Occurrence 38 of 41.
וְכֹ֣ל
wə·ḵōl
and all un, visi καὶ, πάντες H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: and all -- Occurrence 518 of 767.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas οἱ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3394 of 4804.
בֶּעָרֵ֗ינוּ
be·‘ā·rê·nū,
in our cities mūsu, pilsētās ἐν, πόλεσιν, ἡμῶν H5892 Prep‑b,Art|N‑fpc|1cp be·'a·Rei·nu,: in our cities -- Occurrence 1 of 1.
הַהֹשִׁ֞יב
ha·hō·šîḇ
let those who have taken ir, apprecējuši ὃς, ἐκάθισεν H3427 Art|V‑Hifil‑Perf‑3ms ha·ho·Shiv: let those who have taken -- Occurrence 1 of 1.
נָשִׁ֤ים
nā·šîm
wives sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 32 of 55.
נָכְרִיּוֹת֙
nā·ḵə·rî·yō·wṯ
pagan - ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·yOt: pagan -- Occurrence 5 of 9.
יָבֹא֙
yā·ḇō
come lai, nāk ἐλθέτωσαν H935 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Vo: come -- Occurrence 69 of 158.
לְעִתִּ֣ים
lə·‘it·tîm
at times noteiktos εἰς, καιροὺς H6256 Prep‑l|N‑cp le·'it·Tim: at times -- Occurrence 1 of 2.
מְזֻמָּנִ֔ים
mə·zum·mā·nîm,
appointed laikos ἀπὸ, συνταγῶν H2163 V‑Pual‑Prtcpl‑mp me·zum·ma·Nim,: appointed -- Occurrence 1 of 2.
וְעִמָּהֶ֛ם
wə·‘im·mā·hem
and together with un, kopā, ar, viņiem καὶ, μετ, αὐτῶν H5973 Conj‑w|Prep|3mp ve·'im·ma·Hem: and together with -- Occurrence 13 of 13.
זִקְנֵי
ziq·nê-
the elders vecaji πρεσβύτεροι H2205 Adj‑mpc zik·nei-: the elders -- Occurrence 54 of 62.
עִ֥יר
‘îr
of each ikvienas, pilsētas πόλεως H5892 N‑fs 'ir: of each -- Occurrence 73 of 134.
וָעִ֖יר
wā·‘îr
and their cities - καὶ, πόλεως H5892 Conj‑w|N‑fs va·'Ir: and their cities -- Occurrence 10 of 20.
וְשֹׁפְטֶ֑יהָ
wə·šō·p̄ə·ṭe·hā;
and judges un, tās, tiesneši καὶ, κριταὶ H8199 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc|3fs ve·sho·fe·Tei·ha;: and judges -- Occurrence 1 of 1.
עַ֠ד
‘aḏ
of kamēr τοῦ H5704 Prep 'ad: of -- Occurrence 687 of 1014.
לְהָשִׁ֞יב
lə·hā·šîḇ
until is turned away mēs, novērsīsim ἀποστρέψαι H7725 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Shiv: until is turned away -- Occurrence 13 of 31.
חֲר֤וֹן
ḥă·rō·wn
fierce no, sevis ὀργὴν H2740 N‑msc cha·Ron: fierce -- Occurrence 7 of 25.
אַף
’ap̄-
the wrath mūsu, Dieva, dusmu, svelmi θυμοῦ H639 N‑msc 'af-: the wrath -- Occurrence 42 of 72.
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
’ĕ·lō·hê·nū
of our God - θεοῦ, ἡμῶν H430 N‑mpc|1cp 'e·lo·Hei·nu: of our God -- Occurrence 88 of 174.
מִמֶּ֔נּוּ
mim·men·nū,
from us - ἐξ, ἡμῶν H4480 Prep|1cp mi·Men·nu,: from us -- Occurrence 116 of 171.
עַ֖ד
‘aḏ
even to par περὶ H5704 Prep 'ad: even to -- Occurrence 688 of 1014.
לַדָּבָ֥ר
lad·dā·ḇār
in matter šo τοῦ, ῥήματος H1697 Prep‑l,Art|N‑ms lad·da·Var: in matter -- Occurrence 6 of 8.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this lietu τούτου H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 499 of 699.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) svešas
15 Ezra 10:15
🇮🇱 Hebrew:
אַ֣ךְ יוֹנָתָ֧ן בֶּן עֲשָׂהאֵ֛ל וְיַחְזְיָ֥ה בֶן תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל זֹ֑את וּמְשֻׁלָּ֛ם וְשַׁבְּתַ֥י הַלֵּוִ֖י עֲזָרֻֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad tappe Ionatans Aſaëła Dehls un Ieſtijus Tikwus Dehls pahr to eezelti un Meſullams un Sabkajus tee Lewiti paſihdſeja teem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν Ιωναθαν υἱὸς Ασαηλ καὶ Ιαζια υἱὸς Θεκουε μετ ἐμοῦ περὶ τούτου καὶ Μεσουλαμ καὶ Σαβαθαι ὁ Λευίτης βοηθῶν αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
πλην Ιωνάθαν υιός Ασαήλ και Ιαζίας υιός Θεκουέ μετ' εμού και Μεσολάμ και Σαβαθαϊ ο Λευίτης αντελαμβάνοντο αυτοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tikai Jonatāns Asahēla dēls un Jahzeja Tikvas dēls bija pret to un levīti Mešullāms un Šabetajs atbalstīja viņus
🇱🇻 Latvian (2024):
Vienīgi Jonatāns Asāēla dēls un Jahazja Tikvas dēls nostājās pret to un viņus atbalstīja levīti Mešullāms un Šabtajs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַ֣ךְ
’aḵ
Only Tikai πλὴν H389 Adv 'ach: Only -- Occurrence 81 of 155.
יוֹנָתָ֧ן
yō·w·nā·ṯān
Jonathan Jonatāns Ιωναθαν H3129 N‑proper‑ms yo·na·Tan: Jonathan -- Occurrence 29 of 32.
בֶּן
ben-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 934 of 1278.
עֲשָׂהאֵ֛ל
‘ă·śā·h·’êl
of Asahel Asahēla Ασαηλ H6214 N‑proper‑ms 'a·sa·h·'El: of Asahel -- Occurrence 8 of 8.
וְיַחְזְיָ֥ה
wə·yaḥ·zə·yāh
and Jahaziah un, Jahzeja καὶ, Ιαζια H3167 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yach·ze·Yah: and Jahaziah -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
son dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 160 of 283.
תִּקְוָ֖ה
tiq·wāh
of Tikvah Tikvas Θεκουε H8616 N‑proper‑ms tik·Vah: of Tikvah -- Occurrence 2 of 2.
עָמְד֣וּ
‘ā·mə·ḏū
opposed bija μετ, ἐμοῦ H5975 V‑Qal‑Perf‑3cp 'a·me·Du: opposed -- Occurrence 4 of 11.
עַל
‘al-
upon pret περὶ H5921 Prep 'al-: upon -- Occurrence 2031 of 3469.
זֹ֑את
zōṯ;
this to τούτου H2063 Pro‑fs Zot;: this -- Occurrence 136 of 251.
וּמְשֻׁלָּ֛ם
ū·mə·šul·lām
and Meshullam un, levīti, Mešullāms καὶ, Μεσουλαμ H4918 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·shul·Lam: and Meshullam -- Occurrence 5 of 7.
וְשַׁבְּתַ֥י
wə·šab·bə·ṯay
and Shabbethai un, Šabetajs καὶ, Σαβαθαι H7678 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shab·be·Tai: and Shabbethai -- Occurrence 1 of 2.
הַלֵּוִ֖י
hal·lê·wî
the Levite - , Λευίτης H3881 Art|N‑proper‑ms hal·le·Vi: the Levite -- Occurrence 21 of 21.
עֲזָרֻֽם׃
‘ă·zā·rum.
gave them support atbalstīja, viņus βοηθῶν, αὐτοῖς H5826 V‑Qal‑Perf‑3cp|3mp 'a·za·Rum.: gave them support -- Occurrence 1 of 1.
16 Ezra 10:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּֽעֲשׂוּ כֵן֮ בְּנֵ֣י הַגּוֹלָה֒ וַיִּבָּדְלוּ֩ עֶזְרָ֨א הַכֹּהֵ֜ן אֲנָשִׁ֨ים רָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם וְכֻלָּ֣ם בְּשֵׁמ֑וֹת וַיֵּשְׁב֗וּ בְּי֤וֹם אֶחָד֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י לְדַרְי֖וֹשׁ הַדָּבָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee aisweſti Behrni darrija tà Un Eſens tas Preeſteris ar teem Winreem teem augſtakeem Tehweem pehz ẜawu Tehwu Namma un wiẜẜi tee pee Wahrda noẜaukti atẜchꞣihrahs un apẜehdehs pirmâ Deenâ ta deẜmits Mehnes ẜcho Leetu ismekleht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησαν οὕτως υἱοὶ τῆς ἀποικίας καὶ διεστάλησαν Εσδρας ὁ ἱερεὺς καὶ ἄνδρες ἄρχοντες πατριῶν τῷ οἴκῳ καὶ πάντες ἐν ὀνόμασιν ὅτι ἐπέστρεψαν ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ τοῦ μηνὸς τοῦ δεκάτου ἐκζητῆσαι τὸ ῥῆμα
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησαν ούτως οι υιοί της αποικίας και διεστάλησαν ΄ Εσδρας ο ιερεύς και άνδρες άρχοντες πατριών των οίκων και πάντες εν ονόμασιν ότι επέστρεψαν εν ημέρα μία του μηνός του δεκάτου εκζητήσαι το ρήμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet pārējie trimdinieki piekrita priekšlikumam Un viņi izraudzīja priesteri Ezru un kādus vīrus tēvu namu galvenos pēc viņu tēvu namiem visus pēc viņu vārdiem pierakstītus un tie sanāca desmitā mēneša pirmajā dienā lai šo lietu izmeklētu
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet pārējie no gūsta pārnākušie darīja tā izvēlēja priesteri Ezru un vīrus no tēvu namu galvenajiem katru no sava tēva nama pēc vārda Viņi sāka izmeklēt šo lietu desmitā mēneša pirmajā dienā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּֽעֲשׂוּ
way·ya·‘ă·śū-
And did Bet, pārējie, trimdinieki, piekrita, priekšlikumam καὶ, ἐποίησαν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·'a·su-: And did -- Occurrence 69 of 79.
כֵן֮
ḵên
So - οὕτως H3651 Adv chenSo91 of 124.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the descendants - υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the descendants -- Occurrence 1040 of 1283.
הַגּוֹלָה֒
hag·gō·w·lāh
of the captivity - τῆς, ἀποικίας H1473 Art|N‑fs hag·go·Lah: of the captivity -- Occurrence 12 of 25.
וַיִּבָּדְלוּ֩
way·yib·bā·ḏə·lū
and were set apart Un, viņi, izraudzīja καὶ, διεστάλησαν H914 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp vai·yib·ba·de·Lu: and were set apart -- Occurrence 1 of 2.
עֶזְרָ֨א
‘ez·rā
Ezra priesteri, Ezru Εσδρας H5830 N‑proper‑ms 'ez·Ra: Ezra -- Occurrence 8 of 15.
הַכֹּהֵ֜ן
hak·kō·hên
the priest - , ἱερεὺς H3548 Art|N‑ms hak·ko·Hen: the priest -- Occurrence 328 of 355.
אֲנָשִׁ֨ים
’ă·nā·šîm
[with] certain un, kādus, vīrus καὶ, ἄνδρες H376 N‑mp 'a·na·Shim: [with] certain -- Occurrence 45 of 70.
רָאשֵׁ֧י
rā·šê
heads tēvu, namu, galvenos ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: heads -- Occurrence 56 of 75.
הָאָב֛וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ
of the fathers' [households] - πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot: of the fathers' [households] -- Occurrence 31 of 36.
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
by the [households] pēc, viņu, tēvu, namiem τῷ, οἴκῳ H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: by the [households] -- Occurrence 105 of 149.
אֲבֹתָ֖ם
’ă·ḇō·ṯām
fathers' - - H1 N‑mpc|3mp 'a·vo·Tam: fathers' -- Occurrence 68 of 84.
וְכֻלָּ֣ם
wə·ḵul·lām
and each of them visus καὶ, πάντες H3605 Conj‑w|N‑msc|3mp ve·chul·Lam: and each of them -- Occurrence 2 of 2.
בְּשֵׁמ֑וֹת
bə·šê·mō·wṯ;
by name pēc, viņu, vārdiem, pierakstītus ἐν, ὀνόμασιν H8034 Prep‑b|N‑mp be·she·Mot;: by name -- Occurrence 8 of 8.
וַיֵּשְׁב֗וּ
way·yê·šə·ḇū,
and they sat down un, tie, sanāca ὅτι, ἐπέστρεψαν H3427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ye·she·Vu,: and they sat down -- Occurrence 46 of 55.
בְּי֤וֹם
bə·yō·wm
on the day desmitā, mēneša ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑ms be·Yom: on the day -- Occurrence 76 of 197.
אֶחָד֙
’e·ḥāḏ
first pirmajā μιᾷ H259 Number‑ms 'e·Chad: first -- Occurrence 329 of 471.
לַחֹ֣דֶשׁ
la·ḥō·ḏeš
of the month - τοῦ, μηνὸς H2320 Prep‑l,Art|N‑ms la·Cho·desh: of the month -- Occurrence 61 of 92.
הָעֲשִׂירִ֔י
hā·‘ă·śî·rî,
tenth - τοῦ, δεκάτου H6224 Art|Number‑oms ha·'a·si·Ri,: tenth -- Occurrence 10 of 15.
לְדַרְי֖וֹשׁ
lə·ḏar·yō·wōš
to examine - ἐκζητῆσαι H1875 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·dar·Yoosh: to examine -- Occurrence 1 of 1.
הַדָּבָֽר׃
had·dā·ḇār.
the matter lai, šo, lietu, izmeklētu τὸ, ῥῆμα H1697 Art|N‑ms had·da·Var.: the matter -- Occurrence 151 of 216.
- (no match) dienā
17 Ezra 10:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיְכַלּ֣וּ בַכֹּ֔ל אֲנָשִׁ֕ים הַהֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת עַ֛ד י֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee pabeidſe to ar wiẜẜeem Wihreem kas ẜweẜchas Ꞩeewas bij apꞥehmuẜchi lihdſ to pirmu Deenu ta pirma Mehnes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐτέλεσαν ἐν πᾶσιν ἀνδράσιν οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἕως ἡμέρας μιᾶς τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου
🇬🇷 Greek ABP:
και ετέλεσαν εν πάσιν ανδράσιν οι εκάθισαν γυναίκες αλλοτρίας έως ημέρας μιάς του μηνός του πρώτου
🇱🇻 Latvian (1965):
un līdz pirmā mēneša pirmajai dienai viņi bija galā ar visiem vīriem kas bija apprecējuši svešas sievas
🇱🇻 Latvian (2024):
Lietu par visiem vīriem kas dzīvoja ar svešām sievām pabeidza līdz pirmā mēneša pirmajai dienai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְכַלּ֣וּ
way·ḵal·lū
And they finished [questioning] un, līdz καὶ, ἐτέλεσαν H3615 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp vay·chal·Lu: And they finished [questioning] -- Occurrence 3 of 3.
בַכֹּ֔ל
ḇak·kōl,
the all pirmā, mēneša, pirmajai, dienai ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑b,Art|N‑ms vak·Kol,: the all -- Occurrence 3 of 3.
אֲנָשִׁ֕ים
’ă·nā·šîm
men viņi, bija, galā ἀνδράσιν H376 N‑mp 'a·na·Shim: men -- Occurrence 46 of 70.
הַהֹשִׁ֖יבוּ
ha·hō·šî·ḇū
who had taken ar, visiem, vīriem οἳ, ἐκάθισαν H3427 Art|V‑Hifil‑Perf‑3cp ha·ho·Shi·vu: who had taken -- Occurrence 1 of 1.
נָשִׁ֣ים
nā·šîm
wives kas, bija, apprecējuši γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 33 of 55.
נָכְרִיּ֑וֹת
nā·ḵə·rî·yō·wṯ;
pagan svešas, sievas ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·Yot;: pagan -- Occurrence 6 of 9.
עַ֛ד
‘aḏ
by - ἕως H5704 Prep 'ad: by -- Occurrence 689 of 1014.
י֥וֹם
yō·wm
the day - ἡμέρας H3117 N‑ms Yom: the day -- Occurrence 119 of 239.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
first - μιᾶς H259 Number‑ms 'e·Chad: first -- Occurrence 330 of 471.
לַחֹ֥דֶשׁ
la·ḥō·ḏeš
of the month - τοῦ, μηνὸς H2320 Prep‑l,Art|N‑ms la·Cho·desh: of the month -- Occurrence 62 of 92.
הָרִאשֽׁוֹן׃
hā·ri·šō·wn.
first - τοῦ, πρώτου H7223 Art|Adj‑ms ha·ri·Shon.: first -- Occurrence 47 of 63.
פ
- - - --- Punc Peh.
18 Ezra 10:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּמָּצֵא֙ מִבְּנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת מִבְּנֵ֨י יֵשׁ֤וּעַ בֶּן יֽוֹצָדָק֙ וְאֶחָ֔יו מַֽעֲשֵׂיָה֙ וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר וְיָרִ֖יב וּגְדַלְיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no to Preeſteŗu Dehleem tappe atraſti kas ẜweẜchas Ꞩeewas bij apꞥehmuẜchi no Ieſußs Iozadaka Dehla Dehleem un wiꞥꞥa Bahłeem Maëſejus Eeliëzers Iaribs un Gedalijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὑρέθησαν ἀπὸ υἱῶν τῶν ἱερέων οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἀπὸ υἱῶν Ἰησοῦ υἱοῦ Ιωσεδεκ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Μαασηα καὶ Ελιεζερ καὶ Ιαριβ καὶ Γαδαλια
🇬🇷 Greek ABP:
και ευρέθησαν από υιών των ιερέων οι εκάθισαν γυναίκας αλλοτρίας από υιών Ιησού υιόυ Ιωσεδέκ και αδελφοί αυτού Μαασία και Ελιέζερ και Ιαρίβ και Γαδαλίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un starp priesteru dēliem kas bija apprecējuši svešas sievas atradās no Ješuas Jocadaka dēla dēliem un viņa brāļiem Maāseja Ēliēzers Jaribs un Gedalja
🇱🇻 Latvian (2024):
Atklāja ka no priesteru dēliem ar svešām sievām dzīvo no Jozuas Jehocādāka dēliem un brāļiem Maasēja Elīezers Jārībs un Gedaljāhu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּמָּצֵא֙
way·yim·mā·ṣê
And [the following] were found Un, starp καὶ, εὑρέθησαν H4672 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·ma·Tze: And [the following] were found -- Occurrence 5 of 7.
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
among the sons priesteru, dēliem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: among the sons -- Occurrence 52 of 73.
הַכֹּהֲנִ֔ים
hak·kō·hă·nîm,
of the priests - τῶν, ἱερέων H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim,: of the priests -- Occurrence 122 of 182.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kas, bija οἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3395 of 4804.
הֹשִׁ֖יבוּ
hō·šî·ḇū
had taken apprecējuši ἐκάθισαν H3427 V‑Hifil‑Perf‑3cp ho·Shi·vu: had taken -- Occurrence 1 of 2.
נָשִׁ֣ים
nā·šîm
wives svešas, sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 34 of 55.
נָכְרִיּ֑וֹת
nā·ḵə·rî·yō·wṯ;
pagan - ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·Yot;: pagan -- Occurrence 7 of 9.
מִבְּנֵ֨י
mib·bə·nê
of the sons atradās, no ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: of the sons -- Occurrence 53 of 73.
יֵשׁ֤וּעַ
yê·šū·a‘
of Jeshua Ješuas Ἰησοῦ H3442 N‑proper‑ms ye·Shu·a': of Jeshua -- Occurrence 8 of 19.
בֶּן
ben-
son Jocadaka, dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 935 of 1278.
יֽוֹצָדָק֙
yō·w·ṣā·ḏāq
of Jozadak - Ιωσεδεκ H3136 N‑proper‑ms yo·tza·Dak: of Jozadak -- Occurrence 4 of 5.
וְאֶחָ֔יו
wə·’e·ḥāw,
and his brothers un, viņa, brāļiem καὶ, ἀδελφοὶ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav,: and his brothers -- Occurrence 48 of 53.
מַֽעֲשֵׂיָה֙
ma·‘ă·śê·yāh
Maaseiah Maāseja Μαασηα H4641 N‑proper‑ms ma·'a·se·Yah: Maaseiah -- Occurrence 1 of 13.
וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר
we·’ĕ·lî·‘e·zer,
and Eliezer Ēliēzers καὶ, Ελιεζερ H461 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'e·li·'E·zer,: and Eliezer -- Occurrence 4 of 5.
וְיָרִ֖יב
wə·yā·rîḇ
and Jarib Jaribs καὶ, Ιαριβ H3402 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·Riv: and Jarib -- Occurrence 1 of 1.
וּגְדַלְיָֽה׃
ū·ḡə·ḏal·yāh.
and Gedaliah un, Gedalja καὶ, Γαδαλια H1436 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ge·dal·Yah.: and Gedaliah -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) dēliem
19 Ezra 10:19
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּתְּנ֥וּ יָדָ֖ם לְהוֹצִ֣יא נְשֵׁיהֶ֑ם וַאֲשֵׁמִ֥ים אֵֽיל צֹ֖אן עַל אַשְׁמָתָֽם׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee dewe ẜawu Rohku ka tee ẜawas Ꞩeewas gribbeja isdſiht un noſeedſigi buhdami dewe tee weenu Aunu no ẜihkeem Lohpeem preekẜch ẜawu Noſeegumu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκαν χεῖρα αὐτῶν τοῦ ἐξενέγκαι γυναῖκας αὐτῶν καὶ πλημμελείας κριὸν ἐκ προβάτων περὶ πλημμελήσεως αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και έδωκαν χείρα αυτών του εξενέγκαι γυναίκας εαυτών και πλημμελείας κριόν εκ προβάτων περί πλημμελήσεως αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņi deva savu roku ka viņi atlaidīs savas sievas un samaksāja ar aunu no sīklopiem par savu vainu
🇱🇻 Latvian (2024):
Tie deva savu roku ka liks sievām aiziet un vainīgi būdami deva par savu vainu aunu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּתְּנ֥וּ
way·yit·tə·nū
And they gave Un, deva καὶ, ἔδωκαν H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·te·Nu: And they gave -- Occurrence 43 of 55.
יָדָ֖ם
yā·ḏām
their promise savu, roku χεῖρα, αὐτῶν H3027 N‑fsc|3mp ya·Dam: their promise -- Occurrence 16 of 30.
לְהוֹצִ֣יא
lə·hō·w·ṣî
that they would put away ka, viņi, atlaidīs τοῦ, ἐξενέγκαι H3318 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ho·Tzi: that they would put away -- Occurrence 8 of 14.
נְשֵׁיהֶ֑ם
nə·šê·hem;
their wives savas, sievas γυναῖκας, αὐτῶν H802 N‑fpc|3mp ne·shei·Hem;: their wives -- Occurrence 5 of 10.
וַאֲשֵׁמִ֥ים
wa·’ă·šê·mîm
and [being] guilty un, samaksāja καὶ, πλημμελείας H818 Conj‑w|Adj‑mp va·'a·she·Mim: and [being] guilty -- Occurrence 1 of 1.
אֵֽיל
’êl-
[they presented] a ram ar, aunu κριὸν H352 N‑msc 'eil-: [they presented] a ram -- Occurrence 7 of 9.
צֹ֖אן
ṣōn
of the flock no, sīklopiem προβάτων H6629 N‑cs tzon: of the flock -- Occurrence 45 of 72.
עַל
‘al-
as par περὶ H5921 Prep 'al-: as -- Occurrence 2032 of 3469.
אַשְׁמָתָֽם׃
’aš·mā·ṯām.
their trespass offering savu, vainu πλημμελήσεως, αὐτῶν H819 N‑fsc|3mp 'ash·ma·Tam.: their trespass offering -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) viņi
- (no match) ἐκ
20 Ezra 10:20
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Immera Behrneem Ananus un Sebadijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Εμμηρ Ανανι καὶ Ζαβδια
🇬🇷 Greek ABP:
και από υιών Εμμήρ Ανανία και Ζαβδία
🇱🇻 Latvian (1965):
No Immera dēliem Hananijs un Zebadja
🇱🇻 Latvian (2024):
No Immēra dēliem Hānānī un Zebadja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֣י
ū·mib·bə·nê
And of the sons No καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 16 of 26.
אִמֵּ֔ר
’im·mêr,
of Immer Immera, dēliem Εμμηρ H564 N‑proper‑ms 'im·Mer,: of Immer -- Occurrence 4 of 8.
חֲנָ֖נִי
ḥă·nā·nî
Hanani Hananijs Ανανι H2607 N‑proper‑ms cha·Na·ni: Hanani -- Occurrence 7 of 10.
וּזְבַדְיָֽה׃
ū·zə·ḇaḏ·yāh.
and Zebadiah un, Zebadja καὶ, Ζαβδια H2069 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ze·vad·Yah.: and Zebadiah -- Occurrence 5 of 5.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
21 Ezra 10:21
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִיָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Arima Behrneem Maëſejus un Elijus un Semajus un Ieiëls un Uſijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηραμ Μασαια καὶ Ελια καὶ Σαμαια καὶ Ιιηλ καὶ Οζια
🇬🇷 Greek ABP:
και από υιών Ηράμ Μαασία και Ελία και Σαμαρία και Ιεϊέλ και Οζίας
🇱🇻 Latvian (1965):
no Harima dēliem Maāseja Elija Šemaja Jehiēls un Usija
🇱🇻 Latvian (2024):
No Hārima dēliem Maasēja Elija Šemaja Jehiēls un Uzija
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 17 of 26.
חָרִ֑ם
ḥā·rim;
of Harim Harima, dēliem Ηραμ H2766 N‑proper‑ms cha·Rim;: of Harim -- Occurrence 3 of 9.
מַעֲשֵׂיָ֤ה
ma·‘ă·śê·yāh
Maaseiah Maāseja Μασαια H4641 N‑proper‑ms ma·'a·se·Yah: Maaseiah -- Occurrence 2 of 13.
וְאֵֽלִיָּה֙
wə·’ê·lî·yāh
and Elijah Elija καὶ, Ελια H452 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'e·li·Yah: and Elijah -- Occurrence 2 of 3.
וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה
ū·šə·ma‘·yāh,
and Shemaiah Šemaja καὶ, Σαμαια H8098 Conj‑w|N‑proper‑ms u·she·ma'·Yah,: and Shemaiah -- Occurrence 3 of 5.
וִיחִיאֵ֖ל
wî·ḥî·’êl
Jehiel Jehiēls καὶ, Ιιηλ H3171 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·chi·'El: Jehiel -- Occurrence 8 of 9.
וְעֻזִיָּֽה׃
wə·‘u·zî·yāh.
and Uzziah un, Usija καὶ, Οζια H5818 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'u·zi·Yah.: and Uzziah -- Occurrence 1 of 1.
22 Ezra 10:22
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Paẜura Behrneem Elioënajus Maëſejus Iſmaëls Netgneëls Ioſabads un Eleaſus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Φασουρ Ελιωηναι Μαασαια καὶ Ισμαηλ καὶ Ναθαναηλ καὶ Ιωζαβαδ καὶ Ηλασα
🇬🇷 Greek ABP:
και από υιών Φασούρ Ελιωναϊ Μαασία Ισμαήλ και Ναθαναήλ και Ιωζαβάδ και Ηλασά
🇱🇻 Latvian (1965):
no Pašhura dēliem Ēljoenajs Maāseja Ismaēls Netaneēls Jozabads un Ēlaza
🇱🇻 Latvian (2024):
No Pašhūra dēliem Eljoēnajs Maasēja Ismaēls Netanēls Jehozābāds un Elāsa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 18 of 26.
פַּשְׁח֑וּר
paš·ḥūr;
of Pashhur Pašhura, dēliem Φασουρ H6583 N‑proper‑ms pash·Chur;: of Pashhur -- Occurrence 2 of 7.
אֶלְיוֹעֵינַ֤י
’el·yō·w·‘ê·nay
Elioenai Ēljoenajs Ελιωηναι H454 N‑proper‑ms el·yo·'ei·Nai: Elioenai -- Occurrence 3 of 4.
מַֽעֲשֵׂיָה֙
ma·‘ă·śê·yāh
Maaseiah Maāseja Μαασαια H4641 N‑proper‑ms ma·'a·se·Yah: Maaseiah -- Occurrence 3 of 13.
יִשְׁמָעֵ֣אל
yiš·mā·‘êl
Ishmael Ismaēls καὶ, Ισμαηλ H3458 N‑proper‑ms yish·ma·'El: Ishmael -- Occurrence 18 of 37.
נְתַנְאֵ֔ל
nə·ṯan·’êl,
Nethanel Netaneēls καὶ, Ναθαναηλ H5417 N‑proper‑ms ne·tan·'El,: Nethanel -- Occurrence 8 of 10.
יוֹזָבָ֖ד
yō·w·zā·ḇāḏ
Jozabad Jozabads καὶ, Ιωζαβαδ H3107 N‑proper‑ms yo·za·Vad: Jozabad -- Occurrence 2 of 4.
וְאֶלְעָשָֽׂה׃
wə·’el·‘ā·śāh.
and Eleasah un, Ēlaza καὶ, Ηλασα H501 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'el·'a·Sah.: and Eleasah -- Occurrence 2 of 2.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
23 Ezra 10:23
🇮🇱 Hebrew:
וּמִֽן הַלְוִיִּ֑ם יוֹזָבָ֣ד וְשִׁמְעִ֗י וְקֵֽלָיָה֙ ה֣וּא קְלִיטָ֔א פְּתַֽחְיָ֥ה יְהוּדָ֖ה וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no teem Lewiteem Ioſabads un Simejus un Kelajus ẜchis irr Klitus Petajus Iuhda un Eeliëzers 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν Ιωζαβαδ καὶ Σαμου καὶ Κωλια αὐτὸς Κωλιτας καὶ Φαθαια καὶ Ιοδομ καὶ Ελιεζερ
🇬🇷 Greek ABP:
και από των Λευιτών Ιωσαβάδ και Σεμεεί και Κωλία αυτός Κωλίτας και Φεθεϊα και Ιούδας και Ελιέζερ
🇱🇻 Latvian (1965):
no levītiem Jozabāds Šimejs Kelaja tas ir Kelita Petahja Jūda un Ēliēzers
🇱🇻 Latvian (2024):
No levītiem Jehozābāds Šimī Kēlāja tas ir Kelīta Petahja Jūda un Elīezers
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִֽן
ū·min-
And no καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: And -- Occurrence 69 of 98.
הַלְוִיִּ֑ם
hal·wî·yim;
of the Levites levītiem τῶν, Λευιτῶν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim;: of the Levites -- Occurrence 115 of 147.
יוֹזָבָ֣ד
yō·w·zā·ḇāḏ
Jozabad Jozabāds Ιωζαβαδ H3107 N‑proper‑ms yo·za·Vad: Jozabad -- Occurrence 3 of 4.
וְשִׁמְעִ֗י
wə·šim·‘î,
and Shimei Šimejs καὶ, Σαμου H8096 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·shim·'I,: and Shimei -- Occurrence 12 of 12.
וְקֵֽלָיָה֙
wə·qê·lā·yāh
and Kelaiah Kelaja καὶ, Κωλια H7041 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ke·la·Yah: and Kelaiah -- Occurrence 1 of 1.
ה֣וּא

he [is] tas, ir αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he [is] -- Occurrence 576 of 865.
קְלִיטָ֔א
qə·lî·ṭā,
Kelita Kelita Κωλιτας H7042 N‑proper‑ms ke·li·Ta,: Kelita -- Occurrence 1 of 3.
פְּתַֽחְיָ֥ה
pə·ṯaḥ·yāh
Pethahiah Petahja καὶ, Φαθαια H6611 N‑proper‑ms pe·tach·Yah: Pethahiah -- Occurrence 1 of 1.
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
Judah Jūda καὶ, Ιοδομ H3063 N‑proper‑fs ye·hu·Dah: Judah -- Occurrence 375 of 681.
וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃
we·’ĕ·lî·‘e·zer.
and Eliezer un, Ēliēzers καὶ, Ελιεζερ H461 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'e·li·'E·zer.: and Eliezer -- Occurrence 5 of 5.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
24 Ezra 10:24
🇮🇱 Hebrew:
וּמִן הַמְשֹׁרְרִ֖ים אֶלְיָשִׁ֑יב וּמִן הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים שַׁלֻּ֥ם וָטֶ֖לֶם וְאוּרִֽי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no teem Dſeedatajeem Elijaſibs Un no teem Wahrtu‐Ꞩargeem Sallums un Telems un Urus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ τῶν ᾀδόντων Ελισαφ καὶ ἀπὸ τῶν πυλωρῶν Σελλημ καὶ Τελημ καὶ Ωδουε
🇬🇷 Greek ABP:
και από των αδόντων Ελιασάβ και από των πυλωρών Σολήν και Τελλήν και Ουρίας
🇱🇻 Latvian (1965):
no dziedātājiem Ēljašibs no vārtu sargiem Šalums Telems un Ūrijs
🇱🇻 Latvian (2024):
No dziedātājiem Eljāšībs no vārtu sargiem Šallūms Telema un Ūrī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִן
ū·min-
And no καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: And -- Occurrence 70 of 98.
הַמְשֹׁרְרִ֖ים
ham·šō·rə·rîm
of the singers dziedātājiem τῶν, ᾀδόντων H7891 Art|V‑Piel‑Prtcpl‑mp ham·sho·re·Rim: of the singers -- Occurrence 5 of 13.
אֶלְיָשִׁ֑יב
’el·yā·šîḇ;
Eliashib Ēljašibs Ελισαφ H475 N‑proper‑ms 'el·ya·Shiv;: Eliashib -- Occurrence 2 of 14.
וּמִן
ū·min-
and no καὶ, ἀπὸ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: and -- Occurrence 71 of 98.
הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים
haš·šō·‘ă·rîm,
of the gatekeepers vārtu, sargiem τῶν, πυλωρῶν H7778 Art|N‑mp hash·Sho·'a·Rim,: of the gatekeepers -- Occurrence 10 of 13.
שַׁלֻּ֥ם
šal·lum
Shallum Šalums Σελλημ H7967 N‑proper‑ms shal·Lum: Shallum -- Occurrence 16 of 22.
וָטֶ֖לֶם
wā·ṭe·lem
and Telem Telems καὶ, Τελημ H2928 Conj‑w|N‑proper‑ms va·Te·lem: and Telem -- Occurrence 2 of 2.
וְאוּרִֽי׃
wə·’ū·rî.
and Uri un, Ūrijs καὶ, Ωδουε H221 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'u·Ri.: and Uri -- Occurrence 2 of 2.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
25 Ezra 10:25
🇮🇱 Hebrew:
וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל מִבְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ רַ֠מְיָה וְיִזִּיָּ֤ה וּמַלְכִּיָּה֙ וּמִיָּמִ֣ן וְאֶלְעָזָ֔ר וּמַלְכִּיָּ֖ה וּבְנָיָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Iſraëła no Pareoẜa Behrneem Ramijus un Ieſijus un Malkijus un Mejamins un Eeleaſars un Malkijus un Benajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ Ισραηλ ἀπὸ υἱῶν Φορος Ραμια καὶ Ιαζια καὶ Μελχια καὶ Μεαμιν καὶ Ελεαζαρ καὶ Ασαβια καὶ Βαναια
🇬🇷 Greek ABP:
και από Ισραήλ από υιών Φόρος Ραμία και Αζία και Μελχία και Μεϊμίν και Ελεάζαρ και Μελχίας και Βανέας
🇱🇻 Latvian (1965):
no pārējā Israēla no Paroša dēliem Ramja Jisija Malkija Mijamīns Ēleāzars Malkija un Benaja
🇱🇻 Latvian (2024):
No Israēla no Paroša dēliem Ramja Jizija Malkija Mijāmīns Elāzārs Malkija un Benājāhu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל
ū·mî·yiś·rā·’êl;
And others of Israel no, pārējā, Israēla καὶ, ἀπὸ, Ισραηλ H3478 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mi·Yis·ra·'El;: And others of Israel -- Occurrence 2 of 2.
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
of the sons no, dēliem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: of the sons -- Occurrence 54 of 73.
פַרְעֹ֡שׁ
p̄ar·‘ōš
of Parosh Paroša Φορος H6551 N‑proper‑ms far·'Osh: of Parosh -- Occurrence 3 of 4.
רַ֠מְיָה
ram·yāh
Ramiah Ramja Ραμια H7422 N‑proper‑ms Ram·yah: Ramiah -- Occurrence 1 of 1.
וְיִזִּיָּ֤ה
wə·yiz·zî·yāh
and Jeziah Jisija καὶ, Ιαζια H3150 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yiz·zi·Yah: and Jeziah -- Occurrence 1 of 1.
וּמַלְכִּיָּה֙
ū·mal·kî·yāh
and Malchijah Malkija καὶ, Μελχια H4441 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mal·ki·Yah: and Malchijah -- Occurrence 1 of 4.
וּמִיָּמִ֣ן
ū·mî·yā·min
and Mijamin Mijamīns καὶ, Μεαμιν H4326 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mi·ya·Min: and Mijamin -- Occurrence 1 of 1.
וְאֶלְעָזָ֔ר
wə·’el·‘ā·zār,
and Eleazar Ēleāzars καὶ, Ελεαζαρ H499 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'el·'a·Zar,: and Eleazar -- Occurrence 11 of 12.
וּמַלְכִּיָּ֖ה
ū·mal·kî·yāh
and Malchijah Malkija καὶ, Ασαβια H4441 Conj‑w|N‑proper‑ms u·mal·ki·Yah: and Malchijah -- Occurrence 2 of 4.
וּבְנָיָֽה׃
ū·ḇə·nā·yāh.
and Benaiah un, Benaja καὶ, Βαναια H1141 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ve·na·Yah.: and Benaiah -- Occurrence 3 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
26 Ezra 10:26
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י עֵילָ֑ם מַתַּנְיָ֤ה זְכַרְיָה֙ וִיחִיאֵ֣ל וְעַבְדִּ֔י וִירֵמ֖וֹת וְאֵלִיָּֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Elama Behrneem Matanijus Sakarijus Ieiëls un Abdus un Ierimots un Elijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηλαμ Μαθανια καὶ Ζαχαρια καὶ Ιαϊηλ καὶ Αβδια καὶ Ιαριμωθ καὶ Ηλια
🇬🇷 Greek ABP:
και από υιών Ηλάμ Ματθανίας και Ζαχαρίας και Ιαϊήλ και Αβδίας και Ιεριμώθ και Ηλία
🇱🇻 Latvian (1965):
no Ēlāma dēliem Matanja Zaharja Jehiēls Abdijs Jeremots Elija
🇱🇻 Latvian (2024):
No Ēlāma dēliem Matanja Zeharja Jehiēls Abdī Jeremots un Elija
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 19 of 26.
עֵילָ֑ם
‘ê·lām;
of Elam Ēlāma Ηλαμ H5867 N‑proper‑ms 'ei·Lam;: of Elam -- Occurrence 10 of 21.
מַתַּנְיָ֤ה
mat·tan·yāh
Mattaniah Matanja Μαθανια H4983 N‑proper‑ms mat·tan·Yah: Mattaniah -- Occurrence 3 of 11.
זְכַרְיָה֙
zə·ḵar·yāh
Zechariah Zaharja καὶ, Ζαχαρια H2148 N‑proper‑ms ze·char·Yah: Zechariah -- Occurrence 9 of 20.
וִיחִיאֵ֣ל
wî·ḥî·’êl
Jehiel Jehiēls καὶ, Ιαϊηλ H3171 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·chi·'El: Jehiel -- Occurrence 9 of 9.
וְעַבְדִּ֔י
wə·‘aḇ·dî,
and Abdi Abdijs καὶ, Αβδια H5660 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'av·Di,: and Abdi -- Occurrence 1 of 1.
וִירֵמ֖וֹת
wî·rê·mō·wṯ
Jeremoth Jeremots καὶ, Ιαριμωθ H3406 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·re·Mot: Jeremoth -- Occurrence 4 of 5.
וְאֵלִיָּֽה׃
wə·’ê·lî·yāh.
and Eliah Elija καὶ, Ηλια H452 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'e·li·Yah.: and Eliah -- Occurrence 3 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
27 Ezra 10:27
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י זַתּ֑וּא אֶלְיוֹעֵנַ֤י אֶלְיָשִׁיב֙ מַתַּנְיָ֣ה וִֽירֵמ֔וֹת וְזָבָ֖ד וַעֲזִיזָֽא׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Satus Behrneem Elioënajus Elijaſibs Matanijus un Ierimots un Sawats un Aſiſus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ζαθουα Ελιωηναι Ελισουβ Μαθανια καὶ Ιαρμωθ καὶ Ζαβαδ καὶ Οζιζα
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Ζαθούα Ελιωναϊ Ελισούβ Ματθαναϊ και Ιαρμώθ και Ζαβάδ και Οζιζά
🇱🇻 Latvian (1965):
no Zatus dēliem Ēljoenajs Ēljašibs Matanja Jeremots Zabads un Azīza
🇱🇻 Latvian (2024):
No Zatū dēliem Eljoēnajs Eljāšībs Matanja Jeremots Zābāds un Azīza
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 20 of 26.
זַתּ֑וּא
zat·tū;
of Zattu Zatus Ζαθουα H2240 N‑proper‑ms zat·Tu;: of Zattu -- Occurrence 2 of 4.
אֶלְיוֹעֵנַ֤י
’el·yō·w·‘ê·nay
Elioenai Ēljoenajs Ελιωηναι H454 N‑proper‑ms el·yo·'e·Nai: Elioenai -- Occurrence 1 of 1.
אֶלְיָשִׁיב֙
’el·yā·šîḇ
Eliashib Ēljašibs Ελισουβ H475 N‑proper‑ms 'el·ya·Shiv: Eliashib -- Occurrence 3 of 14.
מַתַּנְיָ֣ה
mat·tan·yāh
Mattaniah Matanja Μαθανια H4983 N‑proper‑ms mat·tan·Yah: Mattaniah -- Occurrence 4 of 11.
וִֽירֵמ֔וֹת
wî·rê·mō·wṯ,
Jeremoth Jeremots καὶ, Ιαρμωθ H3406 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·re·Mot,: Jeremoth -- Occurrence 5 of 5.
וְזָבָ֖ד
wə·zā·ḇāḏ
and Zabad Zabads καὶ, Ζαβαδ H2066 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·za·Vad: and Zabad -- Occurrence 3 of 3.
וַעֲזִיזָֽא׃
wa·‘ă·zî·zā.
and Aziza un, Azīza καὶ, Οζιζα H5819 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·zi·Za.: and Aziza -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
28 Ezra 10:28
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י בֵּבָ֑י יְהוֹחָנָ֥ן חֲנַנְיָ֖ה זַבַּ֥י עַתְלָֽי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Bebajus Behrneem Ioanans Ananijus Sebajus Atlajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Βαβι Ιωαναν Ανανια καὶ Ζαβου Οθαλι
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Βαβί Ιανάν και Ανανί και Ζαβού και Θαλί
🇱🇻 Latvian (1965):
no Bebaja dēliem Johanans Hananja Zabajs un Atlajs
🇱🇻 Latvian (2024):
No Bēbaja dēliem Jehohānāns Hananja Zabajs un Atlajs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 21 of 26.
בֵּבָ֑י
bê·ḇāy;
of Bebai Bebaja Βαβι H893 N‑proper‑ms be·Vai;: of Bebai -- Occurrence 2 of 3.
יְהוֹחָנָ֥ן
yə·hō·w·ḥā·nān
Jehohanan Johanans Ιωαναν H3076 N‑proper‑ms ye·ho·cha·Nan: Jehohanan -- Occurrence 5 of 6.
חֲנַנְיָ֖ה
ḥă·nan·yāh
Hananiah Hananja Ανανια H2608 N‑proper‑ms cha·nan·Yah: Hananiah -- Occurrence 3 of 22.
זַבַּ֥י
zab·bay
Zabbai Zabajs καὶ, Ζαβου H2079 N‑proper‑ms zab·Bai: Zabbai -- Occurrence 1 of 1.
עַתְלָֽי׃
‘aṯ·lāy.
[and] Athlai un, Atlajs Οθαλι H6270 N‑proper‑ms 'at·Lai.: [and] Athlai -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
29 Ezra 10:29
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל ירמות וְרָמֽוֹת׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
No Banus Behrneem Meſullams Malaks un Adajus Iaſubs un Seals Ieramots 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουι Μεσουλαμ Μαλουχ Αδαιας Ιασουβ καὶ Σαλουια καὶ Ρημωθ
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Βαανί Μοσσολάμ και Μαλούχ και Αδαϊας και Ιασούβ και Σαάλ και Ραμώθ
🇱🇻 Latvian (1965):
no Banija dēliem Mešullāms Malluhs Adaja Jašubs Šeals un Jeremots
🇱🇻 Latvian (2024):
No Bānī dēliem Mešullāms Mallūhs Adāja Jāšūbs Šeāls un Jeremots
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֖י
ū·mib·bə·nê
And of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: And of the sons -- Occurrence 22 of 26.
בָּנִ֑י
bā·nî;
of Bani Banija Βανουι H1137 N‑proper‑ms ba·Ni;: of Bani -- Occurrence 3 of 8.
מְשֻׁלָּ֤ם
mə·šul·lām
Meshullam Mešullāms Μεσουλαμ H4918 N‑proper‑ms me·shul·Lam: Meshullam -- Occurrence 6 of 17.
מַלּוּךְ֙
mal·lūḵ
Malluch Malluhs Μαλουχ H4409 N‑proper‑ms mal·luCh: Malluch -- Occurrence 2 of 6.
וַעֲדָיָ֔ה
wa·‘ă·ḏā·yāh,
and Adaiah Adaja Αδαιας H5718 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·da·Yah,: and Adaiah -- Occurrence 3 of 5.
יָשׁ֖וּב
yā·šūḇ
Jashub Jašubs Ιασουβ H3437 N‑proper‑ms ya·Shuv: Jashub -- Occurrence 2 of 2.
וּשְׁאָ֥ל
ū·šə·’āl
and Sheal Šeals καὶ, Σαλουια H7594 Conj‑w|N‑proper‑ms u·she·'Al: and Sheal -- Occurrence 1 of 1.
ירמות
yə·rê·mō·wṯ
Jeremoth un, Jeremots καὶ, Ρημωθ --- N‑proper‑ms ye·re·motJeremoth.
וְרָמֽוֹת׃
wə·rā·mō·wṯ.
[and] Ramoth - - H3406 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ra·Mot.: [and] Ramoth -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
30 Ezra 10:30
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבְּנֵ֛י פַּחַ֥ת מוֹאָ֖ב עַדְנָ֣א וּכְלָ֑ל בְּנָיָ֤ה מַעֲשֵׂיָה֙ מַתַּנְיָ֣ה בְצַלְאֵ֔ל וּבִנּ֖וּי וּמְנַשֶּֽׁה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Päät Moaba Behrneem Adnus un Kelals Benajus Maëſejus Matanijus Bezaleëls un Benujus un Manaẜẜus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Φααθμωαβ Εδενε Χαληλ Βαναια Μασηα Μαθανια Βεσεληλ καὶ Βανουι καὶ Μανασση
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Φαάθ Μωάβ Εδνέ και Χαλήλ και Βαναϊ και Μαασίας και Ματθανίας και Βεσσελεήλ και Βανουϊ και Μανασσή
🇱🇻 Latvian (1965):
no PahatMoāba dēliem Adna Kelals Benaja Maāseja Matanja Becaleēls Binnujs un Manase
🇱🇻 Latvian (2024):
No Pahatmoāba dēliem Adna Kelāls Benājāhu Maasēja Matanja Becalēls Binnūjs un Manase
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבְּנֵ֛י
ū·mib·bə·nê
and of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: and of the sons -- Occurrence 23 of 26.
פַּחַ֥ת
pa·ḥaṯ
of PahatMoāba Φααθμωαβ --- nan pa·Chatof.
מוֹאָ֖ב
mō·w·’āḇ
Pahath-moab - - H6355 N‑proper‑fs mo·'Av: Pahath-moab -- Occurrence 3 of 6.
עַדְנָ֣א
‘aḏ·nā
Adna Adna Εδενε H5733 N‑proper‑ms 'ad·Na: Adna -- Occurrence 1 of 2.
וּכְלָ֑ל
ū·ḵə·lāl;
and Chelal Kelals Χαληλ H3636 Conj‑w|N‑proper‑ms u·che·Lal;: and Chelal -- Occurrence 1 of 1.
בְּנָיָ֤ה
bə·nā·yāh
Benaiah Benaja Βαναια H1141 N‑proper‑ms be·na·Yah: Benaiah -- Occurrence 5 of 8.
מַעֲשֵׂיָה֙
ma·‘ă·śê·yāh
Maaseiah Maāseja Μασηα H4641 N‑proper‑ms ma·'a·se·Yah: Maaseiah -- Occurrence 4 of 13.
מַתַּנְיָ֣ה
mat·tan·yāh
Mattaniah Matanja Μαθανια H4983 N‑proper‑ms mat·tan·Yah: Mattaniah -- Occurrence 5 of 11.
בְצַלְאֵ֔ל
ḇə·ṣal·’êl,
Bezalel Becaleēls Βεσεληλ H1212 N‑proper‑ms ve·tzal·'El,: Bezalel -- Occurrence 2 of 2.
וּבִנּ֖וּי
ū·ḇin·nui
and Binnui Binnujs καὶ, Βανουι H1131 Conj‑w|N‑proper‑ms u·vin·Nui: and Binnui -- Occurrence 1 of 2.
וּמְנַשֶּֽׁה׃
ū·mə·naš·šeh.
and Manasseh un, Manase καὶ, Μανασση H4519 Conj‑w|N‑proper‑ms u·me·nash·Sheh.: and Manasseh -- Occurrence 10 of 11.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
31 Ezra 10:31
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנֵ֖י חָרִ֑ם אֱלִיעֶ֧זֶר יִשִּׁיָּ֛ה מַלְכִּיָּ֖ה שְׁמַֽעְיָ֥ה שִׁמְעֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no Arima Behrneem Eeliëſers Ieſijus Malkijus Semajus Ꞩihmeans 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηραμ Ελιεζερ Ιεσσια Μελχια Σαμαια Σεμεων
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Ηράμ Ελιέζερ Ιεσεϊα Μελχίας Σαμαϊ Σεμεών
🇱🇻 Latvian (1965):
no Harima dēliem Ēliēzers Jisija Malkija Šomaja Šimeons
🇱🇻 Latvian (2024):
No Hārima dēliem Elīezers Jišija Malkija Šemaja Simeons
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנֵ֖י
ū·ḇə·nê
And [of] the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: And [of] the sons -- Occurrence 182 of 209.
חָרִ֑ם
ḥā·rim;
of Harim Harima Ηραμ H2766 N‑proper‑ms cha·Rim;: of Harim -- Occurrence 4 of 9.
אֱלִיעֶ֧זֶר
’ĕ·lî·‘e·zer
Eliezer Ēliēzers Ελιεζερ H461 N‑proper‑ms 'e·li·'E·zer: Eliezer -- Occurrence 6 of 6.
יִשִּׁיָּ֛ה
yiš·šî·yāh
Isshiah Jisija Ιεσσια H3449 N‑proper‑ms yish·shi·Yah: Isshiah -- Occurrence 5 of 5.
מַלְכִּיָּ֖ה
mal·kî·yāh
Malchijah Malkija Μελχια H4441 N‑proper‑ms mal·ki·Yah: Malchijah -- Occurrence 3 of 10.
שְׁמַֽעְיָ֥ה
šə·ma‘·yāh
Shemaiah Šomaja Σαμαια H8098 N‑proper‑ms she·ma'·Yah: Shemaiah -- Occurrence 16 of 26.
שִׁמְעֽוֹן׃
šim·‘ō·wn.
Shimeon Šimeons Σεμεων H8095 N‑proper‑ms shim·'on.: Shimeon -- Occurrence 33 of 36.
32 Ezra 10:32
🇮🇱 Hebrew:
בְּנְיָמִ֥ן מַלּ֖וּךְ שְׁמַרְיָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Benjamins Malluks un Semarijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Βενιαμιν Μαλουχ Σαμαρια
🇬🇷 Greek ABP:
Βενιαμίν Μελούχ και Σαμαρί
🇱🇻 Latvian (1965):
Benjamīns Malluhs Šemarja
🇱🇻 Latvian (2024):
Benjamīns Mallūhs Šemarja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנְיָמִ֥ן
bə·nə·yā·min
Benjamin Benjamīns Βενιαμιν H1144 N‑proper‑ms be·ne·ya·Min: Benjamin -- Occurrence 1 of 1.
מַלּ֖וּךְ
mal·lūḵ
Malluch Malluhs Μαλουχ H4409 N‑proper‑ms mal·Luch: Malluch -- Occurrence 3 of 6.
שְׁמַרְיָֽה׃
šə·mar·yāh.
[and] Shemariah Šemarja Σαμαρια H8114 N‑proper‑ms she·mar·Yah.: [and] Shemariah -- Occurrence 2 of 3.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
33 Ezra 10:33
🇮🇱 Hebrew:
מִבְּנֵ֖י חָשֻׁ֑ם מַתְּנַ֤י מַתַּתָּה֙ זָבָ֣ד אֱלִיפֶ֔לֶט יְרֵמַ֥י מְנַשֶּׁ֖ה שִׁמְעִֽי׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
No Aẜama Behrneem Matnajus Matatus Sabads Eeliwalets Ieremajus Manaẜẜus Simejus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπὸ υἱῶν Ησαμ Μαθανι Μαθαθα Ζαβεδ Ελιφαλεθ Ιεραμι Μανασση Σεμεϊ
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Ασήμ Ματθαναϊ Ματθαθά Ζαβάδ Ελιφαλέτ Ιερεμί Μανασσής και Σεμεϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
no Hašuma dēliem Matenajs Matata Zabads Ēlīfelets Jeremajs Manase Šimejs
🇱🇻 Latvian (2024):
No Hāšuma dēliem Matnajs Matata Zābāds Elīfelets Jerēmajs Manase un Šimī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִבְּנֵ֖י
mib·bə·nê
Of the sons no, dēliem καὶ, ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: Of the sons -- Occurrence 55 of 73.
חָשֻׁ֑ם
ḥā·šum;
of Hashum Hašuma Ησαμ H2828 N‑proper‑ms cha·Shum;: of Hashum -- Occurrence 2 of 4.
מַתְּנַ֤י
mat·tə·nay
Mattenai Matenajs Μαθανι H4982 N‑proper‑ms mat·te·Nai: Mattenai -- Occurrence 1 of 3.
מַתַּתָּה֙
mat·tat·tāh
Mattattah Matata Μαθαθα H4992 N‑proper‑ms mat·tat·Tah: Mattattah -- Occurrence 1 of 1.
זָבָ֣ד
zā·ḇāḏ
Zabad Zabads Ζαβεδ H2066 N‑proper‑ms za·Vad: Zabad -- Occurrence 4 of 5.
אֱלִיפֶ֔לֶט
’ĕ·lî·p̄e·leṭ,
Eliphelet Ēlīfelets Ελιφαλεθ H467 N‑proper‑ms 'e·li·Fe·let,: Eliphelet -- Occurrence 3 of 3.
יְרֵמַ֥י
yə·rê·may
Jeremai Jeremajs Ιεραμι H3413 N‑proper‑ms ye·re·Mai: Jeremai -- Occurrence 1 of 1.
מְנַשֶּׁ֖ה
mə·naš·šeh
Manasseh Manase Μανασση H4519 N‑proper‑ms me·nash·Sheh: Manasseh -- Occurrence 106 of 113.
שִׁמְעִֽי׃
šim·‘î.
[and] Shimei Šimejs Σεμεϊ H8096 N‑proper‑ms shim·'I.: [and] Shimei -- Occurrence 24 of 26.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
34 Ezra 10:34
🇮🇱 Hebrew:
מִבְּנֵ֣י בָנִ֔י מַעֲדַ֥י עַמְרָ֖ם וְאוּאֵֽל׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
No Banus Behrneem Maëdajus Amrams un Kuëls 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ υἱῶν Βανι Μοοδι Αμραμ Ουηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και από των υιών Βανί Μοοδίας Αμράμ και Ουήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
no Banija dēliem Maādajs Amrāms un Uēls
🇱🇻 Latvian (2024):
No Bānī dēliem Maadajs Amrāms Ūēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
Of the sons no, dēliem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: Of the sons -- Occurrence 56 of 73.
בָנִ֔י
ḇā·nî,
of Bani Banija Βανι H1137 N‑proper‑ms va·Ni,: of Bani -- Occurrence 2 of 3.
מַעֲדַ֥י
ma·‘ă·ḏay
Maadai Maādajs Μοοδι H4572 N‑proper‑ms ma·'a·Dai: Maadai -- Occurrence 1 of 1.
עַמְרָ֖ם
‘am·rām
Amram Amrāms Αμραμ H6019 N‑proper‑ms 'am·Ram: Amram -- Occurrence 13 of 13.
וְאוּאֵֽל׃
wə·’ū·’êl.
and Uel un, Uēls Ουηλ H177 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'u·'El.: and Uel -- Occurrence 1 of 1.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
35 Ezra 10:35
🇮🇱 Hebrew:
בְּנָיָ֥ה בֵדְיָ֖ה כלהי כְּלֽוּהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Benajus Bedijus Kelujus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Βαναια Βαδαια Χελια
🇬🇷 Greek ABP:
Βαναϊ Βαδαϊας Χελίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Benaja Bedja Keluhijs
🇱🇻 Latvian (2024):
Benājāhu Bēdja Kelūhu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנָיָ֥ה
bə·nā·yāh
Benaiah Benaja Βαναια H1141 N‑proper‑ms be·na·Yah: Benaiah -- Occurrence 6 of 8.
בֵדְיָ֖ה
ḇê·ḏə·yāh
Bedeiah Bedja Βαδαια H912 N‑proper‑ms ve·de·Yah: Bedeiah -- Occurrence 1 of 1.
כלהי
kə·lā·hay
- - - --- N‑proper‑ms ke·la·hai.
כְּלֽוּהוּ׃
kə·lū·hū.
Cheluh Keluhijs Χελια H3622 N‑proper‑ms ke·Lu·hu.: Cheluh -- Occurrence 1 of 1.
36 Ezra 10:36
🇮🇱 Hebrew:
וַנְיָ֥ה מְרֵמ֖וֹת אֶלְיָשִֽׁיב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Najus Meremots Elijaſibs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ουιεχωα Ιεραμωθ Ελιασιβ
🇬🇷 Greek ABP:
Ουανία Μαριμώθ Ελιασίβ
🇱🇻 Latvian (1965):
Vanja Meremots Ēljašibs
🇱🇻 Latvian (2024):
Vanja Merēmots Eljāšībs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַנְיָ֥ה
wan·yāh
Vaniah Vanja Ουιεχωα H2057 N‑proper‑ms van·Yah: Vaniah -- Occurrence 1 of 1.
מְרֵמ֖וֹת
mə·rê·mō·wṯ
Meremoth Meremots Ιεραμωθ H4822 N‑proper‑ms me·re·Mot: Meremoth -- Occurrence 2 of 6.
אֶלְיָשִֽׁיב׃
’el·yā·šîḇ.
Eliashib Ēljašibs Ελιασιβ H475 N‑proper‑ms 'el·ya·Shiv.: Eliashib -- Occurrence 4 of 14.
37 Ezra 10:37
🇮🇱 Hebrew:
מַתַּנְיָ֥ה מַתְּנַ֖י ויעשו וְיַעֲשָֽׂי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Matanijus Matnajus un Iaëſans 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Μαθανια Μαθαναι καὶ ἐποίησαν
🇬🇷 Greek ABP:
Ματθανίας και Ματθανί
🇱🇻 Latvian (1965):
Matanja Matenajs un Jaāsajs
🇱🇻 Latvian (2024):
Matanja Matnajs Jaasajs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַתַּנְיָ֥ה
mat·tan·yāh
Mattaniah Matanja Μαθανια H4983 N‑proper‑ms mat·tan·Yah: Mattaniah -- Occurrence 6 of 11.
מַתְּנַ֖י
mat·tə·nay
Mattenai Matenajs Μαθαναι H4982 N‑proper‑ms mat·te·Nai: Mattenai -- Occurrence 2 of 3.
ויעשו
wə·ya·‘ă·śōw
- un καὶ, ἐποίησαν --- Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·'a·sov.
וְיַעֲשָֽׂי׃
wə·ya·‘ă·śāy.
Jaasai Jaāsajs - H3299 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·ya·'a·Sai.: Jaasai -- Occurrence 1 of 1.
38 Ezra 10:38
🇮🇱 Hebrew:
וּבָנִ֥י וּבִנּ֖וּי שִׁמְעִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Banus un Benujus un Simejus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οἱ υἱοὶ Βανουι καὶ οἱ υἱοὶ Σεμεϊ
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησαν οι υιοί Βαουνί και οι υιοί Σεμεϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Banijs Binnujs Šimejs
🇱🇻 Latvian (2024):
Bānī Binnūjs Šimī
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבָנִ֥י
ū·ḇā·nî
and Bani Banijs οἱ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑proper‑ms u·va·Ni: and Bani -- Occurrence 1 of 1.
וּבִנּ֖וּי
ū·ḇin·nui
and Binnui Binnujs Βανουι H1131 Conj‑w|N‑proper‑ms u·vin·Nui: and Binnui -- Occurrence 2 of 2.
שִׁמְעִֽי׃
šim·‘î.
Shimei Šimejs Σεμεϊ H8096 N‑proper‑ms shim·'I.: Shimei -- Occurrence 25 of 26.
- (no match) οἱ, υἱοὶ, καὶ
39 Ezra 10:39
🇮🇱 Hebrew:
וְשֶֽׁלֶמְיָ֥ה וְנָתָ֖ן וַעֲדָיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Selemijus un Nahtans un Adajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σελεμια καὶ Ναθαν καὶ Αδαια
🇬🇷 Greek ABP:
και Σελεμίας και Νάθαν και Αδαϊας
🇱🇻 Latvian (1965):
Šelemija Nātāns Adaja
🇱🇻 Latvian (2024):
Šelemja Nātāns Adāja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְשֶֽׁלֶמְיָ֥ה
wə·še·lem·yāh
and Shelemiah Šelemija καὶ, Σελεμια H8018 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·she·lem·Yah: and Shelemiah -- Occurrence 1 of 1.
וְנָתָ֖ן
wə·nā·ṯān
and Nathan Nātāns καὶ, Ναθαν H5416 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·na·Tan: and Nathan -- Occurrence 10 of 10.
וַעֲדָיָֽה׃
wa·‘ă·ḏā·yāh.
and Adaiah Adaja καὶ, Αδαια H5718 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·da·Yah.: and Adaiah -- Occurrence 4 of 5.
40 Ezra 10:40
🇮🇱 Hebrew:
מַכְנַדְבַ֥י שָׁשַׁ֖י שָׁרָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Maknadbajus Saſajus Sarajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Μαχναδαβου Σεσι Σαρου
🇬🇷 Greek ABP:
και Μαχναδά και Σαρουά και Σεσεϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Mahnadbajs Šašajs Šarajs
🇱🇻 Latvian (2024):
Mahnadbajs Šēšajs Šārajs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַכְנַדְבַ֥י
maḵ·naḏ·ḇay
Machnadebai Mahnadbajs Μαχναδαβου H4367 N‑proper‑ms mach·nad·Vai: Machnadebai -- Occurrence 1 of 1.
שָׁשַׁ֖י
šā·šay
Shashai Šašajs Σεσι H8343 N‑proper‑ms sha·Shai: Shashai -- Occurrence 1 of 1.
שָׁרָֽי׃
šā·rāy.
Sharai Šarajs Σαρου H8298 N‑proper‑ms sha·Rai.: Sharai -- Occurrence 1 of 1.
41 Ezra 10:41
🇮🇱 Hebrew:
עֲזַרְאֵ֥ל וְשֶׁלֶמְיָ֖הוּ שְׁמַרְיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Aſareëls un Selemijus Samarijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Εζερηλ καὶ Σελεμια καὶ Σαμαρια
🇬🇷 Greek ABP:
Εζριήλ και Σελεμίας και Σαμαρίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Azareēls Šelemja Šemarja
🇱🇻 Latvian (2024):
Azarēls Šelemjāhu Šemarja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֲזַרְאֵ֥ל
‘ă·zar·’êl
Azarel Azareēls Εζερηλ H5832 N‑proper‑ms 'a·zar·'El: Azarel -- Occurrence 3 of 4.
וְשֶׁלֶמְיָ֖הוּ
wə·še·lem·yā·hū
and Shelemiah Šelemja καὶ, Σελεμια H8018 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·she·lem·Ya·hu: and Shelemiah -- Occurrence 1 of 1.
שְׁמַרְיָֽה׃
šə·mar·yāh.
Shemariah Šemarja καὶ, Σαμαρια H8114 N‑proper‑ms she·mar·Yah.: Shemariah -- Occurrence 3 of 3.
42 Ezra 10:42
🇮🇱 Hebrew:
שַׁלּ֥וּם אֲמַרְיָ֖ה יוֹסֵֽף׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Sallums Amarijus Iahſeps 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σαλουμ Αμαρια Ιωσηφ
🇬🇷 Greek ABP:
και Σελλουμ και Αμαρίας και Ιωσήφ
🇱🇻 Latvian (1965):
Šalums Amarja un Jāzeps
🇱🇻 Latvian (2024):
Šallūms Amarja un Jāzeps
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שַׁלּ֥וּם
šal·lūm
Shallum Šalums καὶ, Σαλουμ H7967 N‑proper‑ms shal·Lum: Shallum -- Occurrence 17 of 22.
אֲמַרְיָ֖ה
’ă·mar·yāh
Amariah Amarja Αμαρια H568 N‑proper‑ms 'a·mar·Yah: Amariah -- Occurrence 6 of 10.
יוֹסֵֽף׃
yō·w·sêp̄.
[and] Joseph un, Jāzeps Ιωσηφ H3130 N‑proper‑ms yo·Sef.: [and] Joseph -- Occurrence 182 of 194.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
43 Ezra 10:43
🇮🇱 Hebrew:
מִבְּנֵ֖י נְב֑וֹ יְעִיאֵ֤ל מַתִּתְיָה֙ זָבָ֣ד זְבִינָ֔א ידו יַדַּ֥י וְיוֹאֵ֖ל בְּנָיָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Nebus Behrneem Ieiëls Matitijus Sabads Sebinus Iaddajus un Ioëls Benajus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀπὸ υἱῶν Ναβου Ιιηλ Μαθαθια Σεδεμ Ζαμβινα Ιαδαι καὶ Ιωηλ καὶ Βαναια
🇬🇷 Greek ABP:
από υιών Ναβού Ιεϊήλ Ματθαθίας Ζαβάδ Ζεβεννά Ιαδαϊ Ιωήλ και Βαναϊας
🇱🇻 Latvian (1965):
no Nebo dēliem Jehiēls Matitja Zabads Zebīna Jadajs Joēls un Benaja
🇱🇻 Latvian (2024):
No Nebo dēliem Jeiēls Matitja Zābāds Zebīna Jido Joēls un Benājāhu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִבְּנֵ֖י
mib·bə·nê
Of the sons no, dēliem ἀπὸ, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: Of the sons -- Occurrence 57 of 73.
נְב֑וֹ
nə·ḇōw;
of Nebo Nebo Ναβου H5015 N‑proper‑ms ne·Vo;: of Nebo -- Occurrence 7 of 12.
יְעִיאֵ֤ל
yə·‘î·’êl
Jeiel Jehiēls Ιιηλ H3273 N‑proper‑ms ye·'i·'El: Jeiel -- Occurrence 7 of 7.
מַתִּתְיָה֙
mat·tiṯ·yāh
Mattithiah Matitja Μαθαθια H4993 N‑proper‑ms mat·tit·Yah: Mattithiah -- Occurrence 1 of 2.
זָבָ֣ד
zā·ḇāḏ
Zabad Zabads Σεδεμ H2066 N‑proper‑ms za·Vad: Zabad -- Occurrence 5 of 5.
זְבִינָ֔א
zə·ḇî·nā,
Zebina Zebīna Ζαμβινα H2081 N‑proper‑ms ze·vi·Na,: Zebina -- Occurrence 1 of 1.
ידו
yad·dōw
Iddo - - --- N‑proper‑ms yad·dovIddo.
יַדַּ֥י
yad·day
Jaddai Jadajs Ιαδαι H3035 N‑proper‑ms yad·Dai: Jaddai -- Occurrence 1 of 1.
וְיוֹאֵ֖ל
wə·yō·w·’êl
and Joel Joēls καὶ, Ιωηλ H3100 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·'El: and Joel -- Occurrence 7 of 8.
בְּנָיָֽה׃
bə·nā·yāh.
[and] Benaiah un, Benaja καὶ, Βαναια H1141 N‑proper‑ms be·na·Yah.: [and] Benaiah -- Occurrence 7 of 8.
44 Ezra 10:44
🇮🇱 Hebrew:
כָּל אֵ֕לֶּה נשאי נָשְׂא֖וּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת וְיֵ֣שׁ מֵהֶ֣ם נָשִׁ֔ים וַיָּשִׂ֖ימוּ בָּנִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜi ẜchee bij ẜweẜchas Ꞩeewas apꞥehmuẜchi un zittas bija no tahm Ꞩeewahm kas bij Behrnus dſemdejẜchas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες οὗτοι ἐλάβοσαν γυναῖκας ἀλλοτρίας καὶ ἐγέννησαν ἐξ αὐτῶν υἱούς
🇬🇷 Greek ABP:
πάντες ούτοι έλαβον γυναίκας αλλοτρίας και εισί δε εξ αυτών των γυναικών αι εγέννησαν εξ αυτών υιούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Visi šie bija apprecējuši svešas sievas un starp viņām bija kādas kas bija dzemdējušas bērnus Un viņi aizsūtīja prom savas sievas un bērnus
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie visi bija ņēmuši svešas sievas bet aizsūtīja tās projām kopā ar viņu bērniem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Visi πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1683 of 2745.
אֵ֕לֶּה
’êl·leh
these šie οὗτοι H428 Pro‑cp 'El·leh: these -- Occurrence 221 of 320.
נשאי
nā·śə·’ū
- - - --- V‑Qal‑Perf‑3cp na·se·'u.
נָשְׂא֖וּ
nā·śə·’ū
had taken bija, apprecējuši ἐλάβοσαν H5375 V‑Qal‑Perf‑3cp na·se·'U: had taken -- Occurrence 4 of 10.
נָשִׁ֣ים
nā·šîm
wives svešas, sievas γυναῖκας H802 N‑fp na·Shim: wives -- Occurrence 35 of 55.
נָכְרִיּ֑וֹת
nā·ḵə·rî·yō·wṯ;
pagan - ἀλλοτρίας H5237 Adj‑fp na·che·ri·Yot;: pagan -- Occurrence 8 of 9.
וְיֵ֣שׁ
wə·yêš
and had un καὶ H3426 Conj‑w|Adv ve·Yesh: and had -- Occurrence 5 of 18.
מֵהֶ֣ם
mê·hem
[some] of them starp, viņām ἐγέννησαν, ἐξ, αὐτῶν H1992 Prep‑m|Pro‑3mp me·Hem: [some] of them -- Occurrence 49 of 92.
נָשִׁ֔ים
nā·šîm,
wives bija, kādas - H802 N‑fp na·Shim,: wives -- Occurrence 36 of 55.
וַיָּשִׂ֖ימוּ
way·yā·śî·mū
and [by whom] they had kas, bija, dzemdējušas, bērnus, Un, viņi, aizsūtīja, prom, savas, sievas, un, bērnus - H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Si·mu: and [by whom] they had -- Occurrence 29 of 35.
בָּנִֽים׃
bā·nîm.
children - υἱούς H1121 N‑mp ba·Nim.: children -- Occurrence 69 of 96.
פ
- - - --- Punc Peh.