📖 Ecclesiastes Chapter 9

1 Ecclesiastes 9:1
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֣י אֶת כָּל זֶ֞ה נָתַ֤תִּי אֶל לִבִּי֙ וְלָב֣וּר אֶת כָּל זֶ֔ה אֲשֶׁ֨ר הַצַּדִּיקִ֧ים וְהַחֲכָמִ֛ים וַעֲבָדֵיהֶ֖ם בְּיַ֣ד הָאֱלֹהִ֑ים גַּֽם אַהֲבָ֣ה גַם שִׂנְאָ֗ה אֵ֤ין יוֹדֵ֙עַ֙ הָֽאָדָ֔ם הַכֹּ֖ל לִפְנֵיהֶֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TEeẜcham es eẜmu ẜcho wiẜẜu ẜawâ Ꞩirdî apꞥehmis ka es ẜcho wiẜẜu ſkaidri ẜapraſtu ka tee Taiẜni un tee Gudri ar ẜaweem Darbeem Deewa Rohkâ irr Un tas Zilweks arri ne paſihſt neds to Mihleſtibu neds to Eenaidibu jebkuŗŗas Leetas kas wiꞥꞥa Preekẜchâ irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι σὺν πᾶν τοῦτο ἔδωκα εἰς καρδίαν μου καὶ καρδία μου σὺν πᾶν εἶδεν τοῦτο ὡς οἱ δίκαιοι καὶ οἱ σοφοὶ καὶ ἐργασίαι αὐτῶν ἐν χειρὶ τοῦ θεοῦ καί γε ἀγάπην καί γε μῖσος οὐκ ἔστιν εἰδὼς ὁ ἄνθρωπος τὰ πάντα πρὸ προσώπου αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ως οι δίκαιοι και οι σοφοί και αι εργασίαι αυτών εν χειρί του θεού και γε αγάπη και γε μίσος ουκ έστιν ειδώς ο άνθρωπος τα πάντα προ προσώπου αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Patiesi visam tam es esmu piegriezis savu uzmanību un centies visu to sev noskaidrot it īpaši to ka taisnīgie un gudrie visā savā darbībā ir Dieva rokā Cilvēks nezina vai viņš piedzīvos mīlestību vai naidu viss viņa priekšā nākotnē ir aizplīvurots
🇱🇻 Latvian (2024):
To visu es apsvēru sirdī un izprātoju ka taisnie un gudrie un viņu darbi ir Dieva rokā vai mīlestība vai naids to cilvēks nezina viss viņiem priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֣י

For Patiesi ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3028 of 4334.
אֶת
’eṯ-
- - σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5721 of 7034.
כָּל
kāl-
all visam πᾶν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2008 of 2745.
זֶ֞ה
zeh
this tam τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 255 of 315.
נָתַ֤תִּי
nā·ṯat·tî
I considered es, esmu ἔδωκα H5414 V‑Qal‑Perf‑1cs na·Tat·ti: I considered -- Occurrence 66 of 117.
אֶל
’el-
in piegriezis εἰς H413 Prep 'el-: in -- Occurrence 2709 of 3531.
לִבִּי֙
lib·bî
my heart savu, uzmanību καρδίαν, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi: my heart -- Occurrence 64 of 78.
וְלָב֣וּר
wə·lā·ḇūr
so that I could declare un, centies καὶ, καρδία, μου H952 Conj‑w,Prep‑l|V‑Qal‑Inf ve·la·Vur: so that I could declare -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5722 of 7034.
כָּל
kāl-
all visu πᾶν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2009 of 2745.
זֶ֔ה
zeh,
this to εἶδεν, τοῦτο H2088 Pro‑ms Zeh,: this -- Occurrence 256 of 315.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that sev, noskaidrot ὡς H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3764 of 4804.
הַצַּדִּיקִ֧ים
haṣ·ṣad·dî·qîm
the righteous it, īpaši οἱ, δίκαιοι H6662 Art|Adj‑mp hatz·tzad·di·Kim: the righteous -- Occurrence 6 of 6.
וְהַחֲכָמִ֛ים
wə·ha·ḥă·ḵā·mîm
and the wise ka, taisnīgie καὶ, οἱ, σοφοὶ H2450 Conj‑w,Art|Adj‑mp ve·ha·cha·cha·Mim: and the wise -- Occurrence 1 of 1.
וַעֲבָדֵיהֶ֖ם
wa·‘ă·ḇā·ḏê·hem
and their works [are] un, gudrie καὶ, ἐργασίαι, αὐτῶν H5652 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·'a·va·dei·Hem: and their works [are] -- Occurrence 1 of 1.
בְּיַ֣ד
bə·yaḏ
in the hand visā, savā, darbībā ἐν, χειρὶ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·Yad: in the hand -- Occurrence 182 of 263.
הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
of God ir, Dieva, rokā τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him;: of God -- Occurrence 345 of 366.
גַּֽם
gam-
Either Cilvēks καί, γε H1571 Conj gam-: Either -- Occurrence 381 of 507.
אַהֲבָ֣ה
’a·hă·ḇāh
love nezina ἀγάπην H160 N‑fs 'a·ha·Vah: love -- Occurrence 3 of 11.
גַם
ḡam-
or vai καί, γε H1571 Conj gam-: or -- Occurrence 382 of 507.
שִׂנְאָ֗ה
śin·’āh,
hatred viņš μῖσος H8135 N‑fs sin·'Ah,: hatred -- Occurrence 4 of 4.
אֵ֤ין
’ên
not piedzīvos οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: not -- Occurrence 248 of 358.
יוֹדֵ֙עַ֙
yō·w·ḏê·a‘
know mīlestību εἰδὼς H3045 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·De·a': know -- Occurrence 37 of 43.
הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
People vai , ἄνθρωπος H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam,: People -- Occurrence 104 of 136.
הַכֹּ֖ל
hak·kōl
[by] anything naidu τὰ, πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: [by] anything -- Occurrence 47 of 59.
לִפְנֵיהֶֽם׃
lip̄·nê·hem.
[they see] before them viss, viņa, priekšā, nākotnē, ir, aizplīvurots πρὸ, προσώπου, αὐτῶν H6440 Prep‑l|N‑mpc|3mp lif·nei·Hem.: [they see] before them -- Occurrence 41 of 56.
- (no match) to
2 Ecclesiastes 9:2
🇮🇱 Hebrew:
הַכֹּ֞ל כַּאֲשֶׁ֣ר לַכֹּ֗ל מִקְרֶ֨ה אֶחָ֜ד לַצַּדִּ֤יק וְלָרָשָׁע֙ לַטּוֹב֙ וְלַטָּה֣וֹר וְלַטָּמֵ֔א וְלַזֹּבֵ֔חַ וְלַאֲשֶׁ֖ר אֵינֶ֣נּוּ זֹבֵ֑חַ כַּטּוֹב֙ כַּֽחֹטֶ֔א הַנִּשְׁבָּ֕ע כַּאֲשֶׁ֖ר שְׁבוּעָ֥ה יָרֵֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas Leetas noteek weenam tà kà wiẜẜeem irr weenadi klahjahs tam Taiẜnam un tam Besdeewigam tam Labbam un Ꞩchꞣihkſtam kà ir tam Neẜchꞣihkſtam tik labbi tam kas uppure kà kas ne uppure tik labbi Labbam kà Grehzineekam tam kas ſwehre kà ir tam kas par to Swehreẜchanu bihſtahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ματαιότης ἐν τοῖς πᾶσιν συνάντημα ἓν τῷ δικαίῳ καὶ τῷ ἀσεβεῖ τῷ ἀγαθῷ καὶ τῷ κακῷ καὶ τῷ καθαρῷ καὶ τῷ ἀκαθάρτῳ καὶ τῷ θυσιάζοντι καὶ τῷ μὴ θυσιάζοντι ὡς ὁ ἀγαθός ὧς ὁ ἁμαρτάνων ὧς ὁ ὀμνύων καθὼς ὁ τὸν ὅρκον φοβούμενος
🇬🇷 Greek ABP:
ματαιότης εν τοις πάσιν συνάντημα εν τω δικαίω και εν τω ασεβεί τω αγαθώ και τω κακώ και τω καθαρώ και τω ακαθάρτω και τω θυσιάζοντι και τω μη θυσιάζοντι ως ο αγαθός ως ο αμαρτάνων ως ο ομνύων καθώς ο τον όρκον φοβούμενος
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas pats liktenis skar visus bez izšķirības un vienāds liktenis ir taisnam un negantam labam un ļaunam šķīstam un nešķīstam tam kas upurē kā arī tam kas neupurē labajam notiek tāpat kā grēciniekam un tam kas zvēr tāpat kā tam kas no zvēresta bīstas
🇱🇻 Latvian (2024):
Vienādi visiem viens liktenis taisnajam un ļaundarim labam un šķīstam un nešķīstam upurētājam un tam kas nenes upurus Kā labajam tā grēciniekam Tam kas zvēr tāpat kā tam kurš vairās zvēresta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַכֹּ֞ל
hak·kōl
All things [come] Tas, pats, liktenis, skar, visus ματαιότης H3605 Art|N‑ms hak·Kol: All things [come] -- Occurrence 48 of 59.
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·’ă·šer
alike bez, izšķirības συνάντημα H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: alike -- Occurrence 397 of 489.
לַכֹּ֗ל
lak·kōl,
to all un ἐν, τοῖς, πᾶσιν H3605 Prep‑l,Art|N‑ms lak·Kol,: to all -- Occurrence 7 of 11.
מִקְרֶ֨ה
miq·reh
event [happens] vienāds, liktenis - H4745 N‑ms mik·Reh: event [happens] -- Occurrence 4 of 5.
אֶחָ֜ד
’e·ḥāḏ
one ir ἓν H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 358 of 471.
לַצַּדִּ֤יק
laṣ·ṣad·dîq
to the righteous taisnam τῷ, δικαίῳ H6662 Prep‑l,Art|Adj‑ms latz·tzad·Dik: to the righteous -- Occurrence 12 of 15.
וְלָרָשָׁע֙
wə·lā·rā·šā‘
and the wicked un, negantam καὶ, τῷ, ἀσεβεῖ H7563 Conj‑w,Prep‑l,Art|Adj‑ms ve·la·ra·Sha': and the wicked -- Occurrence 2 of 2.
לַטּוֹב֙
laṭ·ṭō·wḇ
to the good labam τῷ, ἀγαθῷ H2896 Prep‑l,Art|Adj‑ms lat·tOv: to the good -- Occurrence 2 of 2.
וְלַטָּה֣וֹר
wə·laṭ·ṭā·hō·wr
and the clean un, ļaunam καὶ, τῷ, καθαρῷ H2889 Conj‑w,Prep‑l,Art|Adj‑ms ve·lat·ta·Hor: and the clean -- Occurrence 1 of 1.
וְלַטָּמֵ֔א
wə·laṭ·ṭā·mê,
and the unclean šķīstam καὶ, τῷ, ἀκαθάρτῳ H2931 Conj‑w,Prep‑l,Art|Adj‑ms ve·lat·ta·Me,: and the unclean -- Occurrence 1 of 1.
וְלַזֹּבֵ֔חַ
wə·laz·zō·ḇê·aḥ,
and to him who sacrifices un, nešķīstam καὶ, τῷ, θυσιάζοντι H2076 Conj‑w,Prep‑l,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·laz·zo·Ve·ach,: and to him who sacrifices -- Occurrence 1 of 1.
וְלַאֲשֶׁ֖ר
wə·la·’ă·šer
and him who tam, kas, upurē καὶ, τῷ H834 Conj‑w,Prep‑l|Pro‑r ve·la·'a·Sher: and him who -- Occurrence 15 of 15.
אֵינֶ֣נּוּ
’ê·nen·nū
not kā, arī μὴ H369 Adv|3ms 'ei·Nen·nu: not -- Occurrence 32 of 36.
זֹבֵ֑חַ
zō·ḇê·aḥ;
does sacrifice tam, kas, neupurē θυσιάζοντι H2076 V‑Qal‑Prtcpl‑ms zo·Ve·ach;: does sacrifice -- Occurrence 5 of 7.
כַּטּוֹב֙
kaṭ·ṭō·wḇ
as the is good labajam, notiek, tāpat ὡς, , ἀγαθός H2896 Prep‑k,Art|Adj‑ms kat·tOv: as the is good -- Occurrence 5 of 6.
כַּֽחֹטֶ֔א
ka·ḥō·ṭe,
so the [is] sinner kā, grēciniekam ὧς, , ἁμαρτάνων H2398 Prep‑k,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ka·cho·Te,: so the [is] sinner -- Occurrence 1 of 1.
הַנִּשְׁבָּ֕ע
han·niš·bā‘
He who takes an oath un, tam, kas, zvēr ὧς, , ὀμνύων H7650 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑ms han·nish·Ba': He who takes an oath -- Occurrence 2 of 4.
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·’ă·šer
as tāpat, kā, tam, kas, no, zvēresta, bīstas καθὼς H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as -- Occurrence 398 of 489.
שְׁבוּעָ֥ה
šə·ḇū·‘āh
an oath - , τὸν, ὅρκον H7621 N‑fs she·vu·'Ah: an oath -- Occurrence 3 of 3.
יָרֵֽא׃
yā·rê.
[he] who fears - φοβούμενος H3372 Adj‑ms ya·Re.: [he] who fears -- Occurrence 17 of 17.
- (no match) τῷ, καὶ, κακῷ
3 Ecclesiastes 9:3
🇮🇱 Hebrew:
זֶ֣ה רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי הָ֠אָדָם מָלֵא רָ֨ע וְהוֹלֵל֤וֹת בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל הַמֵּתִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchi irr łauna Leeta ſtarp wiẜẜahm kas noteek appakẜch Ꞩaules ka wiẜẜeem weenadi klahjahs un ka arri to Zilweka Behrnu Ꞩirds pilna Blehdibas irr un Trakkoẜchanas irr wiꞥꞥu Ꞩirdîs kamehr tee dſihwo un pehz to irr teem jamirſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦτο πονηρὸν ἐν παντὶ πεποιημένῳ ὑπὸ τὸν ἥλιον ὅτι συνάντημα ἓν τοῖς πᾶσιν καί γε καρδία υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου ἐπληρώθη πονηροῦ καὶ περιφέρεια ἐν καρδίᾳ αὐτῶν ἐν ζωῇ αὐτῶν καὶ ὀπίσω αὐτῶν πρὸς τοὺς νεκρούς
🇬🇷 Greek ABP:
τούτο πονηρόν εν παντί πεποιήμενω υπό τον ήλιον ότι συνάντημα εν τοις πάσι και γε καρδία υιών του ανθρώπου επληρώθη πονηρού και περιφέρεια εν καρδία αυτών εν ζωή αυτών και οπίσω αυτών προς τους νεκρούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tas ir ļaunums un tas saistās ar visu kas notiek zem saules proti ka visiem lemts viens un tas pats liktenis ka cilvēku bērnu sirdis ir pilnas ļaunuma un ka viņu sirdīs mājo neizpratne tik ilgi kamēr viņi dzīvo pēc tam viņi nonāk mirušo valstībā
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi kāds ļaunums ir visā kas notiek zem saules viens liktenis visiem un cilvēkbērnu sirds ir ļaunuma pilna un dulnums tiem sirdī kamēr tie dzīvi un pēc tam prom pie mirušajiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
זֶ֣ה
zeh
This [is] Tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: This [is] -- Occurrence 257 of 315.
רָ֗ע
rā‘,
an evil ir, ļaunums πονηρὸν H7451 Adj‑ms Ra',: an evil -- Occurrence 99 of 125.
בְּכֹ֤ל
bə·ḵōl
in all un, tas, saistās ἐν, παντὶ H3605 Prep‑b|N‑ms be·Chol: in all -- Occurrence 341 of 417.
אֲשֶֽׁר
’ă·šer-
that ar, visu πεποιημένῳ H834 Pro‑r 'a·Sher-: that -- Occurrence 3765 of 4804.
נַעֲשָׂה֙
na·‘ă·śāh
is done kas, notiek - H6213 V‑Nifal‑Perf‑3ms na·'a·Sah: is done -- Occurrence 19 of 20.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 206 of 263.
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
haš·še·meš,
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh,: the sun -- Occurrence 41 of 52.
כִּֽי
kî-
that proti, ka ὅτι H3588 Conj ki-: that -- Occurrence 3029 of 4334.
מִקְרֶ֥ה
miq·reh
thing [happens] visiem, lemts συνάντημα H4745 N‑ms mik·Reh: thing [happens] -- Occurrence 5 of 5.
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
one viens, un, tas, pats, liktenis ἓν H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 359 of 471.
לַכֹּ֑ל
lak·kōl;
to all - τοῖς, πᾶσιν H3605 Prep‑l,Art|N‑ms lak·Kol;: to all -- Occurrence 8 of 11.
וְגַ֣ם
wə·ḡam
and Truly ka καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and Truly -- Occurrence 181 of 248.
לֵ֣ב
lêḇ
the hearts cilvēku καρδία H3820 N‑msc lev: the hearts -- Occurrence 151 of 201.
בְּֽנֵי
bə·nê-
of the sons bērnu υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: of the sons -- Occurrence 1181 of 1283.
הָ֠אָדָם
hā·’ā·ḏām
of men sirdis τοῦ, ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms Ha·'a·dom: of men -- Occurrence 2 of 2.
מָלֵא
mā·lê-
are full ir, pilnas ἐπληρώθη H4390 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·le-: are full -- Occurrence 17 of 22.
רָ֨ע
rā‘
of evil ļaunuma πονηροῦ H7451 Adj‑ms ra': of evil -- Occurrence 100 of 125.
וְהוֹלֵל֤וֹת
wə·hō·w·lê·lō·wṯ
and madness [is] un, ka καὶ, περιφέρεια H1947 Conj‑w|N‑fp ve·ho·le·Lot: and madness [is] -- Occurrence 2 of 2.
בִּלְבָבָם֙
bil·ḇā·ḇām
in their hearts viņu, sirdīs, mājo, neizpratne ἐν, καρδίᾳ, αὐτῶν H3824 Prep‑b|N‑msc|3mp bil·va·Vam: in their hearts -- Occurrence 6 of 8.
בְּחַיֵּיהֶ֔ם
bə·ḥay·yê·hem,
while they live tik, ilgi, kamēr, viņi, dzīvo ἐν, ζωῇ, αὐτῶν H2416 Prep‑b|N‑mpc|3mp be·chai·yei·Hem,: while they live -- Occurrence 2 of 2.
וְאַחֲרָ֖יו
wə·’a·ḥă·rāw
and after that [they go] pēc, tam, viņi καὶ, ὀπίσω, αὐτῶν H310 Conj‑w|Prep|3ms ve·'a·cha·Rav: and after that [they go] -- Occurrence 14 of 19.
אֶל
’el-
to nonāk πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2710 of 3531.
הַמֵּתִֽים׃
ham·mê·ṯîm.
the dead mirušo, valstībā τοὺς, νεκρούς H4191 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ham·me·Tim.: the dead -- Occurrence 11 of 12.
4 Ecclesiastes 9:4
🇮🇱 Hebrew:
כִּי מִי֙ אֲשֶׁ֣ר יבחר יְחֻבַּ֔ר אֶ֥ל כָּל הַחַיִּ֖ים יֵ֣שׁ בִּטָּח֑וֹן כִּֽי לְכֶ֤לֶב חַי֙ ה֣וּא ט֔וֹב מִן הָאַרְיֵ֖ה הַמֵּֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo preekẜàh ta kas wehl dſihwo irr Zerriba jo dſihws Ꞩuns irr labbaks nekà nomirris Lauwa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι τίς ὃς κοινωνεῖ πρὸς πάντας τοὺς ζῶντας ἔστιν ἐλπίς ὅτι ὁ κύων ὁ ζῶν αὐτὸς ἀγαθὸς ὑπὲρ τὸν λέοντα τὸν νεκρόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo tik ilgi kamēr kāds vēl pieder pie dzīvajiem tik ilgi viņam ir kaut kas ko cerēt dzīvs suns tomēr ir vairāk vērts nekā nobeidzies lauva
🇱🇻 Latvian (2024):
Kurš pieskaitīts dzīvajiem tam ir cerība jo patiesi labāk dzīvs suns nekā miris lauva
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
But Jo ὅτι H3588 Conj ki-: But -- Occurrence 3030 of 4334.
מִי֙

who [is he] tik, ilgi, kamēr τίς H4310 Interrog mi: who [is he] -- Occurrence 235 of 332.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kāds ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3766 of 4804.
יבחר
yib·bā·ḥêr
- vēl, pieder κοινωνεῖ --- V‑Pual‑Imperf‑3ms yib·ba·cher.
יְחֻבַּ֔ר
yə·ḥub·bar,
is joined pie, dzīvajiem - H977 V‑Pual‑Imperf‑3ms ye·chub·Bar,: is joined -- Occurrence 1 of 1.
אֶ֥ל
’el
to - πρὸς H413 Prep 'el: to -- Occurrence 2711 of 3531.
כָּל
kāl-
all tik, ilgi, viņam πάντας H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2010 of 2745.
הַחַיִּ֖ים
ha·ḥay·yîm
the living ir, kaut, kas, ko, cerēt τοὺς, ζῶντας H2416 Art|N‑mp ha·chai·Yim: the living -- Occurrence 21 of 27.
יֵ֣שׁ
yêš
there is dzīvs ἔστιν H3426 Adv yesh: there is -- Occurrence 78 of 90.
בִּטָּח֑וֹן
biṭ·ṭā·ḥō·wn;
hope suns ἐλπίς H986 N‑ms bit·ta·Chon;: hope -- Occurrence 1 of 1.
כִּֽי
kî-
for tomēr ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 3031 of 4334.
לְכֶ֤לֶב
lə·ḵe·leḇ
a dog ir, vairāk, vērts , κύων H3611 Prep‑l|N‑ms le·Che·lev: a dog -- Occurrence 1 of 1.
חַי֙
ḥay
living nekā , ζῶν H2416 Adj‑ms chai: living -- Occurrence 84 of 120.
ה֣וּא

is nobeidzies αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 711 of 865.
ט֔וֹב
ṭō·wḇ,
better lauva ἀγαθὸς H2896 Adj‑ms Tov,: better -- Occurrence 230 of 271.
מִן
min-
than - ὑπὲρ H4480 Prep min-: than -- Occurrence 506 of 619.
הָאַרְיֵ֖ה
hā·’ar·yêh
a lion - τὸν, λέοντα H738 Art|N‑ms ha·'ar·Yeh: a lion -- Occurrence 9 of 10.
הַמֵּֽת׃
ham·mêṯ.
dead - τὸν, νεκρόν H4191 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ham·Met.: dead -- Occurrence 20 of 21.
5 Ecclesiastes 9:5
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֧י הַֽחַיִּ֛ים יוֹדְעִ֖ים שֶׁיָּמֻ֑תוּ וְהַמֵּתִ֞ים אֵינָ֧ם יוֹדְעִ֣ים מְא֗וּמָה וְאֵֽין ע֤וֹד לָהֶם֙ שָׂכָ֔ר כִּ֥י נִשְׁכַּ֖ח זִכְרָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo tee Dſihwi ſinna ka teem jamirſt bet tee Nomirruẜchi ne ſinna wiẜẜai neneeka teem arri wairs ne irr Algas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι οἱ ζῶντες γνώσονται ὅτι ἀποθανοῦνται καὶ οἱ νεκροὶ οὔκ εἰσιν γινώσκοντες οὐδέν καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς ἔτι μισθός ὅτι ἐπελήσθη ἡ μνήμη αὐτῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ότι οι ζώντες γνώσονται ότι αποθανούνται και οι νεκροί ουκ εισί γινώσκοντες ουδέν και ουκ έστιν αυτοίς έτι μισθός ότι επελήσθη η μνήμη αυτών
🇱🇻 Latvian (1965):
Dzīvie vismaz vēl zina ka viņiem ir jāmirst nomirušie turpretī vispār nezina vairāk nekā tiem arī nav vairs ko algas gaidīt pat viņu piemiņa aizmirstas
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo dzīvie zina ka viņi mirs bet mirušie nezina neko un nekā tiem vairs neiegūt pat atmiņa par tiem ir zudusi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֧י

For Dzīvie ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3032 of 4334.
הַֽחַיִּ֛ים
ha·ḥay·yîm
the living vismaz, vēl, zina οἱ, ζῶντες H2416 Art|Adj‑mp ha·chai·Yim: the living -- Occurrence 22 of 27.
יוֹדְעִ֖ים
yō·wḏ·‘îm
know ka, viņiem, ir, jāmirst γνώσονται H3045 V‑Qal‑Prtcpl‑mp yod·'Im: know -- Occurrence 4 of 5.
שֶׁיָּמֻ֑תוּ
še·yā·mu·ṯū;
that they will die nomirušie ὅτι, ἀποθανοῦνται H4191 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3mp shei·ya·Mu·tu;: that they will die -- Occurrence 1 of 1.
וְהַמֵּתִ֞ים
wə·ham·mê·ṯîm
but the dead turpretī καὶ, οἱ, νεκροὶ H4191 Conj‑w,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ve·ham·me·Tim: but the dead -- Occurrence 1 of 1.
אֵינָ֧ם
’ê·nām
not vispār οὔκ, εἰσιν H369 Adv|3mp 'ei·Nam: not -- Occurrence 6 of 9.
יוֹדְעִ֣ים
yō·wḏ·‘îm
know nezina γινώσκοντες H3045 V‑Qal‑Prtcpl‑mp yod·'Im: know -- Occurrence 5 of 5.
מְא֗וּמָה
mə·’ū·māh,
nothing vairāk οὐδέν H3972 N‑ms me·'U·mah,: nothing -- Occurrence 24 of 27.
וְאֵֽין
wə·’ên-
and no nekā καὶ, οὐκ, ἔστιν H369 Conj‑w|Adv ve·'ein-: and no -- Occurrence 121 of 230.
ע֤וֹד
‘ō·wḏ
more tiem, arī αὐτοῖς H5750 Adv od: more -- Occurrence 209 of 405.
לָהֶם֙
lā·hem
they have nav, vairs ἔτι --- Prep|3mp la·Hem: they have -- Occurrence .
שָׂכָ֔ר
śā·ḵār,
reward ko, algas, gaidīt μισθός H7939 N‑ms sa·Char,: reward -- Occurrence 4 of 6.
כִּ֥י

for pat ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3033 of 4334.
נִשְׁכַּ֖ח
niš·kaḥ
is forgotten viņu, piemiņa ἐπελήσθη H7911 V‑Nifal‑Perf‑3ms nish·Kach: is forgotten -- Occurrence 2 of 2.
זִכְרָֽם׃
ziḵ·rām.
the memory of them aizmirstas , μνήμη, αὐτῶν H2143 N‑msc|3mp zich·Ram.: the memory of them -- Occurrence 5 of 5.
6 Ecclesiastes 9:6
🇮🇱 Hebrew:
גַּ֣ם אַהֲבָתָ֧ם גַּם שִׂנְאָתָ֛ם גַּם קִנְאָתָ֖ם כְּבָ֣ר אָבָ֑דָה וְחֵ֨לֶק אֵין לָהֶ֥ם עוֹד֙ לְעוֹלָ֔ם בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet wiꞥꞥo Peeminneẜchana irr aismirſta un wiꞥꞥo Mihleſtiba un wiꞥꞥo Eenaidiba un wiꞥꞥo Skaudiba jaw irr isnihkuẜi un teem newa wairs Dałłas ẜchinnë Muhſchâ eekẜch wiẜẜa kas noteek appakẜch Ꞩaules 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καί γε ἀγάπη αὐτῶν καί γε μῖσος αὐτῶν καί γε ζῆλος αὐτῶν ἤδη ἀπώλετο καὶ μερὶς οὐκ ἔστιν αὐτοῖς ἔτι εἰς αἰῶνα ἐν παντὶ τῷ πεποιημένῳ ὑπὸ τὸν ἥλιον
🇬🇷 Greek ABP:
και γε αγάπη αυτών και γε μίσος αυτών και γε ζήλος αυτών ήδη απώλετο και μερίς ουκ έστιν αυτοίς έτι εις τον αιώνα εν παντί τω πεποιημένω υπό τον ήλιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiklab laiks mīlēt kā ienīst un dzīves iekārēs degt viņiem jau sen pāri un mūžībā viņi nepiedalās vairs ne pie kā kas norisinās zemes virsū
🇱🇻 Latvian (2024):
Gan viņu mīlestība gan viņu naids gan viņu skaudība jau ir zudusi un nemūžam viņiem vairs nebūs daļas pie tā kas notiek zem saules
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּ֣ם
gam
Also Tiklab καί, γε H1571 Conj gam: Also -- Occurrence 383 of 507.
אַהֲבָתָ֧ם
’a·hă·ḇā·ṯām
their love laiks, mīlēt ἀγάπη, αὐτῶν H160 N‑fsc|3mp 'a·ha·va·Tam: their love -- Occurrence 1 of 2.
גַּם
gam-
and καί, γε H1571 Conj gam-: and -- Occurrence 384 of 507.
שִׂנְאָתָ֛ם
śin·’ā·ṯām
their hatred ienīst μῖσος, αὐτῶν H8135 N‑fsc|3mp sin·'a·Tam: their hatred -- Occurrence 1 of 1.
גַּם
gam-
and un καί, γε H1571 Conj gam-: and -- Occurrence 385 of 507.
קִנְאָתָ֖ם
qin·’ā·ṯām
their envy dzīves, iekārēs, degt ζῆλος, αὐτῶν H7068 N‑fsc|3mp kin·'a·Tam: their envy -- Occurrence 1 of 1.
כְּבָ֣ר
kə·ḇār
now viņiem ἤδη H3528 Adv ke·Var: now -- Occurrence 6 of 6.
אָבָ֑דָה
’ā·ḇā·ḏāh;
have perished jau, sen, pāri ἀπώλετο H6 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·Va·dah;: have perished -- Occurrence 2 of 2.
וְחֵ֨לֶק
wə·ḥê·leq
and a share un καὶ, μερὶς H2506 Conj‑w|N‑msc ve·Che·lek: and a share -- Occurrence 3 of 3.
אֵין
’ên-
not mūžībā οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein-: not -- Occurrence 249 of 358.
לָהֶ֥ם
lā·hem
will they have viņi αὐτοῖς H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem: will they have -- Occurrence 106 of 159.
עוֹד֙
‘ō·wḏ
again nepiedalās ἔτι H5750 Adv 'Od: again -- Occurrence 210 of 405.
לְעוֹלָ֔ם
lə·‘ō·w·lām,
forever vairs εἰς, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam,: forever -- Occurrence 143 of 174.
בְּכֹ֥ל
bə·ḵōl
in ne, pie, kā ἐν, παντὶ H3605 Prep‑b|N‑ms be·Chol: in -- Occurrence 342 of 417.
אֲשֶֽׁר
’ă·šer-
anything kas τῷ H834 Pro‑r 'a·Sher-: anything -- Occurrence 3767 of 4804.
נַעֲשָׂ֖ה
na·‘ă·śāh
done norisinās πεποιημένῳ H6213 V‑Nifal‑Perf‑3ms na·'a·Sah: done -- Occurrence 20 of 20.
תַּ֥חַת
ta·ḥaṯ
under zemes ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 207 of 263.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the sun virsū τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the sun -- Occurrence 33 of 39.
7 Ecclesiastes 9:7
🇮🇱 Hebrew:
לֵ֣ךְ אֱכֹ֤ל בְּשִׂמְחָה֙ לַחְמֶ֔ךָ וּֽשֲׁתֵ֥ה בְלֶב ט֖וֹב יֵינֶ֑ךָ כִּ֣י כְבָ֔ר רָצָ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים אֶֽת מַעֲשֶֽׂיךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Eij tad ehd tawu Maiſi ar Preeku un dſeŗŗ tawu Wihnu ar labbu Prahtu jo Deewam irr jaw labs Prahts pee tawa Darba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
δεῦρο φάγε ἐν εὐφροσύνῃ ἄρτον σου καὶ πίε ἐν καρδίᾳ ἀγαθῇ οἶνόν σου ὅτι ἤδη εὐδόκησεν ὁ θεὸς τὰ ποιήματά σου
🇬🇷 Greek ABP:
δεύρο φάγε εν ευφροσύνη τον άρτον σου και πίε εν καρδία αγαθή οίνόν σου ότι ήδη ευδόκησεν ο θεός τα ποιήματά σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad nu ej ēd savu maizi ar prieku un dzer savu vīnu ar priecīgu sirdi jo Dievs jau no sākta gala tādu tavu rīcību ir atzinis par labu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ej un ēd savu maizi ar prieku dzer līksmā prātā savu vīnu Dievam patīk ko tu dari
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֵ֣ךְ
lêḵ
Go Tad, nu, ej δεῦρο H1980 V‑Qal‑Imp‑ms lech: Go -- Occurrence 72 of 91.
אֱכֹ֤ל
’ĕ·ḵōl
eat ēd φάγε H398 V‑Qal‑Imp‑ms 'e·Chol: eat -- Occurrence 9 of 11.
בְּשִׂמְחָה֙
bə·śim·ḥāh
with joy ar, prieku ἐν, εὐφροσύνῃ H8057 Prep‑b|N‑fs be·sim·Chah: with joy -- Occurrence 12 of 13.
לַחְמֶ֔ךָ
laḥ·me·ḵā,
your bread savu, maizi ἄρτον, σου H3899 N‑msc|2ms lach·Me·cha,: your bread -- Occurrence 2 of 7.
וּֽשֲׁתֵ֥ה
ū·šă·ṯêh
and drink un, dzer καὶ, πίε H8354 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms u·sha·Teh: and drink -- Occurrence 1 of 1.
בְלֶב
ḇə·leḇ-
with a heart ar ἐν, καρδίᾳ H3820 Prep‑b|N‑msc ve·lev-: with a heart -- Occurrence 14 of 18.
ט֖וֹב
ṭō·wḇ
merry priecīgu ἀγαθῇ H2896 Adj‑ms Tov: merry -- Occurrence 231 of 271.
יֵינֶ֑ךָ
yê·ne·ḵā;
your wine savu, vīnu οἶνόν, σου H3196 N‑msc|2ms yei·Ne·cha;: your wine -- Occurrence 1 of 1.
כִּ֣י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3034 of 4334.
כְבָ֔ר
ḵə·ḇār,
already jau ἤδη H3528 Adv che·Var,: already -- Occurrence 1 of 1.
רָצָ֥ה
rā·ṣāh
has accepted ir, atzinis εὐδόκησεν H7521 V‑Qal‑Perf‑3ms ra·Tzah: has accepted -- Occurrence 2 of 2.
הָאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 346 of 366.
אֶֽת
’eṯ-
for - - H854 Prep 'et-: for -- Occurrence 194 of 280.
מַעֲשֶֽׂיךָ׃
ma·‘ă·śe·ḵā.
your works no, sākta, gala, tādu, tavu, rīcību, par, labu τὰ, ποιήματά, σου H4639 N‑mpc|2ms ma·'a·Sei·cha.: your works -- Occurrence 13 of 13.
- (no match) sirdi
8 Ecclesiastes 9:8
🇮🇱 Hebrew:
בְּכָל עֵ֕ת יִהְי֥וּ בְגָדֶ֖יךָ לְבָנִ֑ים וְשֶׁ֖מֶן עַל רֹאשְׁךָ֥ אַל יֶחְסָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Laid tawas Drehbes allaſchiꞥ baltas irr un Ełje laid tawai Galwai ne truhkſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν παντὶ καιρῷ ἔστωσαν ἱμάτιά σου λευκά καὶ ἔλαιον ἐπὶ κεφαλήν σου μὴ ὑστερησάτω
🇬🇷 Greek ABP:
εν παντί καιρώ έστωσαν ιμάτιά σου λευκά και έλαιον επί κεφαλής σου μη υστερησάτω
🇱🇻 Latvian (1965):
Nēsā allaž baltas drēbes un lai tavai galvai netrūkst svaidāmās eļļas
🇱🇻 Latvian (2024):
Lai tavas drēbes vienmēr ir baltas un svaidāmā eļļa tev uz galvas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּכָל
bə·ḵāl
All Nēsā ἐν, παντὶ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: All -- Occurrence 343 of 417.
עֵ֕ת
‘êṯ
always allaž καιρῷ H6256 N‑cs 'et: always -- Occurrence 44 of 72.
יִהְי֥וּ
yih·yū
let be baltas ἔστωσαν H1961 V‑Qal‑Imperf‑3mp yih·Yu: let be -- Occurrence 72 of 115.
בְגָדֶ֖יךָ
ḇə·ḡā·ḏe·ḵā
your garments drēbes ἱμάτιά, σου H899 N‑mpc|2ms ve·ga·Dei·cha: your garments -- Occurrence 1 of 1.
לְבָנִ֑ים
lə·ḇā·nîm;
white un λευκά H3836 Adj‑mp le·va·Nim;: white -- Occurrence 1 of 2.
וְשֶׁ֖מֶן
wə·še·men
and oil lai καὶ, ἔλαιον H8081 Conj‑w|N‑ms ve·She·men: and oil -- Occurrence 9 of 17.
עַל
‘al-
On tavai ἐπὶ H5921 Prep 'al-: On -- Occurrence 2496 of 3469.
רֹאשְׁךָ֥
rō·šə·ḵā
your head galvai κεφαλήν, σου H7218 N‑msc|2ms ro·she·Cha: your head -- Occurrence 8 of 9.
אַל
’al-
no netrūkst μὴ H408 Adv 'al-: no -- Occurrence 418 of 570.
יֶחְסָֽר׃
yeḥ·sār.
let lack svaidāmās, eļļas ὑστερησάτω H2637 V‑Qal‑Imperf‑3ms yech·Sar.: let lack -- Occurrence 3 of 5.
9 Ecclesiastes 9:9
🇮🇱 Hebrew:
רְאֵ֨ה חַיִּ֜ים עִם אִשָּׁ֣ה אֲשֶׁר אָהַ֗בְתָּ כָּל יְמֵי֙ חַיֵּ֣י הֶבְלֶ֔ךָ אֲשֶׁ֤ר נָֽתַן לְךָ֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כֹּ֖ל יְמֵ֣י הֶבְלֶ֑ךָ כִּ֣י ה֤וּא חֶלְקְךָ֙ בַּֽחַיִּ֔ים וּבַעֲמָ֣לְךָ֔ אֲשֶׁר אַתָּ֥ה עָמֵ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Walka ẜcho Dſihwoẜchanu ar to Ꞩeewu ko tu mihło kamehr tew ẜchi neleetiga Dſihwoẜchana irraid ko Wiꞥſch tew dewis irr appakẜch Ꞩaules wiẜẜâ Laikâ tawas Neleetibas jo ẜchi irr tawa Dałła ẜchinnë Dſihwoẜchanâ un pee tawa Darba ko tu paſtrahda appakẜch Ꞩaules 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδὲ ζωὴν μετὰ γυναικός ἧς ἠγάπησας πάσας ἡμέρας ζωῆς ματαιότητός σου τὰς δοθείσας σοι ὑπὸ τὸν ἥλιον πάσας ἡμέρας ματαιότητός σου ὅτι αὐτὸ μερίς σου ἐν τῇ ζωῇ σου καὶ ἐν τῷ μόχθῳ σου ᾧ σὺ μοχθεῖς ὑπὸ τὸν ἥλιον
🇬🇷 Greek ABP:
και ίδε ζωήν μετά γυναικός ης ηγάπησας πάσας τας ημέρας ζωής ματαιότητός σου τας δοθείσας σοι υπό τον ήλιον πάσας τας ημέρας ζωής ματαιότητός σου ότι αυτό μερίς σου εν τη ζωή σου και εν τω μόχθω σου ω συ μοχθείς υπό τον ήλιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Baudi šo dzīvi ar savu mīļoto sievu visās tajās ātri zūdošās dzīves dienās ko Dievs tev ir piešķīris zem saules cauri visam tavam niecības pilnam mūžam patiesi tas ir tas kas piekrīt tev šai mūžā un tas ir atalgojums tev par pūlēm kādām tu nododies zem saules
🇱🇻 Latvian (2024):
Baudi dzīvi ar sievieti kuru mīli visas savas nīcīgās dzīves dienas ko viņš tev devis zem saules visas savas nīcīgās dienas jo tā tava daļa dzīvē un pūliņos kamēr tu nopūlies zem saules
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רְאֵ֨ה
rə·’êh
Joyfully Baudi ἰδὲ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'Eh: Joyfully -- Occurrence 42 of 52.
חַיִּ֜ים
ḥay·yîm
Live šo, dzīvi ζωὴν H2416 N‑mp chai·Yim: Live -- Occurrence 69 of 85.
עִם
‘im-
with ar μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 398 of 437.
אִשָּׁ֣ה
’iš·šāh
the wife savu, mīļoto, sievu γυναικός H802 N‑fs 'ish·Shah: the wife -- Occurrence 128 of 147.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whom visās ἧς H834 Pro‑r 'a·Sher-: whom -- Occurrence 3768 of 4804.
אָהַ֗בְתָּ
’ā·haḇ·tā,
you love tajās ἠγάπησας H157 V‑Qal‑Perf‑2ms 'a·Hav·ta,: you love -- Occurrence 5 of 6.
כָּל
kāl-
all ātri, zūdošās πάσας H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 2011 of 2745.
יְמֵי֙
yə·mê
the days dzīves, dienās ἡμέρας H3117 N‑mpc ye·Mei: the days -- Occurrence 109 of 130.
חַיֵּ֣י
ḥay·yê
of life ko ζωῆς H2416 N‑mpc chai·Yei: of life -- Occurrence 11 of 12.
הֶבְלֶ֔ךָ
heḇ·le·ḵā,
your vain Dievs, tev, ir, piešķīris ματαιότητός, σου H1892 N‑msc|2ms hev·Le·cha,: your vain -- Occurrence 1 of 2.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
which zem, saules τὰς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3769 of 4804.
נָֽתַן
nā·ṯan-
He has given cauri δοθείσας H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·tan-: He has given -- Occurrence 172 of 187.
לְךָ֙
lə·ḵā
you visam, tavam σοι --- Prep|2ms le·Cha: you -- Occurrence .
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under niecības, pilnam, mūžam ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 208 of 263.
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
haš·še·meš,
the sun patiesi τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh,: the sun -- Occurrence 42 of 52.
כֹּ֖ל
kōl
all tas, ir πάσας H3605 N‑msc kol: all -- Occurrence 2012 of 2745.
יְמֵ֣י
yə·mê
your days tas, kas ἡμέρας H3117 N‑mpc ye·Mei: your days -- Occurrence 110 of 130.
הֶבְלֶ֑ךָ
heḇ·le·ḵā;
of vanity piekrīt, tev, šai, mūžā ματαιότητός, σου H1892 N‑msc|2ms hev·Le·cha;: of vanity -- Occurrence 2 of 2.
כִּ֣י

for un ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3035 of 4334.
ה֤וּא

that [is] tas, ir, atalgojums αὐτὸ H1931 Pro‑3ms hu: that [is] -- Occurrence 712 of 865.
חֶלְקְךָ֙
ḥel·qə·ḵā
your portion tev μερίς, σου H2506 N‑msc|2ms chel·ke·Cha: your portion -- Occurrence 3 of 3.
בַּֽחַיִּ֔ים
ba·ḥay·yîm,
in life par, pūlēm ἐν, τῇ, ζωῇ, σου H2416 Prep‑b,Art|N‑mp ba·chai·Yim,: in life -- Occurrence 5 of 6.
וּבַעֲמָ֣לְךָ֔
ū·ḇa·‘ă·mā·lə·ḵā,
and in the labor kādām, tu, nododies καὶ, ἐν, τῷ, μόχθῳ, σου H5999 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc|2ms u·va·'a·Mal·cha,: and in the labor -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which zem, saules H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 3770 of 4804.
אַתָּ֥ה
’at·tāh
you - σὺ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: you -- Occurrence 417 of 535.
עָמֵ֖ל
‘ā·mêl
perform - μοχθεῖς H6001 N‑ms 'a·Mel: perform -- Occurrence 7 of 7.
תַּ֥חַת
ta·ḥaṯ
under - ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 209 of 263.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the sun - τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the sun -- Occurrence 34 of 39.
10 Ecclesiastes 9:10
🇮🇱 Hebrew:
כֹּ֠ל אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֧א יָֽדְךָ֛ לַעֲשׂ֥וֹת בְּכֹחֲךָ֖ עֲשֵׂ֑ה כִּי֩ אֵ֨ין מַעֲשֶׂ֤ה וְחֶשְׁבּוֹן֙ וְדַ֣עַת וְחָכְמָ֔ה בִּשְׁא֕וֹל אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה הֹלֵ֥ךְ שָֽׁמָּה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜu ko tawa Rohka atrohd kas jadarra to darri tikkuẜchi jo nei Darbs neds Isdohmaẜchana neds Sinnaẜchana neds Gudriba irr taî Kappâ kur tu no‐eij 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντα ὅσα ἂν εὕρῃ ἡ χείρ σου τοῦ ποιῆσαι ὡς ἡ δύναμίς σου ποίησον ὅτι οὐκ ἔστιν ποίημα καὶ λογισμὸς καὶ γνῶσις καὶ σοφία ἐν ᾅδῃ ὅπου σὺ πορεύῃ ἐκεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
πάντα όσα αν εύρη η χειρ σου του ποιήσαι ως η δύναμίς σου ποίησον ότι ουκ έστι ποίημα και λογισμός και γνώσις και σοφία εν άδη όπου συ πορεύη εκεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu ko tava roka spēj ar taviem spēkiem veikt to dari jo pazemē kurp tavs ceļš iet nav ne darba ne vairs kādu pārdomu ne atziņas ne gudrības
🇱🇻 Latvian (2024):
Ko tava roka spēj izdarīt to dari ar visu spēku jo tur nebūs ne darba ne domas ne zināšanas ne gudrības kapā kurp tu dodies
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כֹּ֠ל
kōl
Whatever Visu πάντα H3605 N‑ms kol: Whatever -- Occurrence 2013 of 2745.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
whatever ko ὅσα, ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: whatever -- Occurrence 3771 of 4804.
תִּמְצָ֧א
tim·ṣā
finds tava εὕρῃ H4672 V‑Qal‑Imperf‑3fs tim·Tza: finds -- Occurrence 17 of 20.
יָֽדְךָ֛
yā·ḏə·ḵā
your hand roka , χείρ, σου H3027 N‑fsc|2ms ya·de·Cha: your hand -- Occurrence 80 of 89.
לַעֲשׂ֥וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do spēj τοῦ, ποιῆσαι H6213 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Sot: to do -- Occurrence 186 of 220.
בְּכֹחֲךָ֖
bə·ḵō·ḥă·ḵā
with your might ar, taviem, spēkiem ὡς, , δύναμίς, σου H3581 Prep‑b|N‑msc|2ms be·cho·cha·Cha: with your might -- Occurrence 4 of 5.
עֲשֵׂ֑ה
‘ă·śêh;
do [it] veikt, to, dari ποίησον H6213 V‑Qal‑Imp‑ms 'a·Seh;: do [it] -- Occurrence 27 of 34.
כִּי֩

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3036 of 4334.
אֵ֨ין
’ên
[there is] no pazemē οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: [there is] no -- Occurrence 250 of 358.
מַעֲשֶׂ֤ה
ma·‘ă·śeh
work kurp ποίημα H4639 N‑ms ma·'a·Seh: work -- Occurrence 71 of 95.
וְחֶשְׁבּוֹן֙
wə·ḥeš·bō·wn
or device tavs, ceļš καὶ, λογισμὸς H2808 Conj‑w|N‑ms ve·chesh·bOn: or device -- Occurrence 2 of 2.
וְדַ֣עַת
wə·ḏa·‘aṯ
or knowledge iet καὶ, γνῶσις H1847 Conj‑w|N‑fs ve·Da·'at: or knowledge -- Occurrence 14 of 16.
וְחָכְמָ֔ה
wə·ḥā·ḵə·māh,
or wisdom nav, ne, darba, ne, vairs καὶ, σοφία H2451 Conj‑w|N‑fs ve·cha·che·Mah,: or wisdom -- Occurrence 5 of 6.
בִּשְׁא֕וֹל
biš·’ō·wl
in the grave kādu, pārdomu, ne, atziņas, ne, gudrības ἐν, ᾅδῃ H7585 Prep‑b|N‑cs bish·'ol: in the grave -- Occurrence 3 of 3.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
where - ὅπου H834 Pro‑r 'a·Sher: where -- Occurrence 3772 of 4804.
אַתָּ֖ה
’at·tāh
you - σὺ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: you -- Occurrence 418 of 535.
הֹלֵ֥ךְ
hō·lêḵ
are going - πορεύῃ H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: are going -- Occurrence 64 of 86.
שָֽׁמָּה׃
šām·māh.
there - ἐκεῖ H8033 Adv|3fs Sham·mah.: there -- Occurrence 102 of 129.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
11 Ecclesiastes 9:11
🇮🇱 Hebrew:
שַׁ֜בְתִּי וְרָאֹ֣ה תַֽחַת הַשֶּׁ֗מֶשׁ כִּ֣י לֹא֩ לַקַּלִּ֨ים הַמֵּר֜וֹץ וְלֹ֧א לַגִּבּוֹרִ֣ים הַמִּלְחָמָ֗ה וְ֠גַם לֹ֣א לַחֲכָמִ֥ים לֶ֙חֶם֙ וְגַ֨ם לֹ֤א לַנְּבֹנִים֙ עֹ֔שֶׁר וְגַ֛ם לֹ֥א לַיֹּדְעִ֖ים חֵ֑ן כִּי עֵ֥ת וָפֶ֖גַע יִקְרֶ֥ה אֶת כֻּלָּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es atgreeſohs un redſeju appakẜch Ꞩaules ka pee Tezzeẜchanas ne palihdſ tẜchaklam buht pee Kaŗŗoẜchanas ne palihdſ ſtipram buht pee Maiſes Mekleẜchanas ne palihdſ gudram buht pee Baggatibas ne palihdſ ẜaprattigam buht pee Schehlaſtibas ne palihdſ ismahzitam buht bet wiẜs wiꞥꞥeem nahk zaur Laiku un no nejauẜchu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐπέστρεψα καὶ εἶδον ὑπὸ τὸν ἥλιον ὅτι οὐ τοῖς κούφοις ὁ δρόμος καὶ οὐ τοῖς δυνατοῖς ὁ πόλεμος καί γε οὐ τοῖς σοφοῖς ἄρτος καί γε οὐ τοῖς συνετοῖς πλοῦτος καί γε οὐ τοῖς γινώσκουσιν χάρις ὅτι καιρὸς καὶ ἀπάντημα συναντήσεται τοῖς πᾶσιν αὐτοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
επέστρεψα και είδον υπό τον ήλιον ότι ου τοις κούφοις ο δρόμος και ου τοις δυνατοίς ο πόλεμος και γε ου τοις σοφοίς ο άρτος και γε ου τοις συνετοίς ο πλούτος και γε ου τοις γινώσκουσι χάρις ότι καιρός και απάντημα συναντήσεται σύμπασιν αυτοις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un atkal es redzēju zem saules ka ne ātrajam skriešanās sacīkstēs tika piešķirta uzvara un ka ne pašam drošsirdīgākajam karā piekrita uzvara un ne gudrākajam peļnas darbā maize ne arī pašiem saprātīgākajiem bagātība un arī ne uzskatu ziņā pašiem attīstītākajiem labvēlība bet gan ka viss tas ir atkarīgs no laika un apstākļiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi ko vēl es ieraudzīju zem saules nedz žiglākie uzvar skrējienā nedz spēcīgākie kaujā nedz gudrākajiem maize nedz saprātīgākajiem bagātība nedz zinīgākajiem vēlība laiks un gadījums valda pār visiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
שַׁ֜בְתִּי
šaḇ·tî
I returned Un, atkal ἐπέστρεψα H7725 V‑Qal‑Perf‑1cs Shav·ti: I returned -- Occurrence 1 of 3.
וְרָאֹ֣ה
wə·rā·’ōh
and saw es, redzēju καὶ, εἶδον H7200 Conj‑w|V‑Qal‑InfAbs ve·ra·'Oh: and saw -- Occurrence 1 of 1.
תַֽחַת
ṯa·ḥaṯ-
under zem ὑπὸ H8478 Prep ta·chat-: under -- Occurrence 210 of 263.
הַשֶּׁ֗מֶשׁ
haš·še·meš,
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh,: the sun -- Occurrence 43 of 52.
כִּ֣י

that ka ὅτι H3588 Conj ki: that -- Occurrence 3037 of 4334.
לֹא֩

[is] not ne οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: [is] not -- Occurrence 2200 of 3269.
לַקַּלִּ֨ים
laq·qal·lîm
to the swift ātrajam τοῖς, κούφοις H7031 Prep‑l,Art|Adj‑mp lak·kal·Lim: to the swift -- Occurrence 1 of 1.
הַמֵּר֜וֹץ
ham·mê·rō·wṣ
the race skriešanās, sacīkstēs, tika, piešķirta, uzvara , δρόμος H4793 Art|N‑ms ham·me·Rotz: the race -- Occurrence 1 of 1.
וְלֹ֧א
wə·lō
nor un, ka καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: nor -- Occurrence 1020 of 1589.
לַגִּבּוֹרִ֣ים
lag·gib·bō·w·rîm
to the strong ne, pašam, drošsirdīgākajam τοῖς, δυνατοῖς H1368 Prep‑l,Art|Adj‑mp lag·gib·bo·Rim: to the strong -- Occurrence 1 of 1.
הַמִּלְחָמָ֗ה
ham·mil·ḥā·māh,
the battle karā, piekrita, uzvara , πόλεμος H4421 Art|N‑fs ham·mil·cha·Mah,: the battle -- Occurrence 59 of 69.
וְ֠גַם
wə·ḡam
and un καί, γε H1571 Conj‑w|Conj Ve·gam: and -- Occurrence 182 of 248.
לֹ֣א

nor ne οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: nor -- Occurrence 2201 of 3269.
לַחֲכָמִ֥ים
la·ḥă·ḵā·mîm
to the wise gudrākajam τοῖς, σοφοῖς H2450 Prep‑l,Art|Adj‑mp la·cha·cha·Mim: to the wise -- Occurrence 4 of 4.
לֶ֙חֶם֙
le·ḥem
bread peļnas, darbā, maize ἄρτος H3899 N‑ms le·chem: bread -- Occurrence 131 of 155.
וְגַ֨ם
wə·ḡam
and ne, arī καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and -- Occurrence 183 of 248.
לֹ֤א

nor pašiem οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: nor -- Occurrence 2202 of 3269.
לַנְּבֹנִים֙
lan·nə·ḇō·nîm
to men of understanding saprātīgākajiem τοῖς, συνετοῖς H995 Prep‑l,Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑mp lan·ne·vo·Nim: to men of understanding -- Occurrence 1 of 1.
עֹ֔שֶׁר
‘ō·šer,
riches bagātība πλοῦτος H6239 N‑ms 'O·sher,: riches -- Occurrence 18 of 20.
וְגַ֛ם
wə·ḡam
and un, arī καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and -- Occurrence 184 of 248.
לֹ֥א

nor ne οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo: nor -- Occurrence 2203 of 3269.
לַיֹּדְעִ֖ים
lay·yō·ḏə·‘îm
to men of skill uzskatu, ziņā τοῖς, γινώσκουσιν H3045 Prep‑l,Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp lai·yo·de·'Im: to men of skill -- Occurrence 1 of 1.
חֵ֑ן
ḥên;
favor pašiem, attīstītākajiem, labvēlība χάρις H2580 N‑ms Chen;: favor -- Occurrence 60 of 66.
כִּי
kî-
but bet, gan, ka ὅτι H3588 Conj ki-: but -- Occurrence 3038 of 4334.
עֵ֥ת
‘êṯ
time viss, tas, ir, atkarīgs καιρὸς H6256 N‑cs 'et: time -- Occurrence 45 of 72.
וָפֶ֖גַע
wā·p̄e·ḡa‘
and chance no, laika, un, apstākļiem καὶ, ἀπάντημα H6294 Conj‑w|N‑ms va·Fe·ga': and chance -- Occurrence 1 of 1.
יִקְרֶ֥ה
yiq·reh
happen - συναντήσεται H7136 V‑Qal‑Imperf‑3ms yik·Reh: happen -- Occurrence 2 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τοῖς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5723 of 7034.
כֻּלָּֽם׃
kul·lām.
to them all - πᾶσιν, αὐτοῖς H3605 N‑msc|3mp kul·Lam.: to them all -- Occurrence 27 of 80.
12 Ecclesiastes 9:12
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֡י גַּם֩ לֹֽא יֵדַ֨ע הָאָדָ֜ם אֶת עִתּ֗וֹ כַּדָּגִים֙ שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙ בִּמְצוֹדָ֣ה רָעָ֔ה וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים הָאֲחֻז֖וֹת בַּפָּ֑ח כָּהֵ֗ם יֽוּקָשִׁים֙ בְּנֵ֣י הָֽאָדָ֔ם לְעֵ֣ת רָעָ֔ה כְּשֶׁתִּפּ֥וֹל עֲלֵיהֶ֖ם פִּתְאֹֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ka tas Zilweks ẜawu Laiku ne ſinna kà Siwis kas ſweijotas tohp ar łaunu Tihklu un kà tee Putniꞥi ar Waldſiꞥeem tohp notwerti tàpatt tee Zilweku Behrni tohp eetihſtiti niknâ Laikâ kad tas peepeẜchi pahr teem kriht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι καί γε οὐκ ἔγνω ὁ ἄνθρωπος τὸν καιρὸν αὐτοῦ ὡς οἱ ἰχθύες οἱ θηρευόμενοι ἐν ἀμφιβλήστρῳ κακῷ καὶ ὡς ὄρνεα τὰ θηρευόμενα ἐν παγίδι ὡς αὐτὰ παγιδεύονται οἱ υἱοὶ τοῦ ἀνθρώπου εἰς καιρὸν πονηρόν ὅταν ἐπιπέσῃ ἐπ αὐτοὺς ἄφνω
🇬🇷 Greek ABP:
και γε ουκ έγνω ο άνθρωπος τον καιρόν αυτού ως οι ιχθύες οι θηρευόμενοι εν αμφιβλήστρω κακώ και ως όρνεα τα θηρευόμενα εν παγίδι ως αυτά παγιδεύονται οι υιοί του ανθρώπου εις καιρόν πονηρόν όταν επιπέση επ' αυτούς άφνω
🇱🇻 Latvian (1965):
Un cilvēks arī nezina savu nolikto laiku nē kā zivis kas ieskrien ļaunā tīklā un kā putni kurus noķer ar cilpām tāpat arī cilvēku bērni sapinas savos valgos laikā kad nelaime pēkšņi viņam uzbrūk
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo cilvēks nezina savu stundu Tāpat kā zivis kas krīt ļaunā tīklā un kā putnus kas notverti cilpā tāpat cilvēkbērnus sagūsta ļauns laiks kas tiem pēkšņi uznāk
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֡י

For Un ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3039 of 4334.
גַּם֩
gam
also cilvēks καί, γε H1571 Conj gam: also -- Occurrence 386 of 507.
לֹֽא
lō-
not arī οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 2204 of 3269.
יֵדַ֨ע
yê·ḏa‘
does know nezina ἔγνω H3045 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·Da': does know -- Occurrence 12 of 19.
הָאָדָ֜ם
hā·’ā·ḏām
man savu, nolikto, laiku , ἄνθρωπος H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam: man -- Occurrence 105 of 136.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5724 of 7034.
עִתּ֗וֹ
‘it·tōw,
his time καιρὸν, αὐτοῦ H6256 N‑csc|3ms it·To,: his time -- Occurrence 1 of 1.
כַּדָּגִים֙
kad·dā·ḡîm
Like fish kā, zivis ὡς, οἱ, ἰχθύες H1709 Prep‑k,Art|N‑mp kad·da·Gim: Like fish -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁנֶּֽאֱחָזִים֙
šen·ne·’ĕ·ḥā·zîm
taken kas, ieskrien οἱ, θηρευόμενοι H270 Pro‑r|V‑Nifal‑Prtcpl‑mp shen·ne·'e·cha·Zim: taken -- Occurrence 1 of 1.
בִּמְצוֹדָ֣ה
bim·ṣō·w·ḏāh
in a net ļaunā, tīklā ἐν, ἀμφιβλήστρῳ H4686 Prep‑b|N‑fs bim·tzo·Dah: in a net -- Occurrence 1 of 1.
רָעָ֔ה
rā·‘āh,
cruel - κακῷ H7451 Adj‑fs ra·'Ah,: cruel -- Occurrence 77 of 127.
וְכַ֨צִּפֳּרִ֔ים
wə·ḵaṣ·ṣip·po·rîm,
and Like birds un, kā, putni καὶ, ὡς, ὄρνεα H6833 Conj‑w,Prep‑k,Art|N‑cp ve·Chatz·tzip·po·Rim,: and Like birds -- Occurrence 1 of 1.
הָאֲחֻז֖וֹת
hā·’ă·ḥu·zō·wṯ
caught kurus, noķer τὰ, θηρευόμενα H270 Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp ha·'a·chu·Zot: caught -- Occurrence 1 of 1.
בַּפָּ֑ח
bap·pāḥ;
in a snare ar, cilpām ἐν, παγίδι H6341 Prep‑b,Art|N‑ms bap·Pach;: in a snare -- Occurrence 1 of 3.
כָּהֵ֗ם
kā·hêm,
so tāpat, arī ὡς, αὐτὰ H1992 Prep‑k|Pro‑3mp ka·Hem,: so -- Occurrence 3 of 3.
יֽוּקָשִׁים֙
yū·qā·šîm
[are] snared cilvēku παγιδεύονται H3369 V‑Pual‑Prtcpl‑mp yu·ka·Shim: [are] snared -- Occurrence 1 of 1.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons bērni οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 1182 of 1283.
הָֽאָדָ֔ם
hā·’ā·ḏām,
of men sapinas τοῦ, ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam,: of men -- Occurrence 106 of 136.
לְעֵ֣ת
lə·‘êṯ
in an time savos, valgos εἰς, καιρὸν H6256 Prep‑l|N‑csc le·'Et: in an time -- Occurrence 19 of 23.
רָעָ֔ה
rā·‘āh,
evil laikā πονηρόν H7451 Adj‑fs ra·'Ah,: evil -- Occurrence 78 of 127.
כְּשֶׁתִּפּ֥וֹל
kə·šet·tip·pō·wl
when it falls kad, nelaime ὅταν, ἐπιπέσῃ H5307 Prep‑k,Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3fs ke·shet·tip·Pol: when it falls -- Occurrence 1 of 1.
עֲלֵיהֶ֖ם
‘ă·lê·hem
upon them pēkšņi ἐπ, αὐτοὺς H5921 Prep|3mp 'a·lei·Hem: upon them -- Occurrence 128 of 220.
פִּתְאֹֽם׃
piṯ·’ōm.
suddenly viņam, uzbrūk ἄφνω H6597 Adv pit·'Om.: suddenly -- Occurrence 12 of 20.
13 Ecclesiastes 9:13
🇮🇱 Hebrew:
גַּם זֹ֛ה רָאִ֥יתִי חָכְמָ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וּגְדוֹלָ֥ה הִ֖יא אֵלָֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir ẜcho Gudribu eẜmu es redſejs appakẜch Ꞩaules un ta bija pee man leela 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καί γε τοῦτο εἶδον σοφίαν ὑπὸ τὸν ἥλιον καὶ μεγάλη ἐστὶν πρός με
🇬🇷 Greek ABP:
και γε τούτο είδον σοφίαν υπό τον ήλιον και μεγάλη εστί προς με
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī šādu gudrību es esmu redzējis zem saules un tā uz mani atstāja dziļu iespaidu
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī te es saskatīju gudrību kas zem saules un man tā izlikās liela
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּם
gam-
Also Arī καὶ, γε H1571 Conj gam-: Also -- Occurrence 387 of 507.
זֹ֛ה
zōh
this - τοῦτο H2090 Pro‑fs zoh: this -- Occurrence 7 of 8.
רָאִ֥יתִי
rā·’î·ṯî
I have seen - εἶδον H7200 V‑Qal‑Perf‑1cs ra·'I·ti: I have seen -- Occurrence 51 of 88.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
wisdom - σοφίαν H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 67 of 74.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 211 of 263.
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš·šā·meš;
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh;: the sun -- Occurrence 35 of 39.
וּגְדוֹלָ֥ה
ū·ḡə·ḏō·w·lāh
and great un καί, μεγάλη H1419 Conj‑w|Adj‑fs u·ge·do·Lah: and great -- Occurrence 2 of 2.
הִ֖יא

it [seemed] ἐστὶν H1931 Pro‑3fs hi: it [seemed] -- Occurrence 242 of 314.
אֵלָֽי׃
’ê·lāy.
to me uz, mani, atstāja, dziļu, iespaidu πρός, με H413 Prep|1cs 'e·Lai.: to me -- Occurrence 204 of 446.
- (no match) šādu ,gudrību ,es ,esmu ,redzējis
14 Ecclesiastes 9:14
🇮🇱 Hebrew:
עִ֣יר קְטַנָּ֔ה וַאֲנָשִׁ֥ים בָּ֖הּ מְעָ֑ט וּבָֽא אֵלֶ֜יהָ מֶ֤לֶךְ גָּדוֹל֙ וְסָבַ֣ב אֹתָ֔הּ וּבָנָ֥ה עָלֶ֖יהָ מְצוֹדִ֥ים גְּדֹלִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Weens maſs Pilsẜahts un ne daudſ Łauſchu eekẜch ta un prett to nahze weens leels Ꞣehniꞥſch un apſtahje to un uhstaiẜija leelus Bulwerꞣus preekẜch wiꞥꞥa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πόλις μικρὰ καὶ ἄνδρες ἐν αὐτῇ ὀλίγοι καὶ ἔλθῃ ἐπ αὐτὴν βασιλεὺς μέγας καὶ κυκλώσῃ αὐτὴν καὶ οἰκοδομήσῃ ἐπ αὐτὴν χάρακας μεγάλους
🇬🇷 Greek ABP:
πόλις μικρά και άνδρες εν αυτή ολίγοι και έλθη επ' αυτήν βασιλεύς μέγας και κυκλώσει αυτήν και οικοδομήσει επ' αυτήν χάρακας μεγάλους
🇱🇻 Latvian (1965):
bija kāda maza pilsēta un tur iekšā bija nedaudz ļaužu tad pret to nāca kāds varens ķēniņš ieslēdza to visapkārt un lika uzcelt pret to varenus aplenkuma nocietinājumus
🇱🇻 Latvian (2024):
Bija kāda maza pilsēta un tajā nedaudz cilvēku un liels ķēniņš nāca pret to un aplenca un uzcēla pret to augstus torņus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עִ֣יר
‘îr
[There was] a city - πόλις H5892 N‑fs 'ir: [There was] a city -- Occurrence 92 of 134.
קְטַנָּ֔ה
qə·ṭan·nāh,
little maza μικρὰ H6996 Adj‑fs ke·tan·Nah,: little -- Occurrence 8 of 9.
וַאֲנָשִׁ֥ים
wa·’ă·nā·šîm
and with men un καὶ, ἄνδρες H582 Conj‑w|N‑mp va·'a·na·Shim: and with men -- Occurrence 3 of 3.
בָּ֖הּ
bāh
in it tur, iekšā ἐν, αὐτῇ --- Prep|3fs bah: in it -- Occurrence .
מְעָ֑ט
mə·‘āṭ;
few nedaudz ὀλίγοι H4592 Adj‑ms me·'At;: few -- Occurrence 45 of 60.
וּבָֽא
ū·ḇā-
and came tad, nāca καὶ, ἔλθῃ H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·va-: and came -- Occurrence 32 of 53.
אֵלֶ֜יהָ
’ê·le·hā
against it pret, to ἐπ, αὐτὴν H413 Prep|3fs 'e·Lei·ha: against it -- Occurrence 61 of 79.
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
a king kāds, ķēniņš βασιλεὺς H4428 N‑ms Me·lech: a king -- Occurrence 634 of 896.
גָּדוֹל֙
gā·ḏō·wl
great varens μέγας H1419 Adj‑ms ga·dOl: great -- Occurrence 114 of 179.
וְסָבַ֣ב
wə·sā·ḇaḇ
and besieged ieslēdza, to, visapkārt καὶ, κυκλώσῃ H5437 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·sa·Vav: and besieged -- Occurrence 3 of 3.
אֹתָ֔הּ
’ō·ṯāh,
it - αὐτὴν H853 DirObjM|3fs 'o·Tah,: it -- Occurrence 124 of 158.
וּבָנָ֥ה
ū·ḇā·nāh
and built un, uzcelt καὶ, οἰκοδομήσῃ H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·va·Nah: and built -- Occurrence 4 of 6.
עָלֶ֖יהָ
‘ā·le·hā
around it pret, to ἐπ, αὐτὴν H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha: around it -- Occurrence 91 of 170.
מְצוֹדִ֥ים
mə·ṣō·w·ḏîm
snares aplenkuma, nocietinājumus χάρακας H4685 N‑mp me·tzo·Dim: snares -- Occurrence 2 of 2.
גְּדֹלִֽים׃
gə·ḏō·lîm.
great varenus μεγάλους H1419 Adj‑mp ge·do·Lim.: great -- Occurrence 18 of 25.
- (no match) bija ,kāda ,bija ,pilsēta ,ļaužu ,lika
15 Ecclesiastes 9:15
🇮🇱 Hebrew:
וּמָ֣צָא בָ֗הּ אִ֤ישׁ מִסְכֵּן֙ חָכָ֔ם וּמִלַּט ה֥וּא אֶת הָעִ֖יר בְּחָכְמָת֑וֹ וְאָדָם֙ לֹ֣א זָכַ֔ר אֶת הָאִ֥ישׁ הַמִּסְכֵּ֖ן הַהּֽוּא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un eekẜch ta tappe weens nabbags gudrs Wihrs atraſts kas to Pilsẜahtu ispeſtija zaur ẜawu Gudribu un neweens Zilweks apgahdajahs to paẜchu nabbagu Wihru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὕρῃ ἐν αὐτῇ ἄνδρα πένητα σοφόν καὶ διασώσει αὐτὸς τὴν πόλιν ἐν τῇ σοφίᾳ αὐτοῦ καὶ ἄνθρωπος οὐκ ἐμνήσθη σὺν τοῦ ἀνδρὸς τοῦ πένητος ἐκείνου
🇱🇻 Latvian (1965):
Taču tur atradās nabags bet gudrs vīrs kurš pilsētu izglāba ar savu gudrību bet vēlāk neviens cilvēks vairs nepieminēja šo nabaga vīru
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet tur atradās gudrs nabaga vīrs un viņš izglāba pilsētu ar savu gudrību bet neviens to nabaga vīru neatcerējās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמָ֣צָא
ū·mā·ṣā
And there was found tur, atradās καὶ, εὕρῃ H4672 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·Ma·tza: And there was found -- Occurrence 6 of 6.
בָ֗הּ
ḇāh,
in it - ἐν, αὐτῇ --- Prep|3fs Vah,: in it -- Occurrence .
אִ֤ישׁ
’îš
a man - ἄνδρα H376 N‑ms 'ish: a man -- Occurrence 913 of 1097.
מִסְכֵּן֙
mis·kên
poor nabags πένητα H4542 Adj‑ms mis·Ken: poor -- Occurrence 2 of 2.
חָכָ֔ם
ḥā·ḵām,
wise bet, gudrs σοφόν H2450 Adj‑ms cha·Cham,: wise -- Occurrence 42 of 51.
וּמִלַּט
ū·mil·laṭ-
and delivered kurš καὶ, διασώσει H4422 Conj‑w|V‑Piel‑ConjPerf‑3ms u·mil·lat-: and delivered -- Occurrence 1 of 1.
ה֥וּא

he - αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 713 of 865.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5725 of 7034.
הָעִ֖יר
hā·‘îr
the city - πόλιν H5892 Art|N‑fs ha·'Ir: the city -- Occurrence 220 of 311.
בְּחָכְמָת֑וֹ
bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw;
by his wisdom izglāba, ar, savu ἐν, τῇ, σοφίᾳ, αὐτοῦ H2451 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·cha·che·ma·To;: by his wisdom -- Occurrence 1 of 4.
וְאָדָם֙
wə·’ā·ḏām
and yet one bet, vēlāk, neviens, cilvēks καὶ, ἄνθρωπος H120 Conj‑w|N‑ms ve·'a·Dam: and yet one -- Occurrence 8 of 10.
לֹ֣א

no vairs οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: no -- Occurrence 2205 of 3269.
זָכַ֔ר
zā·ḵar,
remembered - ἐμνήσθη H2142 V‑Qal‑Perf‑3ms za·Char,: remembered -- Occurrence 10 of 12.
אֶת
’eṯ-
- šo σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5726 of 7034.
הָאִ֥ישׁ
hā·’îš
man nabaga τοῦ, ἀνδρὸς H376 Art|N‑ms ha·'Ish: man -- Occurrence 145 of 166.
הַמִּסְכֵּ֖ן
ham·mis·kên
poor - τοῦ, πένητος H4542 Art|Adj‑ms ham·mis·Ken: poor -- Occurrence 1 of 2.
הַהּֽוּא׃
ha·hū.
that - ἐκείνου H1931 Art|Pro‑3ms ha·Hu.: that -- Occurrence 190 of 313.
- (no match) Taču ,vīrs ,pilsētu ,gudrību ,vīru ,nepieminēja
16 Ecclesiastes 9:16
🇮🇱 Hebrew:
וְאָמַ֣רְתִּי אָ֔נִי טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה מִגְּבוּרָ֑ה וְחָכְמַ֤ת הַמִּסְכֵּן֙ בְּזוּיָ֔ה וּדְבָרָ֖יו אֵינָ֥ם נִשְׁמָעִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜazziju es Gudriba irr labbaka nekà Stiprums jepẜchu ta Nabbaga Gudriba nizzinata un wiꞥꞥa Wahrdi klauẜiti ne tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εἶπα ἐγώ ἀγαθὴ σοφία ὑπὲρ δύναμιν καὶ σοφία τοῦ πένητος ἐξουδενωμένη καὶ λόγοι αὐτοῦ οὔκ εἰσιν ἀκουόμενοι
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad es sacīju gudrība gan ir labāka nekā stiprums bet tomēr nabaga gudrība tiek nicināta un viņa vārdi paliek neuzklausīti
🇱🇻 Latvian (2024):
Un es saku labāk gudrība nekā spēks tomēr nabaga gudrība top nicināta un viņa vārdos neklausās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאָמַ֣רְתִּי
wə·’ā·mar·tî
And said Tad, es, sacīju καὶ, εἶπα H559 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·'a·Mar·ti: And said -- Occurrence 8 of 11.
אָ֔נִי
’ā·nî,
I - ἐγώ H589 Pro‑1cs 'A·ni,: I -- Occurrence 368 of 692.
טוֹבָ֥ה
ṭō·w·ḇāh
[is] better - ἀγαθὴ H2896 Adj‑fs to·Vah: [is] better -- Occurrence 40 of 45.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
Wisdom - σοφία H2451 N‑fs choch·mah: Wisdom -- Occurrence 68 of 74.
מִגְּבוּרָ֑ה
mig·gə·ḇū·rāh;
than strength gan, ir, labāka, nekā ὑπὲρ, δύναμιν H1369 Prep‑m|N‑fs mig·ge·vu·Rah;: than strength -- Occurrence 1 of 1.
וְחָכְמַ֤ת
wə·ḥā·ḵə·maṯ
And nevertheless wisdom stiprums καὶ, σοφία H2451 Conj‑w|N‑fsc ve·cha·che·Mat: And nevertheless wisdom -- Occurrence 1 of 2.
הַמִּסְכֵּן֙
ham·mis·kên
of the poor man bet τοῦ, πένητος H4542 Art|Adj‑ms ham·mis·Ken: of the poor man -- Occurrence 2 of 2.
בְּזוּיָ֔ה
bə·zū·yāh,
[is] despised nabaga ἐξουδενωμένη H959 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs be·zu·Yah,: [is] despised -- Occurrence 1 of 1.
וּדְבָרָ֖יו
ū·ḏə·ḇā·rāw
and his words tiek, nicināta καὶ, λόγοι, αὐτοῦ H1697 Conj‑w|N‑mpc|3ms u·de·va·Rav: and his words -- Occurrence 5 of 5.
אֵינָ֥ם
’ê·nām
not un οὔκ, εἰσιν H369 Adv|3mp 'ei·Nam: not -- Occurrence 7 of 9.
נִשְׁמָעִֽים׃
niš·mā·‘îm.
are heard vārdi, paliek, neuzklausīti ἀκουόμενοι H8085 V‑Nifal‑Prtcpl‑mp nish·ma·'Im.: are heard -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) gudrība ,gudrība ,tomēr ,viņa
17 Ecclesiastes 9:17
🇮🇱 Hebrew:
דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֔ים בְּנַ֖חַת נִשְׁמָעִ֑ים מִזַּעֲקַ֥ת מוֹשֵׁ֖ל בַּכְּסִילִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To Gudro Wahrdi kas kluẜẜiꞥahm tohp klauẜiti makẜa wairak nekà ta Brehkẜchana weena Wirẜneeka kas pahr Geꞣꞣeem walda 📖
🇬🇷 Greek LXX:
λόγοι σοφῶν ἐν ἀναπαύσει ἀκούονται ὑπὲρ κραυγὴν ἐξουσιαζόντων ἐν ἀφροσύναις
🇱🇻 Latvian (1965):
Gudro vārdi kurus mierā uzklausa ir vairāk vērti nekā valdnieka brēkšana nelgu vidū
🇱🇻 Latvian (2024):
Labāk uzklausīt ko gudrais klusībā saka nevis ko muļķu pavēlnieks kliedz
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דִּבְרֵ֣י
diḇ·rê
Words Gudro, vārdi λόγοι H1697 N‑mpc div·Rei: Words -- Occurrence 197 of 241.
חֲכָמִ֔ים
ḥă·ḵā·mîm,
of the wise kurus σοφῶν H2450 Adj‑mp cha·cha·Mim,: of the wise -- Occurrence 23 of 32.
בְּנַ֖חַת
bə·na·ḥaṯ
[spoken] quietly mierā ἐν, ἀναπαύσει H5183 Prep‑b|N‑fs be·Na·chat: [spoken] quietly -- Occurrence 1 of 1.
נִשְׁמָעִ֑ים
niš·mā·‘îm;
[should be] heard uzklausa ἀκούονται H8085 V‑Nifal‑Prtcpl‑mp nish·ma·'Im;: [should be] heard -- Occurrence 2 of 2.
מִזַּעֲקַ֥ת
miz·za·‘ă·qaṯ
Rather than the shout ir, vairāk, vērti, nekā ὑπὲρ, κραυγὴν H2201 Prep‑m|N‑fsc miz·za·'a·Kat: Rather than the shout -- Occurrence 2 of 3.
מוֹשֵׁ֖ל
mō·wō·šêl
of a ruler valdnieka ἐξουσιαζόντων H4910 V‑Qal‑Prtcpl‑ms mo·Shel: of a ruler -- Occurrence 17 of 21.
בַּכְּסִילִֽים׃
bak·kə·sî·lîm.
of fools nelgu, vidū ἐν, ἀφροσύναις H3684 Prep‑b,Art|N‑mp bak·ke·si·Lim.: of fools -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) brēkšana
18 Ecclesiastes 9:18
🇮🇱 Hebrew:
טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה מִכְּלֵ֣י קְרָ֑ב וְחוֹטֶ֣א אֶחָ֔ד יְאַבֵּ֥ד טוֹבָ֥ה הַרְבֵּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Gudriba irr labbaka nekà Kaŗŗa Bruꞥꞥas bet weens weenigs Blehds ẜamaita daudſ Labbuma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὴ σοφία ὑπὲρ σκεύη πολέμου καὶ ἁμαρτάνων εἷς ἀπολέσει ἀγαθωσύνην πολλήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Gudrība ir labāka nekā kara ieroči tomēr viens vienīgs negantnieks var iznīcināt daudz laba
🇱🇻 Latvian (2024):
Gudrība ir pārāka par kara rīkiem bet viens grēcinieks var pazudināt daudz laba
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
טוֹבָ֥ה
ṭō·w·ḇāh
[is] better - ἀγαθὴ H2896 Adj‑fs to·Vah: [is] better -- Occurrence 41 of 45.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
Wisdom - σοφία H2451 N‑fs choch·mah: Wisdom -- Occurrence 69 of 74.
מִכְּלֵ֣י
mik·kə·lê
than weapons ir, labāka, nekā ὑπὲρ, σκεύη H3627 Prep‑m|N‑mpc mik·ke·Lei: than weapons -- Occurrence 1 of 2.
קְרָ֑ב
qə·rāḇ;
of war kara πολέμου H7128 N‑ms ke·Rav;: of war -- Occurrence 3 of 4.
וְחוֹטֶ֣א
wə·ḥō·w·ṭe
but sinner ieroči καὶ, ἁμαρτάνων H2398 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·cho·Te: but sinner -- Occurrence 3 of 4.
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ,
one viens εἷς H259 Number‑ms 'e·Chad,: one -- Occurrence 360 of 471.
יְאַבֵּ֥ד
yə·’ab·bêḏ
destroys negantnieks, var, iznīcināt ἀπολέσει H6 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·'ab·Bed: destroys -- Occurrence 2 of 2.
טוֹבָ֥ה
ṭō·w·ḇāh
good daudz ἀγαθωσύνην H2896 N‑fs to·Vah: good -- Occurrence 42 of 45.
הַרְבֵּֽה׃
har·bêh.
much laba πολλήν H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·Beh.: much -- Occurrence 34 of 45.
- (no match) Gudrība ,tomēr ,vienīgs