📖 Ecclesiastes Chapter 7

1 Ecclesiastes 7:1
🇮🇱 Hebrew:
ט֥וֹב שֵׁ֖ם מִשֶּׁ֣מֶן ט֑וֹב וְי֣וֹם הַמָּ֔וֶת מִיּ֖וֹם הִוָּלְדֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Labbaka irr weena labba Ꞩlawa nekà ẜalda Ełje un tahs Mirẜchanas Deena nekà ta Deena eekẜch kas peedſem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὸν ὄνομα ὑπὲρ ἔλαιον ἀγαθὸν καὶ ἡμέρα τοῦ θανάτου ὑπὲρ ἡμέραν γενέσεως αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
αγαθόν όνομα υπέρ έλαιον αγαθόν και ημέρα του θανάτου υπέρ ημέραν γενέσεως
🇱🇻 Latvian (1965):
Laba slava ir vērtīgāka nekā dārga svaidāmā eļļa un miršanas diena ir labāka nekā piedzimšanas
🇱🇻 Latvian (2024):
Laba slava ir labāka par svaidāmo eļļu un nāves diena labāka nekā piedzimšanas diena
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֥וֹב
ṭō·wḇ
[is] better Laba ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: [is] better -- Occurrence 218 of 271.
שֵׁ֖ם
šêm
a [good] name slava ὄνομα H8034 N‑ms shem: a [good] name -- Occurrence 118 of 146.
מִשֶּׁ֣מֶן
miš·še·men
than ointment ir, vērtīgāka, nekā ὑπὲρ, ἔλαιον H8081 Prep‑m|N‑ms mish·She·men: than ointment -- Occurrence 5 of 5.
ט֑וֹב
ṭō·wḇ;
precious dārga ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov;: precious -- Occurrence 219 of 271.
וְי֣וֹם
wə·yō·wm
and the day svaidāmā, eļļa, un καὶ, ἡμέρα H3117 Conj‑w|N‑msc ve·Yom: and the day -- Occurrence 9 of 14.
הַמָּ֔וֶת
ham·mā·weṯ,
of death miršanas τοῦ, θανάτου H4194 Art|N‑ms ham·Ma·vet,: of death -- Occurrence 7 of 10.
מִיּ֖וֹם
mî·yō·wm
than the day diena, ir, labāka, nekā ὑπὲρ, ἡμέραν H3117 Prep‑m|N‑ms mi·Yom: than the day -- Occurrence 18 of 25.
הִוָּלְדֽוֹ׃
hiw·wā·lə·ḏōw.
of one's birth piedzimšanas γενέσεως, αὐτοῦ H3205 V‑Nifal‑Inf|3ms hiv·val·Do.: of one's birth -- Occurrence 1 of 1.
2 Ecclesiastes 7:2
🇮🇱 Hebrew:
ט֞וֹב לָלֶ֣כֶת אֶל בֵּֽית אֵ֗בֶל מִלֶּ֙כֶת֙ אֶל בֵּ֣ית מִשְׁתֶּ֔ה בַּאֲשֶׁ֕ר ה֖וּא ס֣וֹף כָּל הָאָדָ֑ם וְהַחַ֖י יִתֵּ֥ן אֶל לִבּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Labbaki irr Waidu‐Nammâ eet nekà Dſihru‐Nammâ jo eekẜch wiꞥꞥa irr tas Gals wiẜẜo Zilweku un tas kas dſihwo leek to pee ẜawas Ꞩirds 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὸν πορευθῆναι εἰς οἶκον πένθους ἢ ὅτι πορευθῆναι εἰς οἶκον πότου καθότι τοῦτο τέλος παντὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ ζῶν δώσει εἰς καρδίαν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
αγαθόν πορευθήναι εις οίκον πένθους η ότι πορευθήναι εις οίκον πότου καθότι τούτο τέλος παντός ανθρώπου και ο ζών δώσει αγαθόν εις καρδίαν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Labāk ir ieiet sēru namā nekā dzīru namā jo tur redz norādījumu uz visu cilvēku galu un tas kas vēl dzīvo to lai ņem pie sirds
🇱🇻 Latvian (2024):
Labāk iet uz sēru namu nekā uz dzīru namu jo tāds ir katra cilvēka gals un dzīvais lai liek to pie sirds
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֞וֹב
ṭō·wḇ
Better Labāk ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: Better -- Occurrence 220 of 271.
לָלֶ֣כֶת
lā·le·ḵeṯ
to go ir, ieiet πορευθῆναι H1980 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Le·chet: to go -- Occurrence 70 of 83.
אֶל
’el-
to sēru εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2706 of 3531.
בֵּֽית
bêṯ-
the house namā οἶκον H1004 N‑msc beit-: the house -- Occurrence 482 of 724.
אֵ֗בֶל
’ê·ḇel,
of mourning nekā πένθους H60 N‑ms 'E·vel,: of mourning -- Occurrence 7 of 13.
מִלֶּ֙כֶת֙
mil·le·ḵeṯ
Than to go dzīru , ὅτι, πορευθῆναι H1980 Prep‑m|V‑Qal‑Inf mil·Le·chet: Than to go -- Occurrence 4 of 6.
אֶל
’el-
to namā εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2707 of 3531.
בֵּ֣ית
bêṯ
the house jo οἶκον H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 483 of 724.
מִשְׁתֶּ֔ה
miš·teh,
of feasting tur πότου H4960 N‑ms mish·Teh,: of feasting -- Occurrence 22 of 25.
בַּאֲשֶׁ֕ר
ba·’ă·šer
for redz καθότι H834 Prep‑b|Pro‑r ba·'a·Sher: for -- Occurrence 11 of 15.
ה֖וּא

that [is] norādījumu τοῦτο H1931 Pro‑3ms hu: that [is] -- Occurrence 710 of 865.
ס֣וֹף
sō·wp̄
the end uz τέλος H5490 N‑msc Sof: the end -- Occurrence 2 of 3.
כָּל
kāl-
of all visu παντὸς H3605 N‑msc kol-: of all -- Occurrence 2003 of 2745.
הָאָדָ֑ם
hā·’ā·ḏām;
men cilvēku τοῦ, ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam;: men -- Occurrence 96 of 136.
וְהַחַ֖י
wə·ha·ḥay
and the living galu, un, tas, kas, vēl, dzīvo καὶ, , ζῶν H2416 Conj‑w,Art|N‑ms ve·ha·Chai: and the living -- Occurrence 1 of 1.
יִתֵּ֥ן
yit·tên
will take [it] to, lai δώσει H5414 V‑Qal‑Imperf‑3ms yit·Ten: will take [it] -- Occurrence 103 of 124.
אֶל
’el-
to ņem εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2708 of 3531.
לִבּֽוֹ׃
lib·bōw.
heart pie, sirds καρδίαν, αὐτοῦ H3820 N‑msc|3ms lib·Bo.: heart -- Occurrence 53 of 68.
3 Ecclesiastes 7:3
🇮🇱 Hebrew:
ט֥וֹב כַּ֖עַס מִשְּׂחֹ֑ק כִּֽי בְרֹ֥עַ פָּנִ֖ים יִ֥יטַב לֵֽב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Noſkumẜchana irr labbaka nekà Ꞩmeeẜchana jo zaur ta Waiga Noſkumẜchanu tohp ta Ꞩirds labbaka darrita 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὸν θυμὸς ὑπὲρ γέλωτα ὅτι ἐν κακίᾳ προσώπου ἀγαθυνθήσεται καρδία
🇱🇻 Latvian (1965):
Labāk ir skumt nekā smieties jo kad vaigs ir noskumis tad sirdij ir labi
🇱🇻 Latvian (2024):
Raizes ir labākas nekā smiekli kad vaigs skumjš tad sirds top labāka
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֥וֹב
ṭō·wḇ
[is] better Labāk ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: [is] better -- Occurrence 221 of 271.
כַּ֖עַס
ka·‘as
Sorrow ir, skumt θυμὸς H3708 N‑ms Ka·'as: Sorrow -- Occurrence 6 of 8.
מִשְּׂחֹ֑ק
miś·śə·ḥōq;
than laughter nekā, smieties ὑπὲρ, γέλωτα H7814 Prep‑m|N‑ms mis·se·Chok;: than laughter -- Occurrence 1 of 1.
כִּֽי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 3009 of 4334.
בְרֹ֥עַ
ḇə·rō·a‘
by sad kad ἐν, κακίᾳ H7455 Prep‑b|N‑msc ve·Ro·a': by sad -- Occurrence 1 of 1.
פָּנִ֖ים
pā·nîm
a countenance vaigs προσώπου H6440 N‑mp pa·Nim: a countenance -- Occurrence 25 of 39.
יִ֥יטַב
yî·ṭaḇ
is made better ir, noskumis ἀγαθυνθήσεται H3190 V‑Qal‑Imperf‑3ms Yi·tav: is made better -- Occurrence 15 of 17.
לֵֽב׃
lêḇ.
the heart tad, sirdij, labi καρδία H3820 N‑ms Lev.: the heart -- Occurrence 146 of 201.
- (no match) ir
4 Ecclesiastes 7:4
🇮🇱 Hebrew:
לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta Ꞩirds to Gudru irr Waidu‐Nammâ bet to Geꞣꞣu Ꞩirds irr LihgẜmoẜchanasNammâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καρδία σοφῶν ἐν οἴκῳ πένθους καὶ καρδία ἀφρόνων ἐν οἴκῳ εὐφροσύνης
🇱🇻 Latvian (1965):
Gudro sirds ir bēdu namā bet nelgu sirds ir prieku namā
🇱🇻 Latvian (2024):
Gudro sirdis ir sēru namā bet muļķu sirdis līksmības namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לֵ֤ב
lêḇ
The heart Gudro, sirds καρδία H3820 N‑msc lev: The heart -- Occurrence 147 of 201.
חֲכָמִים֙
ḥă·ḵā·mîm
of the wise ir σοφῶν H2450 Adj‑mp cha·cha·Mim: of the wise -- Occurrence 22 of 32.
בְּבֵ֣ית
bə·ḇêṯ
[is] in the house bēdu ἐν, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: [is] in the house -- Occurrence 78 of 100.
אֵ֔בֶל
’ê·ḇel,
of mourning namā πένθους H60 N‑ms 'E·vel,: of mourning -- Occurrence 8 of 13.
וְלֵ֥ב
wə·lêḇ
but the heart bet, nelgu, sirds καὶ, καρδία H3820 Conj‑w|N‑msc ve·Lev: but the heart -- Occurrence 13 of 18.
כְּסִילִ֖ים
kə·sî·lîm
of fools ir ἀφρόνων H3684 N‑mp ke·si·Lim: of fools -- Occurrence 10 of 12.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
[is] in the house prieku ἐν, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: [is] in the house -- Occurrence 79 of 100.
שִׂמְחָֽה׃
śim·ḥāh.
of mirth namā εὐφροσύνης H8057 N‑fs sim·Chah.: of mirth -- Occurrence 23 of 33.
5 Ecclesiastes 7:5
🇮🇱 Hebrew:
ט֕וֹב לִשְׁמֹ֖עַ גַּעֲרַ֣ת חָכָ֑ם מֵאִ֕ישׁ שֹׁמֵ֖עַ שִׁ֥יר כְּסִילִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Labbaki irr ta Gudra Lammaẜchanu klauẜiht nekà kas klauẜa ta Geꞣꞣa Dſeeẜmu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὸν τὸ ἀκοῦσαι ἐπιτίμησιν σοφοῦ ὑπὲρ ἄνδρα ἀκούοντα ᾆσμα ἀφρόνων
🇱🇻 Latvian (1965):
Labāk ir klausīties gudrā bāršanu nekā klausīties nelgas dziesmu
🇱🇻 Latvian (2024):
Labāk klausīties gudrā bārienu nekā kad jāklausās muļķu dziesma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֕וֹב
ṭō·wḇ
[it is] better Labāk ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: [it is] better -- Occurrence 222 of 271.
לִשְׁמֹ֖עַ
liš·mō·a‘
to hear ir, klausīties τὸ, ἀκοῦσαι H8085 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lish·Mo·a': to hear -- Occurrence 34 of 46.
גַּעֲרַ֣ת
ga·‘ă·raṯ
the rebuke gudrā ἐπιτίμησιν H1606 N‑fsc ga·'a·Rat: the rebuke -- Occurrence 1 of 4.
חָכָ֑ם
ḥā·ḵām;
of the wise bāršanu σοφοῦ H2450 Adj‑ms cha·Cham;: of the wise -- Occurrence 39 of 51.
מֵאִ֕ישׁ
mê·’îš
Than for a man nekā, klausīties ὑπὲρ, ἄνδρα H376 Prep‑m|N‑ms me·'Ish: Than for a man -- Occurrence 16 of 18.
שֹׁמֵ֖עַ
šō·mê·a‘
to hear nelgas ἀκούοντα H8085 V‑Qal‑Prtcpl‑ms sho·Me·a': to hear -- Occurrence 24 of 30.
שִׁ֥יר
šîr
the song dziesmu ᾆσμα H7892 N‑msc shir: the song -- Occurrence 46 of 50.
כְּסִילִֽים׃
kə·sî·lîm.
of fools - ἀφρόνων H3684 N‑mp ke·si·Lim.: of fools -- Occurrence 11 of 12.
6 Ecclesiastes 7:6
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֣י כְק֤וֹל הַסִּירִים֙ תַּ֣חַת הַסִּ֔יר כֵּ֖ן שְׂחֹ֣ק הַכְּסִ֑יל וְגַם זֶ֖ה הָֽבֶל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo kà to Ehrkẜchꞣu Brakẜchꞣeẜchana appakẜch kahda Pohda irr tàpatt irr ta Geꞣꞣa Ꞩmeeẜchana tas irr arri Neleetiba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ὡς φωνὴ τῶν ἀκανθῶν ὑπὸ τὸν λέβητα οὕτως γέλως τῶν ἀφρόνων καί γε τοῦτο ματαιότης
🇬🇷 Greek ABP:
ως φωνή των ακανθών υπό τον λέβητα ούτως ο γέλως ο των αφρόνων και γε τούτο ματαιότης
🇱🇻 Latvian (1965):
jo kā ērkšķi sprakšķ zem katla tā izskan arī nelgas smiekli Arī tā ir niecība
🇱🇻 Latvian (2024):
jo kā sprakšķ ērkšķi zem katla tāpat sprēgā muļķu smiekli Bet arī tā ir tukšība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֣י

For jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3010 of 4334.
כְק֤וֹל
ḵə·qō·wl
like the crackling ὡς, φωνὴ H6963 Prep‑k|N‑msc che·Kol: like the crackling -- Occurrence 1 of 1.
הַסִּירִים֙
has·sî·rîm
of thorns ērkšķi τῶν, ἀκανθῶν H5518 Art|N‑fp has·si·Rim: of thorns -- Occurrence 1 of 1.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under sprakšķ ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 201 of 263.
הַסִּ֔יר
has·sîr,
a pot zem, katla τὸν, λέβητα H5518 Art|N‑cs has·Sir,: a pot -- Occurrence 3 of 6.
כֵּ֖ן
kên
so οὕτως H3651 Adv ken: so -- Occurrence 272 of 402.
שְׂחֹ֣ק
śə·ḥōq
[is] the laughter izskan γέλως H7814 N‑msc se·Chok: [is] the laughter -- Occurrence 4 of 5.
הַכְּסִ֑יל
hak·kə·sîl;
of the fool nelgas τῶν, ἀφρόνων H3684 Art|N‑ms hak·ke·Sil;: of the fool -- Occurrence 6 of 6.
וְגַם
wə·ḡam-
and also smiekli καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·gam-: and also -- Occurrence 178 of 248.
זֶ֖ה
zeh
this [is] arī τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this [is] -- Occurrence 246 of 315.
הָֽבֶל׃
hā·ḇel.
vanity tā, ir, niecība ματαιότης H1892 N‑ms Ha·vel.: vanity -- Occurrence 12 of 20.
- (no match) Arī
7 Ecclesiastes 7:7
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהוֹלֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת לֵ֖ב מַתָּנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teeẜcham ta Apbehdinaẜchana warretu arri weenu Gudru trakku padarriht un Dahwanas ẜamaita to Ꞩirdi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἡ συκοφαντία περιφέρει σοφὸν καὶ ἀπόλλυσι τὴν καρδίαν εὐτονίας αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
ότι η συκοφαντία περιφέρει σοφόν και απολλύει την καρδίαν ευγενείας αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Patiešām netaisna peļņa padara arī gudru par nelgu un uzpirkšanas dāvanas samaitā sirdi
🇱🇻 Latvian (2024):
jo izspiešana gudro padara dumju un kukulis aptumšo prātu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֥י

Surely - ὅτι H3588 Conj ki: Surely -- Occurrence 3011 of 4334.
הָעֹ֖שֶׁק
hā·‘ō·šeq
oppression netaisna, peļņa , συκοφαντία H6233 Art|N‑ms ha·'O·shek: oppression -- Occurrence 2 of 3.
יְהוֹלֵ֣ל
yə·hō·w·lêl
destroys reason padara περιφέρει H1984 V‑Piel‑Imperf‑3ms ye·ho·Lel: destroys reason -- Occurrence 2 of 3.
חָכָ֑ם
ḥā·ḵām;
a wise [man's] arī, gudru σοφὸν H2450 Adj‑ms cha·Cham;: a wise [man's] -- Occurrence 40 of 51.
וִֽיאַבֵּ֥ד
wî·’ab·bêḏ
and debases par, nelgu, un καὶ, ἀπόλλυσι H6 Conj‑w|V‑Piel‑ConjImperf‑3ms vi·'ab·Bed: and debases -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5703 of 7034.
לֵ֖ב
lêḇ
the heart sirdi καρδίαν H3820 N‑ms lev: the heart -- Occurrence 148 of 201.
מַתָּנָֽה׃
mat·tā·nāh.
a bribe uzpirkšanas, dāvanas, samaitā εὐτονίας, αὐτοῦ H4979 N‑fs mat·ta·Nah.: a bribe -- Occurrence 3 of 5.
- (no match) Patiešām
8 Ecclesiastes 7:8
🇮🇱 Hebrew:
ט֛וֹב אַחֲרִ֥ית דָּבָ֖ר מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ ט֥וֹב אֶֽרֶךְ ר֖וּחַ מִגְּבַהּ רֽוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Labbakas irr kahdas Leetas Gals nekà wiꞥꞥas Eeẜahkums Weens Lehnprahtigajs irr labbaks nekà weens Lepnajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὴ ἐσχάτη λόγων ὑπὲρ ἀρχὴν αὐτοῦ ἀγαθὸν μακρόθυμος ὑπὲρ ὑψηλὸν πνεύματι
🇱🇻 Latvian (1965):
Labāks ir kādas lietas gals nekā tās sākums labāka ir pacietība nekā augstprātība
🇱🇻 Latvian (2024):
Beigas ir labākas nekā sākums lēnprātība ir labāka nekā augstprātība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֛וֹב
ṭō·wḇ
[is] better Labāks ἀγαθὴ H2896 Adj‑ms Tov: [is] better -- Occurrence 223 of 271.
אַחֲרִ֥ית
’a·ḥă·rîṯ
the end ir, kādas, lietas, gals ἐσχάτη H319 N‑fsc 'a·cha·Rit: the end -- Occurrence 8 of 12.
דָּבָ֖ר
dā·ḇār
of a thing - λόγων H1697 N‑ms da·Var: of a thing -- Occurrence 127 of 166.
מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ
mê·rê·šî·ṯōw;
than its beginning nekā, tās, sākums ὑπὲρ, ἀρχὴν, αὐτοῦ H7225 Prep‑m|N‑fsc|3ms me·re·shi·To;: than its beginning -- Occurrence 2 of 2.
ט֥וֹב
ṭō·wḇ
[is] better labāka ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: [is] better -- Occurrence 224 of 271.
אֶֽרֶךְ
’e·reḵ-
the slow in ir, pacietība μακρόθυμος H750 Adj‑msc 'e·rech-: the slow in -- Occurrence 9 of 13.
ר֖וּחַ
rū·aḥ
spirit nekā - H7307 N‑cs Ru·ach: spirit -- Occurrence 111 of 205.
מִגְּבַהּ
mig·gə·ḇah-
than the high in augstprātība ὑπὲρ, ὑψηλὸν H1362 Prep‑m|Adj‑msc mig·ge·vah-: than the high in -- Occurrence 1 of 1.
רֽוּחַ׃
rū·aḥ.
spirit - πνεύματι H7307 N‑cs Ru·ach.: spirit -- Occurrence 112 of 205.
9 Ecclesiastes 7:9
🇮🇱 Hebrew:
אַל תְּבַהֵ֥ל בְּרֽוּחֲךָ֖ לִכְע֑וֹס כִּ֣י כַ֔עַס בְּחֵ֥יק כְּסִילִ֖ים יָנֽוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne eẜẜi ahtrs tawâ Prahtâ duẜmot jo ta Duẜmiba duẜs to Geꞣꞣu Aſotî 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ σπεύσῃς ἐν πνεύματί σου τοῦ θυμοῦσθαι ὅτι θυμὸς ἐν κόλπῳ ἀφρόνων ἀναπαύσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Neļauj sevi pārmērīgi ātri pārņemt dusmām jo dusmas mājo nelgas azotē
🇱🇻 Latvian (2024):
Sargies ātri dusmot jo dusmas dus muļķu azotē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Neļauj μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 410 of 570.
תְּבַהֵ֥ל
tə·ḇa·hêl
do hasten sevi, pārmērīgi, ātri, pārņemt σπεύσῃς H926 V‑Piel‑Imperf‑2ms te·va·Hel: do hasten -- Occurrence 2 of 2.
בְּרֽוּחֲךָ֖
bə·rū·ḥă·ḵā
in your spirit dusmām ἐν, πνεύματί, σου H7307 Prep‑b|N‑csc|2ms be·ru·cha·Cha: in your spirit -- Occurrence 3 of 3.
לִכְע֑וֹס
liḵ·‘ō·ws;
to be angry jo τοῦ, θυμοῦσθαι H3707 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lich·'os;: to be angry -- Occurrence 1 of 1.
כִּ֣י

for - ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3012 of 4334.
כַ֔עַס
ḵa·‘as,
anger dusmas θυμὸς H3708 N‑ms Cha·'as,: anger -- Occurrence 1 of 1.
בְּחֵ֥יק
bə·ḥêq
in the bosom mājo ἐν, κόλπῳ H2436 Prep‑b|N‑msc be·Cheik: in the bosom -- Occurrence 1 of 1.
כְּסִילִ֖ים
kə·sî·lîm
of fools nelgas, azotē ἀφρόνων H3684 N‑mp ke·si·Lim: of fools -- Occurrence 12 of 12.
יָנֽוּחַ׃
yā·nū·aḥ.
rests - ἀναπαύσεται H5117 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·Nu·ach.: rests -- Occurrence 6 of 7.
10 Ecclesiastes 7:10
🇮🇱 Hebrew:
אַל תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחָכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל זֶֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne ẜakki Kas tas irr ka tee preekẜchaji Laiki labbaki bijuẜchi nekà ẜchee Jo tu ar Gudribu to ne waiza 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ εἴπῃς τί ἐγένετο ὅτι αἱ ἡμέραι αἱ πρότεραι ἦσαν ἀγαθαὶ ὑπὲρ ταύτας ὅτι οὐκ ἐν σοφίᾳ ἐπηρώτησας περὶ τούτου
🇱🇻 Latvian (1965):
Nejautā kā tas nāk ka senie laiki ir bijuši labāki nekā tagadējie tas nebūtu gudrs jautājums
🇱🇻 Latvian (2024):
Nesaki kā tas nāk ka agrākie laiki bija labāki nekā šie Ja tu tā prasi tas nenāk no gudrības
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Nejautā μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 411 of 570.
תֹּאמַר֙
tō·mar
do say εἴπῃς H559 V‑Qal‑Imperf‑2ms to·Mar: do say -- Occurrence 36 of 53.
מֶ֣ה
meh
why tas τί H4100 Interrog meh: why -- Occurrence 45 of 59.
הָיָ֔ה
hā·yāh,
were nāk ἐγένετο H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah,: were -- Occurrence 222 of 334.
שֶׁ֤הַיָּמִים֙
še·hay·yā·mîm
the days ka, senie, laiki ὅτι, αἱ, ἡμέραι H3117 Pro‑r,Art|N‑mp she·hai·ya·mim: the days -- Occurrence 1 of 1.
הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים
hā·ri·šō·nîm,
former ir, bijuši αἱ, πρότεραι H7223 Art|Adj‑mp ha·Ri·sho·Nim,: former -- Occurrence 22 of 30.
הָי֥וּ
hā·yū
were - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: were -- Occurrence 103 of 167.
טוֹבִ֖ים
ṭō·w·ḇîm
better labāki ἀγαθαὶ H2896 Adj‑mp to·Vim: better -- Occurrence 14 of 23.
מֵאֵ֑לֶּה
mê·’êl·leh;
than these nekā, tagadējie ὑπὲρ, ταύτας H428 Prep‑m|Pro‑cp me·'El·leh;: than these -- Occurrence 9 of 13.
כִּ֛י

for tas ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3013 of 4334.
לֹ֥א

not nebūtu οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 2193 of 3269.
מֵחָכְמָ֖ה
mê·ḥā·ḵə·māh
wisely gudrs ἐν, σοφίᾳ H2451 Prep‑m|N‑fs me·cha·che·Mah: wisely -- Occurrence 1 of 2.
שָׁאַ֥לְתָּ
šā·’al·tā
you do inquire jautājums ἐπηρώτησας H7592 V‑Qal‑Perf‑2ms sha·'Al·ta: you do inquire -- Occurrence 7 of 7.
עַל
‘al-
concerning - περὶ H5921 Prep 'al-: concerning -- Occurrence 2491 of 3469.
זֶֽה׃
zeh.
this - τούτου H2088 Pro‑ms Zeh.: this -- Occurrence 247 of 315.
11 Ecclesiastes 7:11
🇮🇱 Hebrew:
טוֹבָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Gudriba irr labbaka ar kahdas Behrnu Mantas un teem kas to Ꞩauli redſ atlezz Labbums no tahs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὴ σοφία μετὰ κληροδοσίας καὶ περισσεία τοῖς θεωροῦσιν τὸν ἥλιον
🇬🇷 Greek ABP:
αγαθή σοφία μετά κληροδοσίας και περίσσεια τοις θεωρούσι τον ήλιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Gudrība ir laba kopā ar mantojumu un ir ieguvums tiem kas sauli redz
🇱🇻 Latvian (2024):
Labi mantot gudrību klāt pie mantas tas ieguvums visiem kas šaisaulē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
טוֹבָ֥ה
ṭō·w·ḇāh
[is] good Gudrība, ir, laba ἀγαθὴ H2896 Adj‑fs to·Vah: [is] good -- Occurrence 38 of 45.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
Wisdom - σοφία H2451 N‑fs choch·mah: Wisdom -- Occurrence 64 of 74.
עִֽם
‘im-
with kopā, ar μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 397 of 437.
נַחֲלָ֑ה
na·ḥă·lāh;
an inheritance mantojumu κληροδοσίας H5159 N‑fs na·cha·Lah;: an inheritance -- Occurrence 37 of 37.
וְיֹתֵ֖ר
wə·yō·ṯêr
and profitable un, ir, ieguvums καὶ, περισσεία H3148 Conj‑w|N‑ms ve·yo·Ter: and profitable -- Occurrence 1 of 3.
לְרֹאֵ֥י
lə·rō·’ê
to those who see tiem, kas τοῖς, θεωροῦσιν H7200 Prep‑l|V‑Qal‑Prtcpl‑mpc le·ro·'Ei: to those who see -- Occurrence 1 of 1.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the sun sauli, redz τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the sun -- Occurrence 30 of 39.
12 Ecclesiastes 7:12
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo tee irr appakẜch ta Pawehꞥa tahs Gudribas un appakẜch ta Pawehꞥa tahs Naudas bet tas irr tahs Sinnaẜchanas Labbums ka ta Gudriba to Dſihwibu teem dohd kam ta irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐν σκιᾷ αὐτῆς ἡ σοφία ὡς σκιὰ τοῦ ἀργυρίου καὶ περισσεία γνώσεως τῆς σοφίας ζωοποιήσει τὸν παρ αὐτῆς
🇬🇷 Greek ABP:
ότι εν σκιά αυτής η σοφία ως σκιά αργυρίου και περίσσεια γνώσεως της σοφίας ζωοποιήσει τον παρ' αυτής
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo gudrības pavēnī cilvēks jūtas tikpat droši paslēpts kā naudas pavēnī bet gudrības pārākums ir atziņā ka gudrība dod dzīvību tiem kam tā ir
🇱🇻 Latvian (2024):
jo gudrība paglābj tāpat kā nauda un gudrību zināt ir guvums tā uztur dzīvus tos kam tā pieder
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֛י

For Jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3014 of 4334.
בְּצֵ֥ל
bə·ṣêl
[is] a defense gudrības, pavēnī ἐν, σκιᾷ, αὐτῆς H6738 Prep‑b|N‑ms be·Tzel: [is] a defense -- Occurrence 5 of 12.
הַֽחָכְמָ֖ה
ha·ḥā·ḵə·māh
wisdom cilvēks, jūtas, tikpat, droši, paslēpts , σοφία H2451 Art|N‑fs ha·cha·che·Mah: wisdom -- Occurrence 3 of 5.
בְּצֵ֣ל
bə·ṣêl
[is] a defense ὡς, σκιὰ H6738 Prep‑b|N‑ms be·Tzel: [is] a defense -- Occurrence 6 of 12.
הַכָּ֑סֶף
hak·kā·sep̄;
[as] money naudas, pavēnī τοῦ, ἀργυρίου H3701 Art|N‑ms hak·Ka·sef;: [as] money -- Occurrence 4 of 6.
וְיִתְר֣וֹן
wə·yiṯ·rō·wn
but the excellence bet, gudrības, pārākums καὶ, περισσεία H3504 Conj‑w|N‑msc ve·yit·Ron: but the excellence -- Occurrence 2 of 3.
דַּ֔עַת
da·‘aṯ,
of knowledge [is] ir, atziņā γνώσεως H1847 N‑fs Da·'at,: of knowledge [is] -- Occurrence 44 of 52.
הַֽחָכְמָ֖ה
ha·ḥā·ḵə·māh
[that] wisdom ka, gudrība τῆς, σοφίας H2451 Art|N‑fs ha·cha·che·Mah: [that] wisdom -- Occurrence 4 of 5.
תְּחַיֶּ֥ה
tə·ḥay·yeh
gives life dod, dzīvību ζωοποιήσει H2421 V‑Piel‑Imperf‑3fs te·chai·Yeh: gives life -- Occurrence 3 of 3.
בְעָלֶֽיהָ׃
ḇə·‘ā·le·hā.
to those who have it tiem, kam, tā, ir τὸν, παρ, αὐτῆς H1167 N‑mpc|3fs ve·'a·Lei·ha.: to those who have it -- Occurrence 1 of 1.
13 Ecclesiastes 7:13
🇮🇱 Hebrew:
רְאֵ֖ה אֶת מַעֲשֵׂ֣ה הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֣י מִ֤י יוּכַל֙ לְתַקֵּ֔ן אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עִוְּתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Usluhko to Deewa Darbu jo kas warr to taiẜnu darriht ko wiꞥſch irr lihku darrijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδὲ τὰ ποιήματα τοῦ θεοῦ ὅτι τίς δυνήσεται τοῦ κοσμῆσαι ὃν ἂν ὁ θεὸς διαστρέψῃ αὐτόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Uzlūko Dieva darbu un kurš gan var darīt taisnu to ko Viņš ir darījis līku
🇱🇻 Latvian (2024):
Aplūko Dieva darbu kurš gan var iztaisnot to ko viņš saliecis līku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רְאֵ֖ה
rə·’êh
Consider Uzlūko ἰδὲ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'Eh: Consider -- Occurrence 38 of 52.
אֶת
’eṯ-
- - τὰ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5704 of 7034.
מַעֲשֵׂ֣ה
ma·‘ă·śêh
the work darbu ποιήματα H4639 N‑msc ma·'a·Seh: the work -- Occurrence 67 of 95.
הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm;
of God Dieva τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him;: of God -- Occurrence 338 of 366.
כִּ֣י

for un ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 3015 of 4334.
מִ֤י

who kurš τίς H4310 Interrog mi: who -- Occurrence 231 of 332.
יוּכַל֙
yū·ḵal
can gan, var δυνήσεται H3201 V‑Qal‑Imperf‑3ms yu·Chal: can -- Occurrence 23 of 39.
לְתַקֵּ֔ן
lə·ṯaq·qên,
make straight darīt τοῦ, κοσμῆσαι H8626 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·tak·Ken,: make straight -- Occurrence 1 of 1.
אֵ֖ת
’êṯ
- taisnu, to ὃν H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 5705 of 7034.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
what ko ἂν H834 Pro‑r 'a·Sher: what -- Occurrence 3737 of 4804.
עִוְּתֽוֹ׃
‘iw·wə·ṯōw.
He has made crooked Viņš, ir, darījis, līku , θεὸς, διαστρέψῃ, αὐτόν H5791 V‑Piel‑Perf‑3ms|3ms iv·ve·To.: He has made crooked -- Occurrence 1 of 1.
14 Ecclesiastes 7:14
🇮🇱 Hebrew:
בְּי֤וֹם טוֹבָה֙ הֱיֵ֣ה בְט֔וֹב וּבְי֥וֹם רָעָ֖ה רְאֵ֑ה גַּ֣ם אֶת זֶ֤ה לְעֻמַּת זֶה֙ עָשָׂ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים עַל דִּבְרַ֗ת שֶׁלֹּ֨א יִמְצָ֧א הָֽאָדָ֛ם אַחֲרָ֖יו מְאֽוּמָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Baudi to labbu labbâ Deenâ bet łaunu Deenu ꞥem arri par labbu jo ir Deews darra ẜcho klaht wiꞥꞥu tapehz ka Zilwekam ne buhs ſinnaht kas pehz wiꞥꞥu buhs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν ἡμέρᾳ ἀγαθωσύνης ζῆθι ἐν ἀγαθῷ καὶ ἐν ἡμέρᾳ κακίας ἰδέ καί γε σὺν τοῦτο σύμφωνον τούτῳ ἐποίησεν ὁ θεὸς περὶ λαλιᾶς ἵνα μὴ εὕρῃ ὁ ἄνθρωπος ὀπίσω αὐτοῦ μηδέν
🇬🇷 Greek ABP:
εν ημέρα αγαθωσύνης ζήθι εν αγαθώ και ίδε εν ημέρα κακίας ίδε και γε συν τούτο σύμφωνον τούτων ο εποίησεν ο θεός περί λαλιάς ίνα μη εύρη άνθρωπος οπίσω αυτού ουδέν
🇱🇻 Latvian (1965):
Baudi labumu labā dienā bet arī ļaunu dienu ņem par labu jo Dievs dara gan šo gan to tāpēc ka cilvēkam nebūs zināt kas būs pēc viņa nāves
🇱🇻 Latvian (2024):
Labā dienā lai tev iet labi bet ļaunā dienā piesargies Kā vienu tā otru Dievs ir radījis lai cilvēks nezinātu neko kas būs pēc viņa
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּי֤וֹם
bə·yō·wm
in the day dienā ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc be·Yom: in the day -- Occurrence 113 of 197.
טוֹבָה֙
ṭō·w·ḇāh
of prosperity labu, labumu ἀγαθωσύνης H2896 N‑fs to·Vah: of prosperity -- Occurrence 39 of 45.
הֱיֵ֣ה
hĕ·yêh
be - ζῆθι H1961 V‑Qal‑Imp‑ms he·Yeh: be -- Occurrence 6 of 8.
בְט֔וֹב
ḇə·ṭō·wḇ,
joyful labā ἐν, ἀγαθῷ H2896 Prep‑b|N‑ms ve·Tov,: joyful -- Occurrence 12 of 15.
וּבְי֥וֹם
ū·ḇə·yō·wm
but in the day bet, arī καὶ, ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Yom: but in the day -- Occurrence 13 of 21.
רָעָ֖ה
rā·‘āh
of adversity ļaunu, dienu κακίας H7451 N‑fs ra·'Ah: of adversity -- Occurrence 76 of 127.
רְאֵ֑ה
rə·’êh;
consider ņem ἰδέ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'Eh;: consider -- Occurrence 39 of 52.
גַּ֣ם
gam
surely par καί, γε H1571 Conj gam: surely -- Occurrence 374 of 507.
אֶת
’eṯ-
- jo σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5706 of 7034.
זֶ֤ה
zeh
this [one] šo τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this [one] -- Occurrence 248 of 315.
לְעֻמַּת
lə·‘um·maṯ-
as well as gan σύμφωνον H5980 Prep‑l le·'um·mat-: as well as -- Occurrence 13 of 22.
זֶה֙
zeh
this [one] gan, to τούτῳ H2088 Pro‑ms zeh: this [one] -- Occurrence 249 of 315.
עָשָׂ֣ה
‘ā·śāh
has appointed dara ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: has appointed -- Occurrence 301 of 358.
הָֽאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
God Dievs , θεὸς H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him,: God -- Occurrence 339 of 366.
עַל
‘al-
to tāpēc περὶ H5921 Prep 'al-: to -- Occurrence 2492 of 3469.
דִּבְרַ֗ת
diḇ·raṯ,
the end ka λαλιᾶς H1700 N‑fsc div·Rat,: the end -- Occurrence 2 of 3.
שֶׁלֹּ֨א
šel·lō
so that nothing cilvēkam ἵνα, μὴ H3808 Pro‑r|Adv‑NegPrt shel·Lo: so that nothing -- Occurrence 4 of 4.
יִמְצָ֧א
yim·ṣā
can find out nebūs, zināt εὕρῃ H4672 V‑Qal‑Imperf‑3ms yim·Tza: can find out -- Occurrence 16 of 17.
הָֽאָדָ֛ם
hā·’ā·ḏām
man kas , ἄνθρωπος H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam: man -- Occurrence 97 of 136.
אַחֲרָ֖יו
’a·ḥă·rāw
[that will come] after him būs, pēc, viņa ὀπίσω, αὐτοῦ H310 Prep|3ms 'a·cha·Rav: [that will come] after him -- Occurrence 78 of 81.
מְאֽוּמָה׃
mə·’ū·māh.
nothing nāves μηδέν H3972 N‑ms me·'U·mah.: nothing -- Occurrence 23 of 27.
- (no match) Baudi
15 Ecclesiastes 7:15
🇮🇱 Hebrew:
אֶת הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְק֔וֹ וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜadu eẜmu es redſejs mannas Neleetibas Laikâ Kahds Taiẜnajs irr kas ẜawâ Taiẜnibâ bohjâ eet un weens Besdeewigajs kas ẜawâ Blehdibâ ilgi paſtahw 📖
🇬🇷 Greek LXX:
σὺν τὰ πάντα εἶδον ἐν ἡμέραις ματαιότητός μου ἔστιν δίκαιος ἀπολλύμενος ἐν δικαίῳ αὐτοῦ καὶ ἔστιν ἀσεβὴς μένων ἐν κακίᾳ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
σύμπαντα είδον εν ημέραις ματαιότητός μου εστί δίκαιος απολλύμενος εν δικαίω αυτού και έστιν ασεβής μένων εν κακία αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu to es esmu redzējis savas nīcīgās dzīves dienās dažs taisnais aiziet bojā savā taisnībā bet dažs bezdievīgais neraugoties uz viņa ļaunumu piedzīvo garu mūžu
🇱🇻 Latvian (2024):
Visu es esmu redzējis savā tukšajā dzīvē gan taisno savā taisnumā ejam bojā gan ļaundari savā ļaunumā dzīvojam ilgi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֶת
’eṯ-
- Visu, to σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5707 of 7034.
הַכֹּ֥ל
hak·kōl
Everything es, esmu τὰ, πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: Everything -- Occurrence 46 of 59.
רָאִ֖יתִי
rā·’î·ṯî
I have seen redzējis εἶδον H7200 V‑Qal‑Perf‑1cs ra·'I·ti: I have seen -- Occurrence 48 of 88.
בִּימֵ֣י
bî·mê
in days savas, dienās ἐν, ἡμέραις H3117 Prep‑b|N‑mpc bi·Mei: in days -- Occurrence 37 of 53.
הֶבְלִ֑י
heḇ·lî;
of my vanity nīcīgās, dzīves ματαιότητός, μου H1892 N‑msc|1cs hev·Li;: of my vanity -- Occurrence 1 of 1.
יֵ֤שׁ
yêš
there is dažs ἔστιν H3426 Adv yesh: there is -- Occurrence 74 of 90.
צַדִּיק֙
ṣad·dîq
a just [man] taisnais δίκαιος H6662 Adj‑ms tzad·Dik: a just [man] -- Occurrence 78 of 110.
אֹבֵ֣ד
’ō·ḇêḏ
who perishes aiziet, bojā ἀπολλύμενος H6 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Ved: who perishes -- Occurrence 7 of 7.
בְּצִדְק֔וֹ
bə·ṣiḏ·qōw,
in his righteousness savā, taisnībā ἐν, δικαίῳ, αὐτοῦ H6664 Prep‑b|N‑msc|3ms be·tzid·Ko,: in his righteousness -- Occurrence 1 of 1.
וְיֵ֣שׁ
wə·yêš
and there is bet, dažs καὶ, ἔστιν H3426 Conj‑w|Adv ve·Yesh: and there is -- Occurrence 15 of 18.
רָשָׁ֔ע
rā·šā‘,
a wicked [man] bezdievīgais ἀσεβὴς H7563 Adj‑ms ra·Sha',: a wicked [man] -- Occurrence 54 of 75.
מַאֲרִ֖יךְ
ma·’ă·rîḵ
who prolongs [life] neraugoties, uz, viņa μένων H748 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ma·'a·Rich: who prolongs [life] -- Occurrence 1 of 1.
בְּרָעָתֽוֹ׃
bə·rā·‘ā·ṯōw.
in his wickedness ļaunumu, piedzīvo, garu, mūžu ἐν, κακίᾳ, αὐτοῦ H7451 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·ra·'a·To.: in his wickedness -- Occurrence 2 of 3.
16 Ecclesiastes 7:16
🇮🇱 Hebrew:
אַל תְּהִ֤י צַדִּיק֙ הַרְבֵּ֔ה וְאַל תִּתְחַכַּ֖ם יוֹתֵ֑ר לָ֖מָּה תִּשּׁוֹמֵֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne eẜẜi wiẜẜai taiẜns un ne turrajs pats par wiẜẜaẜchꞣi gudru kapehz gribbi tu bohjâ eet 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ γίνου δίκαιος πολὺ καὶ μὴ σοφίζου περισσά μήποτε ἐκπλαγῇς
🇬🇷 Greek ABP:
μη γίνου δίκαιος πολύ μηδέ σοφίζου περισσά μή ποτε εκπλαγής
🇱🇻 Latvian (1965):
Neesi pārlieku taisns un neturi pats sevi par pārlieku gudru jo kāpēc tu gribi pats sev kaitēt
🇱🇻 Latvian (2024):
Neesi pārlieku taisns un neizrādi pār mēru savu gudrību kādēļ tev sevi pazudināt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
Not Neesi μὴ H408 Adv 'al-: Not -- Occurrence 412 of 570.
תְּהִ֤י
tə·hî
do be pārlieku γίνου H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms te·Hi: do be -- Occurrence 21 of 25.
צַדִּיק֙
ṣad·dîq
righteous taisns δίκαιος H6662 Adj‑ms tzad·Dik: righteous -- Occurrence 79 of 110.
הַרְבֵּ֔ה
har·bêh,
overly un πολὺ H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·Beh,: overly -- Occurrence 32 of 45.
וְאַל
wə·’al-
nor neturi καὶ, μὴ H408 Conj‑w|Adv ve·'al-: nor -- Occurrence 96 of 147.
תִּתְחַכַּ֖ם
tiṯ·ḥak·kam
be wise pats, sevi σοφίζου H2449 V‑Hitpael‑Imperf‑2ms tit·chak·Kam: be wise -- Occurrence 1 of 1.
יוֹתֵ֑ר
yō·w·ṯêr;
overly par, pārlieku, gudru περισσά H3148 N‑ms yo·Ter;: overly -- Occurrence 5 of 5.
לָ֖מָּה
lām·māh
why jo μήποτε H4100 Interrog Lam·mah: why -- Occurrence 97 of 121.
תִּשּׁוֹמֵֽם׃
tiš·šō·w·mêm.
should you destroy yourself kāpēc, tu, gribi, pats, sev, kaitēt ἐκπλαγῇς H8074 V‑Hitpael‑Imperf‑2ms tish·sho·Mem.: should you destroy yourself -- Occurrence 1 of 1.
17 Ecclesiastes 7:17
🇮🇱 Hebrew:
אַל תִּרְשַׁ֥ע הַרְבֵּ֖ה וְאַל תְּהִ֣י סָכָ֑ל לָ֥מָּה תָמ֖וּת בְּלֹ֥א עִתֶּֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne eẜẜi wiẜẜai besdeewigs un ne eẜẜi wiẜꞣim ꞡeꞣꞣigs kapehz gribbi tu nelaikâ nomirt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
μὴ ἀσεβήσῃς πολὺ καὶ μὴ γίνου σκληρός ἵνα μὴ ἀποθάνῃς ἐν οὐ καιρῷ σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet neesi arī pārlieku bezdievīgs un nerīkojies kā nelga jo kāpēc tu gribi nomirt pirms laika
🇱🇻 Latvian (2024):
Neesi pārlieku negants un neesi muļķis kādēļ tev mirt pirms laika
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אַל
’al-
not Bet, neesi μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 413 of 570.
תִּרְשַׁ֥ע
tir·ša‘
do be wicked arī ἀσεβήσῃς H7561 V‑Qal‑Imperf‑2ms tir·Sha': do be wicked -- Occurrence 1 of 1.
הַרְבֵּ֖ה
har·bêh
overly pārlieku πολὺ H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·Beh: overly -- Occurrence 33 of 45.
וְאַל
wə·’al-
nor un καὶ, μὴ H408 Conj‑w|Adv ve·'al-: nor -- Occurrence 97 of 147.
תְּהִ֣י
tə·hî
be nerīkojies γίνου H1961 V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms te·Hi: be -- Occurrence 22 of 25.
סָכָ֑ל
sā·ḵāl;
foolish kā, nelga σκληρός H5530 N‑ms sa·Chal;: foolish -- Occurrence 2 of 4.
לָ֥מָּה
lām·māh
Why jo ἵνα, μὴ H4100 Interrog Lam·mah: Why -- Occurrence 98 of 121.
תָמ֖וּת
ṯā·mūṯ
should you die kāpēc, tu, gribi, nomirt ἀποθάνῃς H4191 V‑Qal‑Imperf‑2ms ta·Mut: should you die -- Occurrence 17 of 33.
בְּלֹ֥א
bə·lō
before pirms ἐν, οὐ H3808 Prep‑b|Adv‑NegPrt be·Lo: before -- Occurrence 17 of 26.
עִתֶּֽךָ׃
‘it·te·ḵā.
your time laika καιρῷ, σου H6256 N‑csc|2ms 'it·Te·cha.: your time -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) bezdievīgs
18 Ecclesiastes 7:18
🇮🇱 Hebrew:
ט֚וֹב אֲשֶׁ֣ר תֶּאֱחֹ֣ז בָּזֶ֔ה וְגַם מִזֶּ֖ה אַל תַּנַּ֣ח אֶת יָדֶ֑ךָ כִּֽי יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים יֵצֵ֥א אֶת כֻּלָּֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Labs irr ka tu ẜcho ẜatwerri un arri no ta ohtra ẜawu Rohku ne atrauji jo kas Deewu bihſtahs tas isſpruhk no ta wiẜẜa 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀγαθὸν τὸ ἀντέχεσθαί σε ἐν τούτῳ καί γε ἀπὸ τούτου μὴ ἀνῇς τὴν χεῖρά σου ὅτι φοβούμενος τὸν θεὸν ἐξελεύσεται τὰ πάντα
🇬🇷 Greek ABP:
αγαθόν το αντέχεσθαί σε εν τούτω και γε από τούτου μη μιάνης την χείρά σου ότι φοβουμένοις τον θεόν εξελεύσεται τα πάντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Vislabāk ir ja tu pie viena stipri turies bet arī no otra neatlaidies jo tas kas Dievu bīstas tiek tālāk nekā viņi visi
🇱🇻 Latvian (2024):
Labi būs ja tu turēsies pie šā bet arī no otra roku neatlaidīsi jo tādam kurš bīstas Dieva veiksies viss
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ט֚וֹב
ṭō·wḇ
[it is] good Vislabāk ἀγαθὸν H2896 Adj‑ms Tov: [it is] good -- Occurrence 225 of 271.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that ir τὸ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3738 of 4804.
תֶּאֱחֹ֣ז
te·’ĕ·ḥōz
you grasp ja, tu ἀντέχεσθαί, σε H270 V‑Qal‑Imperf‑2ms te·'e·Choz: you grasp -- Occurrence 1 of 1.
בָּזֶ֔ה
bā·zeh,
this pie, viena, stipri ἐν, τούτῳ H2088 Prep‑b|Pro‑ms ba·Zeh,: this -- Occurrence 12 of 12.
וְגַם
wə·ḡam-
and also bet, arī καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·gam-: and also -- Occurrence 179 of 248.
מִזֶּ֖ה
miz·zeh
from this [one] no, otra ἀπὸ, τούτου H2088 Prep‑m|Pro‑ms miz·Zeh: from this [one] -- Occurrence 54 of 63.
אַל
’al-
not neatlaidies μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 414 of 570.
תַּנַּ֣ח
tan·naḥ
remove jo ἀνῇς H3240 V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms tan·Nach: remove -- Occurrence 1 of 3.
אֶת
’eṯ-
- tas τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5708 of 7034.
יָדֶ֑ךָ
yā·ḏe·ḵā;
your hand kas, Dievu, bīstas χεῖρά, σου H3027 N‑fsc|2ms ya·De·cha;: your hand -- Occurrence 79 of 89.
כִּֽי
kî-
for tiek ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 3016 of 4334.
יְרֵ֥א
yə·rê
he who fears tālāk φοβούμενος H3373 Adj‑msc ye·Re: he who fears -- Occurrence 8 of 9.
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ·lō·hîm
God nekā τὸν, θεὸν H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 617 of 680.
יֵצֵ֥א
yê·ṣê
will escape viņi ἐξελεύσεται H3318 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·Tze: will escape -- Occurrence 44 of 62.
אֶת
’eṯ-
with visi τὰ H854 Prep 'et-: with -- Occurrence 193 of 280.
כֻּלָּֽם׃
kul·lām.
them all - πάντα H3605 N‑msc|3mp kul·Lam.: them all -- Occurrence 26 of 80.
- (no match) turies
19 Ecclesiastes 7:19
🇮🇱 Hebrew:
הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ta Gudriba ſtiprina to Gudru wairak nekà deẜmits Walditaji kas weenâ Pilsẜahtâ irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἡ σοφία βοηθήσει τῷ σοφῷ ὑπὲρ δέκα ἐξουσιάζοντας τοὺς ὄντας ἐν τῇ πόλει
🇱🇻 Latvian (1965):
Īsta gudrība stiprina gudro vairāk nekā desmit varenie kuri ir pilsētā
🇱🇻 Latvian (2024):
Gudrība dara gudro stiprāku par tiem desmit pārvaldniekiem kas ir pār pilsētu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַֽחָכְמָ֖ה
ha·ḥā·ḵə·māh
Wisdom Īsta, gudrība , σοφία H2451 Art|N‑fs ha·cha·che·Mah: Wisdom -- Occurrence 5 of 5.
תָּעֹ֣ז
tā·‘ōz
strengthens stiprina βοηθήσει H5810 V‑Qal‑Imperf‑3fs ta·'Oz: strengthens -- Occurrence 2 of 2.
לֶחָכָ֑ם
le·ḥā·ḵām;
the wise gudro τῷ, σοφῷ H2450 Prep‑l,Art|Adj‑ms le·cha·Cham;: the wise -- Occurrence 5 of 5.
מֵֽעֲשָׂרָה֙
mê·‘ă·śā·rāh
More than ten vairāk, nekā, desmit ὑπὲρ, δέκα H6235 Prep‑m|Number‑ms me·'a·sa·Rah: More than ten -- Occurrence 2 of 2.
שַׁלִּיטִ֔ים
šal·lî·ṭîm,
rulers varenie ἐξουσιάζοντας H7989 Adj‑mp shal·li·Tim,: rulers -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that kuri τοὺς H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3739 of 4804.
הָי֖וּ
hā·yū
are ir ὄντας H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: are -- Occurrence 104 of 167.
בָּעִֽיר׃
bā·‘îr.
of the city pilsētā ἐν, τῇ, πόλει H5892 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'Ir.: of the city -- Occurrence 24 of 45.
20 Ecclesiastes 7:20
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֣י אָדָ֔ם אֵ֥ין צַדִּ֖יק בָּאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂה טּ֖וֹב וְלֹ֥א יֶחֱטָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Teeẜcham ne weens Zilweks irr kas taiẜns buhtu wirs Semmes kas labba darritu un ne grehkotu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἄνθρωπος οὐκ ἔστιν δίκαιος ἐν τῇ γῇ ὃς ποιήσει ἀγαθὸν καὶ οὐχ ἁμαρτήσεται
🇬🇷 Greek ABP:
ότι άνθρωπος ουκ έστι δίκαιος εν τη γη ος ποιήσει αγαθόν και ουχ αμαρτήσεται
🇱🇻 Latvian (1965):
Tiešām virs zemes nav neviena tik taisnīga cilvēka kurš darītu tikai labu un nekad negrēkotu
🇱🇻 Latvian (2024):
Taču nav virs zemes tāda taisna cilvēka kas dara labu vien un nekad negrēko
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֣י

For Tiešām ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3017 of 4334.
אָדָ֔ם
’ā·ḏām,
a man cilvēka ἄνθρωπος H120 N‑ms 'a·Dam,: a man -- Occurrence 133 of 316.
אֵ֥ין
’ên
[there is] not nav, neviena οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: [there is] not -- Occurrence 244 of 358.
צַדִּ֖יק
ṣad·dîq
just tik, taisnīga δίκαιος H6662 Adj‑ms tzad·Dik: just -- Occurrence 80 of 110.
בָּאָ֑רֶץ
bā·’ā·reṣ;
on earth virs, zemes ἐν, τῇ, γῇ H776 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'A·retz;: on earth -- Occurrence 103 of 155.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who kurš ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3740 of 4804.
יַעֲשֶׂה
ya·‘ă·śeh-
does darītu ποιήσει H6213 V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·'a·seh-: does -- Occurrence 86 of 122.
טּ֖וֹב
ṭō·wḇ
good tikai, labu ἀγαθὸν H2896 N‑ms Tov: good -- Occurrence 226 of 271.
וְלֹ֥א
wə·lō
and not un, nekad καὶ, οὐχ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: and not -- Occurrence 1015 of 1589.
יֶחֱטָֽא׃
ye·ḥĕ·ṭā.
does sin negrēkotu ἁμαρτήσεται H2398 V‑Qal‑Imperf‑3ms ye·che·Ta.: does sin -- Occurrence 13 of 13.
21 Ecclesiastes 7:21
🇮🇱 Hebrew:
גַּ֤ם לְכָל הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔רוּ אַל תִּתֵּ֖ן לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא תִשְׁמַ֥ע אֶֽת עַבְדְּךָ֖ מְקַלְלֶֽךָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ne leez arri wehrâ wiẜẜus Wahrdus kas runnati tohp ka tew ne irr jadſird ka taws Kalps tew lahd 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καί γε εἰς πάντας τοὺς λόγους οὓς λαλήσουσιν μὴ θῇς καρδίαν σου ὅπως μὴ ἀκούσῃς τοῦ δούλου σου καταρωμένου σε
🇬🇷 Greek ABP:
και γε εις πάντας λόγους ους λαλήσουσιν μη θης καρδίαν σου όπως μη ακούσης του δούλου σου καταρωμένου σε
🇱🇻 Latvian (1965):
Nepiegriez pārmērīgu vērību arī visām runām kas tiek runātas citādi tu kādreiz varētu pat dabūt dzirdēt ka tavs kalps tevi apsmej
🇱🇻 Latvian (2024):
Tāpat neklausies visā ko cilvēki runā lai tev nav jādzird kā tavs vergs tevi lād
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּ֤ם
gam
Also arī καί, γε H1571 Conj gam: Also -- Occurrence 375 of 507.
לְכָל
lə·ḵāl
everything visām εἰς, πάντας H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: everything -- Occurrence 244 of 306.
הַדְּבָרִים֙
had·də·ḇā·rîm
words runām τοὺς, λόγους H1697 Art|N‑mp had·de·va·Rim: words -- Occurrence 91 of 133.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3741 of 4804.
יְדַבֵּ֔רוּ
yə·ḏab·bê·rū,
people say tiek, runātas λαλήσουσιν H1696 V‑Piel‑Imperf‑3mp ye·dab·Be·ru,: people say -- Occurrence 14 of 24.
אַל
’al-
not citādi μὴ H408 Adv 'al-: not -- Occurrence 415 of 570.
תִּתֵּ֖ן
tit·tên
do take tu θῇς H5414 V‑Qal‑Imperf‑2ms tit·Ten: do take -- Occurrence 56 of 64.
לִבֶּ֑ךָ
lib·be·ḵā;
to heart vērību καρδίαν, σου H3820 N‑msc|2ms lib·Be·cha;: to heart -- Occurrence 31 of 45.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
lest kādreiz ὅπως H834 Pro‑r 'a·Sher: lest -- Occurrence 3742 of 4804.
לֹֽא
lō-
lest varētu μὴ H3808 Adv‑NegPrt lo-: lest -- Occurrence 2194 of 3269.
תִשְׁמַ֥ע
ṯiš·ma‘
you hear dabūt, dzirdēt ἀκούσῃς H8085 V‑Qal‑Imperf‑2ms tish·Ma': you hear -- Occurrence 37 of 42.
אֶֽת
’eṯ-
- ka τοῦ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5709 of 7034.
עַבְדְּךָ֖
‘aḇ·də·ḵā
your servant tavs, kalps δούλου, σου H5650 N‑msc|2ms 'av·de·Cha: your servant -- Occurrence 140 of 141.
מְקַלְלֶֽךָ׃
mə·qal·le·ḵā.
cursing you tevi, apsmej καταρωμένου, σε H7043 V‑Piel‑Prtcpl‑msc|2ms me·kal·Le·cha.: cursing you -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) pārmērīgu ,Nepiegriez ,pat
22 Ecclesiastes 7:22
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֛י גַּם פְּעָמִ֥ים רַבּ֖וֹת יָדַ֣ע לִבֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֥ר גַּם את אַתָּ֖ה קִלַּ֥לְתָּ אֲחֵרִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo ir tawa Ꞩirds gann ſinna ka arridſan tu daſchkahrt zittus eẜẜi lahdejs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι πλειστάκις πονηρεύσεταί σε καὶ καθόδους πολλὰς κακώσει καρδίαν σου ὅπως καί γε σὺ κατηράσω ἑτέρους
🇬🇷 Greek ABP:
ότι πλειστάκις πονηρεύσεταί σε και καθόδους πολλάς κακώσει καρδίαν σου ότι ως και γε συ κατηράσω ετέρους
🇱🇻 Latvian (1965):
jo to tu it labi pats zini ka arī tu esi citus zobojis un apsmējis
🇱🇻 Latvian (2024):
Jo tāpat daudzas reizes un tava sirds to zina arī tu esi lādējis citus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֛י

For jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 3018 of 4334.
גַּם
gam-
also to, tu, it, labi, pats, zini πλειστάκις H1571 Conj gam-: also -- Occurrence 376 of 507.
פְּעָמִ֥ים
pə·‘ā·mîm
times ka - H6471 N‑fp pe·'a·Mim: times -- Occurrence 42 of 43.
רַבּ֖וֹת
rab·bō·wṯ
many times arī - H7227 Adj‑fp rab·Bot: many times -- Occurrence 21 of 30.
יָדַ֣ע
yā·ḏa‘
has known tu πονηρεύσεταί H3045 V‑Qal‑Perf‑3ms ya·Da': has known -- Occurrence 54 of 64.
לִבֶּ֑ךָ
lib·be·ḵā;
your own heart esi καρδίαν, σου H3820 N‑msc|2ms lib·Be·cha;: your own heart -- Occurrence 32 of 45.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that citus ὅπως H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3743 of 4804.
גַּם
gam-
even zobojis καί, γε H1571 Conj gam-: even -- Occurrence 377 of 507.
את
’at
you - - --- Pro‑2ms atyou.
אַתָּ֖ה
’at·tāh
you un σὺ H859 Pro‑2ms at·Tah: you -- Occurrence 416 of 535.
קִלַּ֥לְתָּ
qil·lal·tā
have cursed apsmējis κατηράσω H7043 V‑Piel‑Perf‑2ms kil·Lal·ta: have cursed -- Occurrence 1 of 1.
אֲחֵרִֽים׃
’ă·ḥê·rîm.
others - ἑτέρους H312 Adj‑mp 'a·che·Rim.: others -- Occurrence 54 of 76.
- (no match) σε, καὶ, καθόδους, πολλὰς, κακώσει
23 Ecclesiastes 7:23
🇮🇱 Hebrew:
כָּל זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחָכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחוֹקָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩcho wiẜẜu eẜmu es ar Gudribu baudijs Es ẜazziju Es dabbuẜchu Gudribu bet wiꞥꞥa bija wehl tahłu no mannim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ εἶπα σοφισθήσομαι
🇬🇷 Greek ABP:
πάντα ταύτα επείρασα εν τη σοφία είπα σοφισθήσομαι και αυτή εμακρύνθη απ' εμού
🇱🇻 Latvian (1965):
Visu to es esmu ar gudrību pārbaudījis domādams tā es iegūšu īsto gudrību Bet tā tomēr palika tālu prom no manis
🇱🇻 Latvian (2024):
Visā šajā es raudzīju sasniegt gudrību sacīdams kļūšu gudrs bet tā man palika tālu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Visu πάντα H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 2004 of 2745.
זֹ֖ה
zōh
this to ταῦτα H2090 Pro‑fs zoh: this -- Occurrence 6 of 8.
נִסִּ֣יתִי
nis·sî·ṯî
I have proved es, esmu ἐπείρασα H5254 V‑Piel‑Perf‑1cs nis·Si·ti: I have proved -- Occurrence 2 of 2.
בַֽחָכְמָ֑ה
ḇa·ḥā·ḵə·māh;
by wisdom ar, gudrību ἐν, τῇ, σοφίᾳ H2451 Prep‑b,Art|N‑fs va·cha·che·Mah;: by wisdom -- Occurrence 1 of 1.
אָמַ֣רְתִּי
’ā·mar·tî
I said pārbaudījis εἶπα H559 V‑Qal‑Perf‑1cs 'a·Mar·ti: I said -- Occurrence 59 of 76.
אֶחְכָּ֔מָה
’eḥ·kā·māh,
I will be wise domādams σοφισθήσομαι H2449 V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs 'ech·Ka·mah,: I will be wise -- Occurrence 1 of 1.
וְהִ֖יא
wə·hî
but it [was] tā, es, iegūšu - H1931 Conj‑w|Pro‑3fs ve·Hi: but it [was] -- Occurrence 25 of 35.
רְחוֹקָ֥ה
rə·ḥō·w·qāh
far īsto, gudrību - H7350 Adj‑fs re·cho·Kah: far -- Occurrence 12 of 13.
מִמֶּֽנִּי׃
mim·men·nî.
from me Bet, tā, tomēr, palika, tālu, prom, no, manis - H4480 Prep|1cs mi·Men·ni.: from me -- Occurrence 74 of 87.
24 Ecclesiastes 7:24
🇮🇱 Hebrew:
רָח֖וֹק מַה שֶּׁהָיָ֑ה וְעָמֹ֥ק עָמֹ֖ק מִ֥י יִמְצָאֶֽנּוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas tahłu noſt irr un łohti dſiłẜch kas to warr atraſt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ ἐμοῦ μακρὰν ὑπὲρ ὃ ἦν καὶ βαθὺ βάθος τίς εὑρήσει αὐτό
🇬🇷 Greek ABP:
μακράν υπέρ ο ην και βαθύ βάθος τις ευρήσει αυτό
🇱🇻 Latvian (1965):
Lielā tālumā atrodas visu lietu pamats un dziļi jā dziļi apslēpts kurš var to atrast
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss kas notiek ir tik tālu un dziļi dziļi kurš to spēs atrast
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רָח֖וֹק
rā·ḥō·wq
Far off Lielā, tālumā, atrodas καὶ, αὐτὴ, ἐμακρύνθη H7350 Adj‑ms ra·Chok: Far off -- Occurrence 6 of 8.
מַה
mah-
[As for] what visu, lietu ἀπ, ἐμοῦ H4100 Interrog mah-: [As for] what -- Occurrence 274 of 386.
שֶּׁהָיָ֑ה
še·hā·yāh;
is pamats μακρὰν, ὑπὲρ, , ἦν H1961 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3ms she·ha·Yah;: is -- Occurrence 7 of 8.
וְעָמֹ֥ק
wə·‘ā·mōq
and exceedingly un, dziļi καὶ, βαθὺ H6013 Conj‑w|Adj‑ms ve·'a·Mok: and exceedingly -- Occurrence 2 of 2.
עָמֹ֖ק
‘ā·mōq
deep jā, dziļi βάθος H6013 Adj‑ms 'a·Mok: deep -- Occurrence 8 of 8.
מִ֥י

who apslēpts, kurš τίς H4310 Interrog mi: who -- Occurrence 232 of 332.
יִמְצָאֶֽנּוּ׃
yim·ṣā·’en·nū.
can find it out var, to, atrast εὑρήσει, αὐτό H4672 V‑Qal‑Imperf‑3ms|3mse yim·tza·'En·nu.: can find it out -- Occurrence 1 of 2.
25 Ecclesiastes 7:25
🇮🇱 Hebrew:
סַבּ֨וֹתִֽי אֲנִ֤י וְלִבִּי֙ לָדַ֣עַת וְלָת֔וּר וּבַקֵּ֥שׁ חָכְמָ֖ה וְחֶשְׁבּ֑וֹן וְלָדַ֙עַת֙ רֶ֣שַׁע כֶּ֔סֶל וְהַסִּכְל֖וּת הוֹלֵלֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es atgreeſohs ar ẜawu Ꞩirdi ka es ſinnatu un iswaizatu un mekletu Gudribu un apdomigu Prahtu un ka es atſihtu to Besdeewigo Geꞣꞣibu un to Trakko wiltigu Buhẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκύκλωσα ἐγώ καὶ ἡ καρδία μου τοῦ γνῶναι καὶ τοῦ κατασκέψασθαι καὶ ζητῆσαι σοφίαν καὶ ψῆφον καὶ τοῦ γνῶναι ἀσεβοῦς ἀφροσύνην καὶ σκληρίαν καὶ περιφοράν
🇬🇷 Greek ABP:
εκύκλωσα εγώ και η καρδία μου του γνώναι και του κατασκέψασθαι και του ζητήσαι σοφίαν και ψήφον και του γνώναι ασεβούς αφροσύνην και οχληρίαν και περιφοράν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un atkal un atkal kad es tam piegriezos un centos savu prātu uz to virzīt lai iegūtu īstu atziņu un pareizu spriedumu un savos meklējumos pēc gudrības nonāktu pie kāda gala slēdziena un ieskatītu ka bezdievība ir muļķība un muļķība ir neprāts
🇱🇻 Latvian (2024):
Ar visu sirdi es metos izzināt pētīt un meklēt pēc gudrības un pēc skaidrības lai izzinātu cik neldzīgs ir ļaunums un cik muļķība dulna
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
סַבּ֨וֹתִֽי
sab·bō·w·ṯî
applied Un, atkal, un, atkal, kad, es, tam, piegriezos ἐκύκλωσα H5437 V‑Qal‑Perf‑1cs sab·Bo·ti: applied -- Occurrence 2 of 2.
אֲנִ֤י
’ă·nî
I un, centos ἐγώ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 363 of 692.
וְלִבִּי֙
wə·lib·bî
and my heart savu, prātu, uz, to, virzīt καὶ, , καρδία, μου H3820 Conj‑w|N‑msc|1cs ve·lib·Bi: and my heart -- Occurrence 12 of 16.
לָדַ֣עַת
lā·ḏa·‘aṯ
to know lai, iegūtu τοῦ, γνῶναι H3045 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Da·'at: to know -- Occurrence 22 of 33.
וְלָת֔וּר
wə·lā·ṯūr,
and to search īstu, atziņu καὶ, τοῦ, κατασκέψασθαι H8446 Conj‑w,Prep‑l|V‑Qal‑Inf ve·la·Tur,: and to search -- Occurrence 2 of 2.
וּבַקֵּ֥שׁ
ū·ḇaq·qêš
and seek out un, pareizu, spriedumu καὶ, ζητῆσαι H1245 Conj‑w|V‑Piel‑Inf u·vak·Kesh: and seek out -- Occurrence 1 of 1.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
wisdom un, savos, meklējumos, pēc, gudrības σοφίαν H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 65 of 74.
וְחֶשְׁבּ֑וֹן
wə·ḥeš·bō·wn;
and the reason [of things] nonāktu, pie, kāda, gala, slēdziena καὶ, ψῆφον H2808 Conj‑w|N‑ms ve·chesh·Bon;: and the reason [of things] -- Occurrence 1 of 2.
וְלָדַ֙עַת֙
wə·lā·ḏa·‘aṯ
and to know un, ieskatītu καὶ, τοῦ, γνῶναι H1847 Conj‑w,Prep‑l|V‑Qal‑Inf ve·la·Da·'at: and to know -- Occurrence 1 of 1.
רֶ֣שַׁע
re·ša‘
the wickedness ka, bezdievība ἀσεβοῦς H7562 N‑ms Re·sha': the wickedness -- Occurrence 10 of 17.
כֶּ֔סֶל
ke·sel,
of folly ir, muļķība ἀφροσύνην H3689 N‑ms Ke·sel,: of folly -- Occurrence 2 of 2.
וְהַסִּכְל֖וּת
wə·has·siḵ·lūṯ
and Even of foolishness un, muļķība καὶ, σκληρίαν H5531 Conj‑w,Art|N‑fs ve·has·sich·Lut: and Even of foolishness -- Occurrence 1 of 1.
הוֹלֵלֽוֹת׃
hō·w·lê·lō·wṯ.
[and] madness ir, neprāts καὶ, περιφοράν H1947 N‑fp ho·le·Lot.: [and] madness -- Occurrence 2 of 2.
26 Ecclesiastes 7:26
🇮🇱 Hebrew:
וּמוֹצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר הִ֨יא מְצוֹדִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ ט֞וֹב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחוֹטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un es atraddu weenu ruhtaku leetu nekà paẜcha Nahwe irr weenu Ꞩeewu ka Ꞩirds Tihkli un Waldſiꞥi un ka Rohkas Ꞩaites irr Kas labs irr Deewa Preekẜchâ tas taps isglahbts no wiꞥꞥas bet tas Grehzineeks taps zaur wiꞥꞥu ẜaguhſtihts 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ εὑρίσκω ἐγὼ πικρότερον ὑπὲρ θάνατον σὺν τὴν γυναῖκα ἥτις ἐστὶν θηρεύματα καὶ σαγῆναι καρδία αὐτῆς δεσμοὶ χεῖρες αὐτῆς ἀγαθὸς πρὸ προσώπου τοῦ θεοῦ ἐξαιρεθήσεται ἀπ αὐτῆς καὶ ἁμαρτάνων συλλημφθήσεται ἐν αὐτῇ
🇬🇷 Greek ABP:
και ευρίσκω εγώ αυτήν πικροτέρον υπέρ θάνατον συν την γυναίκα ήτις εστί θηρεύματα και σαγήναι καρδία αυτής δεσμός εις χείρας αυτής αγαθός προ προσώπου θεού εξαιρεθήσεται απ' αυτής και αμαρτάνων συλληφθήσεται εν αυτή
🇱🇻 Latvian (1965):
tad es atradu kaut ko kas ir rūgtāks nekā nāve un proti sievu kas līdzīga ķeramam tīklam kuras sirds ir cilpas un kuras rokas ir važas Tas uz kuru Dievam ir labs prāts izglābsies no viņas bet kas grēko tiks viņas sagūstīts
🇱🇻 Latvian (2024):
Es atradu rūgtāka par nāvi ir sieviete jo viņas sirds ir slazdi un tīkli un viņas rokas valgi Kas labs Dieva priekšā tas glābsies no viņas bet grēcinieku tā notvers
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמוֹצֶ֨א
ū·mō·w·ṣe
And find tad, es, atradu καὶ, εὑρίσκω H4672 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms u·mo·Tze: And find -- Occurrence 1 of 1.
אֲנִ֜י
’ă·nî
I kaut, kas, ir ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 364 of 692.
מַ֣ר
mar
more bitter rūgtāks πικρότερον H4751 Adj‑ms mar: more bitter -- Occurrence 5 of 16.
מִמָּ֗וֶת
mim·mā·weṯ,
than death nāve ὑπὲρ, θάνατον H4194 Prep‑m|N‑ms mi·Ma·vet,: than death -- Occurrence 9 of 10.
אֶת
’eṯ-
- un, proti σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5710 of 7034.
הָֽאִשָּׁה֙
hā·’iš·šāh
the woman sievu τὴν, γυναῖκα H802 Art|N‑fs ha·'ish·Shah: the woman -- Occurrence 101 of 102.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
whose kas ἥτις H834 Pro‑r 'a·Sher-: whose -- Occurrence 3744 of 4804.
הִ֨יא

is līdzīga ἐστὶν H1931 Pro‑3fs hi: is -- Occurrence 241 of 314.
מְצוֹדִ֧ים
mə·ṣō·w·ḏîm
snares ķeramam, tīklam θηρεύματα H4685 N‑mp me·tzo·Dim: snares -- Occurrence 1 of 2.
וַחֲרָמִ֛ים
wa·ḥă·rā·mîm
and nets kuras, sirds, ir, cilpas καὶ, σαγῆναι H2764 Conj‑w|N‑mp va·cha·ra·Mim: and nets -- Occurrence 1 of 1.
לִבָּ֖הּ
lib·bāh
heart un, kuras, rokas, ir, važas καρδία, αὐτῆς H3820 N‑msc|3fs lib·Bah: heart -- Occurrence 4 of 6.
אֲסוּרִ֣ים
’ă·sū·rîm
[are] bonds - δεσμοὶ H612 N‑mp 'a·su·Rim: [are] bonds -- Occurrence 1 of 1.
יָדֶ֑יהָ
yā·ḏe·hā;
Whose hands - χεῖρες, αὐτῆς H3027 N‑fdc|3fs ya·Dei·ha;: Whose hands -- Occurrence 6 of 6.
ט֞וֹב
ṭō·wḇ
He who pleases Tas, uz, kuru ἀγαθὸς H2896 Adj‑ms Tov: He who pleases -- Occurrence 227 of 271.
לִפְנֵ֤י
lip̄·nê
- Dievam, ir, labs, prāts πρὸ, προσώπου H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: -- Occurrence 535 of 595.
הָאֱלֹהִים֙
hā·’ĕ·lō·hîm
God izglābsies, no, viņas τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 340 of 366.
יִמָּלֵ֣ט
yim·mā·lêṭ
shall escape - ἐξαιρεθήσεται H4422 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yim·ma·Let: shall escape -- Occurrence 5 of 13.
מִמֶּ֔נָּה
mim·men·nāh,
from her - ἀπ, αὐτῆς H4480 Prep|3fs mi·Men·nah,: from her -- Occurrence 43 of 60.
וְחוֹטֵ֖א
wə·ḥō·w·ṭê
but the sinner bet, kas, grēko καὶ, ἁμαρτάνων H2398 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·cho·Te: but the sinner -- Occurrence 2 of 4.
יִלָּ֥כֶד
yil·lā·ḵeḏ
shall be trapped tiks, viņas, sagūstīts συλλημφθήσεται H3920 V‑Nifal‑Imperf‑3ms yil·La·ched: shall be trapped -- Occurrence 1 of 3.
בָּֽהּ׃
bāh.
by her - ἐν, αὐτῇ --- Prep|3fs Bah.: by her -- Occurrence .
- (no match) nekā ,ko
27 Ecclesiastes 7:27
🇮🇱 Hebrew:
רְאֵה֙ זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אָמְרָ֖ה קֹהֶ֑לֶת אַחַ֥ת לְאַחַ֖ת לִמְצֹ֥א חֶשְׁבּֽוֹן׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Raugi ẜcho eẜmu es atraddis ẜakka tas Mahzitais Weenu pehz ohtru ka es to Galla‐Wahrdu atraſtu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἰδὲ τοῦτο εὗρον εἶπεν ὁ Ἐκκλησιαστής μία τῇ μιᾷ τοῦ εὑρεῖν λογισμόν
🇬🇷 Greek ABP:
ίδε τούτο εύρον είπεν ο εκκλησιαστής μία τη μία ευρείν λογισμόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Redzi to es esmu atradis saka mācītājs pēc tam kad es esmu licis pieredzes citu pie citas lai iegūtu drošu gala spriedumu
🇱🇻 Latvian (2024):
Redzi ko es atradu saka mācītājs Reizi pēc reizes līdz nāca skaidrība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רְאֵה֙
rə·’êh
Here is Redzi ἰδὲ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'Eh: Here is -- Occurrence 40 of 52.
זֶ֣ה
zeh
this [that] to τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this [that] -- Occurrence 250 of 315.
מָצָ֔אתִי
mā·ṣā·ṯî,
I have found es, esmu, atradis εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti,: I have found -- Occurrence 31 of 40.
אָמְרָ֖ה
’ā·mə·rāh
says saka εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3fs 'a·me·Rah: says -- Occurrence 11 of 15.
קֹהֶ֑לֶת
qō·he·leṯ;
the Teacher mācītājs , Ἐκκλησιαστής H6953 N‑ms ko·He·let;: the Teacher -- Occurrence 4 of 6.
אַחַ֥ת
’a·ḥaṯ
[Adding] one [thing] pēc, tam, kad, es, esmu, licis, pieredzes, citu, pie, citas μία H259 Number‑fs 'a·Chat: [Adding] one [thing] -- Occurrence 112 of 140.
לְאַחַ֖ת
lə·’a·ḥaṯ
to the [other] one - τῇ, μιᾷ H259 Prep‑l|Number‑fs le·'a·Chat: to the [other] one -- Occurrence 4 of 5.
לִמְצֹ֥א
lim·ṣō
to find out lai, iegūtu τοῦ, εὑρεῖν H4672 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lim·Tzo: to find out -- Occurrence 7 of 10.
חֶשְׁבּֽוֹן׃
ḥeš·bō·wn.
the reason drošu, gala, spriedumu λογισμόν H2808 N‑ms chesh·Bon.: the reason -- Occurrence 1 of 1.
28 Ecclesiastes 7:28
🇮🇱 Hebrew:
אֲשֶׁ֛ר עוֹד בִּקְשָׁ֥ה נַפְשִׁ֖י וְלֹ֣א מָצָ֑אתִי אָדָ֞ם אֶחָ֤ד מֵאֶ֙לֶף֙ מָצָ֔אתִי וְאִשָּׁ֥ה בְכָל אֵ֖לֶּה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To paẜchu manna Dwehẜele wehl mekle un es to wehl ne eẜmu atraddis Starp tuhkſtoẜcheem eẜmu es weenu Wihru atraddis bet tahdu Ꞩeewu ſtarp ẜcheem wiẜẜeem ne eẜmu es atraddis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὃν ἔτι ἐζήτησεν ἡ ψυχή μου καὶ οὐχ εὗρον ἄνθρωπον ἕνα ἀπὸ χιλίων εὗρον καὶ γυναῖκα ἐν πᾶσι τούτοις οὐχ εὗρον
🇬🇷 Greek ABP:
ον επεζήτησεν η ψυχή μου και ουχ εύρον και άνθρωπον ένα από χιλίων εύρον και γυναίκα εν πάσι τούτοις ουχ εύρον
🇱🇻 Latvian (1965):
bet ko mana dvēsele arvien vēl meklē un ko es neesmu vēl atradis tas ir starp tūkstošiem es esmu atradis vismaz vienu īstu vīru bet tādu pat sievu starp viņiem visiem es neesmu atradis nevienu
🇱🇻 Latvian (2024):
Ko mana dvēsele visnotaļ meklēja to es neatradu vienu cilvēku starp tūkstoš es esmu atradis bet sievieti starp šiem visiem ne
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲשֶׁ֛ר
’ă·šer
which bet, ko ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3745 of 4804.
עוֹד
‘ō·wḏ-
still mana, dvēsele, arvien, vēl ἔτι H5750 Adv 'od-: still -- Occurrence 208 of 405.
בִּקְשָׁ֥ה
biq·šāh
seeks un, ko, es, neesmu, vēl, atradis ἐζήτησεν H1245 V‑Piel‑Perf‑3fs bik·Shah: seeks -- Occurrence 1 of 1.
נַפְשִׁ֖י
nap̄·šî
my soul tas, ir , ψυχή, μου H5315 N‑fsc|1cs naf·Shi: my soul -- Occurrence 136 of 172.
וְלֹ֣א
wə·lō
but cannot es, esmu, atradis καὶ, οὐχ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: but cannot -- Occurrence 1016 of 1589.
מָצָ֑אתִי
mā·ṣā·ṯî;
I find vismaz, vienu, īstu, vīru εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti;: I find -- Occurrence 32 of 40.
אָדָ֞ם
’ā·ḏām
man bet, tādu, pat, sievu ἄνθρωπον H120 N‑ms 'a·Dam: man -- Occurrence 134 of 316.
אֶחָ֤ד
’e·ḥāḏ
one visiem ἕνα H259 Number‑ms 'e·Chad: one -- Occurrence 357 of 471.
מֵאֶ֙לֶף֙
mê·’e·lep̄
among a thousand es, neesmu, atradis, nevienu ἀπὸ, χιλίων H505 Prep‑m|Number‑ms me·'E·lef: among a thousand -- Occurrence 1 of 1.
מָצָ֔אתִי
mā·ṣā·ṯî,
I have found - εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti,: I have found -- Occurrence 33 of 40.
וְאִשָּׁ֥ה
wə·’iš·šāh
but a woman - καὶ, γυναῖκα H802 Conj‑w|N‑fs ve·'ish·Shah: but a woman -- Occurrence 19 of 22.
בְכָל
ḇə·ḵāl-
among all - ἐν, πᾶσι H3605 Prep‑b|N‑msc ve·chol-: among all -- Occurrence 593 of 767.
אֵ֖לֶּה
’êl·leh
these - τούτοις H428 Pro‑cp 'El·leh: these -- Occurrence 245 of 320.
לֹ֥א

not - οὐχ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 2195 of 3269.
מָצָֽאתִי׃
mā·ṣā·ṯî.
I have found - εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti.: I have found -- Occurrence 34 of 40.
- (no match) meklē ,starp ,starp ,tūkstošiem ,viņiem
29 Ecclesiastes 7:29
🇮🇱 Hebrew:
לְבַד֙ רְאֵה זֶ֣ה מָצָ֔אתִי אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה הָאֱלֹהִ֛ים אֶת הָאָדָ֖ם יָשָׁ֑ר וְהֵ֥מָּה בִקְשׁ֖וּ חִשְּׁבֹנ֥וֹת רַבִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet raugi ẜcho tikkai eẜmu es atraddis ka Deews to Zilweku irr taiẜnu darrijs bet tee dohdahs uhs daudſ Pamanniẜchanahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν ἰδὲ τοῦτο εὗρον ὃ ἐποίησεν ὁ θεὸς σὺν τὸν ἄνθρωπον εὐθῆ καὶ αὐτοὶ ἐζήτησαν λογισμοὺς πολλούς
🇬🇷 Greek ABP:
πλην ίδε τούτο εύρον ο εποίησεν ο θεός συν τον άνθρωπον ευθή και αυτοί εζήτησαν λογισμούς πολλούς τις οίδε σοφούς και τις οίδε λύσιν ρήματος
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet redzi vienu lietu gan es esmu atradis proti ka Dievs cilvēku ir radījis taisnīgu bet viņi paši ieslīgst daudzējādā neattaisnojamā gudrošanā
🇱🇻 Latvian (2024):
Tik to redzi es esmu atradis ka Dievs cilvēkus ir radījis taisnus bet viņi paši ir izgudrojuši visādas viltības
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְבַד֙
lə·ḇaḏ
Only Bet πλὴν H905 Prep‑l|N‑ms le·Vad: Only -- Occurrence 21 of 33.
רְאֵה
rə·’êh-
Truly redzi ἰδὲ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'eh-: Truly -- Occurrence 41 of 52.
זֶ֣ה
zeh
this vienu, lietu τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 251 of 315.
מָצָ֔אתִי
mā·ṣā·ṯî,
I have found gan, es, esmu, atradis εὗρον H4672 V‑Qal‑Perf‑1cs ma·Tza·ti,: I have found -- Occurrence 35 of 40.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that proti, ka H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3746 of 4804.
עָשָׂ֧ה
‘ā·śāh
made Dievs ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: made -- Occurrence 302 of 358.
הָאֱלֹהִ֛ים
hā·’ĕ·lō·hîm
God cilvēku , θεὸς H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 341 of 366.
אֶת
’eṯ-
- ir, radījis σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5711 of 7034.
הָאָדָ֖ם
hā·’ā·ḏām
man taisnīgu τὸν, ἄνθρωπον H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam: man -- Occurrence 98 of 136.
יָשָׁ֑ר
yā·šār;
upright bet, viņi εὐθῆ H3477 Adj‑ms ya·Shar;: upright -- Occurrence 12 of 15.
וְהֵ֥מָּה
wə·hêm·māh
but they ieslīgst καὶ, αὐτοὶ H1992 Conj‑w|Pro‑3mp ve·Hem·mah: but they -- Occurrence 28 of 52.
בִקְשׁ֖וּ
ḇiq·šū
have sought out daudzējādā ἐζήτησαν H1245 V‑Piel‑Perf‑3cp vik·Shu: have sought out -- Occurrence 1 of 3.
חִשְּׁבֹנ֥וֹת
ḥiš·šə·ḇō·nō·wṯ
schemes - λογισμοὺς H2810 N‑mp chish·she·vo·Not: schemes -- Occurrence 2 of 2.
רַבִּֽים׃
rab·bîm.
many - πολλούς H7227 Adj‑mp rab·Bim.: many -- Occurrence 87 of 172.
- (no match) paši ,neattaisnojamā ,gudrošanā