📖 Ecclesiastes Chapter 1

1 Ecclesiastes 1:1
🇮🇱 Hebrew:
דִּבְרֵי֙ קֹהֶ֣לֶת בֶּן דָּוִ֔ד מֶ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
TEe Mahzibas Wahrdi Dahwida Dehla ta Ꞣehniꞥa eekẜch Jeruſalemes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ῥήματα Ἐκκλησιαστοῦ υἱοῦ Δαυιδ βασιλέως Ισραηλ ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
ρήματα εκκλησιαστού υιόυ Δαυίδ βασιλέως Ισραήλ εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie ir mācītāja Dāvida dēla Jeruzālemes ķēniņa vārdi
🇱🇻 Latvian (2024):
Mācītāja Dāvida dēla Jeruzālemes ķēniņa vārdi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דִּבְרֵי֙
diḇ·rê
The words vārdi ῥήματα H1697 N‑mpc div·Rei: The words -- Occurrence 196 of 241.
קֹהֶ֣לֶת
qō·he·leṯ
of the Teacher mācītāja Ἐκκλησιαστοῦ H6953 N‑ms ko·He·let: of the Teacher -- Occurrence 1 of 6.
בֶּן
ben-
the son dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 1043 of 1278.
דָּוִ֔ד
dā·wiḏ,
of David Dāvida Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: of David -- Occurrence 814 of 844.
מֶ֖לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņa βασιλέως H4428 N‑ms Me·lech: king -- Occurrence 629 of 896.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
in Jerusalem Jeruzālemes ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: in Jerusalem -- Occurrence 124 of 153.
- (no match) Šie ,ir
- (no match) Ισραηλ
2 Ecclesiastes 1:2
🇮🇱 Hebrew:
הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tihra Neleetiba ẜakka tas Mahzitajs Tihra Neleetiba wiẜs irr Neleetiba 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ματαιότης ματαιοτήτων εἶπεν ὁ Ἐκκλησιαστής ματαιότης ματαιοτήτων τὰ πάντα ματαιότης
🇬🇷 Greek ABP:
ματαιότης ματαιοτήτων είπεν ο εκκλησιαστής ματαιότης ματαιοτήτων τα πάντα ματαιότης
🇱🇻 Latvian (1965):
Ak niecību niecība saka mācītājs Ak niecību niecība Viss ir niecība
🇱🇻 Latvian (2024):
Tukšību tukšība saka mācītājs tukšību tukšība viss ir tukšība
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הֲבֵ֤ל
hă·ḇêl
Vanity niecību ματαιότης H1892 N‑msc ha·Vel: Vanity -- Occurrence 3 of 20.
הֲבָלִים֙
hă·ḇā·lîm
of vanities niecība ματαιοτήτων H1892 N‑mp ha·va·Lim: of vanities -- Occurrence 1 of 4.
אָמַ֣ר
’ā·mar
says saka εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar: says -- Occurrence 236 of 699.
קֹהֶ֔לֶת
qō·he·leṯ,
the Teacher mācītājs , Ἐκκλησιαστής H6953 N‑ms ko·He·let,: the Teacher -- Occurrence 2 of 6.
הֲבֵ֥ל
hă·ḇêl
Vanity niecību ματαιότης H1892 N‑msc ha·Vel: Vanity -- Occurrence 4 of 20.
הֲבָלִ֖ים
hă·ḇā·lîm
of vanities niecība ματαιοτήτων H1892 N‑mp ha·va·Lim: of vanities -- Occurrence 2 of 4.
הַכֹּ֥ל
hak·kōl
all Viss τὰ, πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: all -- Occurrence 36 of 59.
הָֽבֶל׃
hā·ḇel.
[is] vanity ir, niecība ματαιότης H1892 N‑ms Ha·vel.: [is] vanity -- Occurrence 5 of 20.
- (no match) Ak ,Ak
3 Ecclesiastes 1:3
🇮🇱 Hebrew:
מַה יִּתְר֖וֹן לָֽאָדָ֑ם בְּכָל עֲמָל֔וֹ שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kahds Labbums Zilwekam atlezz no wiẜẜa ẜawa gŗuhta Darba ko wiꞥſch paſtrahda appakẜch Ꞩaules 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τίς περισσεία τῷ ἀνθρώπῳ ἐν παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ ᾧ μοχθεῖ ὑπὸ τὸν ἥλιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Kāds labums atlec cilvēkam no viņa pūlēm kurām viņš nododas zem saules
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas cilvēkam tiek par viņa pūlēm kad tas nopūlas zem saules
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַה
mah-
What Kāds τίς H4100 Interrog mah-: What -- Occurrence 263 of 386.
יִּתְר֖וֹן
yiṯ·rō·wn
profit labums περισσεία H3504 N‑ms yit·Ron: profit -- Occurrence 1 of 6.
לָֽאָדָ֑ם
lā·’ā·ḏām;
has a man cilvēkam τῷ, ἀνθρώπῳ H120 Prep‑l,Art|N‑ms la·'a·Dam;: has a man -- Occurrence 4 of 12.
בְּכָל
bə·ḵāl
from all no ἐν, παντὶ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: from all -- Occurrence 335 of 417.
עֲמָל֔וֹ
‘ă·mā·lōw,
his labor viņa, pūlēm μόχθῳ, αὐτοῦ H5999 N‑msc|3ms a·ma·Lo,: his labor -- Occurrence 2 of 6.
שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל
še·ya·‘ă·mōl
in which he toils kurām, viņš, nododas , μοχθεῖ H5998 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3ms shei·ya·'a·Mol: in which he toils -- Occurrence 1 of 3.
תַּ֥חַת
ta·ḥaṯ
under zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 180 of 263.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the sun -- Occurrence 12 of 39.
- (no match) atlec
4 Ecclesiastes 1:4
🇮🇱 Hebrew:
דּ֤וֹר הֹלֵךְ֙ וְד֣וֹר בָּ֔א וְהָאָ֖רֶץ לְעוֹלָ֥ם עֹמָֽדֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Zits Rads aiseet un zits Rads nahk bet ta Semme paſtahw muhſcham 📖
🇬🇷 Greek LXX:
γενεὰ πορεύεται καὶ γενεὰ ἔρχεται καὶ ἡ γῆ εἰς τὸν αἰῶνα ἕστηκεν
🇬🇷 Greek ABP:
γενεά πορεύεται και γενεά έρχεται και η γη εις τον αιώνα έστηκε
🇱🇻 Latvian (1965):
Viens dzimums aiziet un cits dzimums nāk bet zeme pastāv mūžīgi nesatricināta
🇱🇻 Latvian (2024):
Paaudzes aiziet un paaudzes nāk bet zeme mūžam stāv
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דּ֤וֹר
dō·wr
[One] generation Viens, dzimums γενεὰ H1755 N‑ms Dor: [One] generation -- Occurrence 31 of 38.
הֹלֵךְ֙
hō·lêḵ
passes away aiziet πορεύεται H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·leCh: passes away -- Occurrence 58 of 86.
וְד֣וֹר
wə·ḏō·wr
and [another] generation un, cits, dzimums καὶ, γενεὰ H1755 Conj‑w|N‑ms ve·Dor: and [another] generation -- Occurrence 2 of 2.
בָּ֔א
bā,
comes nāk ἔρχεται H935 V‑Qal‑Prtcpl‑ms Ba,: comes -- Occurrence 126 of 175.
וְהָאָ֖רֶץ
wə·hā·’ā·reṣ
but the earth bet, zeme καὶ, , γῆ H776 Conj‑w,Art|N‑fs ve·ha·'A·retz: but the earth -- Occurrence 21 of 38.
לְעוֹלָ֥ם
lə·‘ō·w·lām
forever mūžīgi εἰς, τὸν, αἰῶνα H5769 Prep‑l|N‑ms le·'o·Lam: forever -- Occurrence 140 of 174.
עֹמָֽדֶת׃
‘ō·mā·ḏeṯ.
abides pastāv, nesatricināta ἕστηκεν H5975 V‑Qal‑Prtcpl‑fs 'o·Ma·det.: abides -- Occurrence 1 of 1.
5 Ecclesiastes 1:5
🇮🇱 Hebrew:
וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל מְקוֹמ֔וֹ שׁוֹאֵ֛ף זוֹרֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jr ta Ꞩaule uhslezz un ta Ꞩaule no‐eet un ſteidſahs uhs ẜawu Weetu kur ta irr uhslehkuẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀνατέλλει ὁ ἥλιος καὶ δύνει ὁ ἥλιος καὶ εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ ἕλκει
🇱🇻 Latvian (1965):
Saule uzlec un saule noriet un steidzas atpakaļ uz to pašu vietu no kurienes tā atkal no jauna uzlec
🇱🇻 Latvian (2024):
Saule uzlec un saule riet steidz elsdama turp kur tā lec
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְזָרַ֥ח
wə·zā·raḥ
And rises Saule, uzlec καὶ, ἀνατέλλει H2224 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·za·Rach: And rises -- Occurrence 2 of 3.
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
haš·še·meš
the sun saule , ἥλιος H8121 Art|N‑cs hash·She·mesh: the sun -- Occurrence 37 of 52.
וּבָ֣א
ū·ḇā
and goes down un, noriet καὶ, δύνει H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms u·Va: and goes down -- Occurrence 31 of 53.
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš·šā·meš;
the sun - , ἥλιος H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh;: the sun -- Occurrence 13 of 39.
וְאֶ֨ל
wə·’el-
and to un, uz καὶ, εἰς H413 Conj‑w|Prep ve·'El-: and to -- Occurrence 209 of 332.
מְקוֹמ֔וֹ
mə·qō·w·mōw,
the place to, pašu, vietu τὸν, τόπον, αὐτοῦ H4725 N‑msc|3ms me·ko·Mo,: the place -- Occurrence 17 of 18.
שׁוֹאֵ֛ף
šō·w·’êp̄
hastens steidzas, atpakaļ ἕλκει H7602 V‑Qal‑Prtcpl‑ms sho·'Ef: hastens -- Occurrence 1 of 1.
זוֹרֵ֥חַֽ
zō·w·rê·aḥ
arose no, kurienes, tā, atkal, no, jauna, uzlec - H2224 V‑Qal‑Prtcpl‑ms zo·Re·ach: arose -- Occurrence 1 of 1.
ה֖וּא

it - - H1931 Pro‑3ms hu: it -- Occurrence 693 of 865.
שָֽׁם׃
šām.
where - - H8033 Adv Sham.: where -- Occurrence 379 of 523.
6 Ecclesiastes 1:6
🇮🇱 Hebrew:
הוֹלֵךְ֙ אֶל דָּר֔וֹם וְסוֹבֵ֖ב אֶל צָפ֑וֹן סוֹבֵ֤ב סֹבֵב֙ הוֹלֵ֣ךְ הָר֔וּחַ וְעַל סְבִיבֹתָ֖יו שָׁ֥ב הָרֽוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥꞥa tekk prett DeenaWiddu un eet apkahrt prett Seemeła‐Puẜẜi Tas Wehjẜch puhẜch wiẜapkahrt greeſdamees un tas Wehjẜch atgreeſchas ẜawâs Eſchâs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἀνατέλλων αὐτὸς ἐκεῖ πορεύεται πρὸς νότον καὶ κυκλοῖ πρὸς βορρᾶν κυκλοῖ κυκλῶν πορεύεται τὸ πνεῦμα καὶ ἐπὶ κύκλους αὐτοῦ ἐπιστρέφει τὸ πνεῦμα
🇬🇷 Greek ABP:
αυτός ανατέλλων εκπορεύεται προς νότον και κυκλοί προς βορράν κυκλοί κυκλών πορεύεται το πνεύμα και επί κύκλους αυτού επιστρέφει το πνεύμα
🇱🇻 Latvian (1965):
Vējš iet uz dienvidiem un griežas pret ziemeļiem nepārtraukti visapkārt griezdamies un pūzdams tas aptek apkārt un nonāk atpakaļ savā vecajā vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pūš uz dienvidiem griežas uz ziemeļiem grieztin griezdamies pūš vējš savos griežos pārrodas vējš
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הוֹלֵךְ֙
hō·w·lêḵ
Goes Vējš, iet ἀνατέλλων H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·leCh: Goes -- Occurrence 59 of 86.
אֶל
’el-
toward uz αὐτὸς H413 Prep 'el-: toward -- Occurrence 2698 of 3531.
דָּר֔וֹם
dā·rō·wm,
the south dienvidiem ἐκεῖ, πορεύεται, πρὸς, νότον H1864 N‑ms da·Rom,: the south -- Occurrence 1 of 2.
וְסוֹבֵ֖ב
wə·sō·w·ḇêḇ
and turns around un, griežas καὶ, κυκλοῖ H5437 Conj‑w|V‑Qal‑Prtcpl‑ms ve·so·Vev: and turns around -- Occurrence 1 of 1.
אֶל
’el-
to pret πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2699 of 3531.
צָפ֑וֹן
ṣā·p̄ō·wn;
the north ziemeļiem βορρᾶν H6828 N‑fs tza·Fon;: the north -- Occurrence 13 of 38.
סוֹבֵ֤ב
sō·w·ḇêḇ
continually nepārtraukti κυκλοῖ H5437 V‑Qal‑Prtcpl‑ms so·Vev: continually -- Occurrence 2 of 3.
סֹבֵב֙
sō·ḇêḇ
continually griezdamies κυκλῶν H5437 V‑Qal‑Prtcpl‑ms so·Vev: continually -- Occurrence 3 of 3.
הוֹלֵ֣ךְ
hō·w·lêḵ
whirls about un, pūzdams πορεύεται H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑ms ho·Lech: whirls about -- Occurrence 60 of 86.
הָר֔וּחַ
hā·rū·aḥ,
the wind tas τὸ, πνεῦμα H7307 Art|N‑cs ha·Ru·ach,: the wind -- Occurrence 8 of 19.
וְעַל
wə·‘al-
and on un καὶ, ἐπὶ H5921 Conj‑w|Prep ve·'al-: and on -- Occurrence 304 of 512.
סְבִיבֹתָ֖יו
sə·ḇî·ḇō·ṯāw
its circuit aptek κύκλους, αὐτοῦ H5439 Adv|3ms se·vi·vo·Tav: its circuit -- Occurrence 5 of 10.
שָׁ֥ב
šāḇ
comes again nonāk, atpakaļ ἐπιστρέφει H7725 V‑Qal‑Prtcpl‑ms shav: comes again -- Occurrence 20 of 35.
הָרֽוּחַ׃
hā·rū·aḥ.
the wind - τὸ, πνεῦμα H7307 Art|N‑cs ha·Ru·ach.: the wind -- Occurrence 9 of 19.
- (no match) visapkārt ,apkārt ,savā ,vecajā ,vietā
7 Ecclesiastes 1:7
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַנְּחָלִים֙ הֹלְכִ֣ים אֶל הַיָּ֔ם וְהַיָּ֖ם אֵינֶ֣נּוּ מָלֵ֑א אֶל מְק֗וֹם שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙ הֹֽלְכִ֔ים שָׁ֛ם הֵ֥ם שָׁבִ֖ים לָלָֽכֶת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas Uppes eetekk Juhŗâ tomehr ta Juhŗa ne tohp pilnaka Taë Weetâ kurp tahs Uppes eetekk tur tahs atkał atgreeſchahs tekkoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες οἱ χείμαρροι πορεύονται εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔσται ἐμπιμπλαμένη εἰς τόπον οὗ οἱ χείμαρροι πορεύονται ἐκεῖ αὐτοὶ ἐπιστρέφουσιν τοῦ πορευθῆναι
🇬🇷 Greek ABP:
πάντες οι χείμαρροι πορεύονται εις την θάλασσαν και η θάλασσα ουκ έστιν εμπιπλαμένη εις τον τόπον ου οι χείμαρροι πορεύονται εκεί αυτοί επιστρέψουσι του πορευθήναι
🇱🇻 Latvian (1965):
Visas upes ietek jūrā un tomēr jūra nekļūst pilnāka bet pa to pašu vietu pa kuru upes tek tās tek arvien joprojām
🇱🇻 Latvian (2024):
Visas upes uz jūru plūst bet jūra nepielīst pilna turp no kurienes upes plūst tur tās atkal atgriežas tecēt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Visas πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1984 of 2745.
הַנְּחָלִים֙
han·nə·ḥā·lîm
the rivers upes οἱ, χείμαρροι H5158 Art|N‑mp han·ne·cha·Lim: the rivers -- Occurrence 4 of 4.
הֹלְכִ֣ים
hō·lə·ḵîm
run ietek πορεύονται H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑mp ho·le·Chim: run -- Occurrence 10 of 14.
אֶל
’el-
into jūrā εἰς H413 Prep 'el-: into -- Occurrence 2700 of 3531.
הַיָּ֔ם
hay·yām,
the sea jūra τὴν, θάλασσαν H3220 Art|N‑ms hai·Yam,: the sea -- Occurrence 74 of 134.
וְהַיָּ֖ם
wə·hay·yām
and yet the sea tomēr καὶ, , θάλασσα H3220 Conj‑w,Art|N‑ms ve·hai·Yam: and yet the sea -- Occurrence 7 of 7.
אֵינֶ֣נּוּ
’ê·nen·nū
[is] not nekļūst οὐκ, ἔσται H369 Adv|3ms 'ei·Nen·nu: [is] not -- Occurrence 27 of 36.
מָלֵ֑א
mā·lê;
full pilnāka ἐμπιμπλαμένη H4392 Adj‑ms ma·Le;: full -- Occurrence 8 of 13.
אֶל
’el-
to pa εἰς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2701 of 3531.
מְק֗וֹם
mə·qō·wm,
the place to, pašu, vietu τόπον H4725 N‑msc me·Kom,: the place -- Occurrence 28 of 41.
שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙
še·han·nə·ḥā·lîm
from which the rivers pa, kuru οὗ, οἱ, χείμαρροι H5158 Pro‑r,Art|N‑mp she·han·ne·cha·lim: from which the rivers -- Occurrence 1 of 1.
הֹֽלְכִ֔ים
hō·lə·ḵîm,
come upes, tek πορεύονται H1980 V‑Qal‑Prtcpl‑mp ho·le·Chim,: come -- Occurrence 11 of 14.
שָׁ֛ם
šām
there tās ἐκεῖ H8033 Adv sham: there -- Occurrence 380 of 523.
הֵ֥ם
hêm
they tek αὐτοὶ H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 149 of 175.
שָׁבִ֖ים
šā·ḇîm
return arvien ἐπιστρέφουσιν H7725 V‑Qal‑Prtcpl‑mp sha·Vim: return -- Occurrence 2 of 2.
לָלָֽכֶת׃
lā·lā·ḵeṯ.
again joprojām τοῦ, πορευθῆναι H1980 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·La·chet.: again -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) un ,bet
8 Ecclesiastes 1:8
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הַדְּבָרִ֣ים יְגֵעִ֔ים לֹא יוּכַ֥ל אִ֖ישׁ לְדַבֵּ֑ר לֹא תִשְׂבַּ֥ע עַ֙יִן֙ לִרְא֔וֹת וְלֹא תִמָּלֵ֥א אֹ֖זֶן מִשְּׁמֹֽעַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜas tahs Leetas irr tik gŗuhtas ka neweens to warr isrunnaht Tai Azzi ne peeteek redſoht un tai Auẜi ne peeteek dſirdoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες οἱ λόγοι ἔγκοποι οὐ δυνήσεται ἀνὴρ τοῦ λαλεῖν καὶ οὐκ ἐμπλησθήσεται ὀφθαλμὸς τοῦ ὁρᾶν καὶ οὐ πληρωθήσεται οὖς ἀπὸ ἀκροάσεως
🇱🇻 Latvian (1965):
Visās vietās ir tik daudz grūtumu ka neviens cilvēks to nevar izteikt acis ir par vāju lai visu to saredzētu un ausis lai visu to sadzirdētu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viss ir tik grūts ka ne izstāstīt Acis skatās un nerod sāta ausis klausās un nepiepildās
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Visās πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1985 of 2745.
הַדְּבָרִ֣ים
had·də·ḇā·rîm
things [are] vietās οἱ, λόγοι H1697 Art|N‑mp had·de·va·Rim: things [are] -- Occurrence 90 of 133.
יְגֵעִ֔ים
yə·ḡê·‘îm,
wearisome ir, tik, daudz, grūtumu ἔγκοποι H3023 Adj‑mp ye·ge·'Im,: wearisome -- Occurrence 1 of 1.
לֹא
lō-
nor ka οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: nor -- Occurrence 2168 of 3269.
יוּכַ֥ל
yū·ḵal
cannot neviens δυνήσεται H3201 V‑Qal‑Imperf‑3ms yu·Chal: cannot -- Occurrence 19 of 39.
אִ֖ישׁ
’îš
Man cilvēks ἀνὴρ H376 N‑ms 'ish: Man -- Occurrence 908 of 1097.
לְדַבֵּ֑ר
lə·ḏab·bêr;
express [it] to, nevar, izteikt τοῦ, λαλεῖν H1696 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·dab·Ber;: express [it] -- Occurrence 45 of 56.
לֹא
lō-
not acis καὶ, οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 2169 of 3269.
תִשְׂבַּ֥ע
ṯiś·ba‘
is satisfied ir, par, vāju ἐμπλησθήσεται H7646 V‑Qal‑Imperf‑3fs tis·Ba': is satisfied -- Occurrence 4 of 8.
עַ֙יִן֙
‘a·yin
the eye lai ὀφθαλμὸς H5869 N‑cs 'a·yin: the eye -- Occurrence 18 of 22.
לִרְא֔וֹת
lir·’ō·wṯ,
with seeing visu, to, saredzētu τοῦ, ὁρᾶν H7200 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lir·'ot,: with seeing -- Occurrence 43 of 54.
וְלֹא
wə·lō-
nor un καὶ, οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: nor -- Occurrence 1010 of 1589.
תִמָּלֵ֥א
ṯim·mā·lê
filled ausis πληρωθήσεται H4390 V‑Nifal‑Imperf‑3fs tim·ma·Le: filled -- Occurrence 2 of 4.
אֹ֖זֶן
’ō·zen
the ear lai οὖς H241 N‑fs 'O·zen: the ear -- Occurrence 22 of 25.
מִשְּׁמֹֽעַ׃
miš·šə·mō·a‘.
with hearing visu, to, sadzirdētu ἀπὸ, ἀκροάσεως H8085 Prep‑m|V‑Qal‑Inf mish·she·Mo·a'.: with hearing -- Occurrence 2 of 9.
9 Ecclesiastes 1:9
🇮🇱 Hebrew:
מַה שֶּֽׁהָיָה֙ ה֣וּא שֶׁיִּהְיֶ֔ה וּמַה שֶׁנַּֽעֲשָׂ֔ה ה֖וּא שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה וְאֵ֥ין כָּל חָדָ֖שׁ תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kas jaw bijis irr tas wehl buhs un kas jaw darrihts irr tas taps wehl darrihts un ne kahda jauna Leeta irr appakẜch Ꞩaules 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τί τὸ γεγονός αὐτὸ τὸ γενησόμενον καὶ τί τὸ πεποιημένον αὐτὸ τὸ ποιηθησόμενον καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον
🇬🇷 Greek ABP:
τι το γεγονός αυτό το γενησόμενον και τι το πεποιημένον αυτό το ποιηθησόμενον και ουκ έστι παν πρόσφατον υπό τον ήλιον
🇱🇻 Latvian (1965):
Kas ir jau bijis tas atkal būs un kas ir jau noticis tas atkal notiks jo nekā jauna nav zem saules
🇱🇻 Latvian (2024):
Kas jau ir bijis tas atkal būs kas jau ir noticis tas atkal notiks nekā jauna nav zem saules
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מַה
mah-
What Kas τί H4100 Interrog mah-: What -- Occurrence 264 of 386.
שֶּֽׁהָיָה֙
še·hā·yāh
has been ir, jau, bijis τὸ, γεγονός H1961 Pro‑r|V‑Qal‑Perf‑3ms she·ha·Yah: has been -- Occurrence 3 of 8.
ה֣וּא

is tas αὐτὸ H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 694 of 865.
שֶׁיִּהְיֶ֔ה
še·yih·yeh,
what will be atkal, būs τὸ, γενησόμενον H1961 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3ms shei·yih·Yeh,: what will be -- Occurrence 1 of 5.
וּמַה
ū·mah-
and what un, kas καὶ, τί H4100 Conj‑w|Interrog u·mah-: and what -- Occurrence 46 of 66.
שֶׁנַּֽעֲשָׂ֔ה
šen·na·‘ă·śāh,
[is] done ir, jau, noticis τὸ, πεποιημένον H6213 Pro‑r|V‑Nifal‑Perf‑3ms shen·na·'a·Sah,: [is] done -- Occurrence 1 of 2.
ה֖וּא

is tas αὐτὸ H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 695 of 865.
שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה
še·yê·‘ā·śeh;
what will be done atkal, notiks τὸ, ποιηθησόμενον H6213 Pro‑r|V‑Nifal‑Imperf‑3ms shei·ye·'a·Seh;: what will be done -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֥ין
wə·’ên
And [there is] nothing jo καὶ, οὐκ, ἔστιν H369 Conj‑w|Adv ve·'Ein: And [there is] nothing -- Occurrence 111 of 230.
כָּל
kāl-
all nekā πᾶν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1986 of 2745.
חָדָ֖שׁ
ḥā·ḏāš
new jauna πρόσφατον H2319 Adj‑ms cha·Dash: new -- Occurrence 10 of 16.
תַּ֥חַת
ta·ḥaṯ
under nav, zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 181 of 263.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
haš·šā·meš.
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh.: the sun -- Occurrence 14 of 39.
10 Ecclesiastes 1:10
🇮🇱 Hebrew:
יֵ֥שׁ דָּבָ֛ר שֶׁיֹּאמַ֥ר רְאֵה זֶ֖ה חָדָ֣שׁ ה֑וּא כְּבָר֙ הָיָ֣ה לְעֹֽלָמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה מִלְּפָנֵֽנוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jrrag kahda Leeta no ka ẜazziht warretu raugi ẜchi irr jauna Tas irr jaw bijis preekẜchajꞥs Laikꞥs kas preekẜch mums bijuẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὃς λαλήσει καὶ ἐρεῖ ἰδὲ τοῦτο καινόν ἐστιν ἤδη γέγονεν ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς γενομένοις ἀπὸ ἔμπροσθεν ἡμῶν
🇬🇷 Greek ABP:
ος λαλήσει και ερεί ίδε τούτο καινόν εστιν ήδη γέγονεν εν τοις αιώσι τοις γενομένοις από έμπροσθεν ημών
🇱🇻 Latvian (1965):
Vai kaut kas kādreiz notiek par ko varētu sacīt redzi tas ir kaut kas jauns Tas jau sen ir bijis laikos kas ir bijuši ilgi pirms mums
🇱🇻 Latvian (2024):
Saka par kaut ko redzi tas ir jauns Bet tas bija jau laikos kas bija pirms mums
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
יֵ֥שׁ
yêš
Is there Vai ὃς H3426 Adv yesh: Is there -- Occurrence 67 of 90.
דָּבָ֛ר
dā·ḇār
anything kaut, kas λαλήσει H1697 N‑ms da·Var: anything -- Occurrence 125 of 166.
שֶׁיֹּאמַ֥ר
še·yō·mar
of which it may be said kādreiz, notiek, par, ko, varētu, sacīt καὶ, ἐρεῖ H559 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3ms shei·yo·Mar: of which it may be said -- Occurrence 1 of 1.
רְאֵה
rə·’êh-
See redzi ἰδὲ H7200 V‑Qal‑Imp‑ms re·'eh-: See -- Occurrence 37 of 52.
זֶ֖ה
zeh
this [is] tas τοῦτο H2088 Pro‑ms zeh: this [is] -- Occurrence 230 of 315.
חָדָ֣שׁ
ḥā·ḏāš
new ir, kaut, kas, jauns καινόν H2319 Adj‑ms cha·Dash: new -- Occurrence 11 of 16.
ה֑וּא
hū;
it Tas ἐστιν H1931 Pro‑3ms Hu;: it -- Occurrence 696 of 865.
כְּבָר֙
kə·ḇār
already jau, sen ἤδη H3528 Adv ke·Var: already -- Occurrence 1 of 6.
הָיָ֣ה
hā·yāh
has been ir, bijis γέγονεν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: has been -- Occurrence 212 of 334.
לְעֹֽלָמִ֔ים
lə·‘ō·lā·mîm,
in ancient times laikos ἐν, τοῖς, αἰῶσιν H5769 Prep‑l|N‑mp le·'o·la·Mim,: in ancient times -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that kas τοῖς H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3706 of 4804.
הָיָ֖ה
hā·yāh
was ir, bijuši γενομένοις H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: was -- Occurrence 213 of 334.
מִלְּפָנֵֽנוּ׃
mil·lə·p̄ā·nê·nū.
before us ilgi, pirms, mums ἀπὸ, ἔμπροσθεν, ἡμῶν H6440 Prep‑m,Prep‑l|N‑cpc|1cp mil·le·fa·Ne·nu.: before us -- Occurrence 1 of 1.
11 Ecclesiastes 1:11
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֥ין זִכְר֖וֹן לָרִאשֹׁנִ֑ים וְגַ֨ם לָאַחֲרֹנִ֜ים שֶׁיִּהְי֗וּ לֹֽא יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ זִכָּר֔וֹן עִ֥ם שֶׁיִּהְי֖וּ לָאַחֲרֹנָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tahs pagahkuẜchas Leetas ne tohp atgahdatas Jr tahs nahkamas kas wehl buhs ne taps peeminnetas pee teem kas pehz buhs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐκ ἔστιν μνήμη τοῖς πρώτοις καί γε τοῖς ἐσχάτοις γενομένοις οὐκ ἔσται αὐτοῖς μνήμη μετὰ τῶν γενησομένων εἰς τὴν ἐσχάτην
🇬🇷 Greek ABP:
ουκ έστι μνήμη τοις πρώτοις και γε τοις εσχάτοις γενομένοις ουκ έσται αυτών μνήμη μετά των γενησομένων εις την εσχάτην
🇱🇻 Latvian (1965):
No agrākiem laikiem nav palikusi nekāda piemiņa un par tiem vēlākiem kuri nāks arī par tiem nepaliks nekāda piemiņa tiem kas nāks pēc viņiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Ne miņas no tiem kas bija senāk bet no tiem kas vēlāk būs tāpat ne miņas nepaliks starp tiem kas vēl pēc viņiem būs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֥ין
’ên
[There is] no No οὐκ, ἔστιν H369 Adv 'ein: [There is] no -- Occurrence 234 of 358.
זִכְר֖וֹן
ziḵ·rō·wn
remembrance agrākiem, laikiem, nav, palikusi, nekāda, piemiņa μνήμη H2146 N‑msc zich·Ron: remembrance -- Occurrence 2 of 3.
לָרִאשֹׁנִ֑ים
lā·ri·šō·nîm;
of former [things] un τοῖς, πρώτοις H7223 Prep‑l,Art|Adj‑mp la·ri·sho·Nim;: of former [things] -- Occurrence 1 of 1.
וְגַ֨ם
wə·ḡam
and par καί, γε H1571 Conj‑w|Conj ve·Gam: and -- Occurrence 173 of 248.
לָאַחֲרֹנִ֜ים
lā·’a·ḥă·rō·nîm
of the later tiem, vēlākiem τοῖς, ἐσχάτοις H314 Prep‑l,Art|Adj‑mp la·'a·cha·ro·Nim: of the later -- Occurrence 1 of 1.
שֶׁיִּהְי֗וּ
še·yih·yū,
That will there be kuri, nāks γενομένοις H1961 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3mp shei·yih·Yu,: That will there be -- Occurrence 1 of 3.
לֹֽא
lō-
nor - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: nor -- Occurrence 2170 of 3269.
יִהְיֶ֤ה
yih·yeh
are to come par ἔσται H1961 V‑Qal‑Imperf‑3ms yih·Yeh: are to come -- Occurrence 294 of 420.
לָהֶם֙
lā·hem
of [things] tiem αὐτοῖς H1992 Prep‑l|Pro‑3mp la·Hem: of [things] -- Occurrence 103 of 159.
זִכָּר֔וֹן
zik·kā·rō·wn,
any remembrance nepaliks, nekāda, piemiņa μνήμη H2146 N‑ms zik·ka·Ron,: any remembrance -- Occurrence 7 of 8.
עִ֥ם
‘im
by tiem μετὰ H5973 Prep 'im: by -- Occurrence 391 of 437.
שֶׁיִּהְי֖וּ
še·yih·yū
[those] who will come kas, nāks τῶν, γενησομένων H1961 Pro‑r|V‑Qal‑Imperf‑3mp shei·yih·Yu: [those] who will come -- Occurrence 2 of 3.
לָאַחֲרֹנָֽה׃
lā·’a·ḥă·rō·nāh.
after pēc, viņiem εἰς, τὴν, ἐσχάτην H314 Prep‑l,Art|Adj‑fs la·'a·cha·ro·Nah.: after -- Occurrence 2 of 2.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) arī
12 Ecclesiastes 1:12
🇮🇱 Hebrew:
אֲנִ֣י קֹהֶ֗לֶת הָיִ֥יתִי מֶ֛לֶךְ עַל יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es tas Mahzitajs biju Ꞣehniꞥſch pahr Jſraëlu Jeruſalemê 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐγὼ Ἐκκλησιαστὴς ἐγενόμην βασιλεὺς ἐπὶ Ισραηλ ἐν Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
εγώ εκκλησιαστής εγενόμην βασιλεύς επί Ισραήλ εν Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Es mācītājs biju ķēniņš pār Israēlu Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Es mācītājs biju ķēniņš pār Israēlu Jeruzālemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֲנִ֣י
’ă·nî
I Es ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 341 of 692.
קֹהֶ֗לֶת
qō·he·leṯ,
the Teacher mācītājs Ἐκκλησιαστὴς H6953 N‑ms ko·He·let,: the Teacher -- Occurrence 3 of 6.
הָיִ֥יתִי
hā·yî·ṯî
was biju ἐγενόμην H1961 V‑Qal‑Perf‑1cs ha·Yi·ti: was -- Occurrence 35 of 48.
מֶ֛לֶךְ
me·leḵ
king ķēniņš βασιλεὺς H4428 N‑ms Me·lech: king -- Occurrence 630 of 896.
עַל
‘al-
over pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 2479 of 3469.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
Israel Israēlu Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 1787 of 2260.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî·rū·šā·lim.
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim.: in Jerusalem -- Occurrence 125 of 153.
13 Ecclesiastes 1:13
🇮🇱 Hebrew:
וְנָתַ֣תִּי אֶת לִבִּ֗י לִדְר֤וֹשׁ וְלָתוּר֙ בַּֽחָכְמָ֔ה עַ֛ל כָּל אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁמָ֑יִם ה֣וּא עִנְיַ֣ן רָ֗ע נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָאָדָ֖ם לַעֲנ֥וֹת בּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un apꞥehmohs ẜawâ Ꞩirdî Gudribu mekleht un baudiht wiẜẜu kas appakẜch Debbes noteek Ꞩcho gŗuhtu Darboẜchanu irr Deews teem Zilweku Behrneem uslizzis ka eekẜch tahdeem buhs wahrdſinatees 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκα τὴν καρδίαν μου τοῦ ἐκζητῆσαι καὶ τοῦ κατασκέψασθαι ἐν τῇ σοφίᾳ περὶ πάντων τῶν γινομένων ὑπὸ τὸν οὐρανόν ὅτι περισπασμὸν πονηρὸν ἔδωκεν ὁ θεὸς τοῖς υἱοῖς τοῦ ἀνθρώπου τοῦ περισπᾶσθαι ἐν αὐτῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και έδωκα την καρδίαν μου του εκζητήσαι και του κατασκέψασθαι εν τη σοφία περί πάντων των γινομένων υπό τον ουρανόν ότι περισπασμόν πονηρόν έδωκεν ο θεός τοις υιοίς των ανθρώπων του περισπάσθαι εν αυτώ
🇱🇻 Latvian (1965):
un es apņēmos savā sirdī ka es ar gudrību visu izpētīšu un izdibināšu kas zem debess notiek šīs grūtās pūles Dievs ir uzlicis cilvēku bērniem lai viņi ar tām nomokās
🇱🇻 Latvian (2024):
Un es ar prātu nodevos gudri izdibināt un izmanīt visu kas tiek darīts zem debess nejauks ir šis amats ko Dievs uzlicis cilvēkbērniem nopūlēties
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְנָתַ֣תִּי
wə·nā·ṯat·tî
And I set apņēmos καὶ, ἔδωκα H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ve·na·Tat·ti: And I set -- Occurrence 38 of 105.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5670 of 7034.
לִבִּ֗י
lib·bî,
my heart savā, sirdī καρδίαν, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi,: my heart -- Occurrence 56 of 78.
לִדְר֤וֹשׁ
liḏ·rō·wōš
to seek ka, es τοῦ, ἐκζητῆσαι H1875 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lid·Roosh: to seek -- Occurrence 12 of 13.
וְלָתוּר֙
wə·lā·ṯūr
and search out ar, gudrību, visu, izpētīšu, un, izdibināšu καὶ, τοῦ, κατασκέψασθαι H8446 Conj‑w,Prep‑l|V‑Qal‑Inf ve·la·Tur: and search out -- Occurrence 1 of 2.
בַּֽחָכְמָ֔ה
ba·ḥā·ḵə·māh,
by wisdom - ἐν, τῇ, σοφίᾳ H2451 Prep‑b,Art|N‑fs ba·cha·che·Mah,: by wisdom -- Occurrence 2 of 3.
עַ֛ל
‘al
concerning - περὶ H5921 Prep 'al: concerning -- Occurrence 2480 of 3469.
כָּל
kāl-
all - πάντων H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1987 of 2745.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
that kas τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3707 of 4804.
נַעֲשָׂ֖ה
na·‘ă·śāh
is done - γινομένων H6213 V‑Nifal‑Perf‑3ms na·'a·Sah: is done -- Occurrence 12 of 20.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 182 of 263.
הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
heaven debess τὸν, οὐρανόν H8064 Art|N‑mp hash·sha·Ma·yim;: heaven -- Occurrence 171 of 236.
ה֣וּא

That - ὅτι H1931 Pro‑3ms hu: That -- Occurrence 697 of 865.
עִנְיַ֣ן
‘in·yan
task šīs, grūtās, pūles περισπασμὸν H6045 N‑msc 'in·Yan: task -- Occurrence 1 of 3.
רָ֗ע
rā‘,
burdensome - πονηρὸν H7451 Adj‑ms Ra',: burdensome -- Occurrence 89 of 125.
נָתַ֧ן
nā·ṯan
has given ir, uzlicis ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: has given -- Occurrence 164 of 187.
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ·lō·hîm
God Dievs , θεὸς H430 N‑mp E·lo·Him: God -- Occurrence 613 of 680.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
to the sons cilvēku, bērniem τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: to the sons -- Occurrence 177 of 188.
הָאָדָ֖ם
hā·’ā·ḏām
of man - τοῦ, ἀνθρώπου H120 Art|N‑ms ha·'a·Dam: of man -- Occurrence 81 of 136.
לַעֲנ֥וֹת
la·‘ă·nō·wṯ
they may be exercised lai, viņi τοῦ, περισπᾶσθαι H6031 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·'a·Not: they may be exercised -- Occurrence 1 of 2.
בּֽוֹ׃
bōw.
by which ar, tām, nomokās ἐν, αὐτῷ --- Prep|3ms bo.: by which -- Occurrence .
- (no match) un ,es ,notiek
14 Ecclesiastes 1:14
🇮🇱 Hebrew:
רָאִ֙יתִי֙ אֶת כָּל הַֽמַּעֲשִׂ֔ים שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֥ה הַכֹּ֛ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es usluhkoju wiẜẜus Darbus kas appakẜch Ꞩaules noteek un raugi wiẜs bija Neleetiba un Ꞩirds‐Wahrgoẜchana 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἶδον σὺν πάντα τὰ ποιήματα τὰ πεποιημένα ὑπὸ τὸν ἥλιον καὶ ἰδοὺ τὰ πάντα ματαιότης καὶ προαίρεσις πνεύματος
🇬🇷 Greek ABP:
είδον σύμπαντα τα ποιήματα τα πεποιημένα υπό τον ήλιον και ιδού πάντα ματαιότης και προαίρεσις πνεύματος
🇱🇻 Latvian (1965):
Es novēroju visus darbus kādi tiek zem saules darīti un redzi viss bija niecība un vēja ķeršana
🇱🇻 Latvian (2024):
Es redzēju visu kas tiek darīts zem saules un redzi viss ir tukšība un vēja tvarsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רָאִ֙יתִי֙
rā·’î·ṯî
I have seen novēroju εἶδον H7200 V‑Qal‑Perf‑1cs ra·'I·ti: I have seen -- Occurrence 40 of 88.
אֶת
’eṯ-
- - σὺν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5671 of 7034.
כָּל
kāl-
all visus πάντα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1988 of 2745.
הַֽמַּעֲשִׂ֔ים
ham·ma·‘ă·śîm,
the works darbus τὰ, ποιήματα H4639 Art|N‑mp ham·ma·'a·Sim,: the works -- Occurrence 4 of 5.
שֶֽׁנַּעֲשׂ֖וּ
šen·na·‘ă·śū
that are done kādi τὰ, πεποιημένα H6213 Pro‑r|V‑Nifal‑Perf‑3cp shen·na·'a·Su: that are done -- Occurrence 1 of 1.
תַּ֣חַת
ta·ḥaṯ
under zem ὑπὸ H8478 Prep Ta·chat: under -- Occurrence 183 of 263.
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš·šā·meš;
the sun saules τὸν, ἥλιον H8121 Art|N‑cs hash·Sha·mesh;: the sun -- Occurrence 15 of 39.
וְהִנֵּ֥ה
wə·hin·nêh
and indeed un, redzi καὶ, ἰδοὺ H2009 Conj‑w|Interjection ve·hin·Neh: and indeed -- Occurrence 255 of 359.
הַכֹּ֛ל
hak·kōl
all viss τὰ, πάντα H3605 Art|N‑ms hak·Kol: all -- Occurrence 37 of 59.
הֶ֖בֶל
he·ḇel
[is] vanity bija, niecība ματαιότης H1892 N‑ms He·vel: [is] vanity -- Occurrence 10 of 28.
וּרְע֥וּת
ū·rə·‘ūṯ
and grasping for un καὶ, προαίρεσις H7469 Conj‑w|N‑fsc u·re·'Ut: and grasping for -- Occurrence 1 of 7.
רֽוּחַ׃
rū·aḥ.
the wind vēja, ķeršana πνεύματος H7307 N‑cs Ru·ach.: the wind -- Occurrence 101 of 205.
- (no match) Es ,tiek ,darīti
15 Ecclesiastes 1:15
🇮🇱 Hebrew:
מְעֻוָּ֖ת לֹא יוּכַ֣ל לִתְקֹ֑ן וְחֶסְר֖וֹן לֹא יוּכַ֥ל לְהִמָּנֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To Lihku ne warr lihdſenu darriht un kas truhkſt to ne warr ẜkaitiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
διεστραμμένον οὐ δυνήσεται τοῦ ἐπικοσμηθῆναι καὶ ὑστέρημα οὐ δυνήσεται τοῦ ἀριθμηθῆναι
🇬🇷 Greek ABP:
διεστραμμένον ου δυνήσεται του επικοσμηθήναι και υστέρημα ου δυνήσεται αριθμηθήναι
🇱🇻 Latvian (1965):
jo tas kas līks nevar kļūt taisns un kas nepilnīgs to nevar skaitīt par pilnvērtīgu
🇱🇻 Latvian (2024):
to kas ir līks nevar iztaisnot to kā trūkst nevar saskaitīt
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מְעֻוָּ֖ת
mə·‘uw·wāṯ
[What is] crooked jo, tas, kas, līks διεστραμμένον H5791 V‑Pual‑Prtcpl‑ms me·'uv·Vat: [What is] crooked -- Occurrence 1 of 1.
לֹא
lō-
cannot nevar οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: cannot -- Occurrence 2171 of 3269.
יוּכַ֣ל
yū·ḵal
be made - δυνήσεται H3201 V‑Qal‑Imperf‑3ms yu·Chal: be made -- Occurrence 20 of 39.
לִתְקֹ֑ן
liṯ·qōn;
straight kļūt, taisns τοῦ, ἐπικοσμηθῆναι H8626 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lit·Kon;: straight -- Occurrence 1 of 1.
וְחֶסְר֖וֹן
wə·ḥes·rō·wn
and what is lacking un, kas, nepilnīgs καὶ, ὑστέρημα H2642 Conj‑w|N‑ms ve·ches·Ron: and what is lacking -- Occurrence 1 of 1.
לֹא
lō-
cannot nevar οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: cannot -- Occurrence 2172 of 3269.
יוּכַ֥ל
yū·ḵal
be - δυνήσεται H3201 V‑Qal‑Imperf‑3ms yu·Chal: be -- Occurrence 21 of 39.
לְהִמָּנֽוֹת׃
lə·him·mā·nō·wṯ.
numbered to, skaitīt, par, pilnvērtīgu τοῦ, ἀριθμηθῆναι H4487 Prep‑l|V‑Nifal‑Inf le·him·ma·Not.: numbered -- Occurrence 1 of 1.
16 Ecclesiastes 1:16
🇮🇱 Hebrew:
דִּבַּ֨רְתִּי אֲנִ֤י עִם לִבִּי֙ לֵאמֹ֔ר אֲנִ֗י הִנֵּ֨ה הִגְדַּ֤לְתִּי וְהוֹסַ֙פְתִּי֙ חָכְמָ֔ה עַ֛ל כָּל אֲשֶׁר הָיָ֥ה לְפָנַ֖י עַל יְרוּשָׁלִָ֑ם וְלִבִּ֛י רָאָ֥ה הַרְבֵּ֖ה חָכְמָ֥ה וָדָֽעַת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Es runnaju ẜawâ Ꞩirdî un ẜazziju Raugi es eẜmu augſts tappis un eekẜch Gudribas peeꞥehmis wairak nekà wiẜẜi kas preekẜch mannim Jeruſalemê irr bijuẜchi un manna Ꞩirds irr daudſ Gudribas un Sinnaẜchanas redſejẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐλάλησα ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου τῷ λέγειν ἐγὼ ἰδοὺ ἐμεγαλύνθην καὶ προσέθηκα σοφίαν ἐπὶ πᾶσιν οἳ ἐγένοντο ἔμπροσθέν μου ἐν Ιερουσαλημ καὶ καρδία μου εἶδεν πολλά σοφίαν καὶ γνῶσιν
🇬🇷 Greek ABP:
ελάλησα εγω εν καρδία μου του λέγειν ιδού εγώ εμεγαλύνθην και προσέθηκα σοφίαν επί πάσιν οι εγένοντο έμπροσθέν μου εν Ιερουσαλήμ και έδωκα καρδίαν μου του γνώναι σοφίαν και γνώσιν
🇱🇻 Latvian (1965):
Es domāju savā sirdī un sacīju patiesi es esmu gudrībā augsti cēlies un vairāk pieņēmies nekā visi tie kuri ir bijuši pirms manis Jeruzālemē un mans gars ir redzējis gudrības un ieguvis atziņu papilnam
🇱🇻 Latvian (2024):
Es sacīju sev redzi esmu audzējis un vairojis savu gudrību vairāk nekā visi kas pirms manis bijuši pār Jeruzālemi un mana sirds ir guvusies lielu gudrību un zināšanu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
דִּבַּ֨רְתִּי
dib·bar·tî
Communed Es, domāju ἐλάλησα H1696 V‑Piel‑Perf‑1cs dib·Bar·ti: Communed -- Occurrence 21 of 73.
אֲנִ֤י
’ă·nî
I - ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni: I -- Occurrence 342 of 692.
עִם
‘im-
with savā ἐν H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 392 of 437.
לִבִּי֙
lib·bî
my heart sirdī καρδίᾳ, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi: my heart -- Occurrence 57 of 78.
לֵאמֹ֔ר
lê·mōr,
saying un, sacīju τῷ, λέγειν H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor,: saying -- Occurrence 684 of 936.
אֲנִ֗י
’ă·nî,
I patiesi, es ἐγὼ H589 Pro‑1cs 'a·Ni,: I -- Occurrence 343 of 692.
הִנֵּ֨ה
hin·nêh
Look - ἰδοὺ H2009 Interjection hin·Neh: Look -- Occurrence 280 of 448.
הִגְדַּ֤לְתִּי
hiḡ·dal·tî
have attained greatness esmu, gudrībā, augsti, cēlies ἐμεγαλύνθην H1431 V‑Hifil‑Perf‑1cs hig·Dal·ti: have attained greatness -- Occurrence 1 of 2.
וְהוֹסַ֙פְתִּי֙
wə·hō·w·sap̄·tî
and have gained more un, vairāk, pieņēmies καὶ, προσέθηκα H3254 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs ve·ho·Saf·ti: and have gained more -- Occurrence 3 of 4.
חָכְמָ֔ה
ḥāḵ·māh
wisdom - σοφίαν H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 58 of 74.
עַ֛ל
‘al
than nekā ἐπὶ H5921 Prep 'al: than -- Occurrence 2481 of 3469.
כָּל
kāl-
all visi πᾶσιν H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1989 of 2745.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
who tie οἳ H834 Pro‑r 'a·Sher-: who -- Occurrence 3708 of 4804.
הָיָ֥ה
hā·yāh
were ir, bijuši ἐγένοντο H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: were -- Occurrence 214 of 334.
לְפָנַ֖י
lə·p̄ā·nay
before me pirms, manis ἔμπροσθέν, μου H6440 Prep‑l|N‑mpc|1cs le·fa·Nai: before me -- Occurrence 41 of 71.
עַל
‘al-
in - ἐν H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 2482 of 3469.
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə·rū·šā·lim;
Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim;: Jerusalem -- Occurrence 165 of 345.
וְלִבִּ֛י
wə·lib·bî
and My heart un, mans, gars καὶ, καρδία, μου H3820 Conj‑w|N‑msc|1cs ve·lib·Bi: and My heart -- Occurrence 8 of 16.
רָאָ֥ה
rā·’āh
has understood ir, redzējis εἶδεν H7200 V‑Qal‑Perf‑3ms ra·'Ah: has understood -- Occurrence 26 of 35.
הַרְבֵּ֖ה
har·bêh
great - πολλά H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·Beh: great -- Occurrence 25 of 45.
חָכְמָ֥ה
ḥāḵ·māh
wisdom gudrības σοφίαν H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 59 of 74.
וָדָֽעַת׃
wā·ḏā·‘aṯ.
and knowledge un, ieguvis, atziņu, papilnam καὶ, γνῶσιν H1847 Conj‑w|N‑fs va·Da·'at.: and knowledge -- Occurrence 3 of 4.
- (no match) kuri
17 Ecclesiastes 1:17
🇮🇱 Hebrew:
וָאֶתְּנָ֤ה לִבִּי֙ לָדַ֣עַת חָכְמָ֔ה וְדַ֥עַת הוֹלֵל֖וֹת וְשִׂכְל֑וּת יָדַ֕עְתִּי שֶׁגַּם זֶ֥ה ה֖וּא רַעְי֥וֹן רֽוּחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un es apꞥehmohs ẜawâ Ꞩirdî atſiht Gudru‐ibu un Sinnaẜchanu Trakkumu und Geꞣꞣibu Bet es ẜamanniju ir to eẜẜam Ꞩirds‐Wahrgoẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔδωκα καρδίαν μου τοῦ γνῶναι σοφίαν καὶ γνῶσιν παραβολὰς καὶ ἐπιστήμην ἔγνων ὅτι καί γε τοῦτ ἔστιν προαίρεσις πνεύματος
🇬🇷 Greek ABP:
και καρδία μου είδε πολλά σοφίαν και γνώσιν παραβολάς και επιστήμην έγνων εγώ ότι και γε τούτό εστι προαίρεσις πνεύματος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kad es savā garā apņēmos izzināt kas ir gudrība un izprast kas ir neapdomība un neprātība tad es skaidri atzinu ka arī tā ir vēja ķeršana
🇱🇻 Latvian (2024):
Un es ar prātu nodevos izzināt gudrību un arī izzināt dulnumu un muļķību Es sapratu ka arī tas ir vēja tvarsts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וָאֶתְּנָ֤ה
wā·’et·tə·nāh
And I set Un, kad, es καὶ, ἔδωκα H5414 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs|3fs va·'et·te·Nah: And I set -- Occurrence 10 of 12.
לִבִּי֙
lib·bî
my heart savā, garā, apņēmos καρδίαν, μου H3820 N‑msc|1cs lib·Bi: my heart -- Occurrence 58 of 78.
לָדַ֣עַת
lā·ḏa·‘aṯ
to know izzināt τοῦ, γνῶναι H3045 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la·Da·'at: to know -- Occurrence 21 of 33.
חָכְמָ֔ה
ḥāḵ·māh
wisdom kas, ir, gudrība σοφίαν H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 60 of 74.
וְדַ֥עַת
wə·ḏa·‘aṯ
and to know un, izprast καὶ, γνῶσιν H3045 Conj‑w|V‑Qal‑Inf ve·Da·'at: and to know -- Occurrence 1 of 1.
הוֹלֵל֖וֹת
hō·w·lê·lō·wṯ
madness kas, ir, neapdomība παραβολὰς H1947 N‑fp ho·le·Lot: madness -- Occurrence 1 of 2.
וְשִׂכְל֑וּת
wə·śiḵ·lūṯ;
and folly un, neprātība καὶ, ἐπιστήμην H5531 Conj‑w|N‑fs ve·sich·Lut;: and folly -- Occurrence 1 of 2.
יָדַ֕עְתִּי
yā·ḏa‘·tî
I perceived tad, es, skaidri, atzinu ἔγνων H3045 V‑Qal‑Perf‑1cs ya·Da'·ti: I perceived -- Occurrence 69 of 83.
שֶׁגַּם
šeg·gam-
that also ka ὅτι, καί, γε H1571 Pro‑r|Conj sheg·gam-: that also -- Occurrence 1 of 3.
זֶ֥ה
zeh
this τοῦτ H2088 Pro‑ms zeh: this -- Occurrence 231 of 315.
ה֖וּא

is ir ἔστιν H1931 Pro‑3ms hu: is -- Occurrence 698 of 865.
רַעְי֥וֹן
ra‘·yō·wn
grasping for vēja προαίρεσις H7475 N‑msc ra'·Yon: grasping for -- Occurrence 1 of 1.
רֽוּחַ׃
rū·aḥ.
the wind ķeršana πνεύματος H7307 N‑cs Ru·ach.: the wind -- Occurrence 102 of 205.
- (no match) arī
18 Ecclesiastes 1:18
🇮🇱 Hebrew:
כִּ֛י בְּרֹ֥ב חָכְמָ֖ה רָב כָּ֑עַס וְיוֹסִ֥יף דַּ֖עַת יוֹסִ֥יף מַכְאֽוֹב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Jo kur daudſ Gudribas irr tur irr daudſ Gŗuhtibas un jo wairak Sinnaẜchanas jo wairak Behdu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι ἐν πλήθει σοφίας πλῆθος γνώσεως καὶ ὁ προστιθεὶς γνῶσιν προσθήσει ἄλγημα
🇱🇻 Latvian (1965):
jo kur ir daudz gudrības tur ir daudz nepatikšanu un ar atziņas pieaugšanu vairojas arī vilšanās
🇱🇻 Latvian (2024):
jo vairāk gudrības jo vairāk raižu un kas vairo zināšanas tas vairo ciešanas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּ֛י

For jo ὅτι H3588 Conj ki: For -- Occurrence 2966 of 4334.
בְּרֹ֥ב
bə·rōḇ
in much kur, ir, daudz ἐν, πλήθει H7230 Prep‑b|N‑msc be·Ro: in much -- Occurrence 10 of 26.
חָכְמָ֖ה
ḥāḵ·māh
wisdom gudrības σοφίας H2451 N‑fs choch·mah: wisdom -- Occurrence 61 of 74.
רָב
rāḇ-
[is] much tur, ir, daudz πλῆθος H7227 N‑msc rov-: [is] much -- Occurrence 1 of 1.
כָּ֑עַס
kā·‘as;
grief nepatikšanu γνώσεως H3708 N‑ms Ka·'as;: grief -- Occurrence 5 of 8.
וְיוֹסִ֥יף
wə·yō·w·sîp̄
and he who increases un, ar, atziņas, pieaugšanu καὶ, , προστιθεὶς H3254 Conj‑w|V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms ve·yo·Sif: and he who increases -- Occurrence 1 of 1.
דַּ֖עַת
da·‘aṯ
knowledge - γνῶσιν H1847 N‑fs Da·'at: knowledge -- Occurrence 43 of 52.
יוֹסִ֥יף
yō·w·sîp̄
increases vairojas προσθήσει H3254 V‑Hifil‑Imperf‑3ms yo·Sif: increases -- Occurrence 27 of 35.
מַכְאֽוֹב׃
maḵ·’ō·wḇ.
sorrow vilšanās ἄλγημα H4341 N‑ms mach·'ov.: sorrow -- Occurrence 2 of 3.
- (no match) arī