📖 2_samuel Chapter 8

1 2_samuel 8:1
🇮🇱 Hebrew:
וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
UN pehz to kawe Dahwids tohs Wiliſteŗus un pahrwaldija tohs un Dahwids atꞥehme teem Wiliſteŗeem tohs Eemautus tahs Kalpoẜchanas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς καὶ ἔλαβεν Δαυιδ τὴν ἀφωρισμένην ἐκ χειρὸς τῶν ἀλλοφύλων
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο μετά ταύτα επάταξε Δαυίδ τους αλλοφύλους και ετροπώσατο αυτούς και έλαβε Δαυίδ την αφωρισμένην εκ χειρός των αλλοφύλων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un notika pēc tam Dāvids sakāva filistiešus un viņš tos pakļāva sev un Dāvids pārņēma valdības grožus no filistiešu rokām
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc tam Dāvids sakāva un pakļāva filistiešus Dāvids atņēma filistiešiem varu pār novadu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַֽיְהִי֙
way·hî
And it came to pass Un, notika καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 374 of 781.
אַֽחֲרֵי
’a·ḥă·rê-
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·rei-: after -- Occurrence 161 of 273.
כֵ֔ן
ḵên,
this tam ταῦτα H3651 Adv Chen,: this -- Occurrence 61 of 124.
וַיַּ֥ךְ
way·yaḵ
that attacked Dāvids, sakāva καὶ, ἐπάταξεν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yach: that attacked -- Occurrence 32 of 72.
דָּוִ֛ד
dā·wiḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 346 of 844.
אֶת
’eṯ-
- filistiešus τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3674 of 7034.
פְּלִשְׁתִּ֖ים
pə·liš·tîm
the Philistines - ἀλλοφύλους H6430 N‑proper‑mp pe·lish·Tim: the Philistines -- Occurrence 71 of 112.
וַיַּכְנִיעֵ֑ם
way·yaḵ·nî·‘êm;
and subdued them un, viņš, tos, pakļāva, sev καὶ, ἐτροπώσατο, αὐτούς H3665 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yach·ni·'Em;: and subdued them -- Occurrence 1 of 2.
וַיִּקַּ֥ח
way·yiq·qaḥ
and took un, pārņēma καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: and took -- Occurrence 127 of 204.
דָּוִ֛ד
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 347 of 844.
אֶת
’eṯ-
- valdības, grožus τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3675 of 7034.
מֶ֥תֶג
me·ṯeḡ
from - ἀφωρισμένην --- N‑msc Me·teg: from -- Occurrence .
הָאַמָּ֖ה
hā·’am·māh
Metheg Ammah - - H4965 Art|N‑fs ha·'am·Mah: Metheg Ammah -- Occurrence 1 of 1.
מִיַּ֥ד
mî·yaḏ
from the hand no, filistiešu, rokām ἐκ, χειρὸς H3027 Prep‑m|N‑fsc mi·Yad: from the hand -- Occurrence 47 of 104.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
pə·liš·tîm.
of the Philistines - τῶν, ἀλλοφύλων H6430 N‑proper‑mp pe·lish·Tim.: of the Philistines -- Occurrence 72 of 112.
2 2_samuel 8:2
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣ךְ אֶת מוֹאָ֗ב וַֽיְמַדְּדֵ֤ם בַּחֶ֙בֶל֙ הַשְׁכֵּ֣ב אוֹתָ֣ם אַ֔רְצָה וַיְמַדֵּ֤ד שְׁנֵֽי חֲבָלִים֙ לְהָמִ֔ית וּמְלֹ֥א הַחֶ֖בֶל לְהַחֲי֑וֹת וַתְּהִ֤י מוֹאָב֙ לְדָוִ֔ד לַעֲבָדִ֖ים נֹשְׂאֵ֥י מִנְחָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch kawe arridſan tohs Moabiteŗus un mehŗoja tohs ar weenu Aukli pee Semmes tohs nomettis un wiꞥſch mehŗoja ar diwi Aukleem tohs nokaujamus un ar weenu pilnu Aukli tohs ko wiꞥſch dſihwus pamette tà tappe tee Moabiteŗi Dahwidam par Kalpeem Dahwanas neſdami 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τὴν Μωαβ καὶ διεμέτρησεν αὐτοὺς ἐν σχοινίοις κοιμίσας αὐτοὺς ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἐγένετο τὰ δύο σχοινίσματα τοῦ θανατῶσαι καὶ τὰ δύο σχοινίσματα ἐζώγρησεν καὶ ἐγένετο Μωαβ τῷ Δαυιδ εἰς δούλους φέροντας ξένια
🇬🇷 Greek ABP:
και επάταξε Δαυίδ την Μωάβ και διεμέτρησεν αυτούς εν σχοινίοις κοιμίσας αυτούς επί την γην και εγένετο τα δύο σχοινίσματα του θανατώσαι και το πλήρωμα του τρίτου σχοινίσματος εζώγρησε και εγένετο Μωάβ τω Δαυίδ εις δούλους φέροντας ξένια
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš uzvarēja arī Moābu un pie zemes nogāzis viņš moābiešus sadalīja ar mērnieku auklu viņš nomērīja divi daļas nokaušanai bet vienu pilnu mērauklas daļu dzīvošanai Tā Moābs kļuva Dāvida kalps un maksāja meslus
🇱🇻 Latvian (2024):
Vēl viņš sakāva moābiešus un noguldījis tos zemē nomērīja ar auklu divu auklu garumā viņš visus nonāvēja bet vienas auklas garumā atstāja dzīvus Moābieši kļuva par Dāvida vergiem un maksāja nodevas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣ךְ
way·yaḵ
And he defeated Viņš, uzvarēja καὶ, ἐπάταξεν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yach: And he defeated -- Occurrence 33 of 72.
אֶת
’eṯ-
- arī τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3676 of 7034.
מוֹאָ֗ב
mō·w·’āḇ,
Moab Moābu Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av,: Moab -- Occurrence 75 of 160.
וַֽיְמַדְּדֵ֤ם
way·mad·də·ḏêm
and he measured them off un, pie, zemes, nogāzis, viņš, moābiešus, sadalīja καὶ, διεμέτρησεν, αὐτοὺς H4058 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms|3mp vay·mad·de·Dem: and he measured them off -- Occurrence 1 of 1.
בַּחֶ֙בֶל֙
ba·ḥe·ḇel
with a line ar, mērnieku, auklu ἐν, σχοινίοις H2256 Prep‑b,Art|N‑ms ba·Che·vel: with a line -- Occurrence 2 of 3.
הַשְׁכֵּ֣ב
haš·kêḇ
Forcing down - κοιμίσας H7901 V‑Hifil‑InfAbs hash·Kev: Forcing down -- Occurrence 1 of 1.
אוֹתָ֣ם
’ō·w·ṯām
them - αὐτοὺς H853 DirObjM|3mp o·Tam: them -- Occurrence 270 of 452.
אַ֔רְצָה
’ar·ṣāh,
to the ground - ἐπὶ, τὴν, γῆν H776 N‑fs|3fs 'Ar·tzah,: to the ground -- Occurrence 35 of 58.
וַיְמַדֵּ֤ד
way·mad·dêḏ
and he measured off viņš, nomērīja καὶ, ἐγένετο H4058 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·mad·Ded: and he measured off -- Occurrence 1 of 1.
שְׁנֵֽי
šə·nê-
[with] two divi, daļas τὰ, δύο H8147 Number‑mdc she·nei-: [with] two -- Occurrence 100 of 145.
חֲבָלִים֙
ḥă·ḇā·lîm
lines - σχοινίσματα H2256 N‑mp cha·va·Lim: lines -- Occurrence 1 of 7.
לְהָמִ֔ית
lə·hā·mîṯ,
those to be put to death nokaušanai τοῦ, θανατῶσαι H4191 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Mit,: those to be put to death -- Occurrence 8 of 17.
וּמְלֹ֥א
ū·mə·lō
and with one full bet, vienu, pilnu, mērauklas, daļu καὶ, τὰ, δύο H4393 Conj‑w|N‑msc u·me·Lo: and with one full -- Occurrence 2 of 2.
הַחֶ֖בֶל
ha·ḥe·ḇel
line - σχοινίσματα H2256 Art|N‑ms ha·Che·vel: line -- Occurrence 1 of 1.
לְהַחֲי֑וֹת
lə·ha·ḥă·yō·wṯ;
those to be kept alive dzīvošanai ἐζώγρησεν H2421 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·cha·Yot;: those to be kept alive -- Occurrence 5 of 6.
וַתְּהִ֤י
wat·tə·hî
So became Tā, kļuva καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·te·Hi: So became -- Occurrence 37 of 87.
מוֹאָב֙
mō·w·’āḇ
the Moabites Moābs Μωαβ H4124 N‑proper‑fs mo·'Av: the Moabites -- Occurrence 76 of 160.
לְדָוִ֔ד
lə·ḏā·wiḏ,
of David Dāvida, kalps τῷ, Δαυιδ H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid,: of David -- Occurrence 26 of 158.
לַעֲבָדִ֖ים
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants - εἰς, δούλους H5650 Prep‑l|N‑mp la·'a·va·Dim: servants -- Occurrence 9 of 22.
נֹשְׂאֵ֥י
nō·śə·’ê
[and] brought un, maksāja φέροντας H5375 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc no·se·'Ei: [and] brought -- Occurrence 17 of 25.
מִנְחָֽה׃
min·ḥāh.
tribute meslus ξένια H4503 N‑fs min·Chah.: tribute -- Occurrence 26 of 54.
- (no match) Δαυιδ
3 2_samuel 8:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֣ךְ דָּוִ֔ד אֶת הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן רְחֹ֖ב מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה בְּלֶכְתּ֕וֹ לְהָשִׁ֥יב יָד֖וֹ בִּֽנְהַר פְּרָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Dahwids kawe arridſan Adad‐Eeſeru Rekaba Dehlu to Ꞣehniꞥu no Zobas kad tas nogahje ẜawu Rohbeſchu isplattiht lihdſ tai Uppei Wrat 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τὸν Αδρααζαρ υἱὸν Ρααβ βασιλέα Σουβα πορευομένου αὐτοῦ ἐπιστῆσαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν Εὐφράτην
🇬🇷 Greek ABP:
και επάταξε Δαυίδ τον Αδραεζέρ υιόν Ραάφ βασιλέα Σουβά πορευομένου αυτού επιστήσαι την χείρα αυτού επί τον Ευφράτην ποταμόν
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc tam Dāvids uzvarēja Hadadēzeru Rehoba dēlu Cobas ķēniņu kad tas bija izgājis lai atkal nostiprinātu savu varu pie Eifratas
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids sakāva Cobas ķēniņu Hadadezeru Rehoba dēlu kad tas devās atjaunot savu varu pie Eifratas upes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֣ךְ
way·yaḵ
And defeated Pēc, tam, uzvarēja καὶ, ἐπάταξεν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yach: And defeated -- Occurrence 34 of 72.
דָּוִ֔ד
dā·wiḏ,
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 348 of 844.
אֶת
’eṯ-
- Hadadēzeru τὸν, Αδρααζαρ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3677 of 7034.
הֲדַדְעֶ֥זֶר
hă·ḏaḏ·‘e·zer
Hadadezer - - H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'E·zer: Hadadezer -- Occurrence 1 of 11.
בֶּן
ben-
son Rehoba, dēlu υἱὸν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 426 of 1278.
רְחֹ֖ב
rə·ḥōḇ
of Rehob - Ρααβ H7340 N‑proper‑ms re·Cho: of Rehob -- Occurrence 4 of 6.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king Cobas, ķēniņu βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 197 of 896.
צוֹבָ֑ה
ṣō·w·ḇāh;
of Zobah - Σουβα H6678 N‑proper‑fs tzo·Vah;: of Zobah -- Occurrence 2 of 8.
בְּלֶכְתּ֕וֹ
bə·leḵ·tōw
as he went kad, tas, bija, izgājis πορευομένου, αὐτοῦ H1980 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms be·lech·To: as he went -- Occurrence 2 of 6.
לְהָשִׁ֥יב
lə·hā·šîḇ
to recover lai, atkal, nostiprinātu ἐπιστῆσαι H7725 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·Shiv: to recover -- Occurrence 3 of 31.
יָד֖וֹ
yā·ḏōw
his territory savu, varu τὴν, χεῖρα, αὐτοῦ H3027 N‑fsc|3ms ya·Do: his territory -- Occurrence 73 of 157.
בִּֽנְהַר
bin·har-
at the River pie ἐπὶ, τὸν, ποταμὸν H5104 Prep‑b|N‑msc bin·har-: at the River -- Occurrence 1 of 4.
פְּרָֽת׃
pə·rāṯ
Euphrates Eifratas Εὐφράτην H6578 N‑proper‑fs pe·RatEuphrates5 of 14.
4 2_samuel 8:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּלְכֹּ֨ד דָּוִ֜ד מִמֶּ֗נּוּ אֶ֤לֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת֙ פָּרָשִׁ֔ים וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י וַיְעַקֵּ֤ר דָּוִד֙ אֶת כָּל הָרֶ֔כֶב וַיּוֹתֵ֥ר מִמֶּ֖נּוּ מֵ֥אָה רָֽכֶב׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Dahwids apꞥehme teem tuhkſtoẜchus Rattus un ẜeẜchẜimts Iahtneekus un diwideẜmits tuhkſtoẜchus Kahjineekus un darrija wiẜẜus Rattu Sirgus tiẜlus un atlizzinaja no teem ẜimts Rattus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ προκατελάβετο Δαυιδ τῶν αὐτοῦ χίλια ἅρματα καὶ ἑπτὰ χιλιάδας ἱππέων καὶ εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν πεζῶν καὶ παρέλυσεν Δαυιδ πάντα τὰ ἅρματα καὶ ὑπελίπετο ἐξ αὐτῶν ἑκατὸν ἅρματα
🇬🇷 Greek ABP:
και προκατελάβετο Δαυίδ των αυτού χίλια άρματα και επτά χιλιάδας ιππέων και είκοσι χιλιάδας ανδρών πεζών και παρέλυσε Δαυίδ πάντα τα άρματα και υπελείπετο εαυτώ εξ αυτών εκατόν άρματα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dāvids saņēma no viņa gūstā tūkstoš septiņi simti jātnieku un divdesmit tūkstošus kājnieku viņš lika pārgriezt zirgiem kāju dzīslas bet sev viņš paturēja simts ratu zirgus
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids sagūstīja tūkstoti un septiņus simtus jātnieku un divdesmit tūkstošus kājnieku no viņa karaspēka Dāvids pārgrieza dzīslas visiem kararatu zirgiem bet veselus atstāja simts kararatu zirgus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּלְכֹּ֨ד
way·yil·kōḏ
And took Un, saņēma καὶ, προκατελάβετο H3920 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yil·Kod: And took -- Occurrence 12 of 18.
דָּוִ֜ד
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 349 of 844.
מִמֶּ֗נּוּ
mim·men·nū,
from him no, viņa, gūstā τῶν, αὐτοῦ H4480 Prep|3ms mi·Men·nu,: from him -- Occurrence 93 of 171.
אֶ֤לֶף
’e·lep̄
a thousand [chariots] tūkstoš χίλια H505 Number‑ms 'E·lef: a thousand [chariots] -- Occurrence 97 of 220.
וּשְׁבַע
ū·šə·ḇa‘-
and seven septiņi, simti καὶ, ἑπτὰ, χιλιάδας H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·va'-: and seven -- Occurrence 12 of 19.
מֵאוֹת֙
mê·’ō·wṯ
thousand - χιλιάδας H3967 Number‑fp me·'Ot: thousand -- Occurrence 145 of 304.
פָּרָשִׁ֔ים
pā·rā·šîm,
charioteers jātnieku ἱππέων H6571 N‑mp pa·ra·Shim,: charioteers -- Occurrence 3 of 17.
וְעֶשְׂרִ֥ים
wə·‘eś·rîm
and twenty un, divdesmit, tūkstošus καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 21 of 94.
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
thousand - - H505 Number‑ms 'E·lef: thousand -- Occurrence 98 of 220.
אִ֣ישׁ
’îš
soldiers kājnieku ἀνδρῶν H376 N‑ms 'ish: soldiers -- Occurrence 510 of 1097.
רַגְלִ֑י
raḡ·lî;
foot soldiers - πεζῶν H7273 Adj‑ms rag·Li;: foot soldiers -- Occurrence 6 of 11.
וַיְעַקֵּ֤ר
way·‘aq·qêr
and hamstrung viņš, lika, pārgriezt, zirgiem, kāju, dzīslas καὶ, παρέλυσεν H6131 Conj‑w|V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms vay·'ak·Ker: and hamstrung -- Occurrence 1 of 2.
דָּוִד֙
dā·wiḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 350 of 844.
אֶת
’eṯ-
- - πάντα H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3678 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1221 of 2745.
הָרֶ֔כֶב
hā·re·ḵeḇ,
the chariot [horses] - τὰ, ἅρματα H7393 Art|N‑ms ha·Re·chev,: the chariot [horses] -- Occurrence 5 of 25.
וַיּוֹתֵ֥ר
way·yō·w·ṯêr
and except that he spared [enough] bet, sev, viņš, paturēja καὶ, ὑπελίπετο H3498 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yo·Ter: and except that he spared [enough] -- Occurrence 1 of 2.
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nū
of them - ἐξ, αὐτῶν H4480 Prep|3ms mi·Men·nu: of them -- Occurrence 94 of 171.
מֵ֥אָה
mê·’āh
[for] a hundred simts, ratu, zirgus ἑκατὸν H3967 Number‑fs Me·'ah: [for] a hundred -- Occurrence 19 of 100.
רָֽכֶב׃
rā·ḵeḇ.
chariots - ἅρματα H7393 N‑ms Ra·chev.: chariots -- Occurrence 1 of 3.
- (no match) ἅρματα
5 2_samuel 8:5
🇮🇱 Hebrew:
וַתָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק לַעְזֹ֕ר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִד֙ בַּֽאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee Sihreŗi nahze no Damaſkus Adad‐Eeſeŗam tam Ꞣehniꞥam no Zobas par Paligu bet Dahwids kawe no teem Sihreŗeem diwideẜmits un diwi tuhkſtoẜchus Wihrus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ παραγίνεται Συρία Δαμασκοῦ βοηθῆσαι τῷ Αδρααζαρ βασιλεῖ Σουβα καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι δύο χιλιάδας ἀνδρῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και παραγίνεται η Συρία Δαμασκού βοηθήσαι τω Αδραεζέρ βασιλεί Σουβά και επάταξε Δαυίδ εν τω Σύρω είκοσι και δύο χιλιάδας ανδρών
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad sīrieši no Damaskas nāca Cobas ķēniņam Hadadēzeram palīgā tad Dāvids no šiem sīriešiem nonāvēja divdesmit divus tūkstošus vīru
🇱🇻 Latvian (2024):
Damaskas aramieši nāca palīgā Cobas ķēniņam Hadadezeram un Dāvids aramiešiem nokāva divdesmit divus tūkstošus vīru
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתָּבֹא֙
wat·tā·ḇō
And when came Kad, nāca καὶ, παραγίνεται H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·ta·Vo: And when came -- Occurrence 15 of 50.
אֲרַ֣ם
’ă·ram
the Syrians sīrieši Συρία H758 N‑proper‑fs 'a·Ram: the Syrians -- Occurrence 5 of 107.
דַּמֶּ֔שֶׂק
dam·me·śeq,
Syrian Damascus no, Damaskas Δαμασκοῦ H1834 N‑proper‑fs dam·Me·sek,: Syrian Damascus -- Occurrence 2 of 21.
לַעְזֹ֕ר
la‘·zōr
to help palīgā βοηθῆσαι H5826 Prep‑l|V‑Qal‑Inf la'·Zor: to help -- Occurrence 2 of 10.
לַהֲדַדְעֶ֖זֶר
la·hă·ḏaḏ·‘e·zer
Hadadezer Cobas, ķēniņam, Hadadēzeram τῷ, Αδρααζαρ H1909 Prep‑l|N‑proper‑ms la·ha·dad·'E·zer: Hadadezer -- Occurrence 1 of 2.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεῖ H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 198 of 896.
צוֹבָ֑ה
ṣō·w·ḇāh;
of Zobah - Σουβα H6678 N‑proper‑fs tzo·Vah;: of Zobah -- Occurrence 3 of 8.
וַיַּ֤ךְ
way·yaḵ
and killed tad καὶ, ἐπάταξεν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yach: and killed -- Occurrence 35 of 72.
דָּוִד֙
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 351 of 844.
בַּֽאֲרָ֔ם
ba·’ă·rām,
of Syria no, šiem, sīriešiem ἐν, τῷ, Σύρῳ H758 Prep‑b|N‑proper‑fs ba·'a·Ram,: of Syria -- Occurrence 1 of 6.
עֶשְׂרִֽים
‘eś·rîm-
twenty divdesmit, divus, tūkstošus εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·rim-: twenty -- Occurrence 67 of 204.
וּשְׁנַ֥יִם
ū·šə·na·yim
and two - δύο H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim: and two -- Occurrence 5 of 50.
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
thousand - χιλιάδας H505 Number‑ms 'E·lef: thousand -- Occurrence 99 of 220.
אִֽישׁ׃
’îš.
men vīru ἀνδρῶν H376 N‑ms 'Ish.: men -- Occurrence 511 of 1097.
- (no match) nonāvēja
6 2_samuel 8:6
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֨שֶׂם דָּוִ֤ד נְצִבִים֙ בַּאֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק וַתְּהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔ד לַעֲבָדִ֖ים נוֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה וַיֹּ֤שַׁע יְהוָה֙ אֶת דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Dahwids likke KaŗŗaWihrus eekẜch Damaſkus Sihreŗu Semmê Un tee Sihreŗi tappe Dahwidam par Kalpeem Dahwanas neſdami un tas KUNGS palihdſeja Dahwidam wiẜẜur kurp wiꞥſch gahje 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔθετο Δαυιδ φρουρὰν ἐν Συρίᾳ τῇ κατὰ Δαμασκόν καὶ ἐγένετο Σύρος τῷ Δαυιδ εἰς δούλους φέροντας ξένια καὶ ἔσωσεν κύριος τὸν Δαυιδ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο
🇬🇷 Greek ABP:
και έθετο Δαυίδ φρουράν εν Συρία τη κατά Δαμασκόν και εγένετο οι Σύροι τω Δαυίδ εις δούλους φέροντας ξένια και έσωσε κύριος τον Δαυίδ εν πάσιν οις επορεύετο
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dāvids novietoja uzraugus Damaskā Sīrijā tā sīrieši kļuva Dāvidam par kalpiem un nesa meslus Un Tas Kungs Dāvidam visur palīdzēja kur vien viņš gāja
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids iecēla vietvalžus Damaskas Arāmā aramieši kļuva par Dāvida vergiem un maksāja nodevas Kungs sargāja Dāvidu visur kur viņš gāja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֨שֶׂם
way·yā·śem
And put Un, novietoja καὶ, ἔθετο H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·sem: And put -- Occurrence 51 of 84.
דָּוִ֤ד
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 352 of 844.
נְצִבִים֙
nə·ṣi·ḇîm
garrisons uzraugus φρουρὰν H5333 N‑mp ne·tzi·Vim: garrisons -- Occurrence 1 of 5.
בַּאֲרַ֣ם
ba·’ă·ram
among the Arameans Damaskā, Sīrijā ἐν, Συρίᾳ H758 N‑proper‑fs ba·'a·Ram: among the Arameans -- Occurrence 2 of 6.
דַּמֶּ֔שֶׂק
dam·me·śeq,
in Syrian Damascus - Δαμασκόν H1834 Prep|N‑proper‑fs dam·Me·sek,: in Syrian Damascus -- Occurrence 3 of 21.
וַתְּהִ֤י
wat·tə·hî
and became καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·te·Hi: and became -- Occurrence 38 of 87.
אֲרָם֙
’ă·rām
Syria sīrieši , Σύρος H758 N‑proper‑fs 'a·Ram: Syria -- Occurrence 6 of 107.
לְדָוִ֔ד
lə·ḏā·wiḏ,
of David Dāvidam τῷ, Δαυιδ H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid,: of David -- Occurrence 27 of 158.
לַעֲבָדִ֖ים
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants par, kalpiem εἰς, δούλους H5650 Prep‑l|N‑mp la·'a·va·Dim: servants -- Occurrence 10 of 22.
נוֹשְׂאֵ֣י
nō·wś·’ê
[and] brought un, nesa φέροντας H5375 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc nos·'Ei: [and] brought -- Occurrence 1 of 1.
מִנְחָ֑ה
min·ḥāh;
tribute meslus ξένια H4503 N‑fs min·Chah;: tribute -- Occurrence 27 of 54.
וַיֹּ֤שַׁע
way·yō·ša‘
And preserved Un, palīdzēja καὶ, ἔσωσεν H3467 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yo·sha': And preserved -- Occurrence 3 of 5.
יְהוָה֙
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2527 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- Dāvidam τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3679 of 7034.
דָּוִ֔ד
dā·wiḏ,
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 353 of 844.
בְּכֹ֖ל
bə·ḵōl
wherever visur ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑b|N‑ms be·Chol: wherever -- Occurrence 174 of 417.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
wherever kur, vien οἷς H834 Pro‑r 'a·Sher: wherever -- Occurrence 2299 of 4804.
הָלָֽךְ׃
hā·lāḵ.
he went viņš, gāja ἐπορεύετο H1980 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Lach.: he went -- Occurrence 15 of 59.
- (no match) kļuva
- (no match) τῇ, κατὰ
7 2_samuel 8:7
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Dahwids ꞥehme tahs preekẜchturramas Selta Bruꞥꞥas kas Adad‐Eeſeŗa Kalpeem bija un neẜẜe tohs us Ieruſalemi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβεν Δαυιδ τοὺς χλιδῶνας τοὺς χρυσοῦς οἳ ἦσαν ἐπὶ τῶν παίδων τῶν Αδρααζαρ βασιλέως Σουβα καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἔλαβεν αὐτὰ Σουσακιμ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἐν τῷ ἀναβῆναι αὐτὸν εἰς Ιερουσαλημ ἐν ἡμέραις Ροβοαμ υἱοῦ Σολομῶντος
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβε Δαυίδ τους χλιδώνας τους χρυσούς οι ήσαν επί των παίδων των Αδραεζέρ βασιλέως Σουβά και ήνεγκεν αυτά εις Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dāvids ņēma zelta vairogus kas bija piederējuši Hadadēzera galma ļaudīm un viņš lika tos nonest Jeruzālemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids ņēma zelta vairogus kas bija Hadadezera kalpiem un aizveda uz Jeruzālemi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקַּ֣ח
way·yiq·qaḥ
And took Un, ņēma καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Kach: And took -- Occurrence 128 of 204.
דָּוִ֗ד
dā·wiḏ,
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 354 of 844.
אֵ֚ת
’êṯ
- zelta, vairogus τοὺς H853 DirObjM 'et: -- Occurrence 3680 of 7034.
שִׁלְטֵ֣י
šil·ṭê
the shields - χλιδῶνας H7982 N‑mpc shil·Tei: the shields -- Occurrence 1 of 3.
הַזָּהָ֔ב
haz·zā·hāḇ,
of gold - τοὺς, χρυσοῦς H2091 Art|N‑ms haz·za·Hav,: of gold -- Occurrence 24 of 59.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas, bija, piederējuši οἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 2300 of 4804.
הָי֔וּ
hā·yū,
had belonged - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu,: had belonged -- Occurrence 50 of 167.
אֶ֖ל
’el
to Hadadēzera, galma, ļaudīm ἐπὶ H413 Prep 'el: to -- Occurrence 1777 of 3531.
עַבְדֵ֣י
‘aḇ·ḏê
the servants - τῶν, παίδων H5650 N‑mpc 'av·Dei: the servants -- Occurrence 24 of 68.
הֲדַדְעָ֑זֶר
hă·ḏaḏ·‘ā·zer;
of Hadadezer - τῶν, Αδρααζαρ H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'A·zer;: of Hadadezer -- Occurrence 1 of 6.
וַיְבִיאֵ֖ם
way·ḇî·’êm
and brought them un, viņš, lika, tos, nonest καὶ, ἤνεγκεν, αὐτὰ H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vay·vi·'Em: and brought them -- Occurrence 2 of 10.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
to Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim.: to Jerusalem -- Occurrence 14 of 345.
- (no match) καὶ, ἔλαβεν, αὐτὰ, Σουσακιμ, βασιλεὺς, Αἰγύπτου, ἐν, τῷ, ἀναβῆναι, αὐτὸν, εἰς, Ιερουσαλημ, ἐν, ἡμέραις, Ροβοαμ, υἱοῦ, Σολομῶντος, βασιλέως, Σουβα, εἰς
8 2_samuel 8:8
🇮🇱 Hebrew:
וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas Ꞣehniꞥẜch Dahwids ꞥehme arridſan daudſ Waŗŗa no Betas un Berotajas Adad‐Eeſeŗa Pilsẜahteem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκ τῆς Μασβακ ἐκ τῶν ἐκλεκτῶν πόλεων τοῦ Αδρααζαρ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ χαλκὸν πολὺν σφόδρα ἐν αὐτῷ ἐποίησεν Σαλωμων τὴν θάλασσαν τὴν χαλκῆν καὶ τοὺς στύλους καὶ τοὺς λουτῆρας καὶ πάντα τὰ σκεύη
🇬🇷 Greek ABP:
και εκ της Βατάκ και εκ των εκλεκτών πόλεων του Αδραεζέρ έλαβεν ο βασιλεύς Δαυίδ χαλκόν πολύν σφόδρα
🇱🇻 Latvian (1965):
No Hadadēzera pilsētām Betas un Berotajas Dāvids paņēma daudz vara
🇱🇻 Latvian (2024):
No Hadadezera pilsētām Betahas un Bērotas ķēniņš Dāvids ņēma milzum daudz vara
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִבֶּ֥טַח
ū·mib·be·ṭaḥ
And from Betah No καὶ, ἐκ, τῆς, Μασβακ H984 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mib·Be·tach: And from Betah -- Occurrence 1 of 1.
וּמִבֵּֽרֹתַ֖י
ū·mib·bê·rō·ṯay
and from Berothai Hadadēzera, pilsētām ἐκ, τῶν, ἐκλεκτῶν H1268 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mib·be·ro·Tai: and from Berothai -- Occurrence 1 of 1.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
cities - πόλεων H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 33 of 94.
הֲדַדְעָ֑זֶר
hă·ḏaḏ·‘ā·zer;
of Hadadezer - τοῦ, Αδρααζαρ H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'A·zer;: of Hadadezer -- Occurrence 2 of 6.
לָקַ֞ח
lā·qaḥ
took Dāvids, paņēma ἔλαβεν H3947 V‑Qal‑Perf‑3ms la·Kach: took -- Occurrence 23 of 55.
הַמֶּ֧לֶךְ
ham·me·leḵ
King - , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: King -- Occurrence 65 of 1045.
דָּוִ֛ד
dā·wiḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 355 of 844.
נְחֹ֖שֶׁת
nə·ḥō·šeṯ
bronze daudz, vara χαλκὸν H5178 N‑fs ne·Cho·shet: bronze -- Occurrence 39 of 75.
הַרְבֵּ֥ה
har·bêh
Amount - πολὺν H7235 V‑Hifil‑InfAbs har·Beh: Amount -- Occurrence 8 of 45.
מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ.
of a large - σφόδρα H3966 Adv me·'Od.: of a large -- Occurrence 133 of 291.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) Betas ,un ,Berotajas
- (no match) ἐν, αὐτῷ, ἐποίησεν, Σαλωμων, τὴν, θάλασσαν, τὴν, χαλκῆν, καὶ, τοὺς, στύλους, καὶ, τοὺς, λουτῆρας, καὶ, πάντα, τὰ, σκεύη
9 2_samuel 8:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עִי מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔ד אֵ֖ת כָּל חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad nu Tojus tas Ꞣehniꞥẜch no Eematas dſirdeja ka Dahwids wiẜẜu Kaŗŗa‐Spehku Adad‐Eeſeŗa bij kawis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἤκουσεν Θοου ὁ βασιλεὺς Ημαθ ὅτι ἐπάταξεν Δαυιδ πᾶσαν τὴν δύναμιν Αδρααζαρ
🇬🇷 Greek ABP:
και ήκουσε Θοού ο βασιλεύς Ημάθ ότι επάταξε Δαυίδ πάσαν την δύναμιν Αδραεζέρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet kad Hāmatas ķēniņš Tous dzirdēja ka Dāvids bija sakāvis visu Hadadēzera karaspēku
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad Hamātas ķēniņš Toī dzirdēja ka Dāvids sakāvis Hadadezera karaspēku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁמַ֕ע
way·yiš·ma‘
And when heard Bet, kad, dzirdēja καὶ, ἤκουσεν H8085 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Ma': And when heard -- Occurrence 51 of 88.
תֹּ֖עִי
tō·‘î
Toi Hāmatas, ķēniņš, Tous Θοου H8583 N‑proper‑ms To·'i: Toi -- Occurrence 1 of 3.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - , βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 199 of 896.
חֲמָ֑ת
ḥă·māṯ;
of Hamath - Ημαθ H2574 N‑proper‑fs cha·Mat;: of Hamath -- Occurrence 5 of 32.
כִּ֚י

that ka ὅτι H3588 Conj ki: that -- Occurrence 1504 of 4334.
הִכָּ֣ה
hik·kāh
had bija, sakāvis ἐπάταξεν H5221 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Kah: had -- Occurrence 18 of 45.
דָוִ֔ד
ḏā·wiḏ,
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 356 of 844.
אֵ֖ת
’êṯ
defeated visu πᾶσαν H853 DirObjM 'et: defeated -- Occurrence 3681 of 7034.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1222 of 2745.
חֵ֥יל
ḥêl
the army Hadadēzera, karaspēku τὴν, δύναμιν H2426 N‑msc cheil: the army -- Occurrence 2 of 11.
הֲדַדְעָֽזֶר׃
hă·ḏaḏ·‘ā·zer.
of Hadadezer - Αδρααζαρ H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'A·zer.: of Hadadezer -- Occurrence 3 of 6.
10 2_samuel 8:10
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת יֽוֹרָם בְּנ֣וֹ אֶל הַמֶּֽלֶךְ דָּ֠וִד לִשְׁאָל ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וּבְיָד֗וֹ הָי֛וּ כְּלֵֽי כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜuhtija Tojus ẜawu Dehlu Ioramu pee to ꞢehniꞥuDahwidu pehz wiꞥꞥa Labklahẜchanas waizaht un wiꞥꞥam pateikt to ka wiꞥſch prett Adad‐Eeſeru bij kaŗŗojs un wiꞥꞥu bij kawis jo Tojum bija Kaŗẜch ar Adad‐Eeſeru Un wiꞥſch neẜẜe ar ẜew lihdſ Ꞩudraba un Selta un Waŗŗa Rihkus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέστειλεν Θοου Ιεδδουραν τὸν υἱὸν αὐτοῦ πρὸς βασιλέα Δαυιδ ἐρωτῆσαι αὐτὸν τὰ εἰς εἰρήνην καὶ εὐλογῆσαι αὐτὸν ὑπὲρ οὗ ἐπολέμησεν τὸν Αδρααζαρ καὶ ἐπάταξεν αὐτόν ὅτι ἀντικείμενος ἦν τῷ Αδρααζαρ καὶ ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ ἦσαν σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ σκεύη χαλκᾶ
🇬🇷 Greek ABP:
και απέστειλε Θοού Ιεδδουράμ τον υιόν αυτού προς βασιλέα Δαυίδ ερωτήσαι αυτόν τα εις ειρήνην και ευλογήσαι αυτόν υπέρ ου επολέμησε τον Αδραεζέρ και επάταξεν αυτόν ότι αντικείμενος ην τω Αδραεζέρ και εν ταις χερσίν αυτού ήσαν σκεύη αργυρά και σκεύη χρυσά και σκεύη χαλκά
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Tous sūtīja savu dēlu Jorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties par viņa labklājību un viņu sveicināt un svētīt tādēļ ka viņš bija karojis ar Hadadēzeru un bija to sakāvis jo Tous bija Hadadēzera pretinieks Un viņam līdzi bija zelta sudraba un vara priekšmeti
🇱🇻 Latvian (2024):
Toī sūtīja savu dēlu Jorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties par viņa labklājību un apsveikt ar uzvaru pār Hadadezeru jo Toī ar Hadadezeru bija karojis Jorāms atnesa līdzi sudraba zelta un vara traukus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁלַ֣ח
way·yiš·laḥ
then sent tad, sūtīja καὶ, ἀπέστειλεν H7971 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Lach: then sent -- Occurrence 68 of 190.
תֹּ֣עִי
tō·‘î
Toi Tous Θοου H8583 N‑proper‑ms To·'i: Toi -- Occurrence 2 of 3.
אֶת
’eṯ-
- savu, dēlu - H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3682 of 7034.
יֽוֹרָם
yō·w·rām-
Joram Jorāmu Ιεδδουραν H3141 N‑proper‑ms yo·rom-: Joram -- Occurrence 1 of 2.
בְּנ֣וֹ
bə·nōw
his son - τὸν, υἱὸν, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No: his son -- Occurrence 54 of 155.
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 1778 of 3531.
הַמֶּֽלֶךְ
ham·me·leḵ-
King ķēniņa βασιλέα H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech-: King -- Occurrence 66 of 1045.
דָּ֠וִד
dā·wiḏ
David Dāvida Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms Da·vid: David -- Occurrence 357 of 844.
לִשְׁאָל
liš·’āl-
to greet apvaicāties ἐρωτῆσαι H7592 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lish·'ol-: to greet -- Occurrence 7 of 14.
ל֨וֹ
lōw
him par, viņa, labklājību αὐτὸν --- Prep|3ms lo: him -- Occurrence .
לְשָׁל֜וֹם
lə·šā·lō·wm
salute him - τὰ, εἰς, εἰρήνην H7965 Prep‑l|N‑ms le·sha·Lom: salute him -- Occurrence 18 of 28.
וּֽלְבָרֲכ֗וֹ
ū·lə·ḇā·ră·ḵōw,
and bless him un, viņu, sveicināt, un, svētīt καὶ, εὐλογῆσαι, αὐτὸν H1288 Conj‑w,Prep‑l|V‑Piel‑Inf|3ms u·le·va·ra·Cho,: and bless him -- Occurrence 1 of 2.
עַל֩
‘al
upon tādēļ, ka ὑπὲρ H5921 Prep 'al: upon -- Occurrence 1255 of 3469.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
that - οὗ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 2301 of 4804.
נִלְחַ֤ם
nil·ḥam
he had fought viņš, bija, karojis ἐπολέμησεν H3898 V‑Nifal‑Perf‑3ms nil·Cham: he had fought -- Occurrence 9 of 23.
בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙
ba·hă·ḏaḏ·‘e·zer
against Hadadezer ar, Hadadēzeru τὸν, Αδρααζαρ H1909 Prep‑b|N‑proper‑ms ba·ha·dad·'E·zer: against Hadadezer -- Occurrence 1 of 2.
וַיַּכֵּ֔הוּ
way·yak·kê·hū,
and defeated him un, bija, to, sakāvis καὶ, ἐπάταξεν, αὐτόν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3ms vai·yak·Ke·hu,: and defeated him -- Occurrence 8 of 22.
כִּי
kî-
for jo ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 1505 of 4334.
אִ֛ישׁ
’îš
a man Tous, bija, Hadadēzera, pretinieks ἀντικείμενος H376 N‑msc 'ish: a man -- Occurrence 512 of 1097.
מִלְחֲמ֥וֹת
mil·ḥă·mō·wṯ
at war - - H4421 N‑fpc mil·cha·Mot: at war -- Occurrence 5 of 12.
תֹּ֖עִי
tō·‘î
with Toi - - H8583 N‑proper‑ms To·'i: with Toi -- Occurrence 3 of 3.
הָיָ֣ה
hā·yāh
Had been - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: Had been -- Occurrence 100 of 334.
הֲדַדְעָ֑זֶר
hă·ḏaḏ·‘ā·zer;
Hadadezer - τῷ, Αδρααζαρ H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'A·zer;: Hadadezer -- Occurrence 4 of 6.
וּבְיָד֗וֹ
ū·ḇə·yā·ḏōw,
and with him Un, viņam, līdzi, bija καὶ, ἐν, ταῖς, χερσὶν, αὐτοῦ H3027 Conj‑w,Prep‑b|N‑fsc|3ms u·ve·ya·Do,: and with him -- Occurrence 1 of 7.
הָי֛וּ
hā·yū
[Joram] brought - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: [Joram] brought -- Occurrence 51 of 167.
כְּלֵֽי
kə·lê-
articles zelta, sudraba, un, vara, priekšmeti σκεύη H3627 N‑mpc ke·lei-: articles -- Occurrence 27 of 80.
כֶ֥סֶף
ḵe·sep̄
of silver - ἀργυρᾶ H3701 N‑ms Che·sef: of silver -- Occurrence 11 of 31.
וּכְלֵֽי
ū·ḵə·lê-
and articles - καὶ, σκεύη H3627 Conj‑w|N‑mpc u·che·lei-: and articles -- Occurrence 10 of 22.
זָהָ֖ב
zā·hāḇ
of gold - χρυσᾶ H2091 N‑ms za·Hav: of gold -- Occurrence 118 of 231.
וּכְלֵ֥י
ū·ḵə·lê
and articles - καὶ, σκεύη H3627 Conj‑w|N‑mpc u·che·Lei: and articles -- Occurrence 11 of 22.
נְחֹֽשֶׁת׃
nə·ḥō·šeṯ.
of bronze - χαλκᾶ H5178 N‑fs ne·Cho·shet.: of bronze -- Occurrence 40 of 75.
11 2_samuel 8:11
🇮🇱 Hebrew:
גַּם אֹתָ֕ם הִקְדִּ֛ישׁ הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לַֽיהוָ֑ה עִם הַכֶּ֤סֶף וְהַזָּהָב֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֔ישׁ מִכָּל הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר כִּבֵּֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir tohs ẜwehtija tas Ꞣehniꞥẜch Dahwids tam KUNgam ar to Ꞩudrabu un Seltu ko wiꞥſch no wiẜẜeem Pagaꞥeem ẜwehtijs bij ko wiꞥſch bij pahrwaldijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ταῦτα ἡγίασεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ τῷ κυρίῳ μετὰ τοῦ ἀργυρίου καὶ μετὰ τοῦ χρυσίου οὗ ἡγίασεν ἐκ πασῶν τῶν πόλεων ὧν κατεδυνάστευσεν
🇬🇷 Greek ABP:
και ταύτα ηγίασεν ο βασιλεύς Δαυίδ τω κυρίω μετά του αργυρίου και του χρυσίου ου ηγίασεν εκ πασών των πόλεων ων κατεδυνάστευσεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī tos ķēniņš Dāvids veltīja kā svētītus Tam Kungam kopā ar to sudrabu un zeltu ko viņš bija novēlējis Tam Kungam no visām tām tautām ko viņš bija sev pakļāvis
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī tos ķēniņš Dāvids veltīja Kungam kopā ar zeltu un sudrabu ko viņš bija veltījis Kungam no pakļautajām tautām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
גַּם
gam-
Also Arī καὶ H1571 Conj gam-: Also -- Occurrence 205 of 507.
אֹתָ֕ם
’ō·ṯām
these tos ταῦτα H853 DirObjM|3mp 'o·Tam: these -- Occurrence 271 of 452.
הִקְדִּ֛ישׁ
hiq·dîš
dedicated veltīja, kā, svētītus ἡγίασεν H6942 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Dish: dedicated -- Occurrence 1 of 7.
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·leḵ
King ķēniņš , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: King -- Occurrence 67 of 1045.
דָּוִ֖ד
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 358 of 844.
לַֽיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh Tam, Kungam τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 2528 of 6218.
עִם
‘im-
along with kopā, ar μετὰ H5973 Prep 'im-: along with -- Occurrence 147 of 437.
הַכֶּ֤סֶף
hak·ke·sep̄
the silver to, sudrabu τοῦ, ἀργυρίου H3701 Art|N‑ms hak·Ke·sef: the silver -- Occurrence 22 of 67.
וְהַזָּהָב֙
wə·haz·zā·hāḇ
and gold un, zeltu καὶ, μετὰ, τοῦ, χρυσίου H2091 Conj‑w,Art|N‑ms ve·haz·za·Hav: and gold -- Occurrence 2 of 9.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that ko οὗ H834 Pro‑r 'a·Sherthat2302 of 4804.
הִקְדִּ֔ישׁ
hiq·dîš,
he had dedicated viņš, bija, novēlējis ἡγίασεν H6942 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Dish,: he had dedicated -- Occurrence 2 of 7.
מִכָּל
mik·kāl
from all Tam, Kungam, no, visām ἐκ, πασῶν H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: from all -- Occurrence 110 of 228.
הַגּוֹיִ֖ם
hag·gō·w·yim
the nations tām, tautām τῶν, πόλεων H1471 Art|N‑mp hag·go·Yim: the nations -- Occurrence 41 of 180.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko ὧν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 2303 of 4804.
כִּבֵּֽשׁ׃
kib·bêš.
he had subdued viņš, bija, sev, pakļāvis κατεδυνάστευσεν H3533 V‑Piel‑Perf‑3ms kib·Besh.: he had subdued -- Occurrence 1 of 1.
12 2_samuel 8:12
🇮🇱 Hebrew:
מֵאֲרָ֤ם וּמִמּוֹאָב֙ וּמִבְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵֽעֲמָלֵ֑ק וּמִשְּׁלַ֛ל הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן רְחֹ֖ב מֶ֥לֶךְ צוֹבָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Sihrijas un no Moaba un no Ammoꞥa Behrneem un no teem Wiliſteŗeem un no teem Amalekiteŗeem no ta Laupijuma Adad‐Eeſeŗa ta Dehla Rekaba ta Ꞣehniꞥa no Zobas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐκ τῆς Ιδουμαίας καὶ ἐκ τῆς γῆς Μωαβ καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Αμμων καὶ ἐκ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐξ Αμαληκ καὶ ἐκ τῶν σκύλων Αδρααζαρ υἱοῦ Ρααβ βασιλέως Σουβα
🇬🇷 Greek ABP:
και εκ της Ιδουμαίας και εκ της Μωάβ και εκ των υιών Αμμών και εκ των αλλοφύλων και εξ Αμαλήκ και εκ των σκύλων Αδραεζέρ υιόυ Ραάφ βασιλέως Σουβά
🇱🇻 Latvian (1965):
proti no Sīrijas no Moāba no Amona bērniem no filistiešiem no amalekiešiem no Hadadēzera Rehoba dēla Cobas ķēniņa iegūtām mantām
🇱🇻 Latvian (2024):
aramiešiem moābiešiem amoniešiem filistiešiem amālēkiešiem kā arī Cobas ķēniņam Hadadezeram Rehoba dēlam atņemto
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מֵאֲרָ֤ם
mê·’ă·rām
from Syria proti, no, Sīrijas ἐκ, τῆς, Ιδουμαίας H758 Prep‑m|N‑proper‑fs me·'a·Ram: from Syria -- Occurrence 1 of 4.
וּמִמּוֹאָב֙
ū·mim·mō·w·’āḇ
and from Moab no, Moāba καὶ, ἐκ H4124 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑fs u·mi·mo·'Av: and from Moab -- Occurrence 1 of 2.
וּמִבְּנֵ֣י
ū·mib·bə·nê
and from the sons no, Amona, bērniem καὶ, ἐκ, τῶν, υἱῶν H1121 Conj‑w,Prep‑m|N‑mpc u·mib·be·Nei: and from the sons -- Occurrence 2 of 26.
עַמּ֔וֹן
‘am·mō·wn,
of Ammon - Αμμων H5983 N‑proper‑ms am·Mon,: of Ammon -- Occurrence 42 of 105.
וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים
ū·mip·pə·liš·tîm
and from the Philistines no, filistiešiem καὶ, ἐκ, τῶν, ἀλλοφύλων H6430 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑mp u·mip·pe·lish·Tim: and from the Philistines -- Occurrence 1 of 2.
וּמֵֽעֲמָלֵ֑ק
ū·mê·‘ă·mā·lêq;
and from Amalek no, amalekiešiem καὶ, ἐξ, Αμαληκ H6002 Conj‑w,Prep‑m|N‑proper‑ms u·me·'a·ma·Lek;: and from Amalek -- Occurrence 1 of 2.
וּמִשְּׁלַ֛ל
ū·miš·šə·lal
and from the spoil no, Hadadēzera καὶ, ἐκ, τῶν, σκύλων H7998 Conj‑w,Prep‑m|N‑msc u·mish·she·Lal: and from the spoil -- Occurrence 1 of 1.
הֲדַדְעֶ֥זֶר
hă·ḏaḏ·‘e·zer
of Hadadezer - Αδρααζαρ H1909 N‑proper‑ms ha·dad·'E·zer: of Hadadezer -- Occurrence 2 of 11.
בֶּן
ben-
son Rehoba, dēla υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 427 of 1278.
רְחֹ֖ב
rə·ḥōḇ
of Rehob - Ρααβ H7340 N‑proper‑ms re·Cho: of Rehob -- Occurrence 5 of 6.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king Cobas, ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 200 of 896.
צוֹבָֽה׃
ṣō·w·ḇāh.
of Zobah iegūtām, mantām Σουβα H6678 N‑proper‑fs tzo·Vah.: of Zobah -- Occurrence 4 of 8.
- (no match) τῆς, γῆς, Μωαβ
13 2_samuel 8:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֤עַשׂ דָּוִד֙ שֵׁ֔ם בְּשֻׁב֕וֹ מֵהַכּוֹת֥וֹ אֶת אֲרָ֖ם בְּגֵיא מֶ֑לַח שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Dahwids darrijahs ẜew arridſan augſtu Ꞩlawu kad wiꞥſch atgreeſehs kad wiꞥſch Ꞩahls‐Eeleijâ aſtoꞥpadeẜmits tuhkſtoẜchus Sihreŗus bij kawis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν Δαυιδ ὄνομα καὶ ἐν τῷ ἀνακάμπτειν αὐτὸν ἐπάταξεν τὴν Ιδουμαίαν ἐν Γαιμελε εἰς ὀκτωκαίδεκα χιλιάδας
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε Δαυίδ όνομα και εν τω ανακάμπτειν αυτόν επάταξε την Ιδουμαίαν εν Γεβελέμ εις οκτωκαίδεκα χιλιάδας
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Dāvids gādāja sev vārdu pārnākdams no kaujas kur viņš pie Sāls ielejas bija sakāvis edomiešus astoņpadsmit tūkstošus vīru
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids kļuva slavens kad viņš atgriezās Sāls ielejā sakāvis astoņpadsmit tūkstošus aramiešu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֤עַשׂ
way·ya·‘aś
And made [himself] Un καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And made [himself] -- Occurrence 106 of 236.
דָּוִד֙
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 359 of 844.
שֵׁ֔ם
šêm,
a name sev, vārdu ὄνομα H8034 N‑ms Shem,: a name -- Occurrence 75 of 146.
בְּשֻׁב֕וֹ
bə·šu·ḇōw
when he returned pārnākdams καὶ, ἐν, τῷ, ἀνακάμπτειν, αὐτὸν H7725 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms be·shu·Vo: when he returned -- Occurrence 1 of 2.
מֵהַכּוֹת֥וֹ
mê·hak·kō·w·ṯōw
from killing no, kaujas, kur, viņš, pie, Sāls, ielejas, bija, sakāvis ἐπάταξεν H5221 Prep‑m|V‑Hifil‑Inf|3ms me·hak·ko·To: from killing -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3683 of 7034.
אֲרָ֖ם
’ă·rām
of Syria edomiešus Ιδουμαίαν H758 N‑proper‑fs 'a·Ram: of Syria -- Occurrence 7 of 107.
בְּגֵיא
bə·ḡê-
in the Valley of Salt - ἐν, Γαιμελε H1516 Prep‑b|N‑proper‑fs be·gei-: in the Valley of Salt -- Occurrence 1 of 12.
מֶ֑לַח
me·laḥ;
of Salt - - H4417 N‑ms Me·lach;: of Salt -- Occurrence 6 of 14.
שְׁמוֹנָ֥ה
šə·mō·w·nāh
eight astoņpadsmit, tūkstošus ὀκτωκαίδεκα H8083 Number‑ms she·mo·Nah: eight -- Occurrence 8 of 19.
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 76 of 201.
אָֽלֶף׃
’ā·lep̄.
thousand vīru χιλιάδας H505 Number‑ms 'A·lef.: thousand -- Occurrence 16 of 64.
- (no match) gādāja
- (no match) εἰς
14 2_samuel 8:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch likke KaŗŗaWihrus Eedomâ wiẜẜâ Eedomâ likke wiꞥſch Kaŗŗa‐Wihrus un wiẜẜi Eedomiteŗi tappe Dahwidam par Kalpeem un tas KUNGS palihdſeja Dahwidam wiẜẜur kurp tas gahje 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔθετο ἐν τῇ Ιδουμαίᾳ φρουράν ἐν πάσῃ τῇ Ιδουμαίᾳ καὶ ἐγένοντο πάντες οἱ Ιδουμαῖοι δοῦλοι τῷ βασιλεῖ καὶ ἔσωσεν κύριος τὸν Δαυιδ ἐν πᾶσιν οἷς ἐπορεύετο
🇬🇷 Greek ABP:
και έθετο εν τη Ιδουμαία φρουράς εν πάση τη Ιδουμαία έθηκεν εστηλωμένους και εγένοντο πάντες οι εν τη Ιδουμαία δούλοι τω Δαυίδ και έσωσε κύριος τον Δαυίδ εν πάσιν οις επορεύετο
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš Edomā nolika uzraugus tā ka visa Edoma zeme bija viņam pakļauta un visi edomieši kļuva Dāvidam par kalpiem Un Tas Kungs palīdzēja Dāvidam visur kur vien viņš gāja
🇱🇻 Latvian (2024):
Edomā viņš iecēla vietvalžus viņš tos izvietoja visā Edomā un visi edomieši kļuva par Dāvida vergiem Kungs sargāja Dāvidu visur kur viņš gāja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיָּ֨שֶׂם
way·yā·śem
And he put Un, nolika καὶ, ἔθετο H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·sem: And he put -- Occurrence 52 of 84.
בֶּאֱד֜וֹם
be·’ĕ·ḏō·wm
in Edom Edomā ἐν, τῇ, Ιδουμαίᾳ H123 Prep‑b|N‑proper‑ms be·'e·Dom: in Edom -- Occurrence 2 of 8.
נְצִבִ֗ים
nə·ṣi·ḇîm,
garrisons uzraugus φρουράν H5333 N‑mp ne·tzi·Vim,: garrisons -- Occurrence 2 of 5.
בְּכָל
bə·ḵāl
throughout all tā, ka ἐν, πάσῃ H3605 Prep‑b|N‑msc be·chol: throughout all -- Occurrence 175 of 417.
אֱדוֹם֙
’ĕ·ḏō·wm
Edom visa, Edoma, zeme τῇ, Ιδουμαίᾳ H123 N‑proper‑ms 'e·dOm: Edom -- Occurrence 29 of 81.
שָׂ֣ם
śām
he put bija, viņam, pakļauta - H7760 V‑Qal‑Perf‑3ms sam: he put -- Occurrence 15 of 36.
נְצִבִ֔ים
nə·ṣi·ḇîm,
garrisons - - H5333 N‑mp ne·tzi·Vim,: garrisons -- Occurrence 3 of 5.
וַיְהִ֥י
way·hî
and became un καὶ, ἐγένοντο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and became -- Occurrence 375 of 781.
כָל
ḵāl
all visi πάντες H3605 N‑msc chol: all -- Occurrence 104 of 280.
אֱד֖וֹם
’ĕ·ḏō·wm
Edom edomieši οἱ, Ιδουμαῖοι H123 N‑proper‑ms e·Dom: Edom -- Occurrence 30 of 81.
עֲבָדִ֣ים
‘ă·ḇā·ḏîm
servants kļuva, Dāvidam, par, kalpiem δοῦλοι H5650 N‑mp 'a·va·Dim: servants -- Occurrence 21 of 38.
לְדָוִ֑ד
lə·ḏā·wiḏ;
Of David - τῷ, βασιλεῖ H1732 Prep‑l|N‑proper‑ms le·da·Vid;: Of David -- Occurrence 28 of 158.
וַיּ֤וֹשַׁע
way·yō·wō·ša‘
and preserved Un, palīdzēja καὶ, ἔσωσεν H3467 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yoo·sha': and preserved -- Occurrence 3 of 6.
יְהוָה֙
Yah·weh
Yahweh Tas, Kungs κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2529 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- Dāvidam τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 3684 of 7034.
דָּוִ֔ד
dā·wiḏ,
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 360 of 844.
בְּכֹ֖ל
bə·ḵōl
wherever visur ἐν, πᾶσιν H3605 Prep‑b|N‑ms be·Chol: wherever -- Occurrence 176 of 417.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
wherever kur, vien οἷς H834 Pro‑r 'a·Sher: wherever -- Occurrence 2304 of 4804.
הָלָֽךְ׃
hā·lāḵ.
He went viņš, gāja ἐπορεύετο H1980 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Lach.: He went -- Occurrence 16 of 59.
- (no match) viņš
15 2_samuel 8:15
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּמְלֹ֥ךְ דָּוִ֖ד עַל כָּל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י דָוִ֗ד עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל עַמּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà waldija Dahwids pahr wiẜẜu Iſraëlu un Dahwids neẜẜe wiẜẜeem Łaudim Teeẜu un Taiẜnibu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐβασίλευσεν Δαυιδ ἐπὶ Ισραηλ καὶ ἦν Δαυιδ ποιῶν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εβασίλευσε Δαυίδ επί πάντα Ισραήλ και ην Δαυίδ ποιών κρίμα και δικαιοσύνην επί πάντα τον λαόν αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Dāvids valdīja pār visu Israēlu un Dāvids rūpējās par tiesu un taisnību visā savā tautā
🇱🇻 Latvian (2024):
Dāvids valdīja pār visu Israēlu un sprieda tiesu un taisnību visai savai tautai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּמְלֹ֥ךְ
way·yim·lōḵ
So reigned Tā, valdīja καὶ, ἐβασίλευσεν H4427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·Loch: So reigned -- Occurrence 9 of 83.
דָּוִ֖ד
dā·wiḏ
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 361 of 844.
עַל
‘al-
over pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1256 of 3469.
כָּל
kāl-
all visu - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1223 of 2745.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
Israel Israēlu Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: Israel -- Occurrence 1022 of 2260.
וַיְהִ֣י
way·hî
and administered un καὶ, ἦν H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: and administered -- Occurrence 376 of 781.
דָוִ֗ד
ḏā·wiḏ,
David Dāvids Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: David -- Occurrence 362 of 844.
עֹשֶׂ֛ה
‘ō·śeh
executed rūpējās ποιῶν H6213 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Seh: executed -- Occurrence 30 of 117.
מִשְׁפָּ֥ט
miš·pāṭ
judgment par, tiesu κρίμα H4941 N‑ms mish·Pat: judgment -- Occurrence 23 of 133.
וּצְדָקָ֖ה
ū·ṣə·ḏā·qāh
and justice un, taisnību καὶ, δικαιοσύνην H6666 Conj‑w|N‑fs u·tze·da·Kah: and justice -- Occurrence 2 of 31.
לְכָל
lə·ḵāl
to all visā, savā ἐπὶ, πάντα H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: to all -- Occurrence 107 of 306.
עַמּֽוֹ׃
‘am·mōw.
his people tautā τὸν, λαὸν, αὐτοῦ H5971 N‑msc|3ms am·Mo.: his people -- Occurrence 36 of 99.
16 2_samuel 8:16
🇮🇱 Hebrew:
וְיוֹאָ֥ב בֶּן צְרוּיָ֖ה עַל הַצָּבָ֑א וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ioabs Zerujas Dehls bija pahr to Kaŗŗa‐Spehku un Ioſawats Akiluda Dehls bija Kanzleris 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Ιωαβ υἱὸς Σαρουιας ἐπὶ τῆς στρατιᾶς καὶ Ιωσαφατ υἱὸς Αχια ἐπὶ τῶν ὑπομνημάτων
🇬🇷 Greek ABP:
και Ιωάβ υιός Σαρουϊα επί της στρατιάς και Ιωσαφάτ υιός Αχιλούδ επί των υπομνημάτων
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Joābs Cerujas dēls bija karaspēka virspavēlnieks un Jošafats Ahiluda dēls bija padomnieks
🇱🇻 Latvian (2024):
Joābs Cerūjas dēls bija karaspēka virspavēlnieks; Jehošāfāts Ahīlūda dēls bija lietvedis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיוֹאָ֥ב
wə·yō·w·’āḇ
And Joab [was] Un, Joābs καὶ, Ιωαβ H3097 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·'Av: And Joab [was] -- Occurrence 6 of 15.
בֶּן
ben-
son Cerujas, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 428 of 1278.
צְרוּיָ֖ה
ṣə·rū·yāh
of Zeruiah - Σαρουιας H6870 N‑proper‑ms tze·ru·Yah: of Zeruiah -- Occurrence 5 of 26.
עַל
‘al-
over bija, karaspēka, virspavēlnieks ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1257 of 3469.
הַצָּבָ֑א
haṣ·ṣā·ḇā;
the army - τῆς, στρατιᾶς H6635 Art|N‑cs hatz·tza·Va;: the army -- Occurrence 8 of 33.
וִיהוֹשָׁפָ֥ט
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
Jehoshaphat [was] un, Jošafats καὶ, Ιωσαφατ H3092 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·ho·sha·Fat: Jehoshaphat [was] -- Occurrence 1 of 10.
בֶּן
ben-
son Ahiluda, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 429 of 1278.
אֲחִיל֖וּד
’ă·ḥî·lūḏ
of Ahilud - Αχια H286 N‑proper‑ms 'a·chi·Lud: of Ahilud -- Occurrence 1 of 5.
מַזְכִּֽיר׃
maz·kîr.
recorder bija, padomnieks ἐπὶ, τῶν, ὑπομνημάτων H2142 V‑Hifil‑Prtcpl‑ms maz·Kir.: recorder -- Occurrence 2 of 6.
17 2_samuel 8:17
🇮🇱 Hebrew:
וְצָד֧וֹק בֶּן אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סוֹפֵֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Zadaks Akitaba Dehls un Akimeleks Abjatara Dehls bija Preeſteri un Serajus bija Rakſtitajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σαδδουκ υἱὸς Αχιτωβ καὶ Αχιμελεχ υἱὸς Αβιαθαρ ἱερεῖς καὶ Ασα ὁ γραμματεύς
🇬🇷 Greek ABP:
και Σαδώκ υιός Αχιτώβ και Αχιμέλεχ υιός Αβιαθάρ ιερείς και Σαρέας ο γραμματεύς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Cadoks Ahituba dēls un Abjatars Ahimeleha dēls bija priesteri bet Seraja bija rakstvedis
🇱🇻 Latvian (2024):
Cādoks Ahītūva dēls un Ahīmelehs Ebjātāra dēls bija priesteri Serāja bija rakstvedis
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְצָד֧וֹק
wə·ṣā·ḏō·wq
and Zadok Un, Cadoks καὶ, Σαδδουκ H6659 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·tza·Dok: and Zadok -- Occurrence 1 of 12.
בֶּן
ben-
son Ahituba, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 430 of 1278.
אֲחִיט֛וּב
’ă·ḥî·ṭūḇ
of Ahitub - Αχιτωβ H285 N‑proper‑ms 'a·chi·Tuv: of Ahitub -- Occurrence 6 of 13.
וַאֲחִימֶ֥לֶךְ
wa·’ă·ḥî·me·leḵ
and Ahimelech un, Abjatars καὶ, Αχιμελεχ H288 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·chi·Me·lech: and Ahimelech -- Occurrence 1 of 4.
בֶּן
ben-
son Ahimeleha, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 431 of 1278.
אֶבְיָתָ֖ר
’eḇ·yā·ṯār
of Abiathar - Αβιαθαρ H54 N‑proper‑ms 'ev·ya·Tar: of Abiathar -- Occurrence 7 of 17.
כֹּהֲנִ֑ים
kō·hă·nîm;
[were] the priests bija, priesteri ἱερεῖς H3548 N‑mp ko·ha·Nim;: [were] the priests -- Occurrence 3 of 18.
וּשְׂרָיָ֖ה
ū·śə·rā·yāh
and Seraiah [was] bet, Seraja καὶ, Ασα H8304 Conj‑w|N‑proper‑ms u·se·ra·Yah: and Seraiah [was] -- Occurrence 1 of 7.
סוֹפֵֽר׃
sō·w·p̄êr.
the scribe bija, rakstvedis , γραμματεύς H5608 N‑ms so·Fer.: the scribe -- Occurrence 2 of 12.
18 2_samuel 8:18
🇮🇱 Hebrew:
וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Benjans Iojada Dehls bija pahr teem Kreeti un Pleeti bet Dahwida Dehli bija Leeli‐Kungi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Βαναιας υἱὸς Ιωδαε σύμβουλος καὶ ὁ Χελεθθι καὶ ὁ Φελεττι καὶ υἱοὶ Δαυιδ αὐλάρχαι ἦσαν
🇬🇷 Greek ABP:
και Βαναίας υιός Ιωιαδά σύμβουλος και ο Χελεθί και ο Φελετί και οι υιοί Δαυίδ αυλάρχαι ήσαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Benaja Jojadas dēls bija virsnieks pār krētiešiem un plētiešiem bet Dāvida dēli saucās priesteri
🇱🇻 Latvian (2024):
Benājāhu Jehojādas dēls bija miesassardzes priekšnieks un Dāvida dēli saucās priesteri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבְנָיָ֙הוּ֙
ū·ḇə·nā·yā·hū
and Benaiah [was over] Un, Benaja καὶ, Βαναιας H1141 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ve·na·Ya·hu: and Benaiah [was over] -- Occurrence 1 of 14.
בֶּן
ben-
son Jojadas, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 432 of 1278.
יְה֣וֹיָדָ֔ע
yə·hō·w·yā·ḏā‘,
of Jehoiada - Ιωδαε H3077 N‑proper‑ms ye·Ho·ya·Da',: of Jehoiada -- Occurrence 1 of 46.
וְהַכְּרֵתִ֖י
wə·hak·kə·rê·ṯî
and both the Cherethites bija, virsnieks, pār, krētiešiem καὶ, , Χελεθθι H3774 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hak·ke·re·Ti: and both the Cherethites -- Occurrence 1 of 3.
וְהַפְּלֵתִ֑י
wə·hap·pə·lê·ṯî;
and the Pelethites un, plētiešiem καὶ, , Φελεττι H6432 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hap·pe·le·Ti;: and the Pelethites -- Occurrence 1 of 5.
וּבְנֵ֥י
ū·ḇə·nê
and sons bet, dēli καὶ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mpc u·ve·Nei: and sons -- Occurrence 81 of 209.
דָוִ֖ד
ḏā·wiḏ
of David Dāvida Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: of David -- Occurrence 363 of 844.
כֹּהֲנִ֥ים
kō·hă·nîm
chief ministers saucās, priesteri αὐλάρχαι H3548 N‑mp ko·ha·Nim: chief ministers -- Occurrence 4 of 18.
הָיֽוּ׃
hā·yū.
were - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu.: were -- Occurrence 52 of 167.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) σύμβουλος