| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer |
and said | Tad, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1490 of 1948. |
|
אֱלִישָׁ֔ע ’ĕ·lî·šā‘, |
Elisha | Elīsa | Ελισαιε | H477 |
N‑ |
'e·li·Sha',: Elisha -- Occurrence 37 of 50. |
|
שִׁמְע֖וּ šim·‘ū |
Hear | Klausaities | ἄκουσον | H8085 |
V‑ |
shim·'U: Hear -- Occurrence 11 of 90. |
|
דְּבַר də·ḇar- |
the word | Tā, Kunga, vārdu | λόγον | H1697 |
N‑ |
de·var-: the word -- Occurrence 71 of 272. |
|
יְהוָ֑ה Yah·weh; |
of Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 2905 of 6218. |
|
כֹּ֣ה kōh |
thus | Tā, saka | τάδε | H3541 | Adv | koh: thus -- Occurrence 107 of 486. |
|
אָמַ֣ר ’ā·mar |
says | - | λέγει | H559 |
V‑ |
'a·Mar: says -- Occurrence 145 of 699. |
|
יְהוָ֗ה Yah·weh |
Yahweh | Tas, Kungs | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2906 of 6218. |
|
כָּעֵ֤ת kā·‘êṯ |
about this time | rītdien, ap, šo, laiku | ὡς, ἡ, ὥρα | H6256 |
Prep‑ |
ka·'Et: about this time -- Occurrence 12 of 16. |
|
מָחָר֙ mā·ḥār |
Tomorrow | - | αὔριον | H4279 | Adv | ma·Char: Tomorrow -- Occurrence 33 of 41. |
|
סְאָֽה sə·’āh- |
a seah | mērs | μέτρον | H5429 |
N‑ |
se·'ah-: a seah -- Occurrence 1 of 2. |
|
סֹ֣לֶת sō·leṯ |
of fine flour [shall be sold] | smalku, kviešu, miltu | σεμιδάλεως | H5560 |
N‑ |
So·let: of fine flour [shall be sold] -- Occurrence 43 of 47. |
|
בְּשֶׁ֗קֶל bə·še·qel, |
for a shekel | maksās, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel,: for a shekel -- Occurrence 26 of 31. |
|
וְסָאתַ֧יִם wə·sā·ṯa·yim |
and two seahs | bet, divi, mēri | καὶ, δίμετρον | H5429 |
Conj‑ |
ve·sa·Ta·yim: and two seahs -- Occurrence 1 of 2. |
|
שְׂעֹרִ֛ים śə·‘ō·rîm |
of barley | miežu | κριθῶν | H8184 |
N‑ |
se·'o·Rim: of barley -- Occurrence 10 of 17. |
|
בְּשֶׁ֖קֶל bə·še·qel |
for a shekel | arī, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel: for a shekel -- Occurrence 27 of 31. |
|
בְּשַׁ֥עַר bə·ša·‘ar |
at the gate | Samarijas, vārtos | ἐν, ταῖς, πύλαις | H8179 |
Prep‑ |
be·Sha·'ar: at the gate -- Occurrence 4 of 28. |
|
שֹׁמְרֽוֹן׃ šō·mə·rō·wn. |
of Samaria | - | Σαμαρείας | H8111 |
N‑ |
sho·me·Ron.: of Samaria -- Occurrence 15 of 60. |
| - (no match) | αὕτη | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּ֣עַן way·ya·‘an |
So answered | Tad, atbildēja | καὶ, ἀπεκρίθη | H6030 |
Conj‑ |
vai·Ya·'an: So answered -- Occurrence 65 of 111. |
|
הַשָּׁלִ֡ישׁ haš·šā·lîš |
an officer | tas, virsnieks | ὁ, τριστάτης | H7991 |
Art| |
hash·sha·Lish: an officer -- Occurrence 1 of 3. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
whose | uz, kura, rokas | ἐφ, ὃν | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: whose -- Occurrence 2796 of 4804. |
|
לַמֶּלֶךְ֩ lam·me·leḵ |
the king | ķēniņš, atbalstījās | ὁ, βασιλεὺς | H4428 |
Prep‑ |
lam·me·leCh: the king -- Occurrence 31 of 90. |
|
נִשְׁעָ֨ן niš·‘ān |
leaned | - | ἐπανεπαύετο | H8172 |
V‑ |
nish·'An: leaned -- Occurrence 3 of 4. |
|
עַל ‘al- |
on | - | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: on -- Occurrence 1551 of 3469. |
|
יָד֜וֹ yā·ḏōw |
whose hand | - | τὴν, χεῖρα, αὐτοῦ | H3027 |
N‑ |
ya·Do: whose hand -- Occurrence 85 of 157. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | - | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4371 of 7034. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
the man | Dieva, vīram | - | H376 |
N‑ |
'ish: the man -- Occurrence 672 of 1097. |
|
הָאֱלֹהִים֮ hā·’ĕ·lō·hîm |
of God | - | τῷ, Ελισαιε | H430 |
Art| |
ha·'E·lo·Him: of God -- Occurrence 169 of 366. |
|
וַיֹּאמַר֒ way·yō·mar |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·Mar: and said -- Occurrence 71 of 122. |
|
הִנֵּ֣ה hin·nêh |
Look | Un, ja, arī | ἰδοὺ | H2009 | Interjection | hin·Neh: Look -- Occurrence 213 of 448. |
|
יְהוָ֗ה Yah·weh |
Yahweh | Tas, Kungs | ποιήσει | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2907 of 6218. |
|
עֹשֶׂ֤ה ‘ō·śeh |
[if] would make | debesīs, taisītu, logus | κύριος | H6213 |
V‑ |
'o·Seh: [if] would make -- Occurrence 34 of 117. |
|
אֲרֻבּוֹת֙ ’ă·rub·bō·wṯ |
windows | - | καταρράκτας | H699 |
N‑ |
'a·rub·bOt: windows -- Occurrence 1 of 4. |
|
בַּשָּׁמַ֔יִם baš·šā·ma·yim, |
in heaven | - | ἐν, οὐρανῷ | H8064 |
Prep‑ |
bash·sha·Ma·yim,: in heaven -- Occurrence 11 of 31. |
|
הֲיִהְיֶ֖ה hă·yih·yeh |
could be | vai, tas, tā, varētu, notikt | μὴ, ἔσται | H1961 |
V‑ |
ha·yih·Yeh: could be -- Occurrence 1 of 2. |
|
הַדָּבָ֣ר had·dā·ḇār |
thing | - | τὸ, ῥῆμα | H1697 |
Art| |
had·da·Var: thing -- Occurrence 132 of 216. |
|
הַזֶּ֑ה haz·zeh; |
this | - | τοῦτο | H2088 |
Art| |
haz·Zeh;: this -- Occurrence 407 of 699. |
|
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer, |
and he said | Bet, Elīsa, atbildēja | εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer,: and he said -- Occurrence 1491 of 1948. |
|
הִנְּכָ֤ה hin·nə·ḵāh |
in fact | Redzi, tu, pats | ἰδοὺ, σὺ | H2005 |
Interjection| |
hin·ne·Chah: in fact -- Occurrence 1 of 1. |
|
רֹאֶה֙ rō·’eh |
you shall see [it] | savām, acīm, to, redzēsi | ὄψῃ | H7200 |
V‑ |
ro·'Eh: you shall see [it] -- Occurrence 12 of 35. |
|
בְּעֵינֶ֔יךָ bə·‘ê·ne·ḵā, |
with your eyes | - | τοῖς, ὀφθαλμοῖς, σου | H5869 |
Prep‑ |
be·'ei·Nei·cha,: with your eyes -- Occurrence 44 of 60. |
|
וּמִשָּׁ֖ם ū·miš·šām |
but of it | bet, tu, no, tā, nebaudīsi | καὶ, ἐκεῖθεν | H8033 |
Conj‑ |
u·mish·Sham: but of it -- Occurrence 7 of 8. |
|
לֹ֥א lō |
Not | - | οὐ | H3808 |
Adv‑ |
lo: Not -- Occurrence 1408 of 3269. |
|
תֹאכֵֽל׃ ṯō·ḵêl. |
you shall eat | - | φάγῃ | H398 |
V‑ |
to·Chel.: you shall eat -- Occurrence 8 of 17. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |
| - (no match) | καὶ, Ελισαιε | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְאַרְבָּעָ֧ה wə·’ar·bā·‘āh |
Now four | Un, četri | καὶ, τέσσαρες | H702 |
Conj‑ |
ve·'ar·ba·'Ah: Now four -- Occurrence 5 of 44. |
|
אֲנָשִׁ֛ים ’ă·nā·šîm |
men | spitālīgi, vīri | ἄνδρες | H376 |
N‑ |
'a·na·Shim: men -- Occurrence 37 of 70. |
|
הָי֥וּ hā·yū |
there were | bija | ἦσαν | H1961 |
V‑ |
ha·Yu: there were -- Occurrence 61 of 167. |
|
מְצֹרָעִ֖ים mə·ṣō·rā·‘îm |
leprous | - | λεπροὶ | H6879 |
V‑ |
me·tzo·ra·'Im: leprous -- Occurrence 1 of 1. |
|
פֶּ֣תַח pe·ṯaḥ |
at the entrance | pie, ieejas | παρὰ | H6607 |
N‑ |
Pe·tach: at the entrance -- Occurrence 81 of 106. |
|
הַשָּׁ֑עַר haš·šā·‘ar; |
of the gate | vārtos | τὴν, θύραν | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar;: of the gate -- Occurrence 17 of 59. |
|
וַיֹּֽאמְרוּ֙ way·yō·mə·rū |
and they said | un, tie, cits, citam, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·me·Ru: and they said -- Occurrence 229 of 298. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
one | - | ἀνὴρ | H376 |
N‑ |
'ish: one -- Occurrence 673 of 1097. |
|
אֶל ’el- |
to | - | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2208 of 3531. |
|
רֵעֵ֔הוּ rê·‘ê·hū, |
another | - | τὸν, πλησίον, αὐτοῦ | H7453 |
N‑ |
re·'E·hu,: another -- Occurrence 41 of 82. |
|
מָ֗ה māh, |
[For] what | Kādēļ, mums, šeit, nīkt, tiekāms, mirstam | τί | H4100 | Interrog | Mah,: [For] what -- Occurrence 149 of 386. |
|
אֲנַ֛חְנוּ ’ă·naḥ·nū |
we | - | ἡμεῖς | H587 |
Pro‑ |
'a·Nach·nu: we -- Occurrence 39 of 74. |
|
יֹשְׁבִ֥ים yō·šə·ḇîm |
are sitting | - | καθήμεθα | H3427 |
V‑ |
yo·she·Vim: are sitting -- Occurrence 16 of 30. |
|
פֹּ֖ה pōh |
here | - | ὧδε | H6311 | Adv | poh: here -- Occurrence 17 of 25. |
|
עַד ‘aḏ- |
until | - | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: until -- Occurrence 555 of 1014. |
|
מָֽתְנוּ׃ mā·ṯə·nū. |
we die | - | ἀποθάνωμεν | H4191 |
V‑ |
Ma·te·nu.: we die -- Occurrence 2 of 2. |
| - (no match) | τῆς, πόλεως | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
אִם ’im- |
if | Ja | ἐὰν | H518 | Conj | 'im-: if -- Occurrence 352 of 786. |
|
אָמַרְנוּ֩ ’ā·mar·nū |
we say | mēs, domājam | εἴπωμεν | H559 |
V‑ |
'a·mar·Nu: we say -- Occurrence 1 of 3. |
|
נָב֨וֹא nā·ḇō·w |
we will enter | iet | εἰσέλθωμεν | H935 |
V‑ |
na·Vo: we will enter -- Occurrence 4 of 9. |
|
הָעִ֜יר hā·‘îr |
the city | uz, pilsētu | τὴν, πόλιν | H5892 |
Art| |
ha·'Ir: the city -- Occurrence 177 of 311. |
|
וְהָרָעָ֤ב wə·hā·rā·‘āḇ |
and the famine [is] | tad, pilsētā, ir, bads | καὶ, ὁ, λιμὸς | H7458 |
Conj‑ |
ve·ha·ra·'Av: and the famine [is] -- Occurrence 5 of 9. |
|
בָּעִיר֙ bā·‘îr |
in the city | - | ἐν, τῇ, πόλει | H5892 |
Prep‑ |
ba·'Ir: in the city -- Occurrence 18 of 45. |
|
וָמַ֣תְנוּ wā·maṯ·nū |
and we shall die | un, tur, taču, mēs, mirsim | καὶ, ἀποθανούμεθα | H4191 |
Conj‑ |
va·Mat·nu: and we shall die -- Occurrence 1 of 1. |
|
שָׁ֔ם šām, |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | Sham,: there -- Occurrence 293 of 523. |
|
וְאִם wə·’im- |
and if | un, ja | καὶ, ἐὰν | H518 |
Conj‑ |
ve·'im-: and if -- Occurrence 192 of 278. |
|
יָשַׁ֥בְנוּ yā·šaḇ·nū |
we sit | mēs, paliekam | καθίσωμεν | H3427 |
V‑ |
ya·Shav·nu: we sit -- Occurrence 2 of 3. |
|
פֹ֖ה p̄ōh |
here | tepat | ὧδε | H6311 | Adv | foh: here -- Occurrence 15 of 20. |
|
וָמָ֑תְנוּ wā·mā·ṯə·nū; |
and we die | tad, arī, mēs, mirsim | καὶ, ἀποθανούμεθα | H4191 |
Conj‑ |
va·Ma·te·nu;: and we die -- Occurrence 3 of 4. |
|
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh, |
therefore now | Tāpēc, nāciet | καὶ, νῦν | H6258 |
Conj‑ |
ve·'at·Tah,: therefore now -- Occurrence 167 of 271. |
|
לְכוּ֙ lə·ḵū |
come | - | δεῦτε | H1980 |
V‑ |
le·Chu: come -- Occurrence 35 of 68. |
|
וְנִפְּלָה֙ wə·nip·pə·lāh |
and let us surrender | iesim | καὶ, ἐμπέσωμεν | H5307 |
Conj‑ |
ve·nip·pe·Lah: and let us surrender -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֶל ’el- |
to | - | εἰς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2209 of 3531. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
the army | aramiešu, nometnē | τὴν, παρεμβολὴν | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: the army -- Occurrence 26 of 37. |
|
אֲרָ֔ם ’ă·rām, |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram,: of Syria -- Occurrence 42 of 107. |
|
אִם ’im- |
If | Ja | ἐὰν | H518 | Conj | 'im-: If -- Occurrence 353 of 786. |
|
יְחַיֻּ֣נוּ yə·ḥay·yu·nū |
they keep us alive | tie, mūs, atstās, dzīvus | ζωογονήσωσιν, ἡμᾶς | H2421 |
V‑ |
ye·chai·Yu·nu: they keep us alive -- Occurrence 1 of 1. |
|
נִֽחְיֶ֔ה niḥ·yeh, |
we shall live | tad, dzīvosim | καὶ, ζησόμεθα | H2421 |
V‑ |
nich·Yeh,: we shall live -- Occurrence 1 of 3. |
|
וְאִם wə·’im- |
and if | bet, ja | καὶ, ἐὰν | H518 |
Conj‑ |
ve·'im-: and if -- Occurrence 193 of 278. |
|
יְמִיתֻ֖נוּ yə·mî·ṯu·nū |
they kill us | tie, mūs, nonāvēs | θανατώσωσιν, ἡμᾶς | H4191 |
V‑ |
ye·mi·Tu·nu: they kill us -- Occurrence 1 of 1. |
|
וָמָֽתְנוּ׃ wā·mā·ṯə·nū. |
and we shall only die | tad, mirsim | καὶ, ἀποθανούμεθα | H4191 |
Conj‑ |
va·Ma·te·nu.: and we shall only die -- Occurrence 4 of 4. |
| - (no match) | εἰς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּק֣וּמוּ way·yā·qū·mū |
And they rose | Un, pievakares, krēslā, tie, cēlās | καὶ, ἀνέστησαν | H6965 |
Conj‑ |
vai·ya·Ku·mu: And they rose -- Occurrence 23 of 36. |
|
בַנֶּ֔שֶׁף ḇan·ne·šep̄, |
at twilight | - | ἐν, τῷ, σκότει | H5399 |
Prep‑ |
van·Ne·shef,: at twilight -- Occurrence 1 of 4. |
|
לָב֖וֹא lā·ḇō·w |
to go | lai, dotos | εἰσελθεῖν | H935 |
Prep‑ |
la·Vo: to go -- Occurrence 35 of 81. |
|
אֶל ’el- |
to | - | εἰς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2210 of 3531. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
the camp | uz, aramiešu, nometni | τὴν, παρεμβολὴν | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: the camp -- Occurrence 27 of 37. |
|
אֲרָ֑ם ’ă·rām; |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram;: of Syria -- Occurrence 43 of 107. |
|
וַיָּבֹ֗אוּ way·yā·ḇō·’ū, |
and when they had come | Kad, viņi, nonāca | καὶ, ἦλθον | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo·'u,: and when they had come -- Occurrence 124 of 188. |
|
עַד ‘aḏ- |
to | līdz | εἰς | H5704 | Prep | 'ad-: to -- Occurrence 556 of 1014. |
|
קְצֵה֙ qə·ṣêh |
the outskirts | - | μέρος | H7097 |
N‑ |
ke·Tzeh: the outskirts -- Occurrence 15 of 29. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
of the camp | aramiešu, nometnes, malai | τῆς, παρεμβολῆς | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: of the camp -- Occurrence 28 of 37. |
|
אֲרָ֔ם ’ă·rām, |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram,: of Syria -- Occurrence 44 of 107. |
|
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh |
and to their surprise | tad, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and to their surprise -- Occurrence 226 of 359. |
|
אֵֽין ’ên- |
no | tur, nebija, neviena, cilvēka | οὐκ, ἔστιν | H369 | Adv | 'ein-: no -- Occurrence 140 of 358. |
|
שָׁ֖ם šām |
there | - | ἀνὴρ | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 294 of 523. |
|
אִֽישׁ׃ ’îš. |
one [was] | - | ἐκεῖ | H376 |
N‑ |
'Ish.: one [was] -- Occurrence 674 of 1097. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַאדֹנָ֞י wa·ḏō·nāy |
For Yahweh | jo, Tas, Kungs | καὶ, κύριος | H136 |
Conj‑ |
va·do·Nai: For Yahweh -- Occurrence 1 of 6. |
|
הִשְׁמִ֣יעַ hiš·mî·a‘ |
had caused to hear | bija, licis | ἀκουστὴν, ἐποίησεν | H8085 |
V‑ |
hish·Mi·a': had caused to hear -- Occurrence 2 of 4. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | aramiešiem, viņu, nometnē | τὴν, παρεμβολὴν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4372 of 7034. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
the army | - | - | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: the army -- Occurrence 29 of 37. |
|
אֲרָ֗ם ’ă·rām, |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram,: of Syria -- Occurrence 45 of 107. |
|
ק֥וֹל qō·wl |
the noise | sadzirdēt, lielu, troksni, no | φωνὴν | H6963 |
N‑ |
Kol: the noise -- Occurrence 53 of 165. |
|
רֶ֙כֶב֙ re·ḵeḇ |
of chariots | ratiem | ἅρματος | H7393 |
N‑ |
re·chev: of chariots -- Occurrence 18 of 39. |
|
ק֣וֹל qō·wl |
and the noise | no | καὶ, φωνὴν | H6963 |
N‑ |
Kol: and the noise -- Occurrence 54 of 165. |
|
ס֔וּס sūs, |
of horses | zirgiem | ἵππου | H5483 |
N‑ |
Sus,: of horses -- Occurrence 12 of 22. |
|
ק֖וֹל qō·wl |
the noise | no | καὶ, φωνὴν | H6963 |
N‑ |
Kol: the noise -- Occurrence 55 of 165. |
|
חַ֣יִל ḥa·yil |
of a army | liela, karaspēka | δυνάμεως | H2428 |
N‑ |
Cha·yil: of a army -- Occurrence 37 of 98. |
|
גָּד֑וֹל gā·ḏō·wl; |
great | - | μεγάλης | H1419 |
Adj‑ |
ga·Dol;: great -- Occurrence 67 of 179. |
|
וַיֹּאמְר֞וּ way·yō·mə·rū |
so they said | tā, ka, tie, cits, citam, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·me·Ru: so they said -- Occurrence 230 of 298. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
one | - | ἀνὴρ | H376 |
N‑ |
'ish: one -- Occurrence 675 of 1097. |
|
אֶל ’el- |
to | - | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2211 of 3531. |
|
אָחִ֗יו ’ā·ḥîw, |
another | - | τὸν, ἀδελφὸν, αὐτοῦ | H251 |
N‑ |
'a·Chiv,: another -- Occurrence 60 of 88. |
|
הִנֵּ֣ה hin·nêh |
Look | Redzi | νῦν | H2009 | Interjection | hin·Neh: Look -- Occurrence 214 of 448. |
|
שָֽׂכַר śā·ḵar- |
has hired | ir, pret, mums, salīdzis | ἐμισθώσατο | H7936 |
V‑ |
sa·char-: has hired -- Occurrence 2 of 2. |
|
עָלֵינוּ֩ ‘ā·lê·nū |
against us | - | ἐφ, ἡμᾶς | H5921 |
Prep| |
'a·lei·Nu: against us -- Occurrence 38 of 89. |
|
מֶ֨לֶךְ me·leḵ |
the king | Israēla, ķēniņš | βασιλεὺς | H4428 |
N‑ |
Me·lech: the king -- Occurrence 314 of 896. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל yiś·rā·’êl |
of Israel | - | Ισραηλ | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1309 of 2260. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | gan, hetiešu, ķēniņus | τοὺς, βασιλέας | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4373 of 7034. |
|
מַלְכֵ֧י mal·ḵê |
the kings | - | - | H4428 |
N‑ |
mal·Chei: the kings -- Occurrence 28 of 110. |
|
הַחִתִּ֛ים ha·ḥit·tîm |
of the Hittites | - | τῶν, Χετταίων | H2850 |
Art| |
ha·chit·Tim: of the Hittites -- Occurrence 4 of 5. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | gan, ēģiptiešu, ķēniņus | καὶ, τοὺς, βασιλέας | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1308 of 2179. |
|
מַלְכֵ֥י mal·ḵê |
the kings | - | - | H4428 |
N‑ |
mal·Chei: the kings -- Occurrence 29 of 110. |
|
מִצְרַ֖יִם miṣ·ra·yim |
of Egypt | - | Αἰγύπτου | H4714 |
N‑ |
mitz·Ra·yim: of Egypt -- Occurrence 222 of 424. |
|
לָב֥וֹא lā·ḇō·w |
to attack | lai, tie, mums, uzbrūk | τοῦ, ἐλθεῖν | H935 |
Prep‑ |
la·Vo: to attack -- Occurrence 36 of 81. |
|
עָלֵֽינוּ׃ ‘ā·lê·nū. |
us | - | ἐφ, ἡμᾶς | H5921 |
Prep| |
'a·Lei·nu.: us -- Occurrence 39 of 89. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּקוּמוּ֮ way·yā·qū·mū |
Therefore they arose | Un, tie, mijkrēslī, bija, cēlušies | καὶ, ἀνέστησαν | H6965 |
Conj‑ |
vai·ya·ku·Mu: Therefore they arose -- Occurrence 24 of 36. |
|
וַיָּנ֣וּסוּ way·yā·nū·sū |
and fled | un, metušies, bēgt | καὶ, ἀπέδρασαν | H5127 |
Conj‑ |
vai·ya·Nu·su: and fled -- Occurrence 23 of 31. |
|
בַנֶּשֶׁף֒ ḇan·ne·šep̄ |
at twilight | - | ἐν, τῷ, σκότει | H5399 |
Prep‑ |
van·ne·Shef: at twilight -- Occurrence 2 of 4. |
|
וַיַּעַזְב֣וּ way·ya·‘az·ḇū |
and left | pamezdami | καὶ, ἐγκατέλιπαν | H5800 |
Conj‑ |
vai·ya·'az·Vu: and left -- Occurrence 7 of 12. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | savas, teltis | τὰς, σκηνὰς, αὐτῶν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4374 of 7034. |
|
אָהֳלֵיהֶ֗ם ’ā·ho·lê·hem, |
their tents | - | - | H168 |
N‑ |
'o·ho·lei·Hem,: their tents -- Occurrence 5 of 7. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | savus, zirgus | καὶ, τοὺς, ἵππους, αὐτῶν | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1309 of 2179. |
|
סֽוּסֵיהֶם֙ sū·sê·hem |
their horses | - | - | H5483 |
N‑ |
su·sei·Hem: their horses -- Occurrence 3 of 4. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | savus, ēzeļus | καὶ, τοὺς, ὄνους, αὐτῶν | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1310 of 2179. |
|
חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם ḥă·mō·rê·hem, |
their donkeys | - | - | H2543 |
N‑ |
cha·Mo·rei·Hem,: their donkeys -- Occurrence 3 of 3. |
|
הַֽמַּחֲנֶ֖ה ham·ma·ḥă·neh |
the camp | nometni, kā, stāvēja | τῇ, παρεμβολῇ | H4264 |
Art| |
ham·ma·cha·Neh: the camp -- Occurrence 66 of 69. |
|
כַּאֲשֶׁר ka·’ă·šer- |
just as | - | ὡς | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher-: just as -- Occurrence 332 of 489. |
|
הִ֑יא hî; |
it [was] | - | ἔστιν | H1931 |
Pro‑ |
Hi;: it [was] -- Occurrence 184 of 314. |
|
וַיָּנֻ֖סוּ way·yā·nu·sū |
and they fled | jo, tie, bija, bēguši, lai, glābtos | καὶ, ἔφυγον | H5127 |
Conj‑ |
vai·ya·Nu·su: and they fled -- Occurrence 24 of 31. |
|
אֶל ’el- |
for | - | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: for -- Occurrence 2212 of 3531. |
|
נַפְשָֽׁם׃ nap̄·šām. |
their lives | - | τὴν, ψυχὴν, ἑαυτῶν | H5315 |
N‑ |
naf·Sham.: their lives -- Occurrence 4 of 36. |
| - (no match) | ἐν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּבֹאוּ֩ way·yā·ḇō·’ū |
And when came | Kad, šie, spitālīgie, vīri, nonāca | καὶ, εἰσῆλθον | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·vo·'U: And when came -- Occurrence 125 of 188. |
|
הַֽמְצֹרָעִ֨ים ham·ṣō·rā·‘îm |
lepers | - | οἱ, λεπροὶ | H6879 |
Art| |
ham·tzo·ra·'Im: lepers -- Occurrence 1 of 1. |
|
הָאֵ֜לֶּה hā·’êl·leh |
these | - | οὗτοι | H428 |
Art| |
ha·'El·leh: these -- Occurrence 163 of 274. |
|
עַד ‘aḏ- |
to | pie | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: to -- Occurrence 557 of 1014. |
|
קְצֵ֣ה qə·ṣêh |
the outskirts | - | μέρους | H7097 |
N‑ |
ke·Tzeh: the outskirts -- Occurrence 16 of 29. |
|
הַֽמַּחֲנֶ֗ה ham·ma·ḥă·neh, |
of the camp | nometnes, malas | τῆς, παρεμβολῆς | H4264 |
Art| |
ham·ma·cha·Neh,: of the camp -- Occurrence 67 of 69. |
|
וַיָּבֹ֜אוּ way·yā·ḇō·’ū |
and they went | un, iegāja | καὶ, εἰσῆλθον | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo·'u: and they went -- Occurrence 126 of 188. |
|
אֶל ’el- |
into | - | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 2213 of 3531. |
|
אֹ֤הֶל ’ō·hel |
tent | vienā, teltī | σκηνὴν | H168 |
N‑ |
'O·hel: tent -- Occurrence 111 of 124. |
|
אֶחָד֙ ’e·ḥāḏ |
one | - | μίαν | H259 |
Number‑ |
'e·Chad: one -- Occurrence 303 of 471. |
|
וַיֹּאכְל֣וּ way·yō·ḵə·lū |
and ate | tad, tie, ēda | καὶ, ἔφαγον | H398 |
Conj‑ |
vai·yo·che·Lu: and ate -- Occurrence 20 of 31. |
|
וַיִּשְׁתּ֔וּ way·yiš·tū, |
and drank | un, dzēra | καὶ, ἔπιον | H8354 |
Conj‑ |
vai·yish·Tu,: and drank -- Occurrence 10 of 12. |
|
וַיִּשְׂא֣וּ way·yiś·’ū |
and carried | un, ņēma | καὶ, ἦραν | H5375 |
Conj‑ |
vai·yis·'U: and carried -- Occurrence 24 of 43. |
|
מִשָּׁ֗ם miš·šām, |
from it | no, turienes | ἐκεῖθεν | H8033 |
Prep‑ |
mish·Sham,: from it -- Occurrence 73 of 106. |
|
כֶּ֤סֶף ke·sep̄ |
silver | sudrabu | ἀργύριον | H3701 |
N‑ |
Ke·sef: silver -- Occurrence 84 of 131. |
|
וְזָהָב֙ wə·zā·hāḇ |
and gold | zeltu | καὶ, χρυσίον | H2091 |
Conj‑ |
ve·za·Hav: and gold -- Occurrence 13 of 30. |
|
וּבְגָדִ֔ים ū·ḇə·ḡā·ḏîm, |
and clothing | drēbes | καὶ, ἱματισμὸν | H899 |
Conj‑ |
u·ve·ga·Dim,: and clothing -- Occurrence 3 of 4. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ way·yê·lə·ḵū |
and went | un, tie, aizgāja | καὶ, ἐπορεύθησαν | H1980 |
Conj‑ |
vai·ye·le·Chu: and went -- Occurrence 71 of 99. |
|
וַיַּטְמִ֑נוּ way·yaṭ·mi·nū; |
and hid [them] | un, to, paslēpa | καὶ, ἐπέστρεψαν | H2934 |
Conj‑ |
vai·yat·Mi·nu;: and hid [them] -- Occurrence 1 of 2. |
|
וַיָּשֻׁ֗בוּ way·yā·šu·ḇū, |
then they came back | tad, tie, atkal, nāca | καὶ | H7725 |
Conj‑ |
vai·ya·Shu·vu,: then they came back -- Occurrence 32 of 51. |
|
וַיָּבֹ֙אוּ֙ way·yā·ḇō·’ū |
and entered | - | καὶ, εἰσῆλθον | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo·'u: and entered -- Occurrence 127 of 188. |
|
אֶל ’el- |
into | un, gāja | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 2214 of 3531. |
|
אֹ֣הֶל ’ō·hel |
tent | citā, teltī | σκηνὴν | H168 |
N‑ |
'O·hel: tent -- Occurrence 112 of 124. |
|
אַחֵ֔ר ’a·ḥêr, |
another | - | ἄλλην | H312 |
Adj‑ |
'a·Cher,: another -- Occurrence 31 of 48. |
|
וַיִּשְׂא֣וּ way·yiś·’ū |
and [also] carried [some] | un, ņēma, arī, no, turienes, mantas | καὶ, ἔλαβον | H5375 |
Conj‑ |
vai·yis·'U: and [also] carried [some] -- Occurrence 25 of 43. |
|
מִשָּׁ֔ם miš·šām, |
from there | - | ἐκεῖθεν | H8033 |
Prep‑ |
mish·Sham,: from there -- Occurrence 74 of 106. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ way·yê·lə·ḵū |
and went | un, tās, paslēpa | καὶ, ἐπορεύθησαν | H1980 |
Conj‑ |
vai·ye·le·Chu: and went -- Occurrence 72 of 99. |
|
וַיַּטְמִֽנוּ׃ way·yaṭ·mi·nū. |
and hid [it] | - | κατέκρυψαν | H2934 |
Conj‑ |
vai·yat·Mi·nu.: and hid [it] -- Occurrence 2 of 2. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּאמְרוּ֩ way·yō·mə·rū |
And they said | Tad, tie, cits, citam, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·me·Ru: And they said -- Occurrence 231 of 298. |
|
אִ֨ישׁ ’îš |
one | - | ἀνὴρ | H376 |
N‑ |
'ish: one -- Occurrence 676 of 1097. |
|
אֶל ’el- |
to | - | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2215 of 3531. |
|
רֵעֵ֜הוּ rê·‘ê·hū |
another | - | τὸν, πλησίον, αὐτοῦ | H7453 |
N‑ |
re·'E·hu: another -- Occurrence 42 of 82. |
|
לֹֽא lō- |
not | Tā, nav, pareizi | οὐχ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: not -- Occurrence 1409 of 3269. |
|
כֵ֣ן ḵên |
right | - | οὕτως | H3651 |
Adj‑ |
chen: right -- Occurrence 80 of 124. |
|
אֲנַ֣חְנוּ ’ă·naḥ·nū |
we | kā, mēs, rīkojamies | ἡμεῖς | H587 |
Pro‑ |
'a·Nach·nu: we -- Occurrence 40 of 74. |
|
עֹשִׂ֗ים ‘ō·śîm, |
are doing | - | ποιοῦμεν | H6213 |
V‑ |
'o·Sim,: are doing -- Occurrence 8 of 41. |
|
הַיּ֤וֹם hay·yō·wm |
day | Šī, diena, ir, labās, vēsts, diena | ἡ, ἡμέρα | H3117 |
Art| |
hai·Yom: day -- Occurrence 307 of 458. |
|
הַזֶּה֙ haz·zeh |
this | - | αὕτη | H2088 |
Art| |
haz·Zeh: this -- Occurrence 408 of 699. |
|
יוֹם yō·wm- |
a day | - | ἡμέρα | H3117 |
N‑ |
yom-: a day -- Occurrence 105 of 239. |
|
בְּשֹׂרָ֣ה bə·śō·rāh |
of good news | - | εὐαγγελίας | H1309 |
N‑ |
be·so·Rah: of good news -- Occurrence 6 of 6. |
|
ה֔וּא hū, |
is | - | ἐστίν | H1931 |
Pro‑ |
Hu,: is -- Occurrence 487 of 865. |
|
וַאֲנַ֣חְנוּ wa·’ă·naḥ·nū |
and we | bet, ja, mēs, klusēsim | καὶ, ἡμεῖς | H587 |
Conj‑ |
va·'a·Nach·nu: and we -- Occurrence 9 of 31. |
|
מַחְשִׁ֗ים maḥ·šîm, |
remain silent | - | σιωπῶμεν | H2814 |
V‑ |
mach·Shim,: remain silent -- Occurrence 3 of 4. |
|
וְחִכִּ֛ינוּ wə·ḥik·kî·nū |
and if we wait | un, paliksim, mierā | καὶ, μένομεν | H2442 |
Conj‑ |
ve·chik·Ki·nu: and if we wait -- Occurrence 1 of 1. |
|
עַד ‘aḏ- |
until | līdz | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: until -- Occurrence 558 of 1014. |
|
א֥וֹר ’ō·wr |
light | rīta, ausmai | φωτὸς | H216 |
N‑ |
or: light -- Occurrence 10 of 52. |
|
הַבֹּ֖קֶר hab·bō·qer |
morning | - | τοῦ, πρωὶ | H1242 |
Art| |
hab·Bo·ker: morning -- Occurrence 28 of 33. |
|
וּמְצָאָ֣נוּ ū·mə·ṣā·’ā·nū |
and will come upon us | tad, mēs, kļūsim, vainīgi | καὶ, εὑρήσομεν | H4672 |
Conj‑ |
u·me·tza·'A·nu: and will come upon us -- Occurrence 1 of 1. |
|
עָו֑וֹן ‘ā·wō·wn; |
some punishment | - | ἀνομίαν | H5771 |
N‑ |
a·Von;: some punishment -- Occurrence 26 of 69. |
|
וְעַתָּה֙ wə·‘at·tāh |
now therefore | Tādēļ, tagad, nāciet | καὶ, νῦν | H6258 |
Conj‑ |
ve·'at·Tah: now therefore -- Occurrence 168 of 271. |
|
לְכ֣וּ lə·ḵū |
come | - | δεῦρο | H1980 |
V‑ |
le·Chu: come -- Occurrence 36 of 68. |
|
וְנָבֹ֔אָה wə·nā·ḇō·’āh, |
and let us go | dosimies, ceļā | καὶ, εἰσέλθωμεν | H935 |
Conj‑ |
ve·na·Vo·'ah,: and let us go -- Occurrence 1 of 2. |
|
וְנַגִּ֖ידָה wə·nag·gî·ḏāh |
and tell | un, paziņosim | καὶ, ἀναγγείλωμεν | H5046 |
Conj‑ |
ve·nag·Gi·dah: and tell -- Occurrence 1 of 1. |
|
בֵּ֥ית bêṯ |
household | to, ķēniņa, namam | τὸν, οἶκον | H1004 |
N‑ |
beit: household -- Occurrence 202 of 724. |
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ. |
of the king | - | τοῦ, βασιλέως | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech.: of the king -- Occurrence 455 of 1045. |
| - (no match) | εἰς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּבֹ֗אוּ way·yā·ḇō·’ū, |
So they went | Un, viņi, nāca | καὶ, εἰσῆλθον | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo·'u,: So they went -- Occurrence 128 of 188. |
|
וַֽיִּקְרְאוּ֮ way·yiq·rə·’ū |
and called | un, sauca | καὶ, ἐβόησαν | H7121 |
Conj‑ |
vai·yik·re·'U: and called -- Occurrence 21 of 28. |
|
אֶל ’el- |
to | - | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2216 of 3531. |
|
שֹׁעֵ֣ר šō·‘êr |
the gatekeepers | pilsētas, vārtu, sargiem | τὴν, πύλην | H7778 |
N‑ |
sho·'Er: the gatekeepers -- Occurrence 1 of 2. |
|
הָעִיר֒ hā·‘îr |
of the city | - | τῆς, πόλεως | H5892 |
Art| |
ha·'Ir: of the city -- Occurrence 178 of 311. |
|
וַיַּגִּ֤ידוּ way·yag·gî·ḏū |
and told | un, padeva, tiem, ziņu | καὶ, ἀνήγγειλαν | H5046 |
Conj‑ |
vai·yag·Gi·du: and told -- Occurrence 27 of 40. |
|
לָהֶם֙ lā·hem |
them | - | αὐτοῖς | H1992 |
Prep‑ |
la·Hem: them -- Occurrence 36 of 159. |
|
לֵאמֹ֔ר lê·mōr, |
saying | sacīdami | λέγοντες | H559 |
Prep‑ |
le·Mor,: saying -- Occurrence 563 of 936. |
|
בָּ֚אנוּ bā·nū |
we went | Mēs, nonācām | εἰσήλθομεν | H935 |
V‑ |
Ba·nu: we went -- Occurrence 6 of 7. |
|
אֶל ’el- |
to | - | εἰς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2217 of 3531. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
the camp | aramiešu, nometnē | τὴν, παρεμβολὴν | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: the camp -- Occurrence 30 of 37. |
|
אֲרָ֔ם ’ă·rām, |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram,: of Syria -- Occurrence 46 of 107. |
|
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh |
and surprisingly | un, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and surprisingly -- Occurrence 227 of 359. |
|
אֵֽין ’ên- |
no | tur, nebija, neviena, cilvēka | οὐκ, ἔστιν | H369 | Adv | 'ein-: no -- Occurrence 141 of 358. |
|
שָׁ֛ם šām |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 295 of 523. |
|
אִ֖ישׁ ’îš |
one [was] | - | ἀνὴρ | H376 |
N‑ |
'ish: one [was] -- Occurrence 677 of 1097. |
|
וְק֣וֹל wə·qō·wl |
and sound | un, nebija, arī, dzirdama, cilvēka, balss | καὶ, φωνὴ | H6963 |
Conj‑ |
ve·Kol: and sound -- Occurrence 5 of 35. |
|
אָדָ֑ם ’ā·ḏām; |
not a human | - | ἀνθρώπου | H120 |
N‑ |
'a·Dam;: not a human -- Occurrence 37 of 316. |
|
כִּ֣י kî |
for | vienīgi | ὅτι | H3588 | Conj | ki: for -- Occurrence 1799 of 4334. |
|
אִם ’im- |
only | - | εἰ, μὴ | H518 | Conj | 'im-: only -- Occurrence 354 of 786. |
|
הַסּ֤וּס has·sūs |
horses | tur, bija, piesieti, zirgi | ἵππος | H5483 |
Art| |
has·Sus: horses -- Occurrence 2 of 11. |
|
אָסוּר֙ ’ā·sūr |
tied | - | δεδεμένος | H631 |
V‑ |
'a·Sur: tied -- Occurrence 2 of 5. |
|
וְהַחֲמ֣וֹר wə·ha·ḥă·mō·wr |
and donkeys | un, ēzeļi | καὶ, ὄνος | H2543 |
Conj‑ |
ve·ha·cha·Mor: and donkeys -- Occurrence 2 of 4. |
|
אָס֔וּר ’ā·sūr, |
tied | - | - | H631 |
V‑ |
'a·Sur,: tied -- Occurrence 3 of 5. |
|
וְאֹהָלִ֖ים wə·’ō·hā·lîm |
and the tents | un, teltis, stāvēja, kā, stāvējušas | καὶ, αἱ, σκηναὶ, αὐτῶν | H168 |
Conj‑ |
ve·'o·ha·Lim: and the tents -- Occurrence 2 of 2. |
|
כַּאֲשֶׁר ka·’ă·šer- |
just as | - | ὡς | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher-: just as -- Occurrence 333 of 489. |
|
הֵֽמָּה׃ hêm·māh. |
they [were] | - | εἰσίν | H1992 |
Pro‑ |
Hem·mah.: they [were] -- Occurrence 55 of 219. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיִּקְרָ֖א way·yiq·rā |
And called out | Tad, vārtu, sargi, izkliedza, šo, ziņu, pilsētā | καὶ, ἐβόησαν | H7121 |
Conj‑ |
vai·yik·Ra: And called out -- Occurrence 162 of 201. |
|
הַשֹּֽׁעֲרִ֑ים haš·šō·‘ă·rîm; |
the gatekeepers | - | οἱ, θυρωροὶ | H7778 |
Art| |
hash·sho·'a·Rim;: the gatekeepers -- Occurrence 1 of 13. |
|
וַיַּגִּ֕ידוּ way·yag·gî·ḏū |
and they told [it] | un, aiznesa, šo, vēsti | καὶ, ἀνήγγειλαν | H5046 |
Conj‑ |
vai·yag·Gi·du: and they told [it] -- Occurrence 28 of 40. |
|
בֵּ֥ית bêṯ |
household | ķēniņa, pilī | τὸν, οἶκον | H1004 |
N‑ |
beit: household -- Occurrence 203 of 724. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ |
of to the king | - | τοῦ, βασιλέως | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech: of to the king -- Occurrence 456 of 1045. |
|
פְּנִֽימָה׃ pə·nî·māh. |
inside | - | ἔσω | H6441 | Adv | pe·Ni·mah.: inside -- Occurrence 3 of 4. |
| - (no match) | εἰς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּ֨קָם way·yā·qām |
So arose | Tad, ķēniņš, cēlās | καὶ, ἀνέστη | H6965 |
Conj‑ |
vai·Ya·kom: So arose -- Occurrence 83 of 100. |
|
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ |
the king | - | ὁ, βασιλεὺς | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech: the king -- Occurrence 457 of 1045. |
|
לַ֗יְלָה lay·lāh, |
in the night | naktī | νυκτὸς | H3915 |
N‑ |
Lay·lah,: in the night -- Occurrence 18 of 49. |
|
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1492 of 1948. |
|
אֶל ’el- |
to | saviem, kalpiem | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2218 of 3531. |
|
עֲבָדָ֔יו ‘ă·ḇā·ḏāw, |
his servants | - | τοὺς, παῖδας, αὐτοῦ | H5650 |
N‑ |
'a·va·Dav,: his servants -- Occurrence 65 of 98. |
|
אַגִּֽידָה ’ag·gî·ḏāh- |
let me tell | Es, jums, teikšu | ἀναγγελῶ | H5046 |
V‑ |
'ag·gi·dah-: let me tell -- Occurrence 1 of 2. |
|
נָּ֣א nā |
now | - | δὴ | H4994 | Interjection | na: now -- Occurrence 262 of 403. |
|
לָכֶ֔ם lā·ḵem, |
you | - | ὑμῖν | --- |
Prep| |
la·Chem,: you -- Occurrence . |
|
אֵ֛ת ’êṯ |
- | kā | ἃ | H853 | DirObjM | 'et: -- Occurrence 4375 of 7034. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
what | - | - | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: what -- Occurrence 2797 of 4804. |
|
עָ֥שׂוּ ‘ā·śū |
have done | aramieši, grib, ar, mums, izrīkoties | ἐποίησεν | H6213 |
V‑ |
'A·su: have done -- Occurrence 66 of 158. |
|
לָ֖נוּ lā·nū |
to us | - | ἡμῖν | --- |
Prep| |
La·nu: to us -- Occurrence . |
|
אֲרָ֑ם ’ă·rām; |
Syria | - | Συρία | H758 |
N‑ |
'a·Ram;: Syria -- Occurrence 47 of 107. |
|
יָדְע֞וּ yā·ḏə·‘ū |
they know | Viņi, zina | ἔγνωσαν | H3045 |
V‑ |
ya·de·'U: they know -- Occurrence 18 of 39. |
|
כִּי kî- |
that | ka | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: that -- Occurrence 1800 of 4334. |
|
רְעֵבִ֣ים rə·‘ê·ḇîm |
hungry | mēs, esam, badā | πεινῶμεν | H7457 |
Adj‑ |
re·'e·Vim: hungry -- Occurrence 1 of 3. |
|
אֲנַ֗חְנוּ ’ă·naḥ·nū, |
we [are] | - | ἡμεῖς | H587 |
Pro‑ |
'a·Nach·nu,: we [are] -- Occurrence 41 of 74. |
|
וַיֵּצְא֤וּ way·yê·ṣə·’ū |
therefore they have gone | tāpēc, tie, ir, izgājuši | καὶ, ἐξῆλθαν | H3318 |
Conj‑ |
vai·ye·tze·'U: therefore they have gone -- Occurrence 39 of 47. |
|
מִן min- |
out | no | ἐκ | H4480 | Prep | min-: out -- Occurrence 360 of 619. |
|
הַֽמַּחֲנֶה֙ ham·ma·ḥă·neh |
of the camp | nometnes, ārā | τῆς, παρεμβολῆς | H4264 |
Art| |
ham·ma·cha·Neh: of the camp -- Occurrence 68 of 69. |
|
לְהֵחָבֵ֤ה lə·hê·ḥā·ḇêh |
to hide themselves | lai, kaut, kur, apkārtnē, paslēptos | καὶ, ἐκρύβησαν | H2247 |
Prep‑ |
le·he·cha·Veh: to hide themselves -- Occurrence 2 of 2. |
|
בהשדה ḇə·haś·śā·ḏeh |
- | - | - | --- |
Prep‑ |
ve·has·sa·deh. |
|
בַשָּׂדֶה֙ ḇaś·śā·ḏeh |
in the field | - | ἐν, τῷ, ἀγρῷ | H7704 |
Prep‑ |
vas·sa·Deh: in the field -- Occurrence 5 of 5. |
|
לֵאמֹ֔ר lê·mōr, |
saying | domādami | λέγοντες | H559 |
Prep‑ |
le·Mor,: saying -- Occurrence 564 of 936. |
|
כִּֽי kî- |
when | ja | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: when -- Occurrence 1801 of 4334. |
|
יֵצְא֤וּ yê·ṣə·’ū |
they come out | tie, no, pilsētas, iznāks, ārā | ἐξελεύσονται | H3318 |
V‑ |
ye·tze·'U: they come out -- Occurrence 8 of 18. |
|
מִן min- |
of | - | ἐκ | H4480 | Prep | min-: of -- Occurrence 361 of 619. |
|
הָעִיר֙ hā·‘îr |
the city | - | τῆς, πόλεως | H5892 |
Art| |
ha·'Ir: the city -- Occurrence 179 of 311. |
|
וְנִתְפְּשֵׂ֣ם wə·niṯ·pə·śêm |
and we shall catch them | tad, mēs, tos, sagūstīsim | καὶ, συλλημψόμεθα, αὐτοὺς | H8610 |
Conj‑ |
ve·nit·pe·Sem: and we shall catch them -- Occurrence 1 of 1. |
|
חַיִּ֔ים ḥay·yîm, |
alive | dzīvus | ζῶντας | H2416 |
Adj‑ |
chai·Yim,: alive -- Occurrence 26 of 85. |
|
וְאֶל wə·’el- |
and into | bet, paši, ielauzīsimies | καὶ, εἰς | H413 |
Conj‑ |
ve·'el-: and into -- Occurrence 158 of 332. |
|
הָעִ֖יר hā·‘îr |
the city | pilsētā | τὴν, πόλιν | H5892 |
Art| |
ha·'Ir: the city -- Occurrence 180 of 311. |
|
נָבֹֽא׃ nā·ḇō. |
get | - | εἰσελευσόμεθα | H935 |
V‑ |
na·Vo.: get -- Occurrence 5 of 9. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּעַן֩ way·ya·‘an |
And answered | Tad, kāds, no, viņa, kalpiem, atbildēja | καὶ, ἀπεκρίθη | H6030 |
Conj‑ |
vai·ya·'An: And answered -- Occurrence 66 of 111. |
|
אֶחָ֨ד ’e·ḥāḏ |
one | - | εἷς | H259 |
Number‑ |
'e·Chad: one -- Occurrence 304 of 471. |
|
מֵעֲבָדָ֜יו mê·‘ă·ḇā·ḏāw |
of his servants | - | τῶν, παίδων, αὐτοῦ | H5650 |
Prep‑ |
me·'a·va·Dav: of his servants -- Occurrence 5 of 6. |
|
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer, |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer,: and said -- Occurrence 1493 of 1948. |
|
וְיִקְחוּ wə·yiq·ḥū- |
and let several [men] take | Ņemsim | λαβέτωσαν | H3947 |
Conj‑ |
ve·yik·chu-: and let several [men] take -- Occurrence 6 of 6. |
|
נָ֞א nā |
please | - | δὴ | H4994 | Interjection | na: please -- Occurrence 263 of 403. |
|
חֲמִשָּׁ֣ה ḥă·miš·šāh |
five | tos, piecus, atlikušos | πέντε | H2568 |
Number‑ |
cha·mish·Shah: five -- Occurrence 65 of 91. |
|
מִן min- |
of | - | τῶν | H4480 | Prep | min-: of -- Occurrence 362 of 619. |
|
הַסּוּסִים֮ has·sū·sîm |
the horses | zirgus | ἵππων | H5483 |
Art| |
has·su·Sim: the horses -- Occurrence 2 of 15. |
|
הַֽנִּשְׁאָרִים֮ han·niš·’ā·rîm |
remaining | - | τῶν, ὑπολελειμμένων | H7604 |
Art| |
han·nish·'a·Rim: remaining -- Occurrence 6 of 21. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
which | kuri, vēl, pilsētā, ir, palikuši | οἳ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: which -- Occurrence 2798 of 4804. |
|
נִשְׁאֲרוּ niš·’ă·rū- |
are left | - | κατελείφθησαν | H7604 |
V‑ |
nish·'a·ru-: are left -- Occurrence 4 of 9. |
|
בָהּ֒ ḇāh |
in city | - | ὧδε | --- |
Prep| |
vah: in city -- Occurrence . |
|
הִנָּ֗ם hin·nām, |
Look they [may either become] | jo, redzi, tiem, jau, ir, tāds, pats, liktenis | ἰδού, εἰσιν | H2009 |
Interjection| |
hin·Nam,: Look they [may either become] -- Occurrence 3 of 8. |
|
כְּכָל kə·ḵāl- |
like all | - | πρὸς, πᾶν | H3605 |
Prep‑ |
ke·chol-: like all -- Occurrence 69 of 119. |
|
ההמון he·hā·mō·wn |
- | - | - | --- |
Art| |
he·ha·mon. |
|
הֲמ֤וֹן hă·mō·wn |
the multitude of | kāds, ir, tam, lielam, Israēla, pulkam | τὸ, πλῆθος | H1995 |
N‑ |
ha·Mon: the multitude of -- Occurrence 5 of 35. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl |
Israel | - | Ισραηλ | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El: Israel -- Occurrence 1310 of 2260. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
that | kas, vēl, ir, atlicies | τὸ, ἐκλεῖπον | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that -- Occurrence 2799 of 4804. |
|
נִשְׁאֲרוּ niš·’ă·rū- |
are left | - | - | H7604 |
V‑ |
nish·'a·ru-: are left -- Occurrence 5 of 9. |
|
בָ֔הּ ḇāh, |
in it | kopā, ar, mums, pilsētā | - | --- |
Prep| |
Vah,: in it -- Occurrence . |
|
הִנָּ֕ם hin·nām |
or indeed [I say] they [may become] | un, tāds, pats, kāds, tam, lielajam, Israēla, pulkam | - | H2005 |
Interjection| |
hin·Nam: or indeed [I say] they [may become] -- Occurrence 1 of 15. |
|
כְּכָל kə·ḵāl- |
like all | - | - | H3605 |
Prep‑ |
ke·chol-: like all -- Occurrence 70 of 119. |
|
הֲמ֥וֹן hă·mō·wn |
the multitude | - | - | H1995 |
N‑ |
ha·Mon: the multitude -- Occurrence 6 of 35. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl |
of the Israel | - | - | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El: of the Israel -- Occurrence 1311 of 2260. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
left from those who | kas, ir, gājis, bojā | - | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: left from those who -- Occurrence 2800 of 4804. |
|
תָּ֑מּוּ tām·mū; |
are consumed | - | - | H8552 |
V‑ |
Tam·mu;: are consumed -- Occurrence 6 of 10. |
|
וְנִשְׁלְחָ֖ה wə·niš·lə·ḥāh |
so let us send them | izsūtīsim, tos | καὶ, ἀποστελοῦμεν | H7971 |
Conj‑ |
ve·nish·le·Chah: so let us send them -- Occurrence 2 of 2. |
|
וְנִרְאֶֽה׃ wə·nir·’eh. |
and see | izlūkos, un, tad, redzēsim | καὶ, ὀψόμεθα | H7200 |
Conj‑ |
ve·nir·'Eh.: and see -- Occurrence 2 of 4. |
| - (no match) | ἐκεῖ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיִּקְח֕וּ way·yiq·ḥū |
Therefore they took | Tad, tie, ņēma | καὶ, ἔλαβον | H3947 |
Conj‑ |
vai·yik·Chu: Therefore they took -- Occurrence 40 of 54. |
|
שְׁנֵ֖י šə·nê |
two | divus, ratus | δύο | H8147 |
Number‑ |
she·Nei: two -- Occurrence 124 of 145. |
|
רֶ֣כֶב re·ḵeḇ |
chariots with | - | ἐπιβάτας | H7393 |
N‑ |
Re·chev: chariots with -- Occurrence 19 of 39. |
|
סוּסִ֑ים sū·sîm; |
horses | ar, zirgiem | ἵππων | H5483 |
N‑ |
su·Sim;: horses -- Occurrence 6 of 34. |
|
וַיִּשְׁלַ֨ח way·yiš·laḥ |
and sent them | un, ķēniņš, tos, sūtīja | καὶ, ἀπέστειλεν | H7971 |
Conj‑ |
vai·yish·Lach: and sent them -- Occurrence 125 of 190. |
|
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ |
the king | - | ὁ, βασιλεὺς | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech: the king -- Occurrence 458 of 1045. |
|
אַחֲרֵ֧י ’a·ḥă·rê |
in the direction | aramiešu, karapulkiem, pakaļ | ὀπίσω | H310 | Prep | 'a·cha·Rei: in the direction -- Occurrence 207 of 273. |
|
מַחֲנֵֽה ma·ḥă·nêh- |
of army | - | τοῦ, βασιλέως | H4264 |
N‑ |
ma·cha·neh-: of army -- Occurrence 31 of 37. |
|
אֲרָ֛ם ’ă·rām |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram: of Syria -- Occurrence 48 of 107. |
|
לֵאמֹ֖ר lê·mōr |
saying | un, deva, pavēli | λέγων | H559 |
Prep‑ |
le·Mor: saying -- Occurrence 565 of 936. |
|
לְכ֥וּ lə·ḵū |
go | Ejiet | δεῦτε | H1980 |
V‑ |
le·Chu: go -- Occurrence 37 of 68. |
|
וּרְאֽוּ׃ ū·rə·’ū. |
and see | un, raugiet | καὶ, ἴδετε | H7200 |
Conj‑ |
u·re·'U.: and see -- Occurrence 11 of 28. |
| - (no match) | Ισραηλ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֵּלְכ֣וּ way·yê·lə·ḵū |
And they went | Kad, tie, viņiem, sekoja | καὶ, ἐπορεύθησαν | H1980 |
Conj‑ |
vai·ye·le·Chu: And they went -- Occurrence 73 of 99. |
|
אַחֲרֵיהֶם֮ ’a·ḥă·rê·hem |
after them | - | ὀπίσω, αὐτῶν | H310 |
Prep| |
'a·cha·rei·Hem: after them -- Occurrence 28 of 47. |
|
עַד ‘aḏ- |
to | līdz | ἕως | H5704 | Prep | 'ad-: to -- Occurrence 559 of 1014. |
|
הַיַּרְדֵּן֒ hay·yar·dên |
the Jordan | Jordānai | τοῦ, Ιορδάνου | H3383 |
Art| |
hai·yar·Den: the Jordan -- Occurrence 132 of 145. |
|
וְהִנֵּ֣ה wə·hin·nêh |
and indeed | tad, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and indeed -- Occurrence 228 of 359. |
|
כָל ḵāl |
all [was] | viss, ceļš | πᾶσα | H3605 |
N‑ |
chol: all [was] -- Occurrence 130 of 280. |
|
הַדֶּ֗רֶךְ had·de·reḵ, |
the road | - | ἡ, ὁδὸς | H1870 |
Art| |
had·De·rech,: the road -- Occurrence 32 of 47. |
|
מְלֵאָ֤ה mə·lê·’āh |
full | bija, pilns | πλήρης | H4392 |
Adj‑ |
me·le·'Ah: full -- Occurrence 13 of 15. |
|
בְגָדִים֙ ḇə·ḡā·ḏîm |
of garments | drēbju | ἱματίων | H899 |
N‑ |
ve·ga·Dim: of garments -- Occurrence 2 of 5. |
|
וְכֵלִ֔ים wə·ḵê·lîm, |
and weapons | un, ieroču | καὶ, σκευῶν | H3627 |
Conj‑ |
ve·che·Lim,: and weapons -- Occurrence 2 of 4. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
which | kurus | ὧν | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: which -- Occurrence 2801 of 4804. |
|
הִשְׁלִ֥יכוּ hiš·lî·ḵū |
had thrown away | aramieši, bija, nometuši | ἔρριψεν | H7993 |
V‑ |
hish·Li·chu: had thrown away -- Occurrence 1 of 4. |
|
אֲרָ֖ם ’ă·rām |
Syria | - | Συρία | H758 |
N‑ |
'a·Ram: Syria -- Occurrence 49 of 107. |
|
בהחפזם bə·hê·ḥā·p̄ə·zām |
- | - | - | --- |
Prep‑ |
be·he·cha·fe·zam. |
|
בְּחָפְזָ֑ם bə·ḥā·p̄ə·zām; |
in their haste | lielā, steigā, bēgdami | ἐν, τῷ, θαμβεῖσθαι, αὐτούς | H2648 |
Prep‑ |
be·cha·fe·Zam;: in their haste -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ way·yā·šu·ḇū |
So returned | Kad, vēstneši, bija, atgriezušies, atpakaļ | καὶ, ἐπέστρεψαν | H7725 |
Conj‑ |
vai·ya·Shu·vu: So returned -- Occurrence 33 of 51. |
|
הַמַּלְאָכִ֔ים ham·mal·’ā·ḵîm, |
the messengers | - | οἱ, ἄγγελοι | H4397 |
Art| |
ham·mal·'a·Chim,: the messengers -- Occurrence 14 of 16. |
|
וַיַּגִּ֖דוּ way·yag·gi·ḏū |
and told | un, ķēniņam, to, paziņoja | καὶ, ἀνήγγειλαν | H5046 |
Conj‑ |
vai·yag·Gi·du: and told -- Occurrence 29 of 40. |
|
לַמֶּֽלֶךְ׃ lam·me·leḵ. |
the king | - | τῷ, βασιλεῖ | H4428 |
Prep‑ |
lam·Me·lech.: the king -- Occurrence 32 of 90. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֵּצֵ֣א way·yê·ṣê |
And went out | tad, tauta, izgāja, ārā | καὶ, ἐξῆλθεν | H3318 |
Conj‑ |
vai·ye·Tze: And went out -- Occurrence 89 of 133. |
|
הָעָ֔ם hā·‘ām, |
the people | - | ὁ, λαὸς | H5971 |
Art| |
ha·'Am,: the people -- Occurrence 493 of 729. |
|
וַיָּבֹ֕זּוּ way·yā·ḇōz·zū |
and plundered | no, pilsētas | καὶ, διήρπασεν | H962 |
Conj‑ |
vai·ya·Voz·zu: and plundered -- Occurrence 3 of 5. |
|
אֵ֖ת ’êṯ |
- | un, tie, izlaupīja | τὴν, παρεμβολὴν | H853 | DirObjM | 'et: -- Occurrence 4376 of 7034. |
|
מַחֲנֵ֣ה ma·ḥă·nêh |
the tents | aramiešu, nometni | - | H4264 |
N‑ |
ma·cha·Neh: the tents -- Occurrence 32 of 37. |
|
אֲרָ֑ם ’ă·rām; |
of Syria | - | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram;: of Syria -- Occurrence 50 of 107. |
|
וַיְהִ֨י way·hî |
So was | un, nu | καὶ, ἐγένετο | H1961 |
Conj‑ |
vay·Hi: So was -- Occurrence 502 of 781. |
|
סְאָה sə·’āh- |
a seah | mērs | μέτρον | H5429 |
N‑ |
se·'ah-: a seah -- Occurrence 2 of 2. |
|
סֹ֜לֶת sō·leṯ |
of fine flour [sold] | smalku, kviešu, miltu | σεμιδάλεως | H5560 |
N‑ |
So·let: of fine flour [sold] -- Occurrence 44 of 47. |
|
בְּשֶׁ֗קֶל bə·še·qel, |
for a shekel | tiešām, maksāja, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel,: for a shekel -- Occurrence 28 of 31. |
|
וְסָאתַ֧יִם wə·sā·ṯa·yim |
and two seahs | un, divi, mēri | καὶ, δίμετρον | H5429 |
Conj‑ |
ve·sa·Ta·yim: and two seahs -- Occurrence 2 of 2. |
|
שְׂעֹרִ֛ים śə·‘ō·rîm |
of barley | miežu | κριθῶν | H8184 |
N‑ |
se·'o·Rim: of barley -- Occurrence 11 of 17. |
|
בְּשֶׁ֖קֶל bə·še·qel |
for a shekel | arī, bija, pērkami, par, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel: for a shekel -- Occurrence 29 of 31. |
|
כִּדְבַ֥ר kiḏ·ḇar |
according to the word | kā, Tas, Kungs, to, bija, sacījis | κατὰ, τὸ, ῥῆμα | H1697 |
Prep‑ |
kid·Var: according to the word -- Occurrence 27 of 42. |
|
יְהוָֽה׃ Yah·weh. |
of Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 2908 of 6218. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהַמֶּלֶךְ֩ wə·ham·me·leḵ |
Now the king | Bet, ķēniņš | καὶ, ὁ, βασιλεὺς | H4428 |
Conj‑ |
ve·ham·me·leCh: Now the king -- Occurrence 19 of 35. |
|
הִפְקִ֨יד hip̄·qîḏ |
had appointed | bija, iecēlis | κατέστησεν | H6485 |
V‑ |
hif·Kid: had appointed -- Occurrence 2 of 10. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | to, virsnieku | τὸν, τριστάτην | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4377 of 7034. |
|
הַשָּׁלִ֜ישׁ haš·šā·lîš |
the officer | - | - | H7991 |
Art| |
hash·sha·Lish: the officer -- Occurrence 2 of 3. |
|
אֲשֶׁר ’ă·šer- |
whose | uz, kura, rokas | ἐφ, ὃν | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher-: whose -- Occurrence 2802 of 4804. |
|
נִשְׁעָ֤ן niš·‘ān |
he leaned | tas, bija, atbalstījies | ἐπανεπαύετο | H8172 |
V‑ |
nish·'An: he leaned -- Occurrence 4 of 4. |
|
עַל ‘al- |
on | - | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: on -- Occurrence 1552 of 3469. |
|
יָדוֹ֙ yā·ḏōw |
whose hand | - | τῇ, χειρὶ, αὐτοῦ | H3027 |
N‑ |
ya·Do: whose hand -- Occurrence 86 of 157. |
|
עַל ‘al- |
have charge | par, pārraugu, pie, vārtiem | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: have charge -- Occurrence 1553 of 3469. |
|
הַשַּׁ֔עַר haš·ša·‘ar, |
of the gate | - | τῆς, πύλης | H8179 |
Art| |
hash·Sha·'ar,: of the gate -- Occurrence 18 of 59. |
|
וַיִּרְמְסֻ֧הוּ way·yir·mə·su·hū |
but trampled him | bet, tauta, to, vārtos, samina | καὶ, συνεπάτησεν, αὐτὸν | H7429 |
Conj‑ |
vai·yir·me·Su·hu: but trampled him -- Occurrence 1 of 1. |
|
הָעָ֛ם hā·‘ām |
the people | - | ὁ, λαὸς | H5971 |
Art| |
ha·'Am: the people -- Occurrence 494 of 729. |
|
בַּשַּׁ֖עַר baš·ša·‘ar |
in the gate | - | ἐν, τῇ, πύλῃ | H8179 |
Prep‑ |
bash·Sha·'ar: in the gate -- Occurrence 6 of 15. |
|
וַיָּמֹ֑ת way·yā·mōṯ; |
and he died | ka, tas, nomira | καὶ, ἀπέθανεν | H4191 |
Conj‑ |
vai·ya·Mot;: and he died -- Occurrence 88 of 126. |
|
כַּאֲשֶׁ֤ר ka·’ă·šer |
just as | kā | καθὰ | H834 |
Prep‑ |
ka·'a·Sher: just as -- Occurrence 334 of 489. |
|
דִּבֶּר֙ dib·ber |
had said | Dieva, vīrs, bija, ķēniņam, sacījis | ἐλάλησεν | H1696 |
V‑ |
dib·Ber: had said -- Occurrence 154 of 241. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
the man | - | ὁ, ἄνθρωπος | H376 |
N‑ |
'ish: the man -- Occurrence 678 of 1097. |
|
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm, |
of God | - | τοῦ, θεοῦ | H430 |
Art| |
ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 170 of 366. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
who | - | ὃς | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: who -- Occurrence 2803 of 4804. |
|
דִּבֶּ֔ר dib·ber, |
spoke | kad, tas, nonāca, pie, viņa, lejā | ἐλάλησεν | H1696 |
V‑ |
dib·Ber,: spoke -- Occurrence 155 of 241. |
|
בְּרֶ֥דֶת bə·re·ḏeṯ |
when came down | - | ἐν, τῷ, καταβῆναι | H3381 |
Prep‑ |
be·Re·det: when came down -- Occurrence 2 of 4. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ |
the king | - | τὸν, ἄγγελον | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech: the king -- Occurrence 459 of 1045. |
|
אֵלָֽיו׃ ’ê·lāw. |
to him | - | πρὸς, αὐτόν | H413 |
Prep| |
'e·Lav.: to him -- Occurrence 301 of 431. |
| - (no match) | ὁ, βασιλεὺς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיְהִ֗י way·hî, |
So it came to pass | Jo, tas, tiešām, tā, notika | καὶ, ἐγένετο | H1961 |
Conj‑ |
vay·Hi,: So it came to pass -- Occurrence 503 of 781. |
|
כְּדַבֵּר֙ kə·ḏab·bêr |
just as had spoken | kā | καθὰ, ἐλάλησεν | H1696 |
Prep‑ |
ke·dab·Ber: just as had spoken -- Occurrence 3 of 5. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
the man | Dieva, vīrs | - | H376 |
N‑ |
'ish: the man -- Occurrence 679 of 1097. |
|
הָאֱלֹהִ֔ים hā·’ĕ·lō·hîm, |
of God | - | Ελισαιε | H430 |
Art| |
ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 171 of 366. |
|
אֶל ’el- |
to | bija, ķēniņam, sacījis | πρὸς | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2219 of 3531. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ |
the king | - | τὸν, βασιλέα | H4428 |
Art| |
ham·Me·lech: the king -- Occurrence 460 of 1045. |
|
לֵאמֹ֑ר lê·mōr; |
saying | - | λέγων | H559 |
Prep‑ |
le·Mor;: saying -- Occurrence 566 of 936. |
|
סָאתַ֨יִם sā·ṯa·yim |
two seahs | Rītdien, ap, šo, laiku, Samarijas, vārtos, divi, mēri, miežu | Δίμετρον | H5429 |
N‑ |
sa·Ta·yim: two seahs -- Occurrence 2 of 2. |
|
שְׂעֹרִ֜ים śə·‘ō·rîm |
of barley | - | κριθῆς | H8184 |
N‑ |
se·'o·Rim: of barley -- Occurrence 12 of 17. |
|
בְּשֶׁ֗קֶל bə·še·qel, |
for a shekel | maksās, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel,: for a shekel -- Occurrence 30 of 31. |
|
וּֽסְאָה ū·sə·’āh- |
and a seah | un, viens, mērs, smalku, kviešu, miltu | καὶ, μέτρον | H5429 |
Conj‑ |
u·se·'ah-: and a seah -- Occurrence 1 of 1. |
|
סֹ֙לֶת֙ sō·leṯ |
of fine flour | - | σεμιδάλεως | H5560 |
N‑ |
so·let: of fine flour -- Occurrence 45 of 47. |
|
בְּשֶׁ֔קֶל bə·še·qel, |
for a shekel | arī, maksās, vienu, seķeli | σίκλου | H8255 |
Prep‑ |
be·She·kel,: for a shekel -- Occurrence 31 of 31. |
|
יִהְיֶה֙ yih·yeh |
shall be [sold] | - | καὶ, ἔσται | H1961 |
V‑ |
yih·Yeh: shall be [sold] -- Occurrence 260 of 420. |
|
כָּעֵ֣ת kā·‘êṯ |
about this time | - | ὡς, ἡ, ὥρα | H6256 |
Prep‑ |
ka·'Et: about this time -- Occurrence 13 of 16. |
|
מָחָ֔ר mā·ḥār, |
tomorrow | - | αὔριον | H4279 | Adv | ma·Char,: tomorrow -- Occurrence 34 of 41. |
|
בְּשַׁ֖עַר bə·ša·‘ar |
in the gate | - | ἐν, τῇ, πύλῃ | H8179 |
Prep‑ |
be·Sha·'ar: in the gate -- Occurrence 5 of 28. |
|
שֹׁמְרֽוֹן׃ šō·mə·rō·wn. |
of Samaria | - | Σαμαρείας | H8111 |
N‑ |
sho·me·Ron.: of Samaria -- Occurrence 16 of 60. |
| - (no match) | αὕτη | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּ֨עַן way·ya·‘an |
And had answered | Tad, tas, virsnieks | καὶ, ἀπεκρίθη | H6030 |
Conj‑ |
vai·Ya·'an: And had answered -- Occurrence 67 of 111. |
|
הַשָּׁלִ֜ישׁ haš·šā·lîš |
that officer | - | ὁ, τριστάτης | H7991 |
Art| |
hash·sha·Lish: that officer -- Occurrence 3 of 3. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | bija, atbildējis | τῷ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4378 of 7034. |
|
אִ֣ישׁ ’îš |
the man | Dieva, vīram | - | H376 |
N‑ |
'ish: the man -- Occurrence 680 of 1097. |
|
הָאֱלֹהִים֮ hā·’ĕ·lō·hîm |
of God | - | Ελισαιε | H430 |
Art| |
ha·'E·lo·Him: of God -- Occurrence 172 of 366. |
|
וַיֹּאמַר֒ way·yō·mar |
and said | un, bija, teicis | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·Mar: and said -- Occurrence 72 of 122. |
|
וְהִנֵּ֣ה wə·hin·nêh |
and look | Un, redzi | ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and look -- Occurrence 229 of 359. |
|
יְהוָ֗ה Yah·weh |
Yahweh | ja, Tas, Kungs | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2909 of 6218. |
|
עֹשֶׂ֤ה ‘ō·śeh |
[if] would make | debesīs, taisītu, logus | ποιεῖ | H6213 |
V‑ |
'o·Seh: [if] would make -- Occurrence 35 of 117. |
|
אֲרֻבּוֹת֙ ’ă·rub·bō·wṯ |
windows | - | καταρράκτας | H699 |
N‑ |
'a·rub·bOt: windows -- Occurrence 2 of 4. |
|
בַּשָּׁמַ֔יִם baš·šā·ma·yim, |
in heaven | - | ἐν, τῷ, οὐρανῷ | H8064 |
Prep‑ |
bash·sha·Ma·yim,: in heaven -- Occurrence 12 of 31. |
|
הֲיִהְיֶ֖ה hă·yih·yeh |
could be | vai, tas, tā, varētu, notikt | μὴ, ἔσται | H1961 |
V‑ |
ha·yih·Yeh: could be -- Occurrence 2 of 2. |
|
כַּדָּבָ֣ר kad·dā·ḇār |
like thing | - | τὸ, ῥῆμα | H1697 |
Prep‑ |
kad·da·Var: like thing -- Occurrence 14 of 21. |
|
הַזֶּ֑ה haz·zeh; |
this | - | τοῦτο | H2088 |
Art| |
haz·Zeh;: this -- Occurrence 409 of 699. |
|
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer, |
and he had said | Bet, tas, bija, atbildējis | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer,: and he had said -- Occurrence 1494 of 1948. |
|
הִנְּךָ֤ hin·nə·ḵā |
in fact | Redzi, tu, pats | ἰδοὺ | H2005 |
Interjection| |
hin·ne·Cha: in fact -- Occurrence 3 of 5. |
|
רֹאֶה֙ rō·’eh |
you shall see [it] | savām, acīm, to, skatīsi | ὄψῃ | H7200 |
V‑ |
ro·'Eh: you shall see [it] -- Occurrence 13 of 35. |
|
בְּעֵינֶ֔יךָ bə·‘ê·ne·ḵā, |
with your eyes | - | τοῖς, ὀφθαλμοῖς, σου | H5869 |
Prep‑ |
be·'ei·Nei·cha,: with your eyes -- Occurrence 45 of 60. |
|
וּמִשָּׁ֖ם ū·miš·šām |
but of it | bet, tu, no, tā, gan, nebaudīsi | καὶ, ἐκεῖθεν | H8033 |
Conj‑ |
u·mish·Sham: but of it -- Occurrence 8 of 8. |
|
לֹ֥א lō |
not | - | οὐ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1410 of 3269. |
|
תֹאכֵֽל׃ ṯō·ḵêl. |
you shall eat | - | φάγῃ | H398 |
V‑ |
to·Chel.: you shall eat -- Occurrence 9 of 17. |
| - (no match) | Ελισαιε | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיְהִי way·hî- |
And so it came to pass | Un, tā, patiešām, arī, viņam, notika | καὶ, ἐγένετο | H1961 |
Conj‑ |
vay·hi-: And so it came to pass -- Occurrence 504 of 781. |
|
ל֖וֹ lōw |
to him | - | - | --- |
Prep| |
lo: to him -- Occurrence . |
|
כֵּ֑ן kên; |
for | - | οὕτως | H3651 | Adv | Ken;: for -- Occurrence 184 of 402. |
|
וַיִּרְמְס֨וּ way·yir·mə·sū |
and trampled | jo, tauta, to, samina | καὶ, συνεπάτησεν | H7429 |
Conj‑ |
vai·yir·me·Su: and trampled -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֹת֥וֹ ’ō·ṯōw |
him | - | αὐτὸν | H853 |
DirObjM| |
o·To: him -- Occurrence 358 of 470. |
|
הָעָ֛ם hā·‘ām |
the people | - | ὁ, λαὸς | H5971 |
Art| |
ha·'Am: the people -- Occurrence 495 of 729. |
|
בַּשַּׁ֖עַר baš·ša·‘ar |
in the gate | vārtos | ἐν, τῇ, πύλῃ | H8179 |
Prep‑ |
bash·Sha·'ar: in the gate -- Occurrence 7 of 15. |
|
וַיָּמֹֽת׃ way·yā·mōṯ. |
and he died | ka, viņš, nomira | καὶ, ἀπέθανεν | H4191 |
Conj‑ |
vai·ya·Mot.: and he died -- Occurrence 89 of 126. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |