📖 2_kings Chapter 14

1 2_kings 14:1
🇮🇱 Hebrew:
בִּשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֔יִם לְיוֹאָ֥שׁ בֶּן יוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ אֲמַצְיָ֥הוּ בֶן יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
OHtrâ Gaddâ Ioaẜa Ioààẜa Dehla ta Iſraeła Ꞣehniꞥa tappe Amazijus Ioẜa ta Ꞣehniꞥa no Iuhda Dehls par Ꞣehniꞥu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν ἔτει δευτέρῳ τῷ Ιωας υἱῷ Ιωαχας βασιλεῖ Ισραηλ καὶ ἐβασίλευσεν Αμεσσιας υἱὸς Ιωας βασιλεὺς Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
εν έτει δευτέρω Ιωάς υιώ Ιωάχαζ βασιλεί Ισραήλ και εβασίλευσεν Αμεσίας υιός Ιωάς βασιλεύς Ιούδα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Joasa Israēla ķēniņa Joahasa dēla otrajā valdīšanas gadā Amacja Jūdas ķēniņa Joasa dēls kļuva ķēniņš Jūdā
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēla ķēniņa Jehoāša Jehoāhāza dēla otrajā valdīšanas gadā sāka valdīt Amacjāhu Jūdas ķēniņa Jehoāša dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בִּשְׁנַ֣ת
biš·naṯ
In the year Un, Joasa, Israēla, ķēniņa, Joahasa, dēla ἐν, ἔτει H8141 Prep‑b|N‑fsc bish·Nat: In the year -- Occurrence 23 of 71.
שְׁתַּ֔יִם
šə·ta·yim,
second otrajā, valdīšanas, gadā δευτέρῳ H8147 Number‑fd she·Ta·yim,: second -- Occurrence 18 of 40.
לְיוֹאָ֥שׁ
lə·yō·w·’āš
of Joash - τῷ, Ιωας H3101 Prep‑l|N‑proper‑ms le·yo·'Ash: of Joash -- Occurrence 4 of 4.
בֶּן
ben-
son - υἱῷ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 586 of 1278.
יוֹאָחָ֖ז
yō·w·’ā·ḥāz
of Jehoahaz - Ιωαχας H3099 N‑proper‑ms yo·'a·Chaz: of Jehoahaz -- Occurrence 1 of 4.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεῖ H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 348 of 896.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1347 of 2260.
מָלַ֛ךְ
mā·laḵ
became king Amacja, Jūdas, ķēniņa, Joasa, dēls, kļuva, ķēniņš καὶ, ἐβασίλευσεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Lach: became king -- Occurrence 49 of 105.
אֲמַצְיָ֥הוּ
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah - Αμεσσιας H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu: Amaziah -- Occurrence 1 of 26.
בֶן
ḇen-
son - υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 87 of 283.
יוֹאָ֖שׁ
yō·w·’āš
of Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash: of Joash -- Occurrence 19 of 41.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king Jūdā βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 349 of 896.
יְהוּדָֽה׃
yə·hū·ḏāh.
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah.: of Judah -- Occurrence 181 of 681.
2 2_kings 14:2
🇮🇱 Hebrew:
בֶּן עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יהועדין יְהֽוֹעַדָּ֖ן מִן יְרוּשָׁלִָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Diwideẜmits un peezus Gaddus wezz bija wiꞥſch kad wiꞥſch par Ꞣehniꞥu tappe un waldija diwideẜmits un dewiꞥus Gaddus Ieruſalemê un wiꞥꞥa Mahtei bija Ioadan Wahrda no Ieruſalemes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱὸς εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν ἦν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ εἴκοσι καὶ ἐννέα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ιωαδιν ἐξ Ιερουσαλημ
🇬🇷 Greek ABP:
υιός είκοσι και πέντε ετών ην εν τω βασιλεύειν αυτόν και είκοσι και εννέα έτη εβασίλευσεν εν Ιερουσαλήμ και όνομα της μητρός αυτού Ιωαδήν εξ Ιερουσαλήμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņam bija divdesmit pieci gadi kad viņš kļuva par ķēniņu un viņš valdīja divdesmit deviņus gadus Jeruzālemē viņa mātes vārds bija Joadana un viņa bija no Jeruzālemes
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš sāka valdīt divdesmit piecu gadu vecumā Jeruzālemē viņš valdīja divdesmit deviņus gadus Viņa mātes vārds bija Jehoadāna no Jeruzālemes
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בֶּן
ben-
Old Viņam, bija υἱὸς H1121 N‑msc ben-: Old -- Occurrence 587 of 1278.
עֶשְׂרִ֨ים
‘eś·rîm
twenty divdesmit, pieci, gadi εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: twenty -- Occurrence 91 of 204.
וְחָמֵ֤שׁ
wə·ḥā·mêš
and five - καὶ, πέντε H2568 Conj‑w|Number‑fs ve·cha·Mesh: and five -- Occurrence 19 of 42.
שָׁנָה֙
šā·nāh
years - ἐτῶν H8141 N‑fs sha·Nah: years -- Occurrence 276 of 419.
הָיָ֣ה
hā·yāh
He was - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: He was -- Occurrence 153 of 334.
בְמָלְכ֔וֹ
ḇə·mā·lə·ḵōw,
when he became king kad, viņš, kļuva, par, ķēniņu ἐν, τῷ, βασιλεύειν, αὐτὸν H4427 Prep‑b|V‑Qal‑Inf|3ms ve·ma·le·Cho,: when he became king -- Occurrence 4 of 18.
וְעֶשְׂרִ֤ים
wə·‘eś·rîm
and twenty un, viņš, valdīja καὶ, εἴκοσι H6242 Conj‑w|Number‑cp ve·'es·Rim: and twenty -- Occurrence 35 of 94.
וָתֵ֙שַׁע֙
wā·ṯê·ša‘
and nine divdesmit, deviņus, gadus καὶ, ἐννέα H8672 Conj‑w|Number‑fs va·Te·sha': and nine -- Occurrence 3 of 9.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years - ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 277 of 419.
מָלַ֖ךְ
mā·laḵ
he reigned - ἐβασίλευσεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms ma·Lach: he reigned -- Occurrence 50 of 105.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
bî·rū·šā·lim;
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim;: in Jerusalem -- Occurrence 25 of 153.
וְשֵׁ֣ם
wə·šêm
And name was viņa, mātes, vārds, bija καὶ, ὄνομα H8034 Conj‑w|N‑msc ve·Shem: And name was -- Occurrence 58 of 99.
אִמּ֔וֹ
’im·mōw,
of His mother - τῆς, μητρὸς, αὐτοῦ H517 N‑fsc|3ms im·Mo,: of His mother -- Occurrence 47 of 79.
יהועדין
yə·hō·w·‘ad·dîn
- Joadana Ιωαδιν --- N‑proper‑ms ye·ho·'ad·din.
יְהֽוֹעַדָּ֖ן
yə·hō·w·‘ad·dān
Jehoaddan - - H3086 N‑proper‑ms ye·ho·'ad·Dan: Jehoaddan -- Occurrence 1 of 2.
מִן
min-
of un, viņa, bija, no ἐξ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 369 of 619.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə·rū·šā·lim.
Jerusalem Jeruzālemes Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim.: Jerusalem -- Occurrence 44 of 345.
3 2_kings 14:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֤עַשׂ הַיָּשָׁר֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה רַ֕ק לֹ֖א כְּדָוִ֣ד אָבִ֑יו כְּכֹ֧ל אֲשֶׁר עָשָׂ֛ה יוֹאָ֥שׁ אָבִ֖יו עָשָֽׂה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija kas tam KUNGAM labbi patikke tomehr ne tà kà wiꞥꞥa Tehws Dahwids bet ittin kà wiꞥꞥa Tehws Ioas tà patt darrija wiꞥſch arri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου πλὴν οὐχ ὡς Δαυιδ ὁ πατὴρ αὐτοῦ κατὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν Ιωας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐποίησεν
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε το ευθές εν οφθαλμοίς κυρίου πλην ουχ ως Δαυίδ ο πατήρ αυτού κατά πάντα όσα εποίησεν Ιωάς ο πατήρ αυτού εποίησεν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš darīja to kas ir taisns Tā Kunga acīs kaut gan ne tā kā viņa ciltstēvs Dāvids bet gan kā viņa paša tēvs Joass
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš darīja to kas tīkams Kungam nevis tā kā tēvs Dāvids bet gan tā kā viņa tēvs Jehoāšs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֤עַשׂ
way·ya·‘aś
And he did Un, viņš, darīja καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he did -- Occurrence 151 of 236.
הַיָּשָׁר֙
hay·yā·šār
[what was] right to, kas, ir, taisns τὸ, εὐθὲς H3477 Art|Adj‑ms hai·ya·Shar: [what was] right -- Occurrence 18 of 35.
בְּעֵינֵ֣י
bə·‘ê·nê
in the sight Tā, Kunga, acīs ἐν, ὀφθαλμοῖς H5869 Prep‑b|N‑cdc be·'ei·Nei: in the sight -- Occurrence 83 of 139.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: of Yahweh -- Occurrence 2967 of 6218.
רַ֕ק
raq
yet kaut, gan πλὴν H7535 Adv rak: yet -- Occurrence 78 of 106.
לֹ֖א

not ne οὐχ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1430 of 3269.
כְּדָוִ֣ד
kə·ḏā·wiḏ
like David tā, kā, viņa, ciltstēvs, Dāvids ὡς, Δαυιδ H1732 Prep‑k|N‑proper‑ms ke·da·Vid: like David -- Occurrence 5 of 9.
אָבִ֑יו
’ā·ḇîw;
his father - , πατὴρ, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv;: his father -- Occurrence 128 of 193.
כְּכֹ֧ל
kə·ḵōl
everything bet, gan, kā κατὰ, πάντα H3605 Prep‑k|N‑ms ke·Chol: everything -- Occurrence 73 of 119.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
as - ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher-: as -- Occurrence 2854 of 4804.
עָשָׂ֛ה
‘ā·śāh
he did viņa, paša, tēvs, Joass ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he did -- Occurrence 196 of 358.
יוֹאָ֥שׁ
yō·w·’āš
Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash: Joash -- Occurrence 20 of 41.
אָבִ֖יו
’ā·ḇîw
his father - , πατὴρ, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv: his father -- Occurrence 129 of 193.
עָשָֽׂה׃
‘ā·śāh.
had done - ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah.: had done -- Occurrence 197 of 358.
4 2_kings 14:4
🇮🇱 Hebrew:
רַ֥ק הַבָּמ֖וֹת לֹא סָ֑רוּ ע֥וֹד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tee Augſtumi ween ne tappe nopohſtiti tee Łaudis uppureja un kwehpinaja wehl us teem Augſtumeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πλὴν τὰ ὑψηλὰ οὐκ ἐξῆρεν ἔτι ὁ λαὸς ἐθυσίαζεν καὶ ἐθυμίων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς
🇬🇷 Greek ABP:
πλην τα υψηλά ουκ εξήρεν έτι ο λαός εθυσίαζε και εθυμίων εν τοις υψηλοίς
🇱🇻 Latvian (1965):
Tikai augstieņu svētnīcas netika nopostītas tauta vēl joprojām pienesa kaujamos upurus un kvēpināja augstienēs
🇱🇻 Latvian (2024):
Nenovāca tikai augstieņu altārus Tauta joprojām upurēja un kvēpināja augstieņu altāros
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
רַ֥ק
raq
However Tikai πλὴν H7535 Adv rak: However -- Occurrence 79 of 106.
הַבָּמ֖וֹת
hab·bā·mō·wṯ
the high places augstieņu, svētnīcas τὰ, ὑψηλὰ H1116 Art|N‑fp hab·ba·Mot: the high places -- Occurrence 6 of 24.
לֹא
lō-
not netika, nopostītas οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1431 of 3269.
סָ֑רוּ
sā·rū;
were taken away - ἐξῆρεν H5493 V‑Qal‑Perf‑3cp Sa·ru;: were taken away -- Occurrence 9 of 19.
ע֥וֹד
‘ō·wḏ
still tauta, vēl, joprojām ἔτι H5750 Adv od: still -- Occurrence 149 of 405.
הָעָ֛ם
hā·‘ām
and the people - , λαὸς H5971 Art|N‑ms ha·'Am: and the people -- Occurrence 505 of 729.
מְזַבְּחִ֥ים
mə·zab·bə·ḥîm
sacrificed pienesa, kaujamos, upurus ἐθυσίαζεν H2076 V‑Piel‑Prtcpl‑mp me·zab·be·Chim: sacrificed -- Occurrence 5 of 9.
וּֽמְקַטְּרִ֖ים
ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm
and burned incense un, kvēpināja καὶ, ἐθυμίων H6999 Conj‑w|V‑Piel‑Prtcpl‑mp u·me·kat·te·Rim: and burned incense -- Occurrence 3 of 6.
בַּבָּמֽוֹת׃
bab·bā·mō·wṯ.
on the high places augstienēs ἐν, τοῖς, ὑψηλοῖς H1116 Prep‑b,Art|N‑fp bab·ba·Mot.: on the high places -- Occurrence 5 of 11.
5 2_kings 14:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר חָזְקָ֥ה הַמַּמְלָכָ֖ה בְּיָד֑וֹ וַיַּךְ֙ אֶת עֲבָדָ֔יו הַמַּכִּ֖ים אֶת הַמֶּ֥לֶךְ אָבִֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Kad nu wiꞥſch eekẜch ẜawas Walſtibas bij ſtiprinajees tad kawe wiꞥſch ẜawus Kalpus kas wiꞥꞥa Tehwu to Ꞣehniꞥu bij nokawuẜchi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο ὅτε κατίσχυσεν ἡ βασιλεία ἐν χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς πατάξαντας τὸν πατέρα αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο ότε κατίσχυσεν η βασιλεία εν χειρί αυτού και επάταξε τους παίδας αυτού τους πατάξαντας τον πατέρα αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc tam kad viņa ķēniņa vara bija nostiprinājusies viņš lika sodīt ar nāvi tos savus kalpus kuri bija viņa tēvu ķēniņu nogalinājuši
🇱🇻 Latvian (2024):
Kad viņa vara bija nostiprinājusies viņš lika nokaut tos savus kalpus kas bija nokāvuši ķēniņu viņa tēvu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֕י
way·hî
And it came to pass Pēc, tam καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 517 of 781.
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·’ă·šer
as soon as kad ὅτε H834 Prep‑k|Pro‑r ka·'a·Sher: as soon as -- Occurrence 338 of 489.
חָזְקָ֥ה
ḥā·zə·qāh
was established viņa, ķēniņa, vara, bija, nostiprinājusies κατίσχυσεν H2388 V‑Qal‑Perf‑3fs cha·ze·Kah: was established -- Occurrence 1 of 2.
הַמַּמְלָכָ֖ה
ham·mam·lā·ḵāh
the kingdom - , βασιλεία H4467 Art|N‑fs ham·mam·la·Chah: the kingdom -- Occurrence 13 of 23.
בְּיָד֑וֹ
bə·yā·ḏōw;
in his hand - ἐν, χειρὶ, αὐτοῦ H3027 Prep‑b|N‑fsc|3ms be·ya·Do;: in his hand -- Occurrence 42 of 73.
וַיַּךְ֙
way·yaḵ
that he executed viņš, lika, sodīt, ar, nāvi καὶ, ἐπάταξεν H5221 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·yaCh: that he executed -- Occurrence 48 of 72.
אֶת
’eṯ-
- - τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4469 of 7034.
עֲבָדָ֔יו
‘ă·ḇā·ḏāw,
his servants tos, savus, kalpus δούλους, αὐτοῦ H5650 N‑mpc|3ms 'a·va·Dav,: his servants -- Occurrence 69 of 98.
הַמַּכִּ֖ים
ham·mak·kîm
who had murdered kuri, bija, viņa, tēvu, ķēniņu, nogalinājuši τοὺς, πατάξαντας H5221 Art|V‑Hifil‑Prtcpl‑mp ham·mak·Kim: who had murdered -- Occurrence 2 of 5.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4470 of 7034.
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·leḵ
the king - πατέρα H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: the king -- Occurrence 497 of 1045.
אָבִֽיו׃
’ā·ḇîw.
his father - αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv.: his father -- Occurrence 130 of 193.
6 2_kings 14:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא יוּמְת֣וּ עַל אָב֔וֹת כִּ֛י אִם אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ ימות יוּמָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet to Ꞩlepkawu Behrnus wiꞥſch ne nokawe ittin kà rakſtihts irr eekẜch Mohſus Bauẜlibas Grahmatas kur tas KUNgs pawehlejs ẜazzidams Teem Tehweem ne buhs preekẜch teem Behrneem nokauteem tapt neds teem Behrneem buhs preekẜch teem Tehweem nokauteem tapt bet ikkatram buhs ẜawu paẜchu Grehku dehł nokautam tapt 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν παταξάντων οὐκ ἐθανάτωσεν καθὼς γέγραπται ἐν βιβλίῳ νόμων Μωυσῆ ὡς ἐνετείλατο κύριος λέγων οὐκ ἀποθανοῦνται πατέρες ὑπὲρ υἱῶν καὶ υἱοὶ οὐκ ἀποθανοῦνται ὑπὲρ πατέρων ὅτι ἀλλ ἢ ἕκαστος ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ ἀποθανεῖται
🇬🇷 Greek ABP:
τους δε υιούς των παταξάντων ουκ εθανάτωσε καθώς γέγραπται επι βιβλίου νόμου Μωυσή ως ενετείλατο κύριος λέγων ουκ αποθανούνται πατέρες υπέρ υιών και υιοί ουκ αποθανούνται υπέρ πατέρων αλλ' η έκαστος εν τη αμαρτία αυτού αποθανείται
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet slepkavu dēlus viņš nenogalināja kā tas ir rakstīts Mozus bauslības grāmatā kur Tas Kungs ir pavēlējis sacīdams Nenonāvējiet tēvus bērnu dēļ nedz arī bērnus tēvu dēļ bet lai ikviens mirst pats savu grēku dēļ
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet slepkavu dēlus viņš nelika nonāvēt jo kā rakstīts Mozus bauslības grāmatā Kungs ir pavēlējis Nenonāvējiet tēvus dēlu vietā un dēlus nenonāvējiet tēvu vietā katrs lai mirst savu grēku dēļ
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
But Bet καὶ, τοὺς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: But -- Occurrence 1327 of 2179.
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons slepkavu, dēlus υἱοὺς H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 728 of 1283.
הַמַּכִּ֖ים
ham·mak·kîm
of the murderers - τῶν, παταξάντων H5221 Art|V‑Hifil‑Prtcpl‑mp ham·mak·Kim: of the murderers -- Occurrence 3 of 5.
לֹ֣א

not viņš, nenogalināja οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1432 of 3269.
הֵמִ֑ית
hê·mîṯ;
he did execute - ἐθανάτωσεν H4191 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Mit;: he did execute -- Occurrence 5 of 8.
כַּכָּת֣וּב
kak·kā·ṯūḇ
according to what is written kā, tas, ir, rakstīts καθὼς, γέγραπται H3789 Prep‑k,Art|V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms kak·ka·Tuv: according to what is written -- Occurrence 3 of 14.
בְּסֵ֣פֶר
bə·sê·p̄er
in the Book Mozus, bauslības, grāmatā ἐν, βιβλίῳ H5612 Prep‑b|N‑msc be·Se·fer: in the Book -- Occurrence 9 of 16.
תּֽוֹרַת
tō·w·raṯ-
of the Law - νόμων H8451 N‑fsc to·rat-: of the Law -- Occurrence 22 of 47.
מֹ֠שֶׁה
mō·šeh
of Moses - Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms Mo·sheh: of Moses -- Occurrence 683 of 726.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
in which kur ὡς H834 Pro‑r 'a·Sher-: in which -- Occurrence 2855 of 4804.
צִוָּ֨ה
ṣiw·wāh
commanded Tas, Kungs, ir, pavēlējis ἐνετείλατο H6680 V‑Piel‑Perf‑3ms tziv·Vah: commanded -- Occurrence 150 of 192.
יְהוָ֜ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2968 of 6218.
לֵאמֹ֗ר
lê·mōr,
saying sacīdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor,: saying -- Occurrence 582 of 936.
לֹא
lō-
not Nenonāvējiet οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1433 of 3269.
יוּמְת֨וּ
yū·mə·ṯū
shall be put to death - ἀποθανοῦνται H4191 V‑Hofal‑Imperf‑3mp yu·me·Tu: shall be put to death -- Occurrence 6 of 7.
אָב֤וֹת
’ā·ḇō·wṯ
Fathers tēvus πατέρες H1 N‑mp a·Vot: Fathers -- Occurrence 15 of 37.
עַל
‘al-
for bērnu, dēļ ὑπὲρ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 1596 of 3469.
בָּנִים֙
bā·nîm
their children - υἱῶν H1121 N‑mp ba·Nim: their children -- Occurrence 46 of 96.
וּבָנִים֙
ū·ḇā·nîm
and children nedz, arī, bērnus καὶ, υἱοὶ H1121 Conj‑w|N‑mp u·va·Nim: and children -- Occurrence 4 of 9.
לֹא
lō-
nor - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: nor -- Occurrence 1434 of 3269.
יוּמְת֣וּ
yū·mə·ṯū
shall be put to death - ἀποθανοῦνται H4191 V‑Hofal‑Imperf‑3mp yu·me·Tu: shall be put to death -- Occurrence 7 of 7.
עַל
‘al-
for tēvu, dēļ ὑπὲρ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 1597 of 3469.
אָב֔וֹת
’ā·ḇō·wṯ,
their fathers - πατέρων H1 N‑mp a·Vot,: their fathers -- Occurrence 16 of 37.
כִּ֛י

for bet, lai, ikviens, mirst ὅτι, ἀλλ H3588 Conj ki: for -- Occurrence 1829 of 4334.
אִם
’im-
but - H518 Conj 'im-: but -- Occurrence 361 of 786.
אִ֥ישׁ
’îš
a person - ἕκαστος H376 N‑ms 'ish: a person -- Occurrence 706 of 1097.
בְּחֶטְא֖וֹ
bə·ḥeṭ·’ōw
for his own sin pats, savu, grēku, dēļ ἐν, ταῖς, ἁμαρτίαις, αὐτοῦ H2399 Prep‑b|N‑msc|3ms be·chet·'O: for his own sin -- Occurrence 2 of 3.
ימות
yā·mūṯ
- - ἀποθανεῖται --- V‑Qal‑Imperf‑3ms ya·mut.
יוּמָֽת׃
yū·māṯ.
Shall be put to death - - H4191 V‑Hofal‑Imperf‑3ms yu·Mat.: Shall be put to death -- Occurrence 44 of 49.
7 2_kings 14:7
🇮🇱 Hebrew:
הוּא הִכָּ֨ה אֶת אֱד֤וֹם בְּגֵיא המלח מֶ֙לַח֙ עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְתָפַ֥שׂ אֶת הַסֶּ֖לַע בַּמִּלְחָמָ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶת שְׁמָהּ֙ יָקְתְאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch kawe no teem Eedomiteŗeem deẜmits tuhkſtoẜchus Ꞩahls‐Eeleijâ un usꞥehme Selu kaudamees un noẜauze wiꞥꞥas Wahrdu Iokteèti lihdſ ẜchodeen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς ἐπάταξεν τὸν Εδωμ ἐν Γαιμελε δέκα χιλιάδας καὶ συνέλαβε τὴν πέτραν ἐν τῷ πολέμῳ καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτῆς Καθοηλ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης
🇬🇷 Greek ABP:
αυτός επάταξε την Εδώμ εν Γέμελα δέκα χιλιάδας και συνέλαβε την Πέτραν εν τω πολέμω και εκάλεσε το όνομα αυτής Ιεκθοήλ έως της ημέρας ταύτης
🇱🇻 Latvian (1965):
Viņš bija arī tas kas nogalināja desmit tūkstošus edomiešu Sāls ielejā un ieņēma Selu ar cīņu un nosauca to vārdā Jokteēla kas ir līdz šai dienai
🇱🇻 Latvian (2024):
Sāls ielejā viņš nokāva desmit tūkstošus edomiešu un karā sagrāba Selu Viņš to nosauca par Jokteēlu tā to sauc līdz šai dienai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הוּא
hū-
He Viņš, bija, arī, tas, kas αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu-: He -- Occurrence 495 of 865.
הִכָּ֨ה
hik·kāh
killed nogalināja ἐπάταξεν H5221 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Kah: killed -- Occurrence 30 of 45.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4471 of 7034.
אֱד֤וֹם
’ĕ·ḏō·wm
Edom desmit, tūkstošus, edomiešu Εδωμ H123 N‑proper‑ms e·Dom: Edom -- Occurrence 41 of 81.
בְּגֵיא
bə·ḡê-
in the Valley of Salt Sāls, ielejā ἐν H1516 Prep‑b|N‑proper‑fs be·gei-: in the Valley of Salt -- Occurrence 2 of 12.
המלח
ham·me·laḥ
- - Γαιμελε --- nan ham·me·lach.
מֶ֙לַח֙
me·laḥ
the Valley of Salt - - H4417 N‑proper‑fs me·lach: the Valley of Salt -- Occurrence 9 of 14.
עֲשֶׂ֣רֶת
‘ă·śe·reṯ
ten - δέκα H6235 Number‑msc 'a·Se·ret: ten -- Occurrence 15 of 36.
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
thousand - χιλιάδας H505 Number‑mp 'a·la·Fim,: thousand -- Occurrence 48 of 119.
וְתָפַ֥שׂ
wə·ṯā·p̄aś
and took un, ieņēma καὶ, συνέλαβε H8610 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·ta·Fas: and took -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4472 of 7034.
הַסֶּ֖לַע
has·se·la‘
Sela Selu πέτραν H5554 Art|N‑proper‑fs has·Se·la': Sela -- Occurrence 1 of 1.
בַּמִּלְחָמָ֑ה
bam·mil·ḥā·māh;
by war ar, cīņu ἐν, τῷ, πολέμῳ H4421 Prep‑b,Art|N‑fs bam·mil·cha·Mah;: by war -- Occurrence 18 of 32.
וַיִּקְרָ֤א
way·yiq·rā
and called un, nosauca, to καὶ, ἐκάλεσεν H7121 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·Ra: and called -- Occurrence 164 of 201.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4473 of 7034.
שְׁמָהּ֙
šə·māh
its name vārdā ὄνομα, αὐτῆς H8034 N‑msc|3fs she·Mah: its name -- Occurrence 13 of 15.
יָקְתְאֵ֔ל
yā·qə·ṯə·’êl,
Joktheel Jokteēla Καθοηλ H3371 N‑proper‑fs ya·ke·te·'El,: Joktheel -- Occurrence 1 of 1.
עַ֖ד
‘aḏ
to kas, ir, līdz, šai, dienai ἕως H5704 Prep 'ad: to -- Occurrence 575 of 1014.
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day - τῆς, ἡμέρας H3117 Art|N‑ms hai·Yom: day -- Occurrence 310 of 458.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this - ταύτης H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 416 of 699.
פ
- - - --- Punc Peh.
8 2_kings 14:8
🇮🇱 Hebrew:
אָ֣ז שָׁלַ֤ח אֲמַצְיָה֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל יְהוֹאָ֨שׁ בֶּן יְהוֹאָחָ֧ז בֶּן יֵה֛וּא מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לְכָ֖ה נִתְרָאֶ֥ה פָנִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ẜuhtija Amazijus Wehſtneẜchus pee Ioaẜu Ioaaẜa Ießẜa Dehla Dehlu to Iſraeła Ꞣehniꞥu un likke ẜazziht Nahz baudiẜimees weens ar ohtru 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τότε ἀπέστειλεν Αμεσσιας ἀγγέλους πρὸς Ιωας υἱὸν Ιωαχας υἱοῦ Ιου βασιλέως Ισραηλ λέγων δεῦρο ὀφθῶμεν προσώποις
🇬🇷 Greek ABP:
τότε απέστειλεν Αμεσσίας αγγέλους προς Ιωάς υιόν Ιωάχαζ υιόυ Ιού βασιλέως Ισραήλ λέγων δεύρο οφθώμεν προσώποις
🇱🇻 Latvian (1965):
Toreiz Amacja sūtīja vēstnešus pie Joasa Joahasa dēla Jehus mazdēla Israēla ķēniņa un lika tam pateikt Nāc mērosimies viens ar otru spēkiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Amacjāhu sūtīja vēstnešus pie Jehoāša Jehoāhāza dēla Jehus dēla dēla lai teiktu Nāc tiksimies kaujā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָ֣ז
’āz
Then Toreiz τότε H227 Adv 'az: Then -- Occurrence 53 of 119.
שָׁלַ֤ח
šā·laḥ
sent Amacja, sūtīja ἀπέστειλεν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Lach: sent -- Occurrence 29 of 61.
אֲמַצְיָה֙
’ă·maṣ·yāh
Amaziah - Αμεσσιας H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Yah: Amaziah -- Occurrence 3 of 9.
מַלְאָכִ֔ים
mal·’ā·ḵîm,
messengers vēstnešus ἀγγέλους H4397 N‑mp mal·'a·Chim,: messengers -- Occurrence 31 of 44.
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2257 of 3531.
יְהוֹאָ֨שׁ
yə·hō·w·’āš
Jehoash Joasa, Joahasa, dēla, Jehus, mazdēla Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: Jehoash -- Occurrence 10 of 17.
בֶּן
ben-
son - υἱὸν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 588 of 1278.
יְהוֹאָחָ֧ז
yə·hō·w·’ā·ḥāz
of Jehoahaz - Ιωαχας H3059 N‑proper‑ms ye·ho·'a·Chaz: of Jehoahaz -- Occurrence 10 of 19.
בֶּן
ben-
the son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 589 of 1278.
יֵה֛וּא
yê·hū
of Jehu - Ιου H3058 N‑proper‑ms ye·Hu: of Jehu -- Occurrence 38 of 47.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king Israēla, ķēniņa βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 350 of 896.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1348 of 2260.
לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
saying un, lika, tam, pateikt λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor;: saying -- Occurrence 583 of 936.
לְכָ֖ה
lə·ḵāh
come Nāc δεῦρο H1980 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs le·Chah: come -- Occurrence 21 of 28.
נִתְרָאֶ֥ה
niṯ·rā·’eh
let us face one another [in battle] mērosimies, viens, ar, otru, spēkiem ὀφθῶμεν H7200 V‑Hitpael‑Imperf.h‑1cp nit·ra·'Eh: let us face one another [in battle] -- Occurrence 1 of 2.
פָנִֽים׃
p̄ā·nîm.
in the face - προσώποις H6440 N‑mp fa·Nim.: in the face -- Occurrence 5 of 21.
9 2_kings 14:9
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁלַ֞ח יְהוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה֮ לֵאמֹר֒ הַח֜וֹחַ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֗וֹן שָׁ֠לַח אֶל הָאֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּלְּבָנוֹן֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָֽה אֶת בִּתְּךָ֥ לִבְנִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וַֽתַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֔וֹן וַתִּרְמֹ֖ס אֶת הַחֽוֹחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Ioas tas Iſraëła Ꞣehniꞥẜch ẜuhtija us Amaziju to Ꞣehniꞥu no Iuhda un likke ẜazziht Tas Ehrꞣẜchꞣu‐Kruhms kas us Libanu irr ẜuhtija pee to Zeedra‐Kohku kas us Lihbanu irr ẜazzidams Dohd tawu Meitu mannam Dehlam par Ꞩeewu Bet tee Lauka Swehri kas us Lihbanu irr gahje pahri un ẜaminne to Ehrꞣẜchꞣu‐Kruhmu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέστειλεν Ιωας βασιλεὺς Ισραηλ πρὸς Αμεσσιαν βασιλέα Ιουδα λέγων ὁ ακαν ὁ ἐν τῷ Λιβάνῳ ἀπέστειλεν πρὸς τὴν κέδρον τὴν ἐν τῷ Λιβάνῳ λέγων δὸς τὴν θυγατέρα σου τῷ υἱῷ μου εἰς γυναῖκα καὶ διῆλθον τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ τὰ ἐν τῷ Λιβάνῳ καὶ συνεπάτησαν τὸν ακανα
🇬🇷 Greek ABP:
και απέστειλεν Ιωάς βασιλεύς Ισραήλ προς Αμεσίαν βασιλέα Ιούδα λέγων ο άκαν ο εν τω Λιβάνω απέστειλε προς την κέδρον την εν τω Λιβάνω λέγων δος την θυγατέρα σου τω υιώ μου εις γυναίκα και διήλθον τα θηρία του αγρού τα εν τω Λιβάνω και συνεπάτησαν την άκανα
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Israēla ķēniņš Joass sūtīja sūtņus pie Jūdas ķēniņa Amacjas un lika tam atbildēt Ērkšķu krūms Libanonā sūtīja pie ciedru koka Libanonā sacīdams dod savu meitu manam dēlam par sievu Bet tad Libanona lauku zvēri skrēja pāri ērkšķu krūmam un to samina
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēla ķēniņš Jehoāšs sūtīja pie Jūdas ķēniņa Amacjāhu lai pavēstītu Lebanona ērkšķu krūms sūtīja pie Lebanona ciedra koka un sacīja dod savu meitu manam dēlam par sievu bet Lebanona lauka zvēri samina ērkšķi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁלַ֞ח
way·yiš·laḥ
And sent Bet, Israēla, ķēniņš, Joass, sūtīja καὶ, ἀπέστειλεν H7971 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Lach: And sent -- Occurrence 131 of 190.
יְהוֹאָ֣שׁ
yə·hō·w·’āš
Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: Jehoash -- Occurrence 11 of 17.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 351 of 896.
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1349 of 2260.
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2258 of 3531.
אֲמַצְיָ֣הוּ
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah Jūdas, ķēniņa, Amacjas Αμεσσιαν H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu: Amaziah -- Occurrence 2 of 26.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 352 of 896.
יְהוּדָה֮
yə·hū·ḏāh
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 182 of 681.
לֵאמֹר֒
lê·mōr
saying un, lika, tam, atbildēt λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor: saying -- Occurrence 584 of 936.
הַח֜וֹחַ
ha·ḥō·w·aḥ
the thistle Ērkšķu, krūms , ακαν H2336 Art|N‑ms ha·Cho·ach: the thistle -- Occurrence 1 of 4.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [was] Libanonā H834 Pro‑r 'a·Sher: that [was] -- Occurrence 2856 of 4804.
בַּלְּבָנ֗וֹן
bal·lə·ḇā·nō·wn,
in Lebanon - ἐν, τῷ, Λιβάνῳ H3844 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bal·le·va·Non,: in Lebanon -- Occurrence 2 of 10.
שָׁ֠לַח
laḥ
sent sūtīja ἀπέστειλεν H7971 V‑Qal‑Perf‑3ms lach: sent -- Occurrence 2 of 6.
אֶל
’el-
to pie πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2259 of 3531.
הָאֶ֜רֶז
hā·’e·rez
the cedar ciedru, koka τὴν, κέδρον H730 Art|N‑ms ha·'E·rez: the cedar -- Occurrence 5 of 7.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that [was] Libanonā τὴν H834 Pro‑r 'a·Sher: that [was] -- Occurrence 2857 of 4804.
בַּלְּבָנוֹן֙
bal·lə·ḇā·nō·wn
in Lebanon - ἐν, τῷ, Λιβάνῳ H3844 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bal·le·va·nOn: in Lebanon -- Occurrence 3 of 10.
לֵאמֹ֔ר
lê·mōr,
saying sacīdams λέγων H559 Prep‑l|V‑Qal‑Inf le·Mor,: saying -- Occurrence 585 of 936.
תְּנָֽה
tə·nāh-
Give dod δὸς H5414 V‑Qal‑Imp‑ms|3fs te·nah-: Give -- Occurrence 17 of 24.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4474 of 7034.
בִּתְּךָ֥
bit·tə·ḵā
your daughter savu, meitu θυγατέρα, σου H1323 N‑fsc|2ms bit·te·Cha: your daughter -- Occurrence 5 of 6.
לִבְנִ֖י
liḇ·nî
to my son manam, dēlam τῷ, υἱῷ, μου H1121 Prep‑l|N‑msc|1cs liv·Ni: to my son -- Occurrence 9 of 11.
לְאִשָּׁ֑ה
lə·’iš·šāh;
as wife par, sievu εἰς, γυναῖκα H802 Prep‑l|N‑fs le·'ish·Shah;: as wife -- Occurrence 51 of 53.
וַֽתַּעֲבֹ֞ר
wat·ta·‘ă·ḇōr
and passed by Bet, tad καὶ, διῆλθον H5674 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·ta·'a·Vor: and passed by -- Occurrence 2 of 3.
חַיַּ֤ת
ḥay·yaṯ
a beast Libanona, lauku, zvēri τὰ, θηρία H2416 N‑fsc chai·Yat: a beast -- Occurrence 15 of 33.
הַשָּׂדֶה֙
haś·śā·ḏeh
wild - τοῦ, ἀγροῦ H7704 Art|N‑ms has·sa·Deh: wild -- Occurrence 77 of 131.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that [was] - τὰ H834 Pro‑r 'a·Sher: that [was] -- Occurrence 2858 of 4804.
בַּלְּבָנ֔וֹן
bal·lə·ḇā·nō·wn,
in Lebanon - ἐν, τῷ, Λιβάνῳ H3844 Prep‑b,Art|N‑proper‑fs bal·le·va·Non,: in Lebanon -- Occurrence 4 of 10.
וַתִּרְמֹ֖ס
wat·tir·mōs
and trampled skrēja, pāri, ērkšķu, krūmam, un, to, samina καὶ, συνεπάτησαν H7429 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs vat·tir·Mos: and trampled -- Occurrence 1 of 2.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4475 of 7034.
הַחֽוֹחַ׃
ha·ḥō·w·aḥ.
the thistle - ακανα H2336 Art|N‑ms ha·Cho·ach.: the thistle -- Occurrence 2 of 4.
- (no match) sūtņus
10 2_kings 14:10
🇮🇱 Hebrew:
הַכֵּ֤ה הִכִּ֙יתָ֙ אֶת אֱד֔וֹם וּֽנְשָׂאֲךָ֖ לִבֶּ֑ךָ הִכָּבֵד֙ וְשֵׁ֣ב בְּבֵיתֶ֔ךָ וְלָ֤מָּה תִתְגָּרֶה֙ בְּרָעָ֔ה וְנָ֣פַלְתָּ֔ה אַתָּ֖ה וִיהוּדָ֥ה עִמָּֽךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tu gann eẜẜi tohs Eedomiteŗus kawis tapehz tawa Ꞩirds leppojahs Paturr to Gohdu un paleez Mahjâs kapehz gribbi tu us Łaunumu dohtees un Iuhda ar tewim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τύπτων ἐπάταξας τὴν Ιδουμαίαν καὶ ἐπῆρέν σε ἡ καρδία σου ἐνδοξάσθητι καθήμενος ἐν τῷ οἴκῳ σου καὶ ἵνα τί ἐρίζεις ἐν κακίᾳ σου καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ιουδας μετὰ σοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
τύπτων επάταξας την Ιδουμαίαν και επήρέ σε η καρδία σου ενδοξάσθητι καθήμενος εν τω οίκω σου και ινατί ερίζεις εν κακία σου και πεσή συ και Ιούδας μετά σου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tu patiešām esi sakāvis Edomu un tāpēc tavs sirdsprāts lepojas Paturi savu godu un paliec mājās kāpēc tu gribi dzīties pēc nelaimes ka tu pats krīti un Jūda līdz ar tevi
🇱🇻 Latvian (2024):
Patiesi tu esi sakāvis Edomu tādēļ tava sirds lepojas Paliec ar godu savā namā Kādēļ tu gribi sākt ķildu sev pašam par ļaunu Tu kritīsi un Jūda kopā ar tevi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
הַכֵּ֤ה
hak·kêh
Indeed Tu, patiešām, esi, sakāvis τύπτων H5221 V‑Hifil‑InfAbs hak·Keh: Indeed -- Occurrence 3 of 4.
הִכִּ֙יתָ֙
hik·kî·ṯā
You have defeated - ἐπάταξας H5221 V‑Hifil‑Perf‑2ms hik·Ki·ta: You have defeated -- Occurrence 6 of 9.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν, Ιδουμαίαν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4476 of 7034.
אֱד֔וֹם
’ĕ·ḏō·wm,
Edom Edomu - H123 N‑proper‑ms e·Dom,: Edom -- Occurrence 42 of 81.
וּֽנְשָׂאֲךָ֖
ū·nə·śā·’ă·ḵā
and has lifted you up un, tāpēc, tavs, sirdsprāts, lepojas καὶ, ἐπῆρέν, σε H5375 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms|2ms u·ne·sa·'a·Cha: and has lifted you up -- Occurrence 1 of 2.
לִבֶּ֑ךָ
lib·be·ḵā;
your heart - , καρδία, σου H3820 N‑msc|2ms lib·Be·cha;: your heart -- Occurrence 6 of 45.
הִכָּבֵד֙
hik·kā·ḇêḏ
Glory [in that] Paturi, savu, godu ἐνδοξάσθητι H3513 V‑Nifal‑Imp‑ms hik·ka·Ved: Glory [in that] -- Occurrence 1 of 1.
וְשֵׁ֣ב
wə·šêḇ
and stay un, paliec καθήμενος H3427 Conj‑w|V‑Qal‑Imp‑ms ve·Shev: and stay -- Occurrence 3 of 4.
בְּבֵיתֶ֔ךָ
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
at home mājās ἐν, τῷ, οἴκῳ, σου H1004 Prep‑b|N‑msc|2ms be·vei·Te·cha,: at home -- Occurrence 14 of 19.
וְלָ֤מָּה
wə·lām·māh
and why kāpēc καὶ, ἵνα, τί H4100 Conj‑w|Interrog ve·Lam·mah: and why -- Occurrence 20 of 26.
תִתְגָּרֶה֙
ṯiṯ·gā·reh
should you meddle tu, gribi, dzīties, pēc, nelaimes ἐρίζεις H1624 V‑Hitpael‑Imperf‑2ms tit·ga·Reh: should you meddle -- Occurrence 1 of 2.
בְּרָעָ֔ה
bə·rā·‘āh,
with trouble - ἐν, κακίᾳ, σου H7451 Prep‑b|Adj‑fs be·ra·'Ah,: with trouble -- Occurrence 3 of 9.
וְנָ֣פַלְתָּ֔ה
wə·nā·p̄al·tāh,
so that you fall ka, tu, pats, krīti καὶ, πεσῇ H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑2ms ve·Na·fal·Tah,: so that you fall -- Occurrence 1 of 1.
אַתָּ֖ה
’at·tāh
you - σὺ H859 Pro‑2ms 'at·Tah: you -- Occurrence 264 of 535.
וִיהוּדָ֥ה
wî·hū·ḏāh
and Judah un, Jūda καὶ, Ιουδας H3063 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·hu·Dah: and Judah -- Occurrence 11 of 47.
עִמָּֽךְ׃
‘im·māḵ.
with you līdz, ar, tevi μετὰ, σοῦ H5973 Prep|2fs 'im·Mach.: with you -- Occurrence 61 of 85.
11 2_kings 14:11
🇮🇱 Hebrew:
וְלֹא שָׁמַ֣ע אֲמַצְיָ֔הוּ וַיַּ֨עַל יְהוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּתְרָא֣וּ פָנִ֔ים ה֖וּא וַאֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֑ה בְּבֵ֥ית שֶׁ֖מֶשׁ אֲשֶׁ֥ר לִיהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Amazijus ne klauẜija Tad gahje Ioas Iſraëła Ꞣehniꞥẜch us augẜchu un wiꞥſch un Amazijus tas Ꞣehniꞥẜch no Iuhda baudijahs weens ar ohtru eekẜch Betſeemes kas eekẜch Iuhda irr 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὐκ ἤκουσεν Αμεσσιας καὶ ἀνέβη βασιλεὺς Ισραηλ καὶ ὤφθησαν προσώποις αὐτὸς καὶ Αμεσσιας βασιλεὺς Ιουδα ἐν Βαιθσαμυς τῇ τοῦ Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
και ουκ ήκουσεν Αμεσίας και ανέβη Ιωάς βασιλεύς Ισραήλ και ώφθησαν προσώποις αυτός και Αμεσίας βασιλεύς Ιούδα εν Βαιθσαίμς της Ιουδαίας
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet kad Amacja neklausīja tad Joass Israēla ķēniņš devās kalnā un tie mērojās spēkiem viens ar otru viņš un Amacja Jūdas ķēniņš pie BetŠemešas Jūdas zemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Amacjāhu neklausījās Tad Israēla ķēniņš Jehoāšs devās karā viņš un Jūdas ķēniņš Amacjāhu devās uz Bētšemešu Jūdā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלֹא
wə·lō-
But not Bet, kad, Amacja, neklausīja καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: But not -- Occurrence 642 of 1589.
שָׁמַ֣ע
šā·ma‘
would heed - ἤκουσεν H8085 V‑Qal‑Perf‑3ms sha·Ma': would heed -- Occurrence 30 of 59.
אֲמַצְיָ֔הוּ
’ă·maṣ·yā·hū,
Amaziah - Αμεσσιας H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu,: Amaziah -- Occurrence 3 of 26.
וַיַּ֨עַל
way·ya·‘al
therefore went out tad, Joass, Israēla, ķēniņš, devās, kalnā καὶ, ἀνέβη H5927 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'al: therefore went out -- Occurrence 81 of 110.
יְהוֹאָ֤שׁ
yə·hō·w·’āš
Jehoash - , βασιλεὺς, Ισραηλ H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: Jehoash -- Occurrence 12 of 17.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 353 of 896.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
of Israel - - H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1350 of 2260.
וַיִּתְרָא֣וּ
way·yiṯ·rā·’ū
so faced one another un, tie, mērojās, spēkiem, viens, ar, otru καὶ, ὤφθησαν H7200 Conj‑w|V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp vai·yit·ra·'U: so faced one another -- Occurrence 1 of 2.
פָנִ֔ים
p̄ā·nîm,
in the face - προσώποις H6440 N‑mp fa·Nim,: in the face -- Occurrence 6 of 21.
ה֖וּא

he viņš αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: he -- Occurrence 496 of 865.
וַאֲמַצְיָ֣הוּ
wa·’ă·maṣ·yā·hū
and Amaziah un, Amacja καὶ, Αμεσσιας H558 Conj‑w|N‑proper‑ms va·'a·matz·Ya·hu: and Amaziah -- Occurrence 1 of 3.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king Jūdas, ķēniņš - H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 354 of 896.
יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah;: of Judah -- Occurrence 183 of 681.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
at pie ἐν --- Prep be·Veit: at -- Occurrence .
שֶׁ֖מֶשׁ
še·meš
Beth Shemesh BetŠemešas Βαιθσαμυς H1053 Prep|N‑proper‑fs She·mesh: Beth Shemesh -- Occurrence 12 of 16.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which [belongs] - τῇ H834 Pro‑r 'a·Sher: which [belongs] -- Occurrence 2859 of 4804.
לִיהוּדָֽה׃
lî·hū·ḏāh.
to Judah Jūdas, zemē τοῦ, Ιουδα H3063 Prep‑l|N‑proper‑ms li·hu·Dah.: to Judah -- Occurrence 9 of 32.
12 2_kings 14:12
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּנָּ֥גֶף יְהוּדָ֖ה לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּנֻ֖סוּ אִ֥ישׁ לאהלו לְאֹהָלָֽיו׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Iuhda tappe kauts Iſraëła Preekẜchâ un tee behdſe ikkatrs ẜawâ Dſihwoklî 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔπταισεν Ιουδας ἀπὸ προσώπου Ισραηλ καὶ ἔφυγεν ἀνὴρ εἰς τὸ σκήνωμα αὐτοῦ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Israēls sakāva Jūdu un tie bēga ikviens savā teltī
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēls sakāva Jūdu un ikviens bēga uz savu telti
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּנָּ֥גֶף
way·yin·nā·ḡep̄
And was defeated Un, Israēls, sakāva καὶ, ἔπταισεν H5062 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yin·Na·gef: And was defeated -- Occurrence 4 of 5.
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
Judah Jūdu Ιουδας H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: Judah -- Occurrence 184 of 681.
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
by - ἀπὸ, προσώπου H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: by -- Occurrence 385 of 595.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: Israel -- Occurrence 1351 of 2260.
וַיָּנֻ֖סוּ
way·yā·nu·sū
and fled un, tie, bēga καὶ, ἔφυγεν H5127 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Nu·su: and fled -- Occurrence 25 of 31.
אִ֥ישׁ
’îš
every man ikviens ἀνὴρ H376 N‑ms 'ish: every man -- Occurrence 707 of 1097.
לאהלו
lə·’ā·ho·lōw
- savā, teltī εἰς, τὸ, σκήνωμα, αὐτοῦ --- Prep‑l|N‑msc|3ms le·'o·ho·lov.
לְאֹהָלָֽיו׃
lə·’ō·hā·lāw.
to his tent - - H168 Prep‑l|N‑mpc|3ms le·'o·ha·Lav.: to his tent -- Occurrence 10 of 12.
13 2_kings 14:13
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵת֩ אֲמַצְיָ֨הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֜ה בֶּן יְהוֹאָ֣שׁ בֶּן אֲחַזְיָ֗הוּ תָּפַ֛שׂ יְהוֹאָ֥שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ ויבאו וַיָּבֹא֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּפְרֹץ֩ בְּחוֹמַ֨ת יְרוּשָׁלִַ֜ם בְּשַׁ֤עַר אֶפְרַ֙יִם֙ עַד שַׁ֣עַר הַפִּנָּ֔ה אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אַמָּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ioas tas Iſraëła Ꞣehniꞥẜch ẜaguhſtija Amaziju Ioaẜa Akaſijus Dehla Dehlu to Ꞣehniꞥu no Iuhda eekẜch Betſeemes un nahze us Ieruſalemi un nolauſija pee Ieruſalemes Muhŗeem tẜchetrẜimts Ohlektis no Eewràima Wahrtim lihdſ tahm Stuhras‐Wahrtim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὸν Αμεσσιαν υἱὸν Ιωας υἱοῦ Οχοζιου βασιλέα Ιουδα συνέλαβεν Ιωας υἱὸς Ιωαχας βασιλεὺς Ισραηλ ἐν Βαιθσαμυς καὶ ἦλθεν εἰς Ιερουσαλημ καὶ καθεῖλεν ἐν τῷ τείχει Ιερουσαλημ ἐν τῇ πύλῃ Εφραιμ ἕως πύλης τῆς γωνίας τετρακοσίους πήχεις
🇬🇷 Greek ABP:
και τον Αμεσίαν υιόν Ιωάς υιόυ Οχοζίου βασιλέως Ιούδα συνέλαβεν Ιωάς βασιλεύς Ισραήλ εν Βαιθσαμίς και ήλθεν εις Ιερουσαλήμ και καθείλεν εν τω τείχει Ιερουσαλήμ εν τη πύλη Εφραϊμ έως της πύλης της γωνίας τετρακοσίους πήχεις
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Joass Israēla ķēniņš sagūstīja Amacju Joasa dēlu Ahasjas dēladēlu Jūdas ķēniņu pie BetŠemešas un viņš lika pēc tam kad tas ienāca Jeruzālemē nopostīt tās mūrus četri simti olekšu garumā no Efraima vārtiem līdz Stūra vārtiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Israēla ķēniņš Jehoāšs pie Bētšemešas sagūstīja Jūdas ķēniņu Amacjāhu Jehoāša dēlu Ahazjāhu dēla dēlu Tad viņš devās uz Jeruzālemi un nopostīja Jeruzālemes mūrus no Efraima vārtiem līdz Stūra vārtiem četri simti elkoņu garumā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵת֩
wə·’êṯ
And Un, Joass, Israēla, ķēniņš, sagūstīja καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: And -- Occurrence 1328 of 2179.
אֲמַצְיָ֨הוּ
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah - Αμεσσιαν H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu: Amaziah -- Occurrence 4 of 26.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king Amacju, Joasa, dēlu, Ahasjas, dēladēlu βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 355 of 896.
יְהוּדָ֜ה
yə·hū·ḏāh
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 185 of 681.
בֶּן
ben-
the son - - H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 590 of 1278.
יְהוֹאָ֣שׁ
yə·hō·w·’āš
of Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: of Jehoash -- Occurrence 13 of 17.
בֶּן
ben-
the son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 591 of 1278.
אֲחַזְיָ֗הוּ
’ă·ḥaz·yā·hū,
of Ahaziah - Οχοζιου H274 N‑proper‑ms 'a·chaz·Ya·hu,: of Ahaziah -- Occurrence 14 of 26.
תָּפַ֛שׂ
tā·p̄aś
captured - συνέλαβεν H8610 V‑Qal‑Perf‑3ms ta·Fas: captured -- Occurrence 1 of 2.
יְהוֹאָ֥שׁ
yə·hō·w·’āš
Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: Jehoash -- Occurrence 14 of 17.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 356 of 896.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1352 of 2260.
בְּבֵ֣ית
bə·ḇêṯ
at pie ἐν --- Prep be·Veit: at -- Occurrence .
שָׁ֑מֶשׁ
šā·meš;
Beth Shemesh BetŠemešas Βαιθσαμυς H1053 Prep|N‑proper‑fs Sha·mesh;: Beth Shemesh -- Occurrence 4 of 5.
ויבאו
way·yā·ḇō·’ū
- un, viņš, lika, pēc, tam, kad, tas, ienāca καὶ, ἦλθεν --- Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·vo·'u.
וַיָּבֹא֙
way·yā·ḇō
and he went - - H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·Vo: and he went -- Occurrence 193 of 263.
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
yə·rū·šā·lim,
to Jerusalem Jeruzālemē Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·Ru·sha·Lim,: to Jerusalem -- Occurrence 45 of 345.
וַיִּפְרֹץ֩
way·yip̄·rōṣ
and broke down nopostīt, tās, mūrus καὶ, καθεῖλεν H6555 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yif·Rotz: and broke down -- Occurrence 6 of 9.
בְּחוֹמַ֨ת
bə·ḥō·w·maṯ
the wall - ἐν, τῷ, τείχει H2346 Prep‑b|N‑fsc be·cho·Mat: the wall -- Occurrence 2 of 7.
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem - Ιερουσαλημ H3389 N‑proper‑fs ye·ru·sha·Lim: of Jerusalem -- Occurrence 46 of 345.
בְּשַׁ֤עַר
bə·ša·‘ar
from the Gate no, Efraima, vārtiem ἐν, τῇ, πύλῃ H8179 Prep‑b|N‑msc be·Sha·'ar: from the Gate -- Occurrence 7 of 28.
אֶפְרַ֙יִם֙
’ep̄·ra·yim
of Ephraim - Εφραιμ H669 N‑proper‑ms 'ef·Ra·yim: of Ephraim -- Occurrence 70 of 149.
עַד
‘aḏ-
to līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 576 of 1014.
שַׁ֣עַר
ša·‘ar
Gate Stūra, vārtiem πύλης H8179 N‑msc Sha·'ar: Gate -- Occurrence 25 of 112.
הַפִּנָּ֔ה
hap·pin·nāh,
the Corner - τῆς, γωνίας H6438 Art|N‑fs hap·pin·Nah,: the Corner -- Occurrence 1 of 6.
אַרְבַּ֥ע
’ar·ba‘
four četri, simti, olekšu, garumā τετρακοσίους H702 Number‑fsc 'ar·Ba': four -- Occurrence 55 of 93.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 171 of 304.
אַמָּֽה׃
’am·māh.
cubits - πήχεις H520 N‑fs 'am·Mah.: cubits -- Occurrence 34 of 84.
- (no match) Jūdas ,ķēniņu
- (no match) υἱὸν, υἱὸς, Ιωαχας, εἰς
14 2_kings 14:14
🇮🇱 Hebrew:
וְלָקַ֣ח אֶת כָּל הַזָּהָב וְ֠הַכֶּסֶף וְאֵ֨ת כָּל הַכֵּלִ֜ים הַנִּמְצְאִ֣ים בֵּית יְהוָ֗ה וּבְאֹֽצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֽוֹנָה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch ꞥehme wiẜẜu Seltu un Ꞩudrabu un wiẜẜus Rihkus kas eekẜch ta KUNGA Namma un eekẜch ta Ꞣehniꞥa Namma Mantahm atraſts tappe lihdſ ar teem Galwotajeem un greeſehs atpakkał uhs Samariju 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβεν τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ πάντα τὰ σκεύη τὰ εὑρεθέντα ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἐν θησαυροῖς οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν συμμίξεων καὶ ἀπέστρεψεν εἰς Σαμάρειαν
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβε το χρυσίον και το αργύριον και πάντα τα σκεύη τα ευρεθέντα εν οίκω κυρίου και εν θησαυροίς οίκου του βασιλέως και τους υιούς των συμμίξεων και απέστρεψεν εις Σαμάρειαν
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš paņēma visu zeltu un sudrabu un visus rīkus kas bija novietoti Tā Kunga namā un ķēniņa pils dārgumu krātuvēs un viņš paņēma bērnus par ķīlniekiem un atgriezās atpakaļ Samarijā
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš paņēma visu zeltu un sudrabu visus traukus kurus atrada Kunga namā un ķēniņa nama mantnīcās saņēma ķīlniekus un atgriezās Samarijā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלָקַ֣ח
wə·lā·qaḥ
And he took Un, viņš, paņēma καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ve·la·Kach: And he took -- Occurrence 32 of 33.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4477 of 7034.
כָּל
kāl-
all visu, zeltu - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1435 of 2745.
הַזָּהָב
haz·zā·hāḇ-
the gold - τὸ, χρυσίον H2091 Art|N‑ms haz·za·hov-: the gold -- Occurrence 1 of 1.
וְ֠הַכֶּסֶף
wə·hak·ke·sep̄
and silver un, sudrabu καὶ, ἀργύριον H3701 Conj‑w,Art|N‑ms Ve·hak·ke·sef: and silver -- Occurrence 3 of 9.
וְאֵ֨ת
wə·’êṯ
and un, visus, rīkus καὶ, πάντα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1329 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1436 of 2745.
הַכֵּלִ֜ים
hak·kê·lîm
the articles - τὰ, σκεύη H3627 Art|N‑mp hak·ke·Lim: the articles -- Occurrence 17 of 33.
הַנִּמְצְאִ֣ים
han·nim·ṣə·’îm
that were found kas, bija, novietoti τὰ, εὑρεθέντα H4672 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑mp han·nim·tze·'Im: that were found -- Occurrence 2 of 12.
בֵּית
bêṯ-
in the house Tā, Kunga, namā οἴκῳ H1004 N‑msc beit-: in the house -- Occurrence 241 of 724.
יְהוָ֗ה
Yah·weh
of Yahweh - κυρίου H3069 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 116 of 608.
וּבְאֹֽצְרוֹת֙
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
and in the treasuries un καὶ, ἐν, θησαυροῖς H214 Conj‑w,Prep‑b|N‑mpc u·ve·'o·tze·rOt: and in the treasuries -- Occurrence 1 of 3.
בֵּ֣ית
bêṯ
of house ķēniņa, pils, dārgumu, krātuvēs οἴκου H1004 N‑msc beit: of house -- Occurrence 242 of 724.
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·leḵ,
of the king - τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech,: of the king -- Occurrence 498 of 1045.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and un, viņš, paņēma καὶ, τοὺς H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1330 of 2179.
בְּנֵ֣י
bə·nê
hostages bērnus, par, ķīlniekiem υἱοὺς H1121 N‑mpc be·Nei: hostages -- Occurrence 729 of 1283.
הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת
hat·ta·‘ă·ru·ḇō·wṯ;
hostages - τῶν, συμμίξεων H8594 Art|N‑fp hat·ta·'a·ru·Vot;: hostages -- Occurrence 1 of 2.
וַיָּ֖שָׁב
way·yā·šāḇ
and returned un, atgriezās, atpakaļ καὶ, ἀπέστρεψεν H7725 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·shov: and returned -- Occurrence 50 of 72.
שֹׁמְרֽוֹנָה׃
šō·mə·rō·w·nāh.
to Samaria Samarijā εἰς, Σαμάρειαν H8111 N‑proper‑fs|3fs sho·me·Ro·nah.: to Samaria -- Occurrence 3 of 3.
- (no match) ἐν
15 2_kings 14:15
🇮🇱 Hebrew:
וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י יְהוֹאָ֜שׁ אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ וּגְב֣וּרָת֔וֹ וַאֲשֶׁ֣ר נִלְחַ֔ם עִ֖ם אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֑ה הֲלֹא הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas wehl no Ioaẜa Leetahm atleek ko wiꞥſch darrijs irr un wiꞥꞥa Spehks un kà wiꞥſch ar Amaziju to Ꞣehniꞥu no Iuhda kaŗŗojis tas irr rakſtihts to Iſraëła Ꞣehniꞥu LaikuGrahmatâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιωας ὅσα ἐποίησεν ἐν δυναστείᾳ αὐτοῦ ἃ ἐπολέμησεν μετὰ Αμεσσιου βασιλέως Ιουδα οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και τα λοιπά των λόγων Ιωάς όσα εποίησεν εν δυναστεία αυτού α επολέμησε μετά Αμεσίου βασιλέως Ιούδα ουχί ταύτα γεγραμμένα επί βιβλίου λόγων των ημερών των βασιλέων Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kas vēl stāstāms par Joasu ko viņš darījis un viņa varoņdarbi kā viņš cīnījās ar Jūdas ķēniņu Amacju tas viss ir rakstīts Israēla ķēniņu Laiku grāmatā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārējie Jehoāša darbi un viss ko viņš darīja viņa varenība un kā viņš cīnījās ar Jūdas ķēniņu Amacjāhu vai tad par to nav rakstīts Israēla ķēniņu Laiku grāmatā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיֶתֶר֩
wə·ye·ṯer
And the rest Un, kas, vēl, stāstāms καὶ, τὰ, λοιπὰ H3499 Conj‑w|N‑msc ve·ye·Ter: And the rest -- Occurrence 24 of 56.
דִּבְרֵ֨י
diḇ·rê
of the acts par, Joasu τῶν, λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of the acts -- Occurrence 94 of 241.
יְהוֹאָ֜שׁ
yə·hō·w·’āš
of Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: of Jehoash -- Occurrence 15 of 17.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
which ko, viņš, darījis ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 2860 of 4804.
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
he did - ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he did -- Occurrence 198 of 358.
וּגְב֣וּרָת֔וֹ
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw,
and his might un, viņa, varoņdarbi ἐν, δυναστείᾳ, αὐτοῦ H1369 Conj‑w|N‑fsc|3ms u·ge·Vu·ra·To,: and his might -- Occurrence 6 of 9.
וַאֲשֶׁ֣ר
wa·’ă·šer
and how kā, viņš H834 Conj‑w|Pro‑r va·'a·Sher: and how -- Occurrence 52 of 107.
נִלְחַ֔ם
nil·ḥam,
he fought cīnījās ἐπολέμησεν H3898 V‑Nifal‑Perf‑3ms nil·Cham,: he fought -- Occurrence 14 of 23.
עִ֖ם
‘im
with ar μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 224 of 437.
אֲמַצְיָ֣הוּ
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah Jūdas, ķēniņu, Amacju Αμεσσιου H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu: Amaziah -- Occurrence 5 of 26.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 357 of 896.
יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah;: of Judah -- Occurrence 186 of 681.
הֲלֹא
hă·lō-
[are] not tas, viss, ir, rakstīts οὐχὶ H3808 Adv‑NegPrt ha·lo-: [are] not -- Occurrence 113 of 271.
הֵ֣ם
hêm
they - ταῦτα H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 107 of 175.
כְּתוּבִ֗ים
kə·ṯū·ḇîm,
written - γεγραμμένα H3789 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp ke·tu·Vim,: written -- Occurrence 20 of 54.
עַל
‘al-
in Israēla, ķēniņu, Laiku, grāmatā ἐπὶ H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 1598 of 3469.
סֵ֛פֶר
sê·p̄er
the book - βιβλίῳ H5612 N‑msc Se·fer: the book -- Occurrence 33 of 97.
דִּבְרֵ֥י
diḇ·rê
of - λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of -- Occurrence 95 of 241.
הַיָּמִ֖ים
hay·yā·mîm
the chronicles - τῶν, ἡμερῶν H3117 Art|N‑mp hai·ya·Mim: the chronicles -- Occurrence 76 of 136.
לְמַלְכֵ֥י
lə·mal·ḵê
of the kings - τοῖς, βασιλεῦσιν H4428 Prep‑l|N‑mpc le·mal·Chei: of the kings -- Occurrence 19 of 39.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: of Israel -- Occurrence 1353 of 2260.
16 2_kings 14:16
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהוֹאָשׁ֙ עִם אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵר֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ יָרָבְעָ֥ם בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ioas aismigge ar ẜaweem Tehweem un tappe eekẜch Samarijas pee teem Iſraëła Ꞣehniꞥeem aprakts un Ierobeams wiꞥꞥa Dehls tappe par Ꞣehniꞥu wiꞥꞥa Weetâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκοιμήθη Ιωας μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν Σαμαρείᾳ μετὰ τῶν βασιλέων Ισραηλ καὶ ἐβασίλευσεν Ιεροβοαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εκοιμήθη Ιωάς μετά των πατέρων αυτού και ετάφη εν Σαμαρεία μετά των βασιλέων Ισραήλ και εβασίλευσεν Ιεροβοάμ υιός αυτού αντ' αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Joass gūlās pie saviem tēviem un viņš tika apglabāts pie Israēla ķēniņiem Samarijā un viņa dēls Jerobeāms kļuva ķēniņš viņa vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jehoāšs apgūlās pie saviem tēviem un viņu apbedīja Samarijā pie Israēla ķēniņiem Pēc viņa sāka valdīt tā dēls Jārobāms
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁכַּ֤ב
way·yiš·kaḇ
so rested Un, Joass, gūlās καὶ, ἐκοιμήθη H7901 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Kav: so rested -- Occurrence 35 of 54.
יְהוֹאָשׁ֙
yə·hō·w·’āš
Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: Jehoash -- Occurrence 16 of 17.
עִם
‘im-
with pie, saviem, tēviem μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 225 of 437.
אֲבֹתָ֔יו
’ă·ḇō·ṯāw,
his fathers - τῶν, πατέρων, αὐτοῦ H1 N‑mpc|3ms 'a·vo·Tav,: his fathers -- Occurrence 33 of 76.
וַיִּקָּבֵר֙
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried un, viņš, tika, apglabāts καὶ, ἐτάφη H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and was buried -- Occurrence 20 of 27.
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
bə·šō·mə·rō·wn,
in Samaria pie, Israēla, ķēniņiem ἐν, Σαμαρείᾳ H8111 Prep‑b|N‑proper‑fs be·Sho·me·Ron,: in Samaria -- Occurrence 22 of 30.
עִ֖ם
‘im
with - μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 226 of 437.
מַלְכֵ֣י
mal·ḵê
the kings - τῶν, βασιλέων H4428 N‑mpc mal·Chei: the kings -- Occurrence 33 of 110.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel Samarijā Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1354 of 2260.
וַיִּמְלֹ֛ךְ
way·yim·lōḵ
and reigned un, viņa, dēls, Jerobeāms, kļuva, ķēniņš καὶ, ἐβασίλευσεν H4427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·Loch: and reigned -- Occurrence 36 of 83.
יָרָבְעָ֥ם
yā·rā·ḇə·‘ām
Jeroboam - Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: Jeroboam -- Occurrence 53 of 89.
בְּנ֖וֹ
bə·nōw
his son - υἱὸς, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms be·No: his son -- Occurrence 74 of 155.
תַּחְתָּֽיו׃
taḥ·tāw.
in his place viņa, vietā ἀντ, αὐτοῦ H8478 Prep|3ms tach·Tav.: in his place -- Occurrence 44 of 97.
פ
- - - --- Punc Peh.
17 2_kings 14:17
🇮🇱 Hebrew:
וַיְחִ֨י אֲמַצְיָ֤הוּ בֶן יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת יְהוֹאָ֥שׁ בֶּן יְהֽוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet Amazijus Ioaẜa ta Ꞣehniꞥa no Iuhda Dehls dſihwoja kad Ioas Ioààẜa ta Iſraeła Ꞣehniꞥa Dehls bija nomirris peezpadeẜmits Gaddus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔζησεν Αμεσσιας υἱὸς Ιωας βασιλεὺς Ιουδα μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ιωας υἱὸν Ιωαχας βασιλέα Ισραηλ πεντεκαίδεκα ἔτη
🇬🇷 Greek ABP:
και έζησεν Αμεσίας υιός Ιωάς βασιλεύς Ιούδα μετά το αποθανείν τον Ιωάς υιόν Ιωάχαζ βασιλέα Ισραήλ πεντεκαίδεκα έτη
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Jūdas ķēniņš Amacja Joasa dēls pēc Israēla ķēniņa Joasa Joahasa dēla nāves dzīvoja vēl piecpadsmit gadus
🇱🇻 Latvian (2024):
Jūdas ķēniņš Amacjāhu Jehoāša dēls pēc Israēla ķēniņa Jehoāša Jehoāhāza dēla nāves vēl dzīvoja piecpadsmit gadus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְחִ֨י
way·ḥî
And lived Bet, Jūdas, ķēniņš, Amacja, Joasa, dēls καὶ, ἔζησεν H2421 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Chi: And lived -- Occurrence 35 of 38.
אֲמַצְיָ֤הוּ
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah - Αμεσσιας H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu: Amaziah -- Occurrence 6 of 26.
בֶן
ḇen-
son - υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 88 of 283.
יוֹאָשׁ֙
yō·w·’āš
of Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash: of Joash -- Occurrence 21 of 41.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλεὺς H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 358 of 896.
יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah,: of Judah -- Occurrence 187 of 681.
אַֽחֲרֵ֣י
’a·ḥă·rê
after pēc μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 209 of 273.
מ֔וֹת
mō·wṯ,
the death Israēla, ķēniņa, Joasa, Joahasa, dēla, nāves τὸ, ἀποθανεῖν H4194 N‑msc Mot,: the death -- Occurrence 15 of 22.
יְהוֹאָ֥שׁ
yə·hō·w·’āš
of Jehoash - Ιωας H3060 N‑proper‑ms ye·ho·'Ash: of Jehoash -- Occurrence 17 of 17.
בֶּן
ben-
son - υἱὸν H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 592 of 1278.
יְהֽוֹאָחָ֖ז
yə·hō·w·’ā·ḥāz
of Jehoahaz - Ιωαχας H3059 N‑proper‑ms ye·ho·'a·Chaz: of Jehoahaz -- Occurrence 11 of 19.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέα H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 359 of 896.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1355 of 2260.
חֲמֵ֥שׁ
ḥă·mêš
five dzīvoja, vēl, piecpadsmit, gadus πεντεκαίδεκα H2568 Number‑fsc cha·Mesh: five -- Occurrence 44 of 94.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 66 of 134.
שָׁנָֽה׃
šā·nāh.
years - ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah.: years -- Occurrence 278 of 419.
18 2_kings 14:18
🇮🇱 Hebrew:
וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֑הוּ הֲלֹא הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas wehl no Amazijus Leetahm atleek tas irr rakſtihts to Ꞣehniꞥu no Iuhda Laiku‐Grahmatâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Αμεσσιου καὶ πάντα ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα
🇬🇷 Greek ABP:
και τα λοιπά των λόγων Αμεσίου και πάντα όσα εποίησεν ουκ ιδού ταύτα γέγραπται επί βιβλίου λόγων των ημερών των βασιλέων Ιούδα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kas vēl stāstāms par Amacju tas ir uzrakstīts Jūdas ķēniņu Laiku grāmatā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārējie Amacjāhu darbi vai tad par tiem nav rakstīts Jūdas ķēniņu Laiku grāmatā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיֶ֖תֶר
wə·ye·ṯer
And the rest Un, kas, vēl, stāstāms καὶ, τὰ, λοιπὰ H3499 Conj‑w|N‑msc ve·Ye·ter: And the rest -- Occurrence 25 of 56.
דִּבְרֵ֣י
diḇ·rê
of the acts par, Amacju τῶν, λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of the acts -- Occurrence 96 of 241.
אֲמַצְיָ֑הוּ
’ă·maṣ·yā·hū;
of Amaziah - Αμεσσιου H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu;: of Amaziah -- Occurrence 7 of 26.
הֲלֹא
hă·lō-
[are] not tas, ir, uzrakstīts οὐχὶ H3808 Adv‑NegPrt ha·lo-: [are] not -- Occurrence 114 of 271.
הֵ֣ם
hêm
they - ταῦτα H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 108 of 175.
כְּתוּבִ֗ים
kə·ṯū·ḇîm,
written - γεγραμμένα H3789 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp ke·tu·Vim,: written -- Occurrence 21 of 54.
עַל
‘al-
in Jūdas, ķēniņu, Laiku, grāmatā ἐπὶ H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 1599 of 3469.
סֵ֛פֶר
sê·p̄er
the book - βιβλίῳ H5612 N‑msc Se·fer: the book -- Occurrence 34 of 97.
דִּבְרֵ֥י
diḇ·rê
of - λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of -- Occurrence 97 of 241.
הַיָּמִ֖ים
hay·yā·mîm
the chronicles - τῶν, ἡμερῶν H3117 Art|N‑mp hai·ya·Mim: the chronicles -- Occurrence 77 of 136.
לְמַלְכֵ֥י
lə·mal·ḵê
of the kings - τοῖς, βασιλεῦσιν H4428 Prep‑l|N‑mpc le·mal·Chei: of the kings -- Occurrence 20 of 39.
יְהוּדָֽה׃
yə·hū·ḏāh.
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah.: of Judah -- Occurrence 188 of 681.
- (no match) καὶ, πάντα, , ἐποίησεν
19 2_kings 14:19
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥יו קֶ֛שֶׁר בִּירוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֣נָס לָכִ֑ישָׁה וַיִּשְׁלְח֤וּ אַֽחֲרָיו֙ לָכִ֔ישָׁה וַיְמִתֻ֖הוּ שָֽׁם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee darrija weenu Derribu prett wiꞥꞥu Ieruſalemê Bet wiꞥſch behdſe us Lakiẜu bet tee ẜuhtija wiꞥꞥam pakkał us Lakiẜu un nokawe wiꞥꞥu tur 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ συνεστράφησαν ἐπ αὐτὸν σύστρεμμα ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἔφυγεν εἰς Λαχις καὶ ἀπέστειλαν ὀπίσω αὐτοῦ εἰς Λαχις καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν ἐκεῖ
🇬🇷 Greek ABP:
και συνεστράφησαν επ' αυτόν σύστρεμμα εν Ιερουσαλήμ και έφυγεν εις Λαχίς και απέστειλαν οπίσω αυτού εις Λαχίς και εθανάτωσαν αυτόν εκεί
🇱🇻 Latvian (1965):
Kad notika sacelšanās pret viņu Jeruzālemē tad viņš aizbēga uz Lahišu bet viņi sūtīja pēc viņa uz Lahišu un viņu tur nogalināja
🇱🇻 Latvian (2024):
Jeruzālemē sacēlās pret viņu tad viņš bēga uz Lāhīšu bet tie devās pēc viņa uz Lāhīšu un tur nonāvēja
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְשְׁר֨וּ
way·yiq·šə·rū
and they formed Kad, notika, sacelšanās καὶ, συνεστράφησαν H7194 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·she·Ru: and they formed -- Occurrence 2 of 7.
עָלָ֥יו
‘ā·lāw
against him pret, viņu ἐπ, αὐτὸν H5921 Prep|3ms 'a·Lav: against him -- Occurrence 225 of 403.
קֶ֛שֶׁר
qe·šer
a conspiracy - σύστρεμμα H7195 N‑ms Ke·sher: a conspiracy -- Occurrence 2 of 9.
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim: in Jerusalem -- Occurrence 26 of 153.
וַיָּ֣נָס
way·yā·nās
and he fled tad, viņš, aizbēga καὶ, ἔφυγεν H5127 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·nos: and he fled -- Occurrence 18 of 22.
לָכִ֑ישָׁה
lā·ḵî·šāh;
to Lachish uz, Lahišu εἰς, Λαχις H3923 N‑proper‑fs|3fs la·Chi·shah;: to Lachish -- Occurrence 2 of 6.
וַיִּשְׁלְח֤וּ
way·yiš·lə·ḥū
but they sent bet, viņi, sūtīja καὶ, ἀπέστειλαν H7971 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yish·le·Chu: but they sent -- Occurrence 19 of 25.
אַֽחֲרָיו֙
’a·ḥă·rāw
after him pēc, viņa ὀπίσω, αὐτοῦ H310 Prep|3ms 'a·cha·Rav: after him -- Occurrence 53 of 81.
לָכִ֔ישָׁה
lā·ḵî·šāh,
to Lachish uz, Lahišu εἰς, Λαχις H3923 N‑proper‑fs|3fs la·Chi·shah,: to Lachish -- Occurrence 3 of 6.
וַיְמִתֻ֖הוּ
way·mi·ṯu·hū
and killed him un, viņu, tur, nogalināja καὶ, ἐθανάτωσαν, αὐτὸν H4191 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp|3ms vay·mi·Tu·hu: and killed him -- Occurrence 3 of 6.
שָֽׁם׃
šām.
there - ἐκεῖ H8033 Adv Sham.: there -- Occurrence 299 of 523.
20 2_kings 14:20
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׂא֥וּ אֹת֖וֹ עַל הַסּוּסִ֑ים וַיִּקָּבֵ֧ר בִּירוּשָׁלִַ֛ם עִם אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee atwedde wiꞥꞥu us Sirgeem un wiꞥſch tappe Ieruſalemê aprakts pee ẜaweem Tehweem Dahwida Pillî 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἦραν αὐτὸν ἐφ ἵππων καὶ ἐτάφη ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ
🇬🇷 Greek ABP:
και ήραν αυτόν επί των ίππων και ετάφη εν Ιερουσαλήμ μετά των πατέρων αυτού εν πόλει Δαυίδ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie viņu pārveda uzliktu uz zirgu mugurām un viņš tika apglabāts Jeruzālemē pie saviem tēviem Dāvida pilsētā
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņu atveda ar zirgiem un apbedīja pie tēviem Jeruzālemē Dāvida pilsētā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׂא֥וּ
way·yiś·’ū
And they brought Un, tie, viņu, pārveda καὶ, ἦραν H5375 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yis·'U: And they brought -- Occurrence 26 of 43.
אֹת֖וֹ
’ō·ṯōw
him - αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To: him -- Occurrence 371 of 470.
עַל
‘al-
on uzliktu, uz ἐφ H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1600 of 3469.
הַסּוּסִ֑ים
has·sū·sîm;
horses zirgu, mugurām ἵππων H5483 Art|N‑mp has·su·Sim;: horses -- Occurrence 5 of 15.
וַיִּקָּבֵ֧ר
way·yiq·qā·ḇêr
and he was buried un, viņš, tika, apglabāts καὶ, ἐτάφη H6912 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yik·ka·Ver: and he was buried -- Occurrence 21 of 27.
בִּירוּשָׁלִַ֛ם
bî·rū·šā·lim
at Jerusalem Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim: at Jerusalem -- Occurrence 27 of 153.
עִם
‘im-
with pie, saviem, tēviem μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 227 of 437.
אֲבֹתָ֖יו
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers - τῶν, πατέρων, αὐτοῦ H1 N‑mpc|3ms 'a·vo·Tav: his fathers -- Occurrence 34 of 76.
בְּעִ֥יר
bə·‘îr
in the City Dāvida, pilsētā ἐν, πόλει H5892 Prep‑b|N‑fsc be·'Ir: in the City -- Occurrence 13 of 37.
דָּוִֽד׃
dā·wiḏ.
of David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid.: of David -- Occurrence 558 of 844.
21 2_kings 14:21
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּקְח֞וּ כָּל עַ֤ם יְהוּדָה֙ אֶת עֲזַרְיָ֔ה וְה֕וּא בֶּן שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיַּמְלִ֣כוּ אֹת֔וֹ תַּ֖חַת אָבִ֥יו אֲמַצְיָֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiẜẜi Łaudis no Iuhda ꞥehme Aſariju tas pats bija ẜeẜchpadeẜmits Gaddus wezz un darrija to par Ꞣehniꞥu wiꞥꞥa Tehwa Amazijus Weetâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔλαβεν πᾶς ὁ λαὸς Ιουδα τὸν Αζαριαν καὶ αὐτὸς υἱὸς ἑκκαίδεκα ἐτῶν καὶ ἐβασίλευσαν αὐτὸν ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Αμεσσιου
🇬🇷 Greek ABP:
και έλαβε πας ο λαός Ιούδα τον Αζαρίαν και αυτός υιός εκκαίδεκα ετών και εβασίλευσαν αυτόν αντί του πατρός αυτού Αμεσίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visa Jūdas tauta izraudzīja Asarju kas bija sešpadsmit gadus vecs un iecēla viņu par ķēniņu viņa tēva Amacjas vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Visa Jūdas tauta par ķēniņu viņa tēva Amacjāhu vietā iecēla Azarju viņš bija sešpadsmit gadus vecs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּקְח֞וּ
way·yiq·ḥū
And took Un, visa, Jūdas, tauta, izraudzīja καὶ, ἔλαβεν H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·Chu: And took -- Occurrence 44 of 54.
כָּל
kāl-
all - πᾶς H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1437 of 2745.
עַ֤ם
‘am
the people - , λαὸς H5971 N‑msc 'am: the people -- Occurrence 80 of 210.
יְהוּדָה֙
yə·hū·ḏāh
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah: of Judah -- Occurrence 189 of 681.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4478 of 7034.
עֲזַרְיָ֔ה
‘ă·zar·yāh,
Azariah Asarju Αζαριαν H5838 N‑proper‑ms 'a·zar·Yah,: Azariah -- Occurrence 1 of 20.
וְה֕וּא
wə·hū
and he [was] kas, bija καὶ, αὐτὸς H1931 Conj‑w|Pro‑3ms ve·Hu: and he [was] -- Occurrence 123 of 211.
בֶּן
ben-
old - υἱὸς H1121 N‑msc ben-: old -- Occurrence 593 of 1278.
שֵׁ֥שׁ
šêš
six sešpadsmit, gadus, vecs ἑκκαίδεκα H8337 Number‑fs shesh: six -- Occurrence 45 of 84.
עֶשְׂרֵ֖ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 67 of 134.
שָׁנָ֑ה
šā·nāh;
years - ἐτῶν H8141 N‑fs sha·Nah;: years -- Occurrence 279 of 419.
וַיַּמְלִ֣כוּ
way·yam·li·ḵū
and made king un, iecēla, viņu, par, ķēniņu καὶ, ἐβασίλευσαν H4427 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yam·Li·chu: and made king -- Occurrence 7 of 16.
אֹת֔וֹ
’ō·ṯōw,
him - αὐτὸν H853 DirObjM|3ms o·To,: him -- Occurrence 372 of 470.
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
instead viņa, tēva ἀντὶ H8478 Prep Ta·chat: instead -- Occurrence 132 of 263.
אָבִ֥יו
’ā·ḇîw
of his father - τοῦ, πατρὸς, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Viv: of his father -- Occurrence 131 of 193.
אֲמַצְיָֽהוּ׃
’ă·maṣ·yā·hū.
Amaziah Amacjas, vietā Αμεσσιου H558 N‑proper‑ms 'a·matz·Ya·hu.: Amaziah -- Occurrence 8 of 26.
22 2_kings 14:22
🇮🇱 Hebrew:
ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת אֵילַ֔ת וַיְשִׁבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב הַמֶּ֖לֶךְ עִם אֲבֹתָֽיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas ustaiẜija Elatu un atdabbuja to atkał pee Iuhda pehz to kad tas Ꞣehniꞥẜch ar ẜaweem Tehweem bija aismidſis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς ᾠκοδόμησεν τὴν Αιλωθ καὶ ἐπέστρεψεν αὐτὴν τῷ Ιουδα μετὰ τὸ κοιμηθῆναι τὸν βασιλέα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
αυτός ωκοδόμησε την Ελώθ και επέστρεψεν αυτήν τω Ιούδα μετά το κοιμηθήναι τον βασιλέα μετά των πατέρων αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš uzcēla Ēlatu un to atkal pievienoja Jūdam pēc tam kad pats ķēniņš jau bija gūlies pie saviem tēviem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš uzcēla Ēlatu Viņš to pievienoja Jūdai pēc tam kad ķēniņš Amacjāhu bija apgūlies pie tēviem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ה֚וּא

He Un, viņš αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: He -- Occurrence 497 of 865.
בָּנָ֣ה
bā·nāh
built uzcēla ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: built -- Occurrence 17 of 39.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4479 of 7034.
אֵילַ֔ת
’ê·laṯ,
Elath Ēlatu Αιλωθ H359 N‑proper‑fs 'ei·Lat,: Elath -- Occurrence 1 of 3.
וַיְשִׁבֶ֖הָ
way·ši·ḇe·hā
and restored it un, to, atkal, pievienoja καὶ, ἐπέστρεψεν, αὐτὴν H7725 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3fs vay·shi·Ve·ha: and restored it -- Occurrence 1 of 2.
לִֽיהוּדָ֑ה
lî·hū·ḏāh;
to Judah Jūdam τῷ, Ιουδα H3063 Prep‑l|N‑proper‑ms li·hu·Dah;: to Judah -- Occurrence 10 of 32.
אַחֲרֵ֥י
’a·ḥă·rê
after pēc, tam μετὰ H310 Prep 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 210 of 273.
שְׁכַֽב
šə·ḵaḇ-
rested kad, pats, ķēniņš, jau, bija, gūlies τὸ, κοιμηθῆναι H7901 V‑Qal‑Inf she·chav-: rested -- Occurrence 5 of 7.
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·leḵ
the king - τὸν, βασιλέα H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: the king -- Occurrence 499 of 1045.
עִם
‘im-
with pie, saviem, tēviem μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 228 of 437.
אֲבֹתָֽיו׃
’ă·ḇō·ṯāw.
his fathers - τῶν, πατέρων, αὐτοῦ H1 N‑mpc|3ms 'a·vo·Tav.: his fathers -- Occurrence 35 of 76.
פ
- - - --- Punc Peh.
23 2_kings 14:23
🇮🇱 Hebrew:
בִּשְׁנַת֙ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַאֲמַצְיָ֥הוּ בֶן יוֹאָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יָרָבְעָ֨ם בֶּן יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת שָׁנָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Peektâpadeẜmitâ Gaddâ Amazijus Ioaẜa Dehla ta Ꞣehniꞥa no Iuhda tappe Ierobeams Ioaẜa Dehls par Ꞣehniꞥu pahr Iſraëlu eekẜch Samarijas un waldija tẜchetrdeẜmits un weenu Gaddu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἐν ἔτει πεντεκαιδεκάτῳ τοῦ Αμεσσιου υἱοῦ Ιωας βασιλέως Ιουδα ἐβασίλευσεν Ιεροβοαμ υἱὸς Ιωας ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος
🇬🇷 Greek ABP:
εν έτει πεντεκαιδεκάτω Αμεσίας υιού Ιωάς βασιλέως Ιούδα εβασίλευσεν Ιεροβοάμ υιός Ιωάς επί Ισραήλ εν Σαμαρεία τεσσαράκοντα και εν έτος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jūdas ķēniņa Amacjas Joasa dēla piecpadsmitajā valdīšanas gadā Jerobeāms Joasa dēls sāka valdīt Samarijā kā ķēniņš pār Israēlu un valdīja četrdesmit vienu gadu
🇱🇻 Latvian (2024):
Jūdas ķēniņa Amacjāhu Jehoāša dēla piecpadsmitajā gadā Samarijā sāka valdīt Israēla ķēniņš Jārobāms Jehoāša dēls Viņš valdīja četrdesmit vienu gadu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בִּשְׁנַת֙
biš·naṯ
In the year Un, Jūdas, ķēniņa, Amacjas, Joasa, dēla ἐν, ἔτει H8141 Prep‑b|N‑fsc bish·Nat: In the year -- Occurrence 24 of 71.
חֲמֵשׁ
ḥă·mêš-
five piecpadsmitajā, valdīšanas, gadā πεντεκαιδεκάτῳ H2568 Number‑fsc cha·mesh-: five -- Occurrence 45 of 94.
עֶשְׂרֵ֣ה
‘eś·rêh
[and] ten - - H6240 Number‑fs 'es·Reh: [and] ten -- Occurrence 68 of 134.
שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
years - - H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 280 of 419.
לַאֲמַצְיָ֥הוּ
la·’ă·maṣ·yā·hū
Of Amaziah - τοῦ, Αμεσσιου H558 Prep‑l|N‑proper‑ms la·'a·matz·Ya·hu: Of Amaziah -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 89 of 283.
יוֹאָ֖שׁ
yō·w·’āš
of Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash: of Joash -- Occurrence 22 of 41.
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king - βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech: king -- Occurrence 360 of 896.
יְהוּדָ֑ה
yə·hū·ḏāh;
of Judah - Ιουδα H3063 N‑proper‑ms ye·hu·Dah;: of Judah -- Occurrence 190 of 681.
מָ֠לַךְ
mā·laḵ
became king Jerobeāms, Joasa, dēls, sāka, valdīt ἐβασίλευσεν H4427 V‑Qal‑Perf‑3ms Ma·lach: became king -- Occurrence 51 of 105.
יָרָבְעָ֨ם
yā·rā·ḇə·‘ām
Jeroboam - Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: Jeroboam -- Occurrence 54 of 89.
בֶּן
ben-
son - υἱὸς H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 594 of 1278.
יוֹאָ֤שׁ
yō·w·’āš
of Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash: of Joash -- Occurrence 23 of 41.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - - H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 361 of 896.
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
of Israel Samarijā, kā, ķēniņš, pār, Israēlu Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1356 of 2260.
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
bə·šō·mə·rō·wn,
in Samaria - ἐν, Σαμαρείᾳ H8111 Prep‑b|N‑proper‑fs be·Sho·me·Ron,: in Samaria -- Occurrence 23 of 30.
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
forty un, valdīja τεσσαράκοντα H705 Number‑cp 'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 61 of 93.
וְאַחַ֖ת
wə·’a·ḥaṯ
and [and reigned] one četrdesmit, vienu, gadu καὶ, ἓν H259 Conj‑w|Number‑fsc ve·'a·Chat: and [and reigned] one -- Occurrence 7 of 21.
שָׁנָֽה׃
šā·nāh.
years - ἔτος H8141 N‑fs sha·Nah.: years -- Occurrence 281 of 419.
- (no match) ἐπὶ
24 2_kings 14:24
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֗ר מִכָּל חַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥſch darrija kas tam KUNGAM ne patikke wiꞥſch ne atſtahjehs no wiẜẜeem Grehkeem Ierobeama Neebata Dehla kas Iſraelu grehkoht darrijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου οὐκ ἀπέστη ἀπὸ πασῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και εποίησε το πονηρόν ενώπιον κυρίου ουκ απέστη από πασών των αμαρτιών Ιεροβοάμ υιόυ Ναβάτ ος εξήμαρτε τον Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš darīja to kas bija ļauns Tā Kunga acīs un viņš nenovērsās no Jerobeāma Nebata dēla grēku darbiem ar kuriem tas pavedināja Israēlu grēkot
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš darīja to kas netīkams Kungam un nenovērsās no visiem Jārobāma Nebāta dēla grēkiem ar kuriem tas bija licis grēkot Israēlam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּ֥עַשׂ
way·ya·‘aś
And he did Un, viņš, darīja καὶ, ἐποίησεν H6213 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ya·'as: And he did -- Occurrence 152 of 236.
הָרַ֖ע
hā·ra‘
evil to, kas, bija, ļauns τὸ, πονηρὸν H7451 Art|Adj‑ms ha·Ra': evil -- Occurrence 48 of 93.
בְּעֵינֵ֣י
bə·‘ê·nê
in the sight Tā, Kunga, acīs ἐνώπιον H5869 Prep‑b|N‑cdc be·'ei·Nei: in the sight -- Occurrence 84 of 139.
יְהוָ֑ה
Yah·weh;
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh;: of Yahweh -- Occurrence 2969 of 6218.
לֹ֣א

not un, viņš, nenovērsās οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1435 of 3269.
סָ֗ר
sār,
he did depart - ἀπέστη H5493 V‑Qal‑Perf‑3ms Sar,: he did depart -- Occurrence 17 of 30.
מִכָּל
mik·kāl
from all no ἀπὸ, πασῶν H3605 Prep‑m|N‑msc mik·kol: from all -- Occurrence 134 of 228.
חַטֹּאות֙
ḥaṭ·ṭō·wṯ
the sins Jerobeāma, Nebata, dēla, grēku, darbiem ἁμαρτιῶν H2403 N‑fpc chat·tOt: the sins -- Occurrence 9 of 16.
יָרָבְעָ֣ם
yā·rā·ḇə·‘ām
of Jeroboam - Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: of Jeroboam -- Occurrence 55 of 89.
בֶּן
ben-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 595 of 1278.
נְבָ֔ט
nə·ḇāṭ,
of Nebat - Ναβατ H5028 N‑proper‑ms ne·Vat,: of Nebat -- Occurrence 15 of 25.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who ar, kuriem, tas ὃς H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 2861 of 4804.
הֶחֱטִ֖יא
he·ḥĕ·ṭî
had made sin pavedināja ἐξήμαρτεν H2398 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·che·Ti: had made sin -- Occurrence 13 of 19.
אֶת
’eṯ-
- - τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4480 of 7034.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
Israel Israēlu, grēkot Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: Israel -- Occurrence 1357 of 2260.
25 2_kings 14:25
🇮🇱 Hebrew:
ה֗וּא הֵשִׁיב֙ אֶת גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד יָ֣ם הָעֲרָבָ֑ה כִּדְבַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד עַבְדּ֞וֹ יוֹנָ֤ה בֶן אֲמִתַּי֙ הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁ֖ר מִגַּ֥ת הַחֵֽפֶר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tas atdabbuja to Iſraëła Rohbeſchu no tahs Weetas kur us Eematu eet lihdſ to Klaijuma Iuhŗu pehz ta KUNGA ta Iſraëła Deewa Wahrdu ko wiꞥſch bij runnajs zaur ẜawu Kalpu to Praweetu Ionaẜu Amitaja Dehlu kas no Gat‐Eeweŗa bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς ἀπέστησεν τὸ ὅριον Ισραηλ ἀπὸ εἰσόδου Αιμαθ ἕως τῆς θαλάσσης τῆς Αραβα κατὰ τὸ ῥῆμα κυρίου θεοῦ Ισραηλ ὃ ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ιωνα υἱοῦ Αμαθι τοῦ προφήτου τοῦ ἐκ Γεθχοβερ
🇬🇷 Greek ABP:
αυτός απεκατέστσε το όριον Ισραήλ από εισόδου Αιμάθ έως της θαλάσσης της άραβα κατά το ρήμα κυρίου θεού Ισραήλ ο ελάλησεν εν χειρί δούλου αυτού Ιωνά υιόυ Αμαθί του προφήτου του εκ Γαιθεφέρ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš atjaunoja Israēla robežas no ieejas uz Hamatu un līdz Tuksneša jūrai kā Tas Kungs Israēla Dievs bija caur Savu kalpu pravieti Jonu Amitaja dēlu kas bija no GatHeferas runājis
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš atguva Israēla iepriekšējās robežas no Hamātas līdz klajumu jūrai kā Kungs Israēla Dievs bija sacījis Viņš bija runājis caur savu kalpu pravieti Jonu Amitaja dēlu no Gatheferas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ה֗וּא
hū,
He Un, viņš αὐτὸς H1931 Pro‑3ms Hu,: He -- Occurrence 498 of 865.
הֵשִׁיב֙
hê·šîḇ
restored atjaunoja ἀπέστησεν H7725 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Shiv: restored -- Occurrence 9 of 19.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4481 of 7034.
גְּב֣וּל
gə·ḇūl
the territory of Israēla, robežas ὅριον H1366 N‑msc ge·Vul: the territory of -- Occurrence 57 of 99.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 1358 of 2260.
מִלְּב֥וֹא
mil·lə·ḇō·w
from the entrance no, ieejas, uz ἀπὸ, εἰσόδου H935 Prep‑m|V‑Qal‑Inf mil·le·Vo: from the entrance -- Occurrence 2 of 4.
חֲמָ֖ת
ḥă·māṯ
of Hamath Hamatu Αιμαθ H2574 N‑proper‑fs cha·Mat: of Hamath -- Occurrence 7 of 32.
עַד
‘aḏ-
to un, līdz ἕως H5704 Prep 'ad-: to -- Occurrence 577 of 1014.
יָ֣ם
yām
the Sea Tuksneša, jūrai τῆς, θαλάσσης H3220 N‑msc yam: the Sea -- Occurrence 37 of 84.
הָעֲרָבָ֑ה
hā·‘ă·rā·ḇāh;
of the Arabah - τῆς, Αραβα H6160 Art|N‑fs ha·'a·ra·Vah;: of the Arabah -- Occurrence 12 of 17.
כִּדְבַ֤ר
kiḏ·ḇar
according to the word κατὰ, τὸ, ῥῆμα H1697 Prep‑k|N‑msc kid·Var: according to the word -- Occurrence 31 of 42.
יְהוָה֙
Yah·weh
of Yahweh Tas, Kungs, Israēla, Dievs κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 2970 of 6218.
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
God - θεοῦ H430 N‑mpc 'e·lo·Hei: God -- Occurrence 158 of 398.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1359 of 2260.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
which bija, caur, Savu, kalpu, pravieti H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 2862 of 4804.
דִּבֶּ֗ר
dib·ber,
He had spoken - ἐλάλησεν H1696 V‑Piel‑Perf‑3ms dib·Ber,: He had spoken -- Occurrence 161 of 241.
בְּיַד
bə·yaḏ-
through - ἐν, χειρὶ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·yad-: through -- Occurrence 117 of 263.
עַבְדּ֞וֹ
‘aḇ·dōw
His servant - δούλου, αὐτοῦ H5650 N‑msc|3ms av·Do: His servant -- Occurrence 25 of 42.
יוֹנָ֤ה
yō·w·nāh
Jonah Jonu, Amitaja, dēlu Ιωνα H3124 N‑proper‑ms yo·Nah: Jonah -- Occurrence 1 of 17.
בֶן
ḇen-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 90 of 283.
אֲמִתַּי֙
’ă·mit·tay
of Amittai - Αμαθι H573 N‑proper‑ms 'a·mit·Tai: of Amittai -- Occurrence 1 of 2.
הַנָּבִ֔יא
han·nā·ḇî,
the prophet - τοῦ, προφήτου H5030 Art|N‑ms han·na·Vi,: the prophet -- Occurrence 37 of 120.
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
who [was] kas, bija, no τοῦ H834 Pro‑r 'a·Sher: who [was] -- Occurrence 2863 of 4804.
מִגַּ֥ת
mig·gaṯ
from GatHeferas ἐκ, Γεθχοβερ --- Prep mig·Gat: from -- Occurrence .
הַחֵֽפֶר׃
ha·ḥê·p̄er.
Gath Hepher runājis - H1662 Prep|N‑proper‑fs ha·Che·fer.: Gath Hepher -- Occurrence 1 of 1.
26 2_kings 14:26
🇮🇱 Hebrew:
כִּי רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Io tas KUNGS usluhkoja ka Iſraeła Behdas łohti ruhktas bija kà arri ne neeka wairs aisẜlehgts neds pameſts bija un ka Iſraełam Paliga ne bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ὅτι εἶδεν κύριος τὴν ταπείνωσιν Ισραηλ πικρὰν σφόδρα καὶ ὀλιγοστοὺς συνεχομένους καὶ ἐσπανισμένους καὶ ἐγκαταλελειμμένους καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν τῷ Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
ότι είδε κύριος την ταπείνωσιν του Ισραήλ πικράν σφόδρα και ολιγοστούς και συνεχομένους και εσπανισμένους και εγκαταλελειμμένους και ουκ ην ο βοηθών τω Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Jo Tas Kungs redzēja Israēla ciešanas ka tās bija ļoti rūgtas un tur nebija ne saistītā ne brīvā un neviena palīga Israēlam nebija
🇱🇻 Latvian (2024):
Kungs redzēja ka Israēla ciešanas ir jo rūgtas ne saistītajiem ne brīvajiem nebija palīga Israēlā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כִּי
kî-
For Jo ὅτι H3588 Conj ki-: For -- Occurrence 1830 of 4334.
רָאָ֧ה
rā·’āh
saw Tas, Kungs, redzēja εἶδεν H7200 V‑Qal‑Perf‑3ms ra·'Ah: saw -- Occurrence 16 of 35.
יְהוָ֛ה
Yah·weh
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2971 of 6218.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4482 of 7034.
עֳנִ֥י
‘o·nî
[that] the affliction Israēla, ciešanas ταπείνωσιν H6040 N‑msc 'o·Ni: [that] the affliction -- Occurrence 3 of 12.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 1360 of 2260.
מֹרֶ֣ה
mō·reh
[was] bitter ka, tās, bija, ļoti, rūgtas πικρὰν H4784 V‑Qal‑Prtcpl‑ms mo·Reh: [was] bitter -- Occurrence 1 of 1.
מְאֹ֑ד
mə·’ōḏ;
very - σφόδρα H3966 Adv me·'Od;: very -- Occurrence 168 of 291.
וְאֶ֤פֶס
wə·’e·p̄es
and whether un, tur, nebija καὶ, ὀλιγοστοὺς H657 Conj‑w|N‑ms ve·'E·fes: and whether -- Occurrence 3 of 5.
עָצוּר֙
‘ā·ṣūr
bond ne, saistītā συνεχομένους H6113 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms 'a·Tzur: bond -- Occurrence 3 of 9.
וְאֶ֣פֶס
wə·’e·p̄es
or ne, brīvā καὶ, ἐσπανισμένους H657 Conj‑w|N‑ms ve·'E·fes: or -- Occurrence 4 of 5.
עָז֔וּב
‘ā·zūḇ,
free - καὶ, ἐγκαταλελειμμένους H5800 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms 'a·Zuv,: free -- Occurrence 1 of 1.
וְאֵ֥ין
wə·’ên
and there was no un, neviena, palīga καὶ, οὐκ, ἦν H369 Conj‑w|Adv ve·'Ein: and there was no -- Occurrence 51 of 230.
עֹזֵ֖ר
‘ō·zêr
helper - , βοηθῶν H5826 V‑Qal‑Prtcpl‑ms 'o·Zer: helper -- Occurrence 2 of 15.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
lə·yiś·rā·’êl.
for Israel Israēlam, nebija τῷ, Ισραηλ H3478 Prep‑l|N‑proper‑ms le·Yis·ra·'El.: for Israel -- Occurrence 24 of 50.
27 2_kings 14:27
🇮🇱 Hebrew:
וְלֹא דִבֶּ֣ר יְהוָ֔ה לִמְחוֹת֙ אֶת שֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם וַיּ֣וֹשִׁיעֵ֔ם בְּיַ֖ד יָרָבְעָ֥ם בֶּן יוֹאָֽשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tas KUNGS ne bij runnajs ka tas Iſraeła Wahrdu appakẜch Debbeẜim gribbohts isdeldeht bet wiꞥſch atpeſtija tohs zaur Ierobeama Ioaẜa Dehla Rohku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὐκ ἐλάλησεν κύριος ἐξαλεῖψαι τὸ σπέρμα Ισραηλ ὑποκάτωθεν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς διὰ χειρὸς Ιεροβοαμ υἱοῦ Ιωας
🇬🇷 Greek ABP:
και ουκ ελάλησε κύριος εξαλείψαι το όνομα του Ισραήλ υποκάτωθεν του ουρανού και έσωσεν αυτούς εν χειρί Ιεροβοάμ υιόυ Ιωάς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Tas Kungs nebija sacījis ka Viņš grib izdzēst Israēla vārdu apakš debesīm un tādēļ Viņš glabāja viņus ar Jerobeāma Joasa dēla roku
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Kungs nebija teicis ka iznīcinās Israēla vārdu apakš debess tāpēc viņš to izglāba ar Jārobāma Jehoāša dēla roku
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלֹא
wə·lō-
And not Un, Tas, Kungs, nebija, sacījis καὶ, οὐκ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·lo-: And not -- Occurrence 643 of 1589.
דִבֶּ֣ר
ḏib·ber
did say - ἐλάλησεν H1696 V‑Piel‑Perf‑3ms dib·Ber: did say -- Occurrence 162 of 241.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
Yahweh - κύριος H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 2972 of 6218.
לִמְחוֹת֙
lim·ḥō·wṯ
that He would blot out ka, Viņš, grib, izdzēst ἐξαλεῖψαι H4229 Prep‑l|V‑Qal‑Inf lim·chOt: that He would blot out -- Occurrence 1 of 1.
אֶת
’eṯ-
- - τὸ H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4483 of 7034.
שֵׁ֣ם
šêm
the name Israēla, vārdu σπέρμα H8034 N‑msc shem: the name -- Occurrence 82 of 146.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1361 of 2260.
מִתַּ֖חַת
mit·ta·ḥaṯ
from under apakš ὑποκάτωθεν H8478 Prep‑m mit·Ta·chat: from under -- Occurrence 32 of 48.
הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
heaven debesīm τοῦ, οὐρανοῦ H8064 Art|N‑mp hash·sha·Ma·yim;: heaven -- Occurrence 106 of 236.
וַיּ֣וֹשִׁיעֵ֔ם
way·yō·wō·šî·‘êm,
but He saved them un, tādēļ, Viņš, glabāja, viņus καὶ, ἔσωσεν, αὐτοὺς H3467 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·Yoo·shi·'Em,: but He saved them -- Occurrence 1 of 1.
בְּיַ֖ד
bə·yaḏ
by the hand ar διὰ, χειρὸς H3027 Prep‑b|N‑fsc be·Yad: by the hand -- Occurrence 118 of 263.
יָרָבְעָ֥ם
yā·rā·ḇə·‘ām
of Jeroboam Jerobeāma, Joasa, dēla, roku Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: of Jeroboam -- Occurrence 56 of 89.
בֶּן
ben-
son - υἱοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 596 of 1278.
יוֹאָֽשׁ׃
yō·w·’āš.
of Joash - Ιωας H3101 N‑proper‑ms yo·'Ash.: of Joash -- Occurrence 24 of 41.
28 2_kings 14:28
🇮🇱 Hebrew:
וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י יָרָבְעָ֜ם וְכָל אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ וּגְבוּרָת֣וֹ אֲשֶׁר נִלְחָ֔ם וַאֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֜יב אֶת דַּמֶּ֧שֶׂק וְאֶת חֲמָ֛ת לִיהוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹא הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un kas wehl no Ierobeama Leetahm atleek un wiẜs ko wiꞥſch irr darrijs un wiꞥꞥa Spehks kà wiꞥſch irr kaŗŗojis un kà wiꞥſch Damaſku un Eematu no Iuhda atkał Iſraëłam atdabbujs tas irr rakſtihts to Iſraëła Ꞣehniꞥu Laiku‐Grahmatâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ιεροβοαμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν καὶ αἱ δυναστεῖαι αὐτοῦ ὅσα ἐπολέμησεν καὶ ὅσα ἐπέστρεψεν τὴν Δαμασκὸν καὶ τὴν Αιμαθ τῷ Ιουδα ἐν Ισραηλ οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και τα λοιπά των λόγων Ιεροβοάμ και πάντα όσα εποίησε και αι δυναστείαι αυτού όσα επολέμησε και όσα επέστρεψε την Δαμασκόν και την Αιμάθ τω Ιούδα εν Ισραήλ ουχ ιδού ταύτα γεγραμμένα επί βιβλίου λόγων των ημερών των βασιλέων Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un kas vēl stāstāms par Jerobeāmu un viss ko viņš darījis arī viņa varoņdarbi kurus tas izcīnīja un kā viņš atkal atguva no Jūdas un pievienoja Israēlam gan Damasku gan Hamatu tas viss ir rakstīts Israēla ķēniņu Laiku grāmatā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pārējie Jārobāma darbi un viss ko viņš darīja un viņa varonība kā viņš cīnījās un kā pievienoja Israēlam Damasku un Jūdas Hamātu vai tad par to nav rakstīts Israēla ķēniņu Laiku grāmatā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְיֶתֶר֩
wə·ye·ṯer
And the rest Un, kas, vēl, stāstāms καὶ, τὰ, λοιπὰ H3499 Conj‑w|N‑msc ve·ye·Ter: And the rest -- Occurrence 26 of 56.
דִּבְרֵ֨י
diḇ·rê
of the acts par, Jerobeāmu τῶν, λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of the acts -- Occurrence 98 of 241.
יָרָבְעָ֜ם
yā·rā·ḇə·‘ām
of Jeroboam - Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: of Jeroboam -- Occurrence 57 of 89.
וְכָל
wə·ḵāl
and all un, viss, ko, viņš, darījis καὶ, πάντα H3605 Conj‑w|N‑msc ve·chol: and all -- Occurrence 408 of 767.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that - ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sherthat2864 of 4804.
עָשָׂה֙
‘ā·śāh
he did - ἐποίησεν H6213 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Sah: he did -- Occurrence 199 of 358.
וּגְבוּרָת֣וֹ
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw
and his might arī, viņa, varoņdarbi καὶ, αἱ, δυναστεῖαι, αὐτοῦ H1369 Conj‑w|N‑fsc|3ms u·ge·vu·ra·To: and his might -- Occurrence 7 of 9.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
how kurus, tas ὅσα H834 Pro‑r 'a·Sher-: how -- Occurrence 2865 of 4804.
נִלְחָ֔ם
nil·ḥām,
he made war izcīnīja ἐπολέμησεν H3898 V‑Nifal‑Perf‑3ms nil·Cham,: he made war -- Occurrence 15 of 23.
וַאֲשֶׁ֨ר
wa·’ă·šer
and how un, kā, viņš καὶ, ὅσα H834 Conj‑w|Pro‑r va·'a·Sher: and how -- Occurrence 53 of 107.
הֵשִׁ֜יב
hê·šîḇ
he recaptured atkal, atguva ἐπέστρεψεν H7725 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·Shiv: he recaptured -- Occurrence 10 of 19.
אֶת
’eṯ-
- - τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 4484 of 7034.
דַּמֶּ֧שֶׂק
dam·me·śeq
from Damascus gan, Damasku Δαμασκὸν H1834 N‑proper‑fs dam·Me·sek: from Damascus -- Occurrence 8 of 21.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and gan καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1331 of 2179.
חֲמָ֛ת
ḥă·māṯ
Hamath Hamatu Αιμαθ H2574 N‑proper‑fs cha·Mat: Hamath -- Occurrence 8 of 32.
לִיהוּדָ֖ה
lî·hū·ḏāh
[what had belonged] to Judah no, Jūdas τῷ, Ιουδα H3063 Prep‑l|N‑proper‑ms li·hu·Dah: [what had belonged] to Judah -- Occurrence 11 of 32.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
bə·yiś·rā·’êl;
for Israel un, pievienoja, Israēlam ἐν, Ισραηλ H3478 Prep‑b|N‑proper‑ms be·Yis·ra·'El;: for Israel -- Occurrence 82 of 111.
הֲלֹא
hă·lō-
[are] not tas, viss, ir, rakstīts οὐχὶ H3808 Adv‑NegPrt ha·lo-: [are] not -- Occurrence 115 of 271.
הֵ֣ם
hêm
they - ταῦτα H1992 Pro‑3mp hem: they -- Occurrence 109 of 175.
כְּתוּבִ֗ים
kə·ṯū·ḇîm,
written - γεγραμμένα H3789 V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp ke·tu·Vim,: written -- Occurrence 22 of 54.
עַל
‘al-
in Israēla, ķēniņu, Laiku, grāmatā ἐπὶ H5921 Prep 'al-: in -- Occurrence 1601 of 3469.
סֵ֛פֶר
sê·p̄er
the book - βιβλίῳ H5612 N‑msc Se·fer: the book -- Occurrence 35 of 97.
דִּבְרֵ֥י
diḇ·rê
of - λόγων H1697 N‑mpc div·Rei: of -- Occurrence 99 of 241.
הַיָּמִ֖ים
hay·yā·mîm
the chronicles - τῶν, ἡμερῶν H3117 Art|N‑mp hai·ya·Mim: the chronicles -- Occurrence 78 of 136.
לְמַלְכֵ֥י
lə·mal·ḵê
of the kings - τοῖς, βασιλεῦσιν H4428 Prep‑l|N‑mpc le·mal·Chei: of the kings -- Occurrence 21 of 39.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: of Israel -- Occurrence 1362 of 2260.
29 2_kings 14:29
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּשְׁכַּ֤ב יָֽרָבְעָם֙ עִם אֲבֹתָ֔יו עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ זְכַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Ierobeams aismigge ar ẜaweem Tehweem ar teem Iſraëła Ꞣehniꞥeem Un wiꞥꞥa Dehls Sakarijus tappe par Ꞣehniꞥu wiꞥꞥa Weetâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκοιμήθη Ιεροβοαμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ μετὰ βασιλέων Ισραηλ καὶ ἐβασίλευσεν Αζαριας υἱὸς Αμεσσιου ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εκοιμήθη Ιεροβοάμ μετά των πατέρων αυτού μετά των βασιλέων Ισραήλ και εβασίλευσε Ζαχαρίας υιός αυτού αντ' αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jerobeāms gūlās pie saviem tēviem Israēla ķēniņiem un viņa dēls Zaharja kļuva ķēniņš viņa vietā
🇱🇻 Latvian (2024):
Jārobāms apgūlās pie saviem tēviem Israēla ķēniņiem un pēc viņa sāka valdīt tā dēls Zeharjahu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּשְׁכַּ֤ב
way·yiš·kaḇ
so rested Un, Jerobeāms, gūlās καὶ, ἐκοιμήθη H7901 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·Kav: so rested -- Occurrence 36 of 54.
יָֽרָבְעָם֙
yā·rā·ḇə·‘ām
Jeroboam - Ιεροβοαμ H3379 N‑proper‑ms ya·ra·ve·'Am: Jeroboam -- Occurrence 58 of 89.
עִם
‘im-
with pie, saviem, tēviem μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 229 of 437.
אֲבֹתָ֔יו
’ă·ḇō·ṯāw,
his fathers - τῶν, πατέρων, αὐτοῦ H1 N‑mpc|3ms 'a·vo·Tav,: his fathers -- Occurrence 36 of 76.
עִ֖ם
‘im
with Israēla, ķēniņiem μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 230 of 437.
מַלְכֵ֣י
mal·ḵê
the kings - βασιλέων H4428 N‑mpc mal·Chei: the kings -- Occurrence 34 of 110.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1363 of 2260.
וַיִּמְלֹ֛ךְ
way·yim·lōḵ
and reigned un, viņa, dēls, Zaharja, kļuva, ķēniņš καὶ, ἐβασίλευσεν H4427 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·Loch: and reigned -- Occurrence 37 of 83.
זְכַרְיָ֥ה
zə·ḵar·yāh
Zechariah - Αζαριας H2148 N‑proper‑ms ze·char·Yah: Zechariah -- Occurrence 1 of 20.
בְנ֖וֹ
ḇə·nōw
his son - υἱὸς, Αμεσσιου H1121 N‑msc|3ms ve·No: his son -- Occurrence 11 of 79.
תַּחְתָּֽיו׃
taḥ·tāw.
in his place viņa, vietā ἀντὶ, τοῦ, πατρὸς, αὐτοῦ H8478 Prep|3ms tach·Tav.: in his place -- Occurrence 45 of 97.
פ
- - - --- Punc Peh.