📖 2_chronicles Chapter 8

1 2_chronicles 8:1
🇮🇱 Hebrew:
וַיְהִ֞י מִקֵּ֣ץ עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה אֶת בֵּ֥ית יְהוָ֖ה וְאֶת בֵּיתֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un pehz diwideẜmits Gaddeem kad Salamans ta KUNGA Nammu un ẜawu Nammu bij darrijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐγένετο μετὰ εἴκοσι ἔτη ἐν οἷς ᾠκοδόμησεν Σαλωμων τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον ἑαυτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και εγένετο μετά είκοσιν έτη εν οις ωκοδόμησε Σολομών τον οίκον κυρίου και τον οίκον αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet pēc divdesmit gadiem kad Salamans bija uzcēlis Tā Kunga namu un savu namu
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc divdesmit gadiem Sālamans bija uzcēlis Kunga namu un savu namu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיְהִ֞י
way·hî
And it came to pass Bet, pēc καὶ, ἐγένετο H1961 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 568 of 781.
מִקֵּ֣ץ
miq·qêṣ
at the end - μετὰ H7093 Prep‑m|N‑msc mik·Ketz: at the end -- Occurrence 15 of 23.
עֶשְׂרִ֣ים
‘eś·rîm
of twenty divdesmit, gadiem εἴκοσι H6242 Number‑cp 'es·Rim: of twenty -- Occurrence 142 of 204.
שָׁנָ֗ה
šā·nāh,
years - ἔτη H8141 N‑fs sha·Nah,: years -- Occurrence 323 of 419.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
in which kad ἐν, οἷς H834 Pro‑r 'a·Sher: in which -- Occurrence 3220 of 4804.
בָּנָ֧ה
bā·nāh
had built Salamans, bija, uzcēlis ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: had built -- Occurrence 22 of 39.
שְׁלֹמֹ֛ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 187 of 241.
אֶת
’eṯ-
- Tā, Kunga, namu τὸν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5021 of 7034.
בֵּ֥ית
bêṯ
the house - οἶκον H1004 N‑msc beit: the house -- Occurrence 332 of 724.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3340 of 6218.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and un, savu, namu καὶ, τὸν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1638 of 2179.
בֵּיתֽוֹ׃
bê·ṯōw.
his own house - οἶκον, ἑαυτοῦ H1004 N‑msc|3ms bei·To.: his own house -- Occurrence 75 of 97.
2 2_chronicles 8:2
🇮🇱 Hebrew:
וְהֶעָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִשְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑ם וַיּ֥וֹשֶׁב שָׁ֖ם אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad ustaiẜija Salamans tohs Pilsẜahtus ko Urams Salamaꞥam bij dewis un likke tohs Iſraëła Behrnus tur dſihwoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὰς πόλεις ἃς ἔδωκεν Χιραμ τῷ Σαλωμων ᾠκοδόμησεν αὐτὰς Σαλωμων καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ
🇬🇷 Greek ABP:
και τας πόλεις ας έδωκε Χιράμ τω Σολομώντι ωκοδόμησεν αυτάς Σολομών και κατώκισεν εκεί τους υιούς Ισραήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
tad Salamans no jauna nocietināja tās pilsētas ko Hūrāms no savējām bija piešķīris Salamanam un viņš tur novietoja Israēla bērnus
🇱🇻 Latvian (2024):
kā arī pilsētas kuras Sālamanam deva Hūrāms Sālamans tās uzcēla un nomitināja tur Israēla dēlus
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְהֶעָרִ֗ים
wə·he·‘ā·rîm,
that the cities tad, Salamans, no, jauna, nocietināja καὶ, τὰς, πόλεις H5892 Conj‑w,Art|N‑fp ve·he·'a·Rim,: that the cities -- Occurrence 7 of 9.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which tās, pilsētas, ko ἃς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3221 of 4804.
נָתַ֤ן
nā·ṯan
had given Hūrāms, no, savējām, bija, piešķīris ἔδωκεν H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: had given -- Occurrence 123 of 187.
חוּרָם֙
ḥū·rām
Hiram - Χιραμ H2361 N‑proper‑ms chu·Ram: Hiram -- Occurrence 6 of 8.
לִשְׁלֹמֹ֔ה
liš·lō·mōh,
to Solomon Salamanam τῷ, Σαλωμων H8010 Prep‑l|N‑proper‑ms lish·lo·Moh,: to Solomon -- Occurrence 26 of 35.
בָּנָ֥ה
bā·nāh
built - ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: built -- Occurrence 23 of 39.
שְׁלֹמֹ֖ה
šə·lō·mōh
Solomon - αὐτὰς H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 188 of 241.
אֹתָ֑ם
’ō·ṯām;
them - Σαλωμων H853 DirObjM|3mp 'o·Tam;: them -- Occurrence 312 of 452.
וַיּ֥וֹשֶׁב
way·yō·wō·šeḇ
and he settled un, viņš, tur, novietoja καὶ, κατῴκισεν H3427 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·Yoo·shev: and he settled -- Occurrence 1 of 2.
שָׁ֖ם
šām
there - ἐκεῖ H8033 Adv sham: there -- Occurrence 337 of 523.
אֶת
’eṯ-
- Israēla, bērnus τοὺς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5022 of 7034.
בְּנֵ֥י
bə·nê
The sons - υἱοὺς H1121 N‑mpc be·Nei: The sons -- Occurrence 899 of 1283.
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El.: of Israel -- Occurrence 1567 of 2260.
3 2_chronicles 8:3
🇮🇱 Hebrew:
וַיֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צוֹבָ֔ה וַיֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽיהָ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pehz zehlahs Salamans us Eemat Zowu un apſtiprinaja to 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἦλθεν Σαλωμων εἰς Αιμαθ Σωβα καὶ κατίσχυσεν αὐτήν
🇬🇷 Greek ABP:
και ήλθε Σολομών εις Αιμάθ Σουβά και κατίσχυσεν αυτήν
🇱🇻 Latvian (1965):
Pēc tam Salamans devās uz HamatCobu un to iekaroja
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc tam Sālamans devās pret Hamātcobu un ieņēma to
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיֵּ֤לֶךְ
way·yê·leḵ
And went Pēc, tam, Salamans, devās καὶ, ἦλθεν H1980 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Ye·lech: And went -- Occurrence 189 of 212.
שְׁלֹמֹה֙
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 189 of 241.
חֲמָ֣ת
ḥă·māṯ
- uz, HamatCobu Αιμαθ --- nan cha·Mat.
צוֹבָ֔ה
ṣō·w·ḇāh,
to Hamath Zobah - Σωβα H2578 N‑proper‑fs tzo·Vah,: to Hamath Zobah -- Occurrence 1 of 1.
וַיֶּחֱזַ֖ק
way·ye·ḥĕ·zaq
and seized un, to, iekaroja καὶ, κατίσχυσεν H2388 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·che·Zak: and seized -- Occurrence 13 of 16.
עָלֶֽיהָ׃
‘ā·le·hā.
it - αὐτήν H5921 Prep|3fs 'a·Lei·ha.: it -- Occurrence 79 of 170.
- (no match) εἰς
4 2_chronicles 8:4
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֥בֶן אֶת תַּדְמֹ֖ר בַּמִּדְבָּ֑ר וְאֵת֙ כָּל עָרֵ֣י הַֽמִּסְכְּנ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּחֲמָֽת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch ustaiẜija arridſan Tadmoru Tukẜneẜî un wiẜẜus Spihꞣeŗu Pilsẜahtus ko wiꞥſch Eematâ darrija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Θεδμορ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ πάσας τὰς πόλεις τὰς ὀχυράς ἃς ᾠκοδόμησεν ἐν Ημαθ
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε την Θεδμόρ εν τη ερήμω και πάσας τας πόλεις τας οχυράς ας ωκοδόμησεν εν Αιμάθ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš nocietināja tuksnesī Tadmoru un visas pārējās noliktavu pilsētas ko viņš Hamatā bija cēlis
🇱🇻 Latvian (2024):
Tuksnesī viņš uzcēla Tadmoru Hamātā viņš uzcēla visas noliktavu pilsētas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֥בֶן
way·yi·ḇen
And He built Un, viņš, nocietināja καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: And He built -- Occurrence 43 of 58.
אֶת
’eṯ-
- tuksnesī, Tadmoru τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5023 of 7034.
תַּדְמֹ֖ר
taḏ·mōr
Tadmor - Θεδμορ H8412 N‑proper‑fs tad·Mor: Tadmor -- Occurrence 2 of 2.
בַּמִּדְבָּ֑ר
bam·miḏ·bār;
in the wilderness - ἐν, τῇ, ἐρήμῳ H4057 Prep‑b,Art|N‑ms bam·mid·Bar;: in the wilderness -- Occurrence 65 of 105.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, visas, pārējās, noliktavu, pilsētas καὶ, πάσας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1639 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1581 of 2745.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
cities - τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 49 of 94.
הַֽמִּסְכְּנ֔וֹת
ham·mis·kə·nō·wṯ,
the storage - τὰς, ὀχυράς H4543 Art|N‑fp ham·mis·ke·Not,: the storage -- Occurrence 2 of 3.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko, viņš, Hamatā, bija, cēlis ἃς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3222 of 4804.
בָּנָ֖ה
bā·nāh
he built - ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: he built -- Occurrence 24 of 39.
בַּחֲמָֽת׃
ba·ḥă·māṯ.
in Hamath - ἐν, Ημαθ H2574 Prep‑b|N‑proper‑fs ba·cha·Mat.: in Hamath -- Occurrence 1 of 1.
5 2_chronicles 8:5
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּ֜בֶן אֶת בֵּ֤ית חוֹרוֹן֙ הָֽעֶלְי֔וֹן וְאֶת בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן הַתַּחְתּ֑וֹן עָרֵ֣י מָצ֔וֹר חוֹמ֖וֹת דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch ustaiẜija arridſan to Kalna un leijas Bet‐Ohronu ſtiprus Pilsẜahtus ar Muhŗeem Wahrtim un Preekẜchẜchaujameem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Βαιθωρων τὴν ἄνω καὶ τὴν Βαιθωρων τὴν κάτω πόλεις ὀχυράς τείχη πύλαι καὶ μοχλοί
🇬🇷 Greek ABP:
και ωκοδόμησε την Βαιθωρών την άνω και την Βαιθωρών την κάτω πόλεις οχυράς τείχη πύλαι και μοχλοί
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš izveidoja Kalna un Lejas BetHoronu par stiprām pilsētām ar mūriem vārtiem un vārtu aizšaujamiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš uzcēla augšas Bēthoronu un lejas Bēthoronu abas pilsētas bija nocietinātas ar mūriem un tajos bija vārti ar aizšaujamām bultām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּ֜בֶן
way·yi·ḇen
And He built Un, viņš, izveidoja καὶ, ᾠκοδόμησεν H1129 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·Yi·ven: And He built -- Occurrence 44 of 58.
אֶת
’eṯ-
- Kalna, un, Lejas, BetHoronu τὴν H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5024 of 7034.
בֵּ֤ית
bêṯ
in - - --- Prep beit: in -- Occurrence .
חוֹרוֹן֙
ḥō·w·rō·wn
Beth Horon - Βαιθωρων H1032 N‑proper‑fs cho·rOn: Beth Horon -- Occurrence 12 of 14.
הָֽעֶלְי֔וֹן
hā·‘el·yō·wn,
Upper - τὴν, ἄνω H5945 Art|Adj‑ms ha·'el·Yon,: Upper -- Occurrence 4 of 11.
וְאֶת
wə·’eṯ-
and - καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1640 of 2179.
בֵּ֥ית
bêṯ
in - - --- Prep beit: in -- Occurrence .
חוֹר֖וֹן
ḥō·w·rō·wn
Beth Horon - Βαιθωρων H1032 N‑proper‑fs cho·Ron: Beth Horon -- Occurrence 13 of 14.
הַתַּחְתּ֑וֹן
hat·taḥ·tō·wn;
Lower - τὴν, κάτω H8481 Art|Adj‑ms hat·tach·Ton;: Lower -- Occurrence 2 of 2.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
cities par, stiprām, pilsētām πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 50 of 94.
מָצ֔וֹר
mā·ṣō·wr,
fortified - ὀχυράς H4692 N‑ms ma·Tzor,: fortified -- Occurrence 2 of 10.
חוֹמ֖וֹת
ḥō·w·mō·wṯ
[with] walls ar, mūriem τείχη H2346 N‑fp cho·Mot: [with] walls -- Occurrence 2 of 10.
דְּלָתַ֥יִם
də·lā·ṯa·yim
gates vārtiem πύλαι H1817 N‑fd de·la·Ta·yim: gates -- Occurrence 3 of 8.
וּבְרִֽיחַ׃
ū·ḇə·rî·aḥ.
and bars un, vārtu, aizšaujamiem καὶ, μοχλοί H1280 Conj‑w|N‑ms u·ve·Ri·ach.: and bars -- Occurrence 4 of 5.
6 2_chronicles 8:6
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶֽת בַּעֲלָ֗ת וְאֵ֨ת כָּל עָרֵ֤י הַֽמִּסְכְּנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ לִשְׁלֹמֹ֔ה וְאֵת֙ כָּל עָרֵ֣י הָרֶ֔כֶב וְאֵ֖ת עָרֵ֣י הַפָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֣ת כָּל חֵ֣שֶׁק שְׁלֹמֹ֗ה אֲשֶׁ֤ר חָשַׁק֙ לִבְנ֤וֹת בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ וּבַלְּבָנ֔וֹן וּבְכֹ֖ל אֶ֥רֶץ מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir Bàelatu un wiẜẜus Spihꞣeŗu Pilsẜahtus kas Salamaꞥam peederreja ir wiẜẜus Rattu un Iahtneeku Pilsẜahtus un wiẜs kas Salamaꞥam gribbejahs taiẜiht Ieruſalemê un us Lihbanu un wiẜẜâs wiꞥꞥa Semmes Walſtîs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὴν Βααλαθ καὶ πάσας τὰς πόλεις τὰς ὀχυράς αἳ ἦσαν τῷ Σαλωμων καὶ πάσας τὰς πόλεις τῶν ἁρμάτων καὶ τὰς πόλεις τῶν ἱππέων καὶ ὅσα ἐπεθύμησεν Σαλωμων κατὰ τὴν ἐπιθυμίαν τοῦ οἰκοδομῆσαι ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν τῷ Λιβάνῳ καὶ ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και την Βαλαάθ και πάσας τας πόλεις τας οχυράς αι ήσαν τω Σολομώντι και πάσας τας πόλεις των αρμάτων και τας πόλεις των ιππέων και όσα επεθύμησε Σολομών κατά την επιθυμίαν του οικοδομήσαι εν Ιερουσαλήμ και εν τω Λιβάνω και εν πάση τη γη της εξουσίας αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
tāpat arī Baalatu un visas noliktavu pilsētas kas Salamanam piederēja un visas kara ratu pilsētas visas jātnieku pilsētas un visas pilsētas ko Salamans vēlējās uzcelt gan Jeruzālemē gan Libanonā gan arī visā viņa ķēniņa valstī
🇱🇻 Latvian (2024):
Tika uzcelta arī Baālāta un visas noliktavu pilsētas kas piederēja Sālamanam kā arī visas pilsētas kararatiem un pilsētas jātniekiem tika uzcelts viss ko vien Sālamans vēlējās uzcelt Jeruzālemē Lebanonā un visā viņa pārvaldītajā zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶֽת
wə·’eṯ-
and also tāpat, arī καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and also -- Occurrence 1641 of 2179.
בַּעֲלָ֗ת
ba·‘ă·lāṯ,
Baalath Baalatu Βααλαθ H1191 N‑proper‑fs ba·'a·Lat,: Baalath -- Occurrence 2 of 2.
וְאֵ֨ת
wə·’êṯ
and un, visas, noliktavu, pilsētas καὶ, πάσας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1642 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1582 of 2745.
עָרֵ֤י
‘ā·rê
cities - τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 51 of 94.
הַֽמִּסְכְּנוֹת֙
ham·mis·kə·nō·wṯ
the storage - τὰς, ὀχυράς H4543 Art|N‑fp ham·mis·ke·nOt: the storage -- Occurrence 3 of 3.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that kas, Salamanam, piederēja αἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3223 of 4804.
הָי֣וּ
hā·yū
had - ἦσαν H1961 V‑Qal‑Perf‑3cp ha·Yu: had -- Occurrence 81 of 167.
לִשְׁלֹמֹ֔ה
liš·lō·mōh,
Solomon - τῷ, Σαλωμων H8010 Prep‑l|N‑proper‑ms lish·lo·Moh,: Solomon -- Occurrence 27 of 35.
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and un, visas, kara, ratu, pilsētas καὶ, πάσας H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1643 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1583 of 2745.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
cities - τὰς, πόλεις H5892 N‑fpc 'a·Rei: cities -- Occurrence 52 of 94.
הָרֶ֔כֶב
hā·re·ḵeḇ,
the chariot - τῶν, ἁρμάτων H7393 Art|N‑ms ha·Re·chev,: the chariot -- Occurrence 17 of 25.
וְאֵ֖ת
wə·’êṯ
and visas, jātnieku, pilsētas καὶ, τὰς, πόλεις H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1644 of 2179.
עָרֵ֣י
‘ā·rê
the cities - - H5892 N‑fpc 'a·Rei: the cities -- Occurrence 53 of 94.
הַפָּרָשִׁ֑ים
hap·pā·rā·šîm;
of the cavalry - τῶν, ἱππέων H6571 Art|N‑mp hap·pa·ra·Shim;: of the cavalry -- Occurrence 4 of 5.
וְאֵ֣ת
wə·’êṯ
and un, visas, pilsētas, ko καὶ, ὅσα H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: and -- Occurrence 1645 of 2179.
כָּל
kāl-
all - - H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1584 of 2745.
חֵ֣שֶׁק
ḥê·šeq
desired Salamans, vēlējās, uzcelt ἐπεθύμησεν H2837 N‑msc Che·shek: desired -- Occurrence 3 of 3.
שְׁלֹמֹ֗ה
šə·lō·mōh,
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh,: Solomon -- Occurrence 190 of 241.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that - κατὰ, τὴν, ἐπιθυμίαν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3224 of 4804.
חָשַׁק֙
ḥā·šaq
desired - τοῦ, οἰκοδομῆσαι H2836 V‑Qal‑Perf‑3ms cha·Shak: desired -- Occurrence 4 of 5.
לִבְנ֤וֹת
liḇ·nō·wṯ
to build - - H1129 Prep‑l|V‑Qal‑Inf liv·Not: to build -- Occurrence 36 of 49.
בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem gan, Jeruzālemē ἐν, Ιερουσαλημ H3389 Prep‑b|N‑proper‑fs bi·ru·sha·Lim: in Jerusalem -- Occurrence 57 of 153.
וּבַלְּבָנ֔וֹן
ū·ḇal·lə·ḇā·nō·wn,
and in Lebanon gan, Libanonā καὶ, ἐν, τῷ, Λιβάνῳ H3844 Conj‑w,Prep‑b,Art|N‑proper‑fs u·val·le·va·Non,: and in Lebanon -- Occurrence 2 of 2.
וּבְכֹ֖ל
ū·ḇə·ḵōl
and in all gan, arī, visā καὶ, ἐν, πάσῃ H3605 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chol: and in all -- Occurrence 59 of 100.
אֶ֥רֶץ
’e·reṣ
the land viņa, ķēniņa, valstī τῇ, βασιλείᾳ H776 N‑fsc 'E·retz: the land -- Occurrence 190 of 379.
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
mem·šal·tōw.
of his dominion - αὐτοῦ H4474 N‑fsc|3ms mem·shal·To.: of his dominion -- Occurrence 2 of 3.
7 2_chronicles 8:7
🇮🇱 Hebrew:
כָּל הָ֠עָם הַנּוֹתָ֨ר מִן הַחִתִּ֜י וְהָאֱמֹרִ֤י וְהַפְּרִזִּי֙ וְהַחִוִּ֣י וְהַיְבוּסִ֔י אֲשֶׁ֛ר לֹ֥א מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽמָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiẜẜus atlikkuẜchus Łaudis no teem Eetiteŗeem un Amoriteŗeem un Wereſiteŗeem un Eewiteŗeem un Iebuſiteŗeem kas no Iſraëła ne bija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πᾶς ὁ λαὸς ὁ καταλειφθεὶς ἀπὸ τοῦ Χετταίου καὶ τοῦ Αμορραίου καὶ τοῦ Φερεζαίου καὶ τοῦ Ευαίου καὶ τοῦ Ιεβουσαίου οἳ οὔκ εἰσιν ἐκ τοῦ Ισραηλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un visiem ļaudīm kas bija atlikušies no hetiešiem no amoriešiem no ferisiešiem no heviešiem un no jebusiešiem kuri nebija Israēla izcelsmes
🇱🇻 Latvian (2024):
Visas tautas kas nebija no Israēla visi kas bija atlikuši no hetiešiem amoriešiem periziešiem hiviešiem un jebūsiešiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Un, visiem, ļaudīm πᾶς H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1585 of 2745.
הָ֠עָם
hā·‘ām
the people - , λαὸς H5971 Art|N‑ms Ha·'om: the people -- Occurrence 8 of 15.
הַנּוֹתָ֨ר
han·nō·w·ṯār
[who were] left kas, bija, atlikušies , καταλειφθεὶς H3498 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑ms han·no·Tar: [who were] left -- Occurrence 4 of 7.
מִן
min-
of no ἀπὸ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 428 of 619.
הַחִתִּ֜י
ha·ḥit·tî
the Hittite hetiešiem τοῦ, Χετταίου H2850 Art|N‑proper‑ms ha·chit·Ti: the Hittite -- Occurrence 29 of 31.
וְהָאֱמֹרִ֤י
wə·hā·’ĕ·mō·rî
and Amorite no, amoriešiem καὶ, τοῦ, Αμορραίου H567 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ha·'e·mo·Ri: and Amorite -- Occurrence 12 of 13.
וְהַפְּרִזִּי֙
wə·hap·pə·riz·zî
and Perizzite no, ferisiešiem καὶ, τοῦ, Φερεζαίου H6522 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hap·pe·riz·Zi: and Perizzite -- Occurrence 13 of 14.
וְהַחִוִּ֣י
wə·ha·ḥiw·wî
and Hivite no, heviešiem καὶ, τοῦ, Ευαίου H2340 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·ha·chiv·Vi: and Hivite -- Occurrence 9 of 9.
וְהַיְבוּסִ֔י
wə·hay·ḇū·sî,
and Jebusite un, no, jebusiešiem καὶ, τοῦ, Ιεβουσαίου H2983 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hay·vu·Si,: and Jebusite -- Occurrence 18 of 19.
אֲשֶׁ֛ר
’ă·šer
who kuri, nebija οἳ H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3225 of 4804.
לֹ֥א

not - οὔκ, εἰσιν H3808 Adv‑NegPrt lo: not -- Occurrence 1522 of 3269.
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
mî·yiś·rā·’êl
of Israel Israēla, izcelsmes ἐκ, τοῦ, Ισραηλ H3478 Prep‑m|N‑proper‑ms mi·Yis·ra·'El: of Israel -- Occurrence 20 of 32.
הֵֽמָּה׃
hêm·māh.
were - - H1992 Pro‑3mp Hem·mah.: were -- Occurrence 72 of 219.
8 2_chronicles 8:8
🇮🇱 Hebrew:
מִן בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נוֹתְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא כִלּ֖וּם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔ס עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To paẜchu Behrnus kas pehz teem eekẜch Semmes bij atlikkuẜchi ko tee Iſraëła Behrni ne bij isdeldejẜchi tohs ſpeede Salamans pee Meẜlu Dohẜchanas lihdſ ẜchodeen 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἦσαν ἐκ τῶν υἱῶν αὐτῶν τῶν καταλειφθέντων μετ αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ οὓς οὐκ ἐξωλέθρευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἀνήγαγεν αὐτοὺς Σαλωμων εἰς φόρον ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης
🇬🇷 Greek ABP:
αλλ' ήσαν εκ των υιών αυτών των καταλειφθέντων μετ' αυτούς εν τη γη ους ουκ εξωλόθρευσαν οι υιοί Ισραήλ και ανήγαγεν αυτούς Σολομών εις φόρον έως της ημέρας ταύτης
🇱🇻 Latvian (1965):
viņu pēcnācējiem kas bija palikuši pēc viņiem šinī zemē un kurus Israēla bērni nebija pilnīgi iznīcinājuši tiem Salamans uzlika darbu klausību līdz pat šai dienai
🇱🇻 Latvian (2024):
un viņu dēli kuri bija atlikuši tajā zemē un kurus Israēla dēli nespēja iznīcināt Sālamans padarīja par klaušiniekiem līdz šai dienai
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִן
min-
That is from these viņu, pēcnācējiem ἦσαν, ἐκ H4480 Prep min-: That is from these -- Occurrence 429 of 619.
בְּנֵיהֶ֗ם
bə·nê·hem,
their descendants - τῶν, υἱῶν, αὐτῶν H1121 N‑mpc|3mp be·nei·Hem,: their descendants -- Occurrence 10 of 31.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
who kas, bija, palikuši τῶν H834 Pro‑r 'a·Sher: who -- Occurrence 3226 of 4804.
נוֹתְר֤וּ
nō·wṯ·rū
were left - καταλειφθέντων H3498 V‑Nifal‑Perf‑3cp not·Ru: were left -- Occurrence 1 of 1.
אַחֲרֵיהֶם֙
’a·ḥă·rê·hem
after them pēc, viņiem μετ, αὐτοὺς H310 Prep|3mp 'a·cha·rei·Hem: after them -- Occurrence 30 of 47.
בָּאָ֔רֶץ
bā·’ā·reṣ,
in the land šinī, zemē ἐν, τῇ, γῇ H776 Prep‑b,Art|N‑fs ba·'A·retz,: in the land -- Occurrence 77 of 155.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
whom un, kurus οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: whom -- Occurrence 3227 of 4804.
לֹֽא
lō-
not - οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1523 of 3269.
כִלּ֖וּם
ḵil·lūm
did destroy Israēla, bērni, nebija, pilnīgi, iznīcinājuši ἐξωλέθρευσαν H3615 V‑Piel‑Perf‑3cp|3mp chil·Lum: did destroy -- Occurrence 1 of 1.
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons - οἱ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 900 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1568 of 2260.
וַיַּעֲלֵ֤ם
way·ya·‘ă·lêm
and raised tiem, Salamans, uzlika καὶ, ἀνήγαγεν, αὐτοὺς H5927 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·ya·'a·Lem: and raised -- Occurrence 3 of 3.
שְׁלֹמֹה֙
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 191 of 241.
לְמַ֔ס
lə·mas,
forced labor darbu, klausību εἰς, φόρον H4522 Prep‑l|N‑msc le·Mas,: forced labor -- Occurrence 4 of 4.
עַ֖ד
‘aḏ
as it is to līdz, pat, šai, dienai ἕως H5704 Prep 'ad: as it is to -- Occurrence 637 of 1014.
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day - τῆς, ἡμέρας H3117 Art|N‑ms hai·Yom: day -- Occurrence 329 of 458.
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this - ταύτης H2088 Art|Pro‑ms haz·Zeh.: this -- Occurrence 471 of 699.
9 2_chronicles 8:9
🇮🇱 Hebrew:
וּמִן בְּנֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲ֠שֶׁר לֹא נָתַ֧ן שְׁלֹמֹ֛ה לַעֲבָדִ֖ים לִמְלַאכְתּ֑וֹ כִּי הֵ֜מָּה אַנְשֵׁ֤י מִלְחָמָה֙ וְשָׂרֵ֣י שָׁלִישָׁ֔יו וְשָׂרֵ֥י רִכְבּ֖וֹ וּפָרָשָֽׁיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet no Iſraëła Behrneem ne darrija Salamans Kalpus pee ẜawa Darba bet tee bija Kaŗŗa‐Wihri un Ahwerſti pahr wiꞥꞥa Wirẜneekeem un wiꞥꞥa Rattu un Iahtneeku Ahwerſti 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Ισραηλ οὐκ ἔδωκεν Σαλωμων εἰς παῖδας τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ὅτι αὐτοὶ ἄνδρες πολεμισταὶ καὶ ἄρχοντες καὶ δυνατοὶ καὶ ἄρχοντες ἁρμάτων καὶ ἱππέων
🇬🇷 Greek ABP:
και εκ των υιών Ισραήλ ουκ έδωκε Σολομών εις παίδας εις πάντα τα έργα αυτού εν τη βασιλεία αυτού ότι αυτοί άνδρες πολεμισταί και άρχοντες και δυνατοί και άρχοντες αρμάτων αυτού και ιππέων αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no Israēla dēliem Salamans nevienu nepadarīja par vergu savos darbos bet tie kalpoja karaspēkā kā karavīri kā virsnieki un kā pavēlnieki pār viņa kara ratiem un pār viņa jātniekiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Bet Israēla dēliem Sālamans nelika vergot savos darbos jo tie bija karavīri un virsnieki kararatu virsnieki un jātnieki
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּמִן
ū·min-
But Bet, no καὶ, ἐκ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: But -- Occurrence 54 of 98.
בְּנֵי֙
bə·nê
the sons Israēla, dēliem τῶν, υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 901 of 1283.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1569 of 2260.
אֲ֠שֶׁר
’ă·šer
which Salamans, nevienu, nepadarīja οὐκ, ἔδωκεν H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3228 of 4804.
לֹא
lō-
not - - H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1524 of 3269.
נָתַ֧ן
nā·ṯan
did make - - H5414 V‑Qal‑Perf‑3ms na·Tan: did make -- Occurrence 124 of 187.
שְׁלֹמֹ֛ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 192 of 241.
לַעֲבָדִ֖ים
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants par, vergu εἰς, παῖδας H5650 Prep‑l|N‑mp la·'a·va·Dim: servants -- Occurrence 13 of 22.
לִמְלַאכְתּ֑וֹ
lim·laḵ·tōw;
for his work savos, darbos τῇ, βασιλείᾳ, αὐτοῦ H4399 Prep‑l|N‑fsc|3ms lim·lach·To;: for his work -- Occurrence 2 of 2.
כִּי
kî-
for bet, tie, kalpoja, karaspēkā ὅτι H3588 Conj ki-: for -- Occurrence 2005 of 4334.
הֵ֜מָּה
hêm·māh
they [were] - αὐτοὶ H1992 Pro‑3mp Hem·mah: they [were] -- Occurrence 73 of 219.
אַנְשֵׁ֤י
’an·šê
men kā, karavīri ἄνδρες H582 N‑mpc 'an·Shei: men -- Occurrence 27 of 47.
מִלְחָמָה֙
mil·ḥā·māh
of war - πολεμισταὶ H4421 N‑fs mil·cha·Mah: of war -- Occurrence 49 of 92.
וְשָׂרֵ֣י
wə·śā·rê
and captains kā, virsnieki καὶ, ἄρχοντες H8269 Conj‑w|N‑mpc ve·sa·Rei: and captains -- Occurrence 26 of 32.
שָׁלִישָׁ֔יו
šā·lî·šāw,
of his officers un, kā, pavēlnieki καὶ, δυνατοὶ H7991 N‑mpc|3ms sha·li·Shav,: of his officers -- Occurrence 2 of 2.
וְשָׂרֵ֥י
wə·śā·rê
and captains pār, viņa, kara, ratiem καὶ, ἄρχοντες H8269 Conj‑w|N‑mpc ve·sa·Rei: and captains -- Occurrence 27 of 32.
רִכְבּ֖וֹ
riḵ·bōw
of his chariots - ἁρμάτων H7393 N‑msc|3ms rich·Bo: of his chariots -- Occurrence 10 of 11.
וּפָרָשָֽׁיו׃
ū·p̄ā·rā·šāw.
and his cavalry un, pār, viņa, jātniekiem καὶ, ἱππέων H6571 Conj‑w|N‑mpc|3ms u·fa·ra·Shav.: and his cavalry -- Occurrence 6 of 8.
פ
- - - --- Punc Peh.
10 2_chronicles 8:10
🇮🇱 Hebrew:
וְאֵ֨לֶּה שָׂרֵ֤י הנציבים הַנִּצָּבִ֛ים אֲשֶׁר לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים וּמָאתָ֑יִם הָרֹדִ֖ים בָּעָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Augſtineeku pahr teem Pawaldneekeem ta Ꞣehniꞥa Salamaꞥa bija diwiẜimts un peezdeẜmits kas pahr teem Łaudim waldija 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οὗτοι ἄρχοντες τῶν προστατῶν βασιλέως Σαλωμων πεντήκοντα καὶ διακόσιοι ἐργοδιωκτοῦντες ἐν τῷ λαῷ
🇬🇷 Greek ABP:
και ούτοι άρχοντες των προστατών βασιλέως Σολομώντος πεντήκοντα και διακόσιοι εργοδιωκτούντες εν τω λαώ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un pārraugu skaits kas bija ķēniņam Salamanam bija divi simti piecdesmit viņu pienākums bija uzraudzīt tautu tās darbos
🇱🇻 Latvian (2024):
Ķēniņam Sālamanam bija divi simti piecdesmit galveno pārvaldnieku tie valdīja pār tautu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֵ֨לֶּה
wə·’êl·leh
And these [were] Un, pārraugu, skaits καὶ, οὗτοι H428 Conj‑w|Pro‑cp ve·'El·leh: And these [were] -- Occurrence 82 of 107.
שָׂרֵ֤י
śā·rê
chiefs of kas, bija ἄρχοντες H8269 N‑mpc sa·Rei: chiefs of -- Occurrence 72 of 132.
הנציבים
han·nə·ṣî·ḇîm
- - τῶν, προστατῶν --- Art|N‑mp han·ne·tzi·vim.
הַנִּצָּבִ֛ים
han·niṣ·ṣā·ḇîm
the officials - - H5333 Art|V‑Nifal‑Prtcpl‑mp han·nitz·tza·Vim: the officials -- Occurrence 1 of 1.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
which - - H834 Pro‑r 'a·Sher-: which -- Occurrence 3229 of 4804.
לַמֶּ֥לֶךְ
lam·me·leḵ
of King ķēniņam, Salamanam βασιλέως H4428 Prep‑l,Art|N‑ms lam·Me·lech: of King -- Occurrence 50 of 90.
שְׁלֹמֹ֖ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 193 of 241.
חֲמִשִּׁ֣ים
ḥă·miš·šîm
fifty bija, divi, simti, piecdesmit πεντήκοντα H2572 Number‑cp cha·mish·Shim: fifty -- Occurrence 63 of 97.
וּמָאתָ֑יִם
ū·mā·ṯā·yim;
and two hundred - καὶ, διακόσιοι H3967 Conj‑w|Number‑fd u·ma·Ta·yim;: and two hundred -- Occurrence 21 of 28.
הָרֹדִ֖ים
hā·rō·ḏîm
who ruled viņu, pienākums, bija, uzraudzīt, tautu, tās, darbos ἐργοδιωκτοῦντες H7287 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑mp ha·ro·Dim: who ruled -- Occurrence 3 of 3.
בָּעָֽם׃
bā·‘ām.
over the people - ἐν, τῷ, λαῷ H5971 Prep‑b,Art|N‑ms ba·'Am.: over the people -- Occurrence 15 of 18.
11 2_chronicles 8:11
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶת בַּת פַּרְעֹ֗ה הֶעֱלָ֤ה שְׁלֹמֹה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔יד לַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה לָ֑הּ כִּ֣י אָמַ֗ר לֹא תֵשֵׁ֨ב אִשָּׁ֥ה לִי֙ בְּבֵית֙ דָּוִ֣יד מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּי קֹ֣דֶשׁ הֵ֔מָּה אֲשֶׁר בָּֽאָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אֲר֥וֹן יְהוָֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Salamans uswedde Waraßs Meitu no Dahwida Pils us to Nammu ko wiꞥſch tai bij darrijs Io wiꞥſch ẜazzija Mannai Ꞩeewai ne buhs ta Iſraëła Ꞣehniꞥa Dahwida Nammâ dſihwoht tapehz ka ta Weeta ẜwehta irr pee ka ta KUNGA Ꞩchꞣirſts nahzis 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τὴν θυγατέρα Φαραω Σαλωμων ἀνήγαγεν ἐκ πόλεως Δαυιδ εἰς τὸν οἶκον ὃν ᾠκοδόμησεν αὐτῇ ὅτι εἶπεν οὐ κατοικήσει ἡ γυνή μου ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ βασιλέως Ισραηλ ὅτι ἅγιός ἐστιν οὗ εἰσῆλθεν ἐκεῖ κιβωτὸς κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και την θυγατέρα Φαραώ ανήγαγε Σολομών εκ πόλεως Δαυίδ εις τον οίκον ον ωκοδόμησεν αυτή ότι είπεν ου κατοικήσει η γυνή μου εν πόλει Δαυίδ του βασιλέως Ισραήλ ότι αγία εστίν ου εισήλθεν εκεί η κιβωτός του κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un faraona meitas dzīvokli Salamans pārvietoja no Dāvida pilsētas augšup uz to namu ko viņš viņai bija uzcēlis jo viņš teica tā Nevienai manai sievai nebūs dzīvot Israēla ķēniņa Dāvida namā jo tās ir svētas vietas kopš tajās ir novietots Tā Kunga šķirsts
🇱🇻 Latvian (2024):
Faraona meitu Sālamans pārveda no Dāvida pilsētas uz namu ko bija viņai uzcēlis Viņš pasludināja Mana sieva nevar dzīvot Israēla ķēniņa Dāvida namā jo vieta kur atrodas Kunga derības šķirsts ir svēta
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶת
wə·’eṯ-
Now Un, faraona, meitas, dzīvokli καὶ, τὴν H853 Conj‑w|DirObjM ve·'Et: Now -- Occurrence 1646 of 2179.
בַּת
baṯ-
the daughter - θυγατέρα H1323 N‑fsc bat-: the daughter -- Occurrence 91 of 167.
פַּרְעֹ֗ה
par·‘ōh,
of Pharaoh - Φαραω H6547 N‑proper‑ms par·'Oh,: of Pharaoh -- Occurrence 154 of 177.
הֶעֱלָ֤ה
he·‘ĕ·lāh
brought up Salamans, pārvietoja ἀνήγαγεν H5927 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·'e·Lah: brought up -- Occurrence 8 of 15.
שְׁלֹמֹה֙
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 194 of 241.
מֵעִ֣יר
mê·‘îr
from the City no, Dāvida, pilsētas, augšup ἐκ, πόλεως H5892 Prep‑m|N‑fsc me·'Ir: from the City -- Occurrence 9 of 20.
דָּוִ֔יד
dā·wîḏ,
of David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid,: of David -- Occurrence 753 of 844.
לַבַּ֖יִת
lab·ba·yiṯ
to the house uz, to, namu, ko, viņš, viņai, bija, uzcēlis εἰς, τὸν, οἶκον H1004 Prep‑l,Art|N‑ms lab·Ba·yit: to the house -- Occurrence 6 of 18.
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that - ὃν H834 Pro‑r 'a·Sher: that -- Occurrence 3230 of 4804.
בָּֽנָה
bā·nāh-
he had built - ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·nah-: he had built -- Occurrence 25 of 39.
לָ֑הּ
lāh;
for her - αὐτῇ --- Prep|3fs Lah;: for her -- Occurrence .
כִּ֣י

for jo, viņš, teica, tā ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 2006 of 4334.
אָמַ֗ר
’ā·mar,
he said - εἶπεν H559 V‑Qal‑Perf‑3ms 'a·Mar,: he said -- Occurrence 186 of 699.
לֹא
lō-
not Nevienai, manai, sievai οὐ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1525 of 3269.
תֵשֵׁ֨ב
ṯê·šêḇ
shall dwell - κατοικήσει H3427 V‑Qal‑Imperf‑3fs te·Shev: shall dwell -- Occurrence 9 of 24.
אִשָּׁ֥ה
’iš·šāh
wife - , γυνή H802 N‑fs 'ish·Shah: wife -- Occurrence 108 of 147.
לִי֙
My - μου --- Prep|1cs li: My -- Occurrence .
בְּבֵית֙
bə·ḇêṯ
in the house nebūs, dzīvot ἐν, πόλει H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: in the house -- Occurrence 38 of 100.
דָּוִ֣יד
dā·wîḏ
of David Israēla, ķēniņa, Dāvida, namā Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: of David -- Occurrence 754 of 844.
מֶֽלֶךְ
me·leḵ-
king - τοῦ, βασιλέως H4428 N‑msc Me·lech-: king -- Occurrence 481 of 896.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel - Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1570 of 2260.
כִּי
kî-
because jo ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 2007 of 4334.
קֹ֣דֶשׁ
qō·ḏeš
[the places] holy tās, ir, svētas, vietas ἅγιός H6944 N‑ms Ko·desh: [the places] holy -- Occurrence 100 of 147.
הֵ֔מָּה
hêm·māh,
are - ἐστιν H1992 Pro‑3mp Hem·mah,: are -- Occurrence 74 of 219.
אֲשֶׁר
’ă·šer-
to which kopš, tajās, ir, novietots οὗ H834 Pro‑r 'a·Sher-: to which -- Occurrence 3231 of 4804.
בָּֽאָ֥ה
bā·’āh
has come - εἰσῆλθεν H935 V‑Qal‑Perf‑3fs ba·'Ah: has come -- Occurrence 16 of 31.
אֲלֵיהֶ֖ם
’ă·lê·hem
There - ἐκεῖ H413 Prep|3mp 'a·lei·Hem: There -- Occurrence 68 of 164.
אֲר֥וֹן
’ă·rō·wn
the ark Tā, Kunga, šķirsts κιβωτὸς H727 N‑csc a·Ron: the ark -- Occurrence 125 of 128.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 3341 of 6218.
פ
- - - --- Punc Peh.
12 2_chronicles 8:12
🇮🇱 Hebrew:
אָ֣ז הֶעֱלָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה עֹל֖וֹת לַיהוָ֑ה עַ֚ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה לִפְנֵ֥י הָאוּלָֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad uppureja Salamans tam KUNGAM Dedſamo‐Uppuŗus us ta KUNGA Altari ko wiꞥſch Preekẜch‐Namma Preekẜchâ bij ustaiẜijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τότε ἀνήνεγκεν Σαλωμων ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὃ ᾠκοδόμησεν ἀπέναντι τοῦ ναοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
τότε ανήνεγκε Σολομών ολοκαυτώματα τω κυρίω επί το θυσιαστήριον κυρίου ο ωκοδόμησε απέναντι του ναού
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Salamans upurēja Tam Kungam dedzināmos upurus uz Tā Kunga altāra ko viņš bija uzcēlis priekštelpas priekšā
🇱🇻 Latvian (2024):
Pēc tam Sālamans upurēja Kungam sadedzināmo upuri uz Kunga altāra ko bija uzcēlis lieveņa priekšā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָ֣ז
’āz
Then Tad τότε H227 Adv 'az: Then -- Occurrence 66 of 119.
הֶעֱלָ֧ה
he·‘ĕ·lāh
offered Salamans, upurēja ἀνήνεγκεν H5927 V‑Hifil‑Perf‑3ms he·'e·Lah: offered -- Occurrence 9 of 15.
שְׁלֹמֹ֛ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 195 of 241.
עֹל֖וֹת
‘ō·lō·wṯ
burnt offerings Tam, Kungam, dedzināmos, upurus ὁλοκαυτώματα H5930 N‑fp o·Lot: burnt offerings -- Occurrence 22 of 38.
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh - τῷ, κυρίῳ H3068 Prep‑l|N‑proper‑ms Yah·weh;: to Yahweh -- Occurrence 3342 of 6218.
עַ֚ל
‘al
on uz, Tā, Kunga, altāra ἐπὶ H5921 Prep 'al: on -- Occurrence 1844 of 3469.
מִזְבַּ֣ח
miz·baḥ
the altar - τὸ, θυσιαστήριον H4196 N‑msc miz·Bach: the altar -- Occurrence 57 of 69.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
of Yahweh - - H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: of Yahweh -- Occurrence 3343 of 6218.
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
which ko, viņš, bija, uzcēlis H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3232 of 4804.
בָּנָ֖ה
bā·nāh
he had built - ᾠκοδόμησεν H1129 V‑Qal‑Perf‑3ms ba·Nah: he had built -- Occurrence 26 of 39.
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
before priekštelpas, priekšā ἀπέναντι H6440 Prep‑l|N‑cpc lif·Nei: before -- Occurrence 430 of 595.
הָאוּלָֽם׃
hā·’ū·lām.
the vestibule - τοῦ, ναοῦ H197 Art|N‑ms ha·'u·Lam.: the vestibule -- Occurrence 2 of 8.
13 2_chronicles 8:13
🇮🇱 Hebrew:
וּבִדְבַר י֣וֹם בְּי֗וֹם לְהַעֲלוֹת֙ כְּמִצְוַ֣ת מֹשֶׁ֔ה לַשַּׁבָּתוֹת֙ וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים וְלַמּ֣וֹעֲד֔וֹת שָׁל֥וֹשׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה בְּחַ֧ג הַמַּצּ֛וֹת וּבְחַ֥ג הַשָּׁבֻע֖וֹת וּבְחַ֥ג הַסֻּכּֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ikkuŗŗâ Deenâ ẜawu teeẜu uppuredams ittin kà Mohſus bij pawehlejs Ꞩwehdeenâs un jaunꞥs Mehneẜchꞥs un eezeltꞥs Ꞩwehtkꞥs trihs Reiſas Gads Kahrtâ neraudſetu Maiſu Ꞩwehtkꞥs un Neddełu Ꞩwehtkꞥs un Leeweꞥu Ꞩwehtkꞥs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ κατὰ τὸν λόγον ἡμέρας ἐν ἡμέρᾳ τοῦ ἀναφέρειν κατὰ τὰς ἐντολὰς Μωυσῆ ἐν τοῖς σαββάτοις καὶ ἐν τοῖς μησὶν καὶ ἐν ταῖς ἑορταῖς τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἀζύμων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν ἑβδομάδων καὶ ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν σκηνῶν
🇬🇷 Greek ABP:
κατά τον λόγον ημέρας εν ημέρα του αναφέρειν κατά τας εντολάς Μωυσή εν τοις σαββάτοις και εν τοις μησί και εν ταις εορταίς τρεις καιρούς του ενιαυτού εν τη εορτή των αζύμων και εν τη εορτή των εβδομάδων και εν τη εορτή των σκηνών
🇱🇻 Latvian (1965):
upurēdams ikkatru dienu savu tiesu kā Mozus bija pavēlējis sabatos un Jauna mēness svētkos un noteiktos svētkos trīs reizes gadā Neraudzētās maizes svētkos nedēļas svētkos un Būdiņu svētkos
🇱🇻 Latvian (2024):
Diendienā tika upurēts kā Mozus bija noteicis sabatā jaunā mēnesī un trīs reizes gadā Neraudzētās maizes svētkos Nedēļu svētkos un Būdiņu svētkos
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּבִדְבַר
ū·ḇiḏ·ḇar-
and according to the rate upurēdams καὶ, κατὰ, τὸν, λόγον H1697 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·vid·var-: and according to the rate -- Occurrence 1 of 1.
י֣וֹם
yō·wm
days ikkatru, dienu ἡμέρας H3117 N‑ms Yom: days -- Occurrence 112 of 239.
בְּי֗וֹם
bə·yō·wm,
daily - ἐν, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑ms be·Yom,: daily -- Occurrence 71 of 197.
לְהַעֲלוֹת֙
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
offering savu, tiesu τοῦ, ἀναφέρειν H5927 Prep‑l|V‑Hifil‑Inf le·ha·'a·lOt: offering -- Occurrence 15 of 23.
כְּמִצְוַ֣ת
kə·miṣ·waṯ
according to the commandment kā, Mozus, bija, pavēlējis κατὰ, τὰς, ἐντολὰς H4687 Prep‑k|N‑fsc ke·mitz·Vat: according to the commandment -- Occurrence 1 of 5.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
of Moses - Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: of Moses -- Occurrence 697 of 726.
לַשַּׁבָּתוֹת֙
laš·šab·bā·ṯō·wṯ
for the Sabbaths sabatos ἐν, τοῖς, σαββάτοις H7676 Prep‑l,Art|N‑cp lash·shab·ba·tOt: for the Sabbaths -- Occurrence 3 of 4.
וְלֶ֣חֳדָשִׁ֔ים
wə·le·ḥo·ḏā·šîm,
and the New Moons un, Jauna, mēness, svētkos καὶ, ἐν, τοῖς, μησὶν H2320 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑mp ve·Le·cho·da·Shim,: and the New Moons -- Occurrence 2 of 4.
וְלַמּ֣וֹעֲד֔וֹת
wə·lam·mō·w·‘ă·ḏō·wṯ,
and the appointed feasts un, noteiktos, svētkos καὶ, ἐν, ταῖς, ἑορταῖς H4150 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑mp ve·lam·Mo·'a·Dot,: and the appointed feasts -- Occurrence 1 of 1.
שָׁל֥וֹשׁ
šā·lō·wōš
three trīs, reizes, gadā τρεῖς H7969 Number‑fs sha·Loosh: three -- Occurrence 8 of 21.
פְּעָמִ֖ים
pə·‘ā·mîm
times - καιροὺς H6471 N‑fp pe·'a·Mim: times -- Occurrence 37 of 43.
בַּשָּׁנָ֑ה
baš·šā·nāh;
yearly - τοῦ, ἐνιαυτοῦ H8141 Prep‑b,Art|N‑fs bash·sha·Nah;: yearly -- Occurrence 33 of 49.
בְּחַ֧ג
bə·ḥaḡ
Feast Neraudzētās, maizes, svētkos ἐν, τῇ, ἑορτῇ H2282 Prep‑b|N‑msc be·Chag: Feast -- Occurrence 5 of 7.
הַמַּצּ֛וֹת
ham·maṣ·ṣō·wṯ
of the Unleavened Bread - τῶν, ἀζύμων H4682 Art|N‑fp ham·matz·Tzot: of the Unleavened Bread -- Occurrence 13 of 16.
וּבְחַ֥ג
ū·ḇə·ḥaḡ
and Feast nedēļas, svētkos καὶ, ἐν, τῇ, ἑορτῇ H2282 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chag: and Feast -- Occurrence 3 of 4.
הַשָּׁבֻע֖וֹת
haš·šā·ḇu·‘ō·wṯ
of the Weeks - τῶν, ἑβδομάδων H7620 Art|N‑mp hash·sha·vu·'ot: of the Weeks -- Occurrence 2 of 2.
וּבְחַ֥ג
ū·ḇə·ḥaḡ
and Feast un, Būdiņu, svētkos καὶ, ἐν, τῇ, ἑορτῇ H2282 Conj‑w,Prep‑b|N‑msc u·ve·Chag: and Feast -- Occurrence 4 of 4.
הַסֻּכּֽוֹת׃
has·suk·kō·wṯ.
of the Tabernacles - τῶν, σκηνῶν H5521 Art|N‑fp has·suk·Kot.: of the Tabernacles -- Occurrence 5 of 9.
14 2_chronicles 8:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּעֲמֵ֣ד כְּמִשְׁפַּ֣ט דָּֽוִיד אָ֠בִיו אֶת מַחְלְק֨וֹת הַכֹּהֲנִ֜ים עַל עֲבֹדָתָ֗ם וְהַלְוִיִּ֣ם עַל מִ֠שְׁמְרוֹתָם לְהַלֵּ֨ל וּלְשָׁרֵ֜ת נֶ֤גֶד הַכֹּֽהֲנִים֙ לִדְבַר י֣וֹם בְּיוֹמ֔וֹ וְהַשּׁוֹעֲרִ֥ים בְּמַחְלְקוֹתָ֖ם לְשַׁ֣עַר וָשָׁ֑עַר כִּ֣י כֵ֔ן מִצְוַ֖ת דָּוִ֥יד אִישׁ הָאֱלֹהִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Wiꞥſch eeſtahdija arridſan pehz ẜawa Tehwa Dahwida Eeraddumu to Preeſteŗu Kahrtas kà teem jakalpo un to Lewitu kà teem jaẜarga par Ꞩlaweẜchanu un Kalpoẜchanu preekẜch teem Preeſteŗeem ikkuŗŗâ Deenâ pehz ẜawas Teeẜas ir tohs Wahrtu‐Ꞩargus pehz ẜawas Kahrtas pee ikkuŗŗahm Wahrtim jo tà bija Dahwida ta Deewa Wihra Pawehleẜchana 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔστησεν κατὰ τὴν κρίσιν Δαυιδ τὰς διαιρέσεις τῶν ἱερέων κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν καὶ οἱ Λευῖται ἐπὶ τὰς φυλακὰς αὐτῶν τοῦ αἰνεῖν καὶ λειτουργεῖν κατέναντι τῶν ἱερέων κατὰ τὸν λόγον ἡμέρας ἐν τῇ ἡμέρᾳ καὶ οἱ πυλωροὶ κατὰ τὰς διαιρέσεις αὐτῶν εἰς πύλην καὶ πύλην ὅτι οὕτως ἐντολαὶ Δαυιδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και έστησε κατά την κρίσιν Δαυίδ του πατρός αυτού τας διαιρέσεις των ιερέων κατά τας λειτουργίας αυτών και τους Λευίται επί τας φυλακάς αυτών του αινείν και λειτουργείν κατέναντι των ιερέων κατά τον λόγον ημέρας εν τη ημέρα και τους πυλωρούς εν ταις διαιρέσεσιν αυτών εις πύλην και πύλην ότι ούτως εντολή Δαυίδ ανθρώπου του θεού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņš pēc sava tēva Dāvida pavēles izveidoja nodaļas priesterus kalpošanai un levītus savam amatam slavēt un palīdzēt priesteriem kā noteikts ik dienas tāpat viņš noteica vārtu sargu nodaļām noteiktus vārtus sargāšanai tā viņš izpildīja Dāvida Dieva vīra pavēles
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņš noteica tādu pašu kārtību kā viņa tēvs Dāvids Priesteriem bija kalpošanas maiņas un levītiem sardzes lai tie slavē un palīdz priesteriem kā katru dienu paredzēts Pie visiem vārtiem bija vārtu sargu vienības jo tā bija pavēlējis Dieva vīrs Dāvids
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּעֲמֵ֣ד
way·ya·‘ă·mêḏ
And he appointed Un, viņš, pēc, sava, tēva, Dāvida, pavēles, izveidoja καὶ, ἔστησεν H5975 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms vai·ya·'a·Med: And he appointed -- Occurrence 4 of 16.
כְּמִשְׁפַּ֣ט
kə·miš·paṭ
according to the order - κατὰ, τὴν, κρίσιν H4941 Prep‑k|N‑msc ke·mish·Pat: according to the order -- Occurrence 5 of 7.
דָּֽוִיד
dā·wîḏ-
of David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·vid-: of David -- Occurrence 755 of 844.
אָ֠בִיו
’ā·ḇîw
his father - - H1 N‑msc|3ms 'A·viv: his father -- Occurrence 154 of 193.
אֶת
’eṯ-
- nodaļas τὰς H853 DirObjM 'et-: -- Occurrence 5025 of 7034.
מַחְלְק֨וֹת
maḥ·lə·qō·wṯ
the divisions - διαιρέσεις H4256 N‑fpc mach·le·Kot: the divisions -- Occurrence 5 of 7.
הַכֹּהֲנִ֜ים
hak·kō·hă·nîm
of the priests priesterus, kalpošanai τῶν, ἱερέων H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: of the priests -- Occurrence 78 of 182.
עַל
‘al-
for - κατὰ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 1845 of 3469.
עֲבֹדָתָ֗ם
‘ă·ḇō·ḏā·ṯām,
their service - τὰς, λειτουργίας, αὐτῶν H5656 N‑fsc|3mp 'a·vo·da·Tam,: their service -- Occurrence 12 of 13.
וְהַלְוִיִּ֣ם
wə·hal·wî·yim
and the Levites un, levītus, savam, amatam καὶ, οἱ, Λευῖται H3881 Conj‑w,Art|N‑proper‑mp ve·hal·vi·Yim: and the Levites -- Occurrence 15 of 58.
עַל
‘al-
for - ἐπὶ H5921 Prep 'al-: for -- Occurrence 1846 of 3469.
מִ֠שְׁמְרוֹתָם
miš·mə·rō·w·ṯām
their duties - τὰς, φυλακὰς, αὐτῶν H4931 N‑fpc|3mp Mish·me·ro·tom: their duties -- Occurrence 1 of 1.
לְהַלֵּ֨ל
lə·hal·lêl
to praise slavēt τοῦ, αἰνεῖν H1984 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·hal·Lel: to praise -- Occurrence 4 of 9.
וּלְשָׁרֵ֜ת
ū·lə·šā·rêṯ
and serve un, palīdzēt καὶ, λειτουργεῖν H8334 Conj‑w,Prep‑l|V‑Piel‑Inf u·le·sha·Ret: and serve -- Occurrence 1 of 1.
נֶ֤גֶד
ne·ḡeḏ
before priesteriem κατέναντι H5048 Prep Ne·ged: before -- Occurrence 23 of 52.
הַכֹּֽהֲנִים֙
hak·kō·hă·nîm
the priests - τῶν, ἱερέων H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: the priests -- Occurrence 79 of 182.
לִדְבַר
liḏ·ḇar-
as the duty kā, noteikts, ik, dienas κατὰ, τὸν, λόγον H1697 Prep‑l|N‑msc lid·var-: as the duty -- Occurrence 2 of 3.
י֣וֹם
yō·wm
of - ἡμέρας H3117 N‑ms Yom: of -- Occurrence 113 of 239.
בְּיוֹמ֔וֹ
bə·yō·w·mōw,
each day [required] - ἐν, τῇ, ἡμέρᾳ H3117 Prep‑b|N‑msc|3ms be·yo·Mo,: each day [required] -- Occurrence 9 of 15.
וְהַשּׁוֹעֲרִ֥ים
wə·haš·šō·w·‘ă·rîm
and the gatekeepers tāpat, viņš, noteica, vārtu, sargu, nodaļām καὶ, οἱ, πυλωροὶ H7778 Conj‑w,Art|N‑mp ve·hash·sho·'a·Rim: and the gatekeepers -- Occurrence 2 of 11.
בְּמַחְלְקוֹתָ֖ם
bə·maḥ·lə·qō·w·ṯām
by their divisions - κατὰ, τὰς, διαιρέσεις, αὐτῶν H4256 Prep‑b|N‑fpc|3mp be·mach·le·ko·Tam: by their divisions -- Occurrence 1 of 1.
לְשַׁ֣עַר
lə·ša·‘ar
at each gate noteiktus, vārtus εἰς, πύλην H8179 Prep‑l|N‑ms le·Sha·'ar: at each gate -- Occurrence 4 of 10.
וָשָׁ֑עַר
wā·šā·‘ar;
and sargāšanai καὶ, πύλην H8179 Conj‑w|N‑ms va·Sha·'ar;: and -- Occurrence 2 of 3.
כִּ֣י

for tā, viņš, izpildīja ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 2008 of 4334.
כֵ֔ן
ḵên,
so - οὕτως H3651 Adv Chen,: so -- Occurrence 86 of 124.
מִצְוַ֖ת
miṣ·waṯ
had commanded Dāvida, Dieva, vīra, pavēles ἐντολαὶ H4687 N‑fsc mitz·Vat: had commanded -- Occurrence 4 of 17.
דָּוִ֥יד
dā·wîḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 756 of 844.
אִישׁ
’îš-
the man - ἀνθρώπου H376 N‑msc 'ish-: the man -- Occurrence 751 of 1097.
הָאֱלֹהִֽים׃
hā·’ĕ·lō·hîm.
of God - τοῦ, θεοῦ H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him.: of God -- Occurrence 239 of 366.
15 2_chronicles 8:15
🇮🇱 Hebrew:
וְלֹ֣א סָרוּ֩ מִצְוַ֨ת הַמֶּ֜לֶךְ עַל הַכֹּהֲנִ֧ים וְהַלְוִיִּ֛ם לְכָל דָּבָ֖ר וְלָאֹצָרֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un no ta Ꞣehniꞥa Pawehleẜchanas to Preeſteŗu un Lewitu dehł ne tappe atkahpts pee wiẜẜadahm Leetahm un pee tahm Mantahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
οὐ παρῆλθον τὰς ἐντολὰς τοῦ βασιλέως περὶ τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν εἰς πάντα λόγον καὶ εἰς τοὺς θησαυρούς
🇱🇻 Latvian (1965):
Un nevienā vietā viņi neatkāpās no ķēniņa rīkojumiem par priesteriem un levītiem un arī par dārgumu krātuvēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi cieši ievēroja ķēniņa pavēles par priesteriem levītiem par visām lietām un dārgumu krātuvēm
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלֹ֣א
wə·lō
And not Un, nevienā, vietā οὐ H3808 Conj‑w|Adv‑NegPrt ve·Lo: And not -- Occurrence 699 of 1589.
סָרוּ֩
sā·rū
they did depart viņi, neatkāpās παρῆλθον H5493 V‑Qal‑Perf‑3cp sa·Ru: they did depart -- Occurrence 13 of 19.
מִצְוַ֨ת
miṣ·waṯ
from the command no τὰς, ἐντολὰς H4687 N‑fsc mitz·Vat: from the command -- Occurrence 5 of 17.
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·leḵ
of the king ķēniņa, rīkojumiem τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: of the king -- Occurrence 600 of 1045.
עַל
‘al-
to par περὶ H5921 Prep 'al-: to -- Occurrence 1847 of 3469.
הַכֹּהֲנִ֧ים
hak·kō·hă·nîm
the priests priesteriem τῶν, ἱερέων H3548 Art|N‑mp hak·ko·ha·Nim: the priests -- Occurrence 80 of 182.
וְהַלְוִיִּ֛ם
wə·hal·wî·yim
and Levites un, levītiem καὶ, τῶν, Λευιτῶν H3881 Conj‑w,Art|N‑proper‑mp ve·hal·vi·Yim: and Levites -- Occurrence 16 of 58.
לְכָל
lə·ḵāl
concerning any - εἰς, πάντα H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: concerning any -- Occurrence 171 of 306.
דָּבָ֖ר
dā·ḇār
matter - λόγον H1697 N‑ms da·Var: matter -- Occurrence 94 of 166.
וְלָאֹצָרֽוֹת׃
wə·lā·’ō·ṣā·rō·wṯ.
or concerning the treasuries un, arī, par, dārgumu, krātuvēm καὶ, εἰς, τοὺς, θησαυρούς H214 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑mp ve·la·'o·tza·Rot.: or concerning the treasuries -- Occurrence 1 of 1.
16 2_chronicles 8:16
🇮🇱 Hebrew:
וַתִּכֹּן֙ כָּל מְלֶ֣אכֶת שְׁלֹמֹ֔ה עַד הַיּ֛וֹם מוּסַ֥ד בֵּית יְהוָ֖ה וְעַד כְּלֹת֑וֹ שָׁלֵ֖ם בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Tà tappe wiẜs Salamaꞥa Darbs pabeigts no tahs Deenas kad ta KUNGA Namma Grunte likta tappe teekams tas tappe pabeigts ka ta KUNGA Nams wiẜẜai gattaws tappe 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἡτοιμάσθη πᾶσα ἐργασία ἀφ ἧς ἡμέρας ἐθεμελιώθη ἕως οὗ ἐτελείωσεν Σαλωμων τὸν οἶκον κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
και ητοιμάσθη πάντα τα έργα Σολομώντος αφ' ης ημέρας εθεμελιώθη ο οίκος κυρίου και έως ου ετελειώθη έως ου ετελείωσε Σολομών τον οίκον κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Tā Salamans pabeidza visu savu darbu no Tā Kunga nama pamatu likšanas dienas līdz Tā Kunga nama pilnīgai uzcelšanai
🇱🇻 Latvian (2024):
Tā Sālamans pabeidza visus darbus no dienas kad Kunga namam lika pamatakmeni līdz dienai kad Kunga nams tika pilnīgi pabeigts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַתִּכֹּן֙
wat·tik·kōn
And was well-ordered Tā, Salamans, pabeidza καὶ, ἡτοιμάσθη H3559 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs vat·tik·Kon: And was well-ordered -- Occurrence 2 of 5.
כָּל
kāl-
all visu, savu, darbu πᾶσα H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1586 of 2745.
מְלֶ֣אכֶת
mə·le·ḵeṯ
the work - , ἐργασία H4399 N‑fsc me·Le·chet: the work -- Occurrence 30 of 37.
שְׁלֹמֹ֔ה
šə·lō·mōh,
of Solomon - - H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh,: of Solomon -- Occurrence 196 of 241.
עַד
‘aḏ-
from no, Tā, Kunga, nama, pamatu, likšanas, dienas ἀφ, ἧς H5704 Prep 'ad-: from -- Occurrence 638 of 1014.
הַיּ֛וֹם
hay·yō·wm
the day - ἡμέρας H3117 Art|N‑ms hai·Yom: the day -- Occurrence 330 of 458.
מוּסַ֥ד
mū·saḏ
of the foundation - ἐθεμελιώθη H4143 N‑msc mu·Sad: of the foundation -- Occurrence 1 of 2.
בֵּית
bêṯ-
of the house - - H1004 N‑msc beit-: of the house -- Occurrence 333 of 724.
יְהוָ֖ה
Yah·weh
of Yahweh - - H3068 N‑proper‑ms Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 3344 of 6218.
וְעַד
wə·‘aḏ-
and until līdz, Tā, Kunga, nama, pilnīgai, uzcelšanai ἕως H5704 Conj‑w|Prep ve·'ad-: and until -- Occurrence 128 of 222.
כְּלֹת֑וֹ
kə·lō·ṯōw;
it was finished - οὗ, ἐτελείωσεν H3615 V‑Qal‑Inf|3ms ke·lo·To;: it was finished -- Occurrence 1 of 1.
שָׁלֵ֖ם
šā·lêm
So was completed - Σαλωμων H8003 Adj‑ms sha·Lem: So was completed -- Occurrence 11 of 16.
בֵּ֥ית
bêṯ
The house - τὸν, οἶκον H1004 N‑msc beit: The house -- Occurrence 334 of 724.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 3345 of 6218.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
17 2_chronicles 8:17
🇮🇱 Hebrew:
אָז֩ הָלַ֨ךְ שְׁלֹמֹ֜ה לְעֶצְיֽוֹן גֶּ֧בֶר וְאֶל אֵיל֛וֹת עַל שְׂפַ֥ת הַיָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Tad gahje Salamans uhs Ezon Geberu un us Eelotu Iuhr Mallâ eekẜch Eedoma Semmes 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τότε ᾤχετο Σαλωμων εἰς Γασιωνγαβερ καὶ εἰς τὴν Αιλαθ τὴν παραθαλασσίαν ἐν γῇ Ιδουμαίᾳ
🇬🇷 Greek ABP:
τότε ώχετο Σολομών εις Γασιών Γαβέρ και εις την Αιλάθ την παραθαλασσίαν εν γη Ιδουμαία
🇱🇻 Latvian (1965):
Tad Salamans devās uz EcionGeberu un uz Ēlatu jeb Ēlotu kas atradās jūras malā Edoma zemē
🇱🇻 Latvian (2024):
Tad Sālamans devās uz Ecjongeberu pie Ēlatas jūras krastā Edoma zemē
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אָז֩
’āz
Then Tad τότε H227 Adv 'az: Then -- Occurrence 67 of 119.
הָלַ֨ךְ
hā·laḵ
went Salamans, devās ᾤχετο H1980 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Lach: went -- Occurrence 41 of 59.
שְׁלֹמֹ֜ה
šə·lō·mōh
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: Solomon -- Occurrence 197 of 241.
לְעֶצְיֽוֹן
lə·‘eṣ·yō·wn-
to uz, EcionGeberu εἰς --- Prep le·'etz·yon-: to -- Occurrence .
גֶּ֧בֶר
ge·ḇer
Ezion Geber - Γασιωνγαβερ H6100 Prep|N‑proper‑fs Ge·ver: Ezion Geber -- Occurrence 2 of 2.
וְאֶל
wə·’el-
and un, uz καὶ, εἰς H413 Conj‑w|Prep ve·'el-: and -- Occurrence 169 of 332.
אֵיל֛וֹת
’ê·lō·wṯ
Elath Ēlatu, jeb, Ēlotu τὴν, Αιλαθ H359 N‑proper‑fs ei·Lot: Elath -- Occurrence 1 of 2.
עַל
‘al-
on kas, atradās τὴν, παραθαλασσίαν H5921 Prep 'al-: on -- Occurrence 1848 of 3469.
שְׂפַ֥ת
śə·p̄aṯ
side jūras, malā - H8193 N‑fsc se·Fat: side -- Occurrence 29 of 39.
הַיָּ֖ם
hay·yām
the seacoast - - H3220 Art|N‑ms hai·Yam: the seacoast -- Occurrence 60 of 134.
בְּאֶ֥רֶץ
bə·’e·reṣ
in the land Edoma, zemē ἐν, γῇ H776 Prep‑b|N‑fsc be·'E·retz: in the land -- Occurrence 141 of 229.
אֱדֽוֹם׃
’ĕ·ḏō·wm.
of Edom - Ιδουμαίᾳ H123 N‑proper‑ms e·Dom.: of Edom -- Occurrence 48 of 81.
18 2_chronicles 8:18
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּֽשְׁלַֽח לוֹ֩ חוּרָ֨ם בְּיַד עֲבָדָ֜יו אוניות אֳנִיּ֗וֹת וַעֲבָדִים֮ י֣וֹדְעֵי יָם֒ וַיָּבֹ֜אוּ עִם עַבְדֵ֤י שְׁלֹמֹה֙ אוֹפִ֔ירָה וַיִּקְח֣וּ מִשָּׁ֔ם אַרְבַּע מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים כִּכַּ֣ר זָהָ֑ב וַיָּבִ֖יאוּ אֶל הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Urams ẜuhtija tam zaur ẜawu Kalpu Rohkahm leelas Laiwas ir Kalpus kas to Iuhŗu pahrſinnaja un tee gahje ar Salamaꞥa Kalpeem us Owiru un atwedde no turrenes tẜchetrẜimts un peezdeẜmits Talentus Selta un neẜẜe to tam Ꞣehniꞥam Salamaꞥam 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἀπέστειλεν Χιραμ ἐν χειρὶ παίδων αὐτοῦ πλοῖα καὶ παῖδας εἰδότας θάλασσαν καὶ ᾤχοντο μετὰ τῶν παίδων Σαλωμων εἰς Σωφιρα καὶ ἔλαβον ἐκεῖθεν τετρακόσια καὶ πεντήκοντα τάλαντα χρυσίου καὶ ἦλθον πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμων
🇬🇷 Greek ABP:
και απέστειλε Χιράμ εν χειρί παίδων αυτού πλόια και παίδας ειδότας θάλασσαν και ώχοντο μετά των παίδων Σολομώντος εις Σοφείρα και έλαβον εκείθεν τετρακόσια και πεντήκοντα τάλαντα χρυσίου και ήνεγκαν προς τω βασιλεί Σολομώντι
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet Hūrāms viņam nosūtīja ar saviem kalpiem kuģus un ļaudis kas labi pazina jūru Viņi devās kopā ar Salamana kalpiem uz Ofīru atveda no turienes četri simti piecdesmit talentus zelta un to nodeva ķēniņam Salamanam
🇱🇻 Latvian (2024):
Hūrāms sūtīja viņa kalpiem līdzi savus kalpus kas pazina jūru Kopā ar Sālamana kalpiem tie devās uz Ofīru un no turienes atveda četri simti piecdesmit talantus zelta ko nogādāja ķēniņam Sālamanam
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּֽשְׁלַֽח
way·yiš·laḥ-
And sent Bet, Hūrāms, viņam, nosūtīja καὶ, ἀπέστειλεν H7971 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yish·lach-: And sent -- Occurrence 152 of 190.
לוֹ֩
lōw
him - - --- Prep|3ms lo: him -- Occurrence .
חוּרָ֨ם
ḥū·rām
Hiram - Χιραμ H2361 N‑proper‑ms chu·Ram: Hiram -- Occurrence 7 of 8.
בְּיַד
bə·yaḏ-
by the hand ar, saviem, kalpiem ἐν, χειρὶ H3027 Prep‑b|N‑fsc be·yad-: by the hand -- Occurrence 135 of 263.
עֲבָדָ֜יו
‘ă·ḇā·ḏāw
of his servants - παίδων, αὐτοῦ H5650 N‑mpc|3ms 'a·va·Dav: of his servants -- Occurrence 76 of 98.
אוניות
’ō·w·nî·yō·wṯ
ships kuģus πλοῖα --- N‑fp o·ni·yotships.
אֳנִיּ֗וֹת
’o·nî·yō·wṯ,
ships - - H591 N‑fp o·ni·Yot,: ships -- Occurrence 6 of 19.
וַעֲבָדִים֮
wa·‘ă·ḇā·ḏîm
and servants un, ļaudis, kas, labi, pazina, jūru καὶ, παῖδας H5650 Conj‑w|N‑mp va·'a·va·Dim: and servants -- Occurrence 7 of 7.
י֣וֹדְעֵי
yō·wḏ·‘ê
who knew - εἰδότας H3045 V‑Qal‑Prtcpl‑mpc Yod·'ei: who knew -- Occurrence 2 of 5.
יָם֒
yām
the sea - θάλασσαν H3220 N‑ms yam: the sea -- Occurrence 41 of 84.
וַיָּבֹ֜אוּ
way·yā·ḇō·’ū
and they went Viņi, devās, kopā καὶ, ᾤχοντο H935 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vo·'u: and they went -- Occurrence 152 of 188.
עִם
‘im-
with - μετὰ H5973 Prep 'im-: with -- Occurrence 279 of 437.
עַבְדֵ֤י
‘aḇ·ḏê
the servants ar, Salamana, kalpiem τῶν, παίδων H5650 N‑mpc 'av·Dei: the servants -- Occurrence 52 of 68.
שְׁלֹמֹה֙
šə·lō·mōh
of Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh: of Solomon -- Occurrence 198 of 241.
אוֹפִ֔ירָה
’ō·w·p̄î·rāh,
to Ophir uz, Ofīru εἰς, Σωφιρα H211 N‑proper‑fs|3fs o·Fi·rah,: to Ophir -- Occurrence 3 of 3.
וַיִּקְח֣וּ
way·yiq·ḥū
and acquired atveda, no, turienes καὶ, ἔλαβον H3947 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp vai·yik·Chu: and acquired -- Occurrence 46 of 54.
מִשָּׁ֔ם
miš·šām,
from there - ἐκεῖθεν H8033 Prep‑m|Adv mish·Sham,: from there -- Occurrence 82 of 106.
אַרְבַּע
’ar·ba‘-
four četri, simti, piecdesmit τετρακόσια H702 Number‑fs 'ar·ba'-: four -- Occurrence 59 of 93.
מֵא֥וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 197 of 304.
וַחֲמִשִּׁ֖ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty - καὶ, πεντήκοντα H2572 Conj‑w|Number‑cp va·cha·mish·Shim: and fifty -- Occurrence 39 of 45.
כִּכַּ֣ר
kik·kar
talents talentus, zelta τάλαντα H3603 N‑fsc kik·Kar: talents -- Occurrence 23 of 28.
זָהָ֑ב
zā·hāḇ;
of gold - χρυσίου H2091 N‑ms za·Hav;: of gold -- Occurrence 180 of 231.
וַיָּבִ֖יאוּ
way·yā·ḇî·’ū
and brought it un, to, nodeva καὶ, ἦλθον H935 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·ya·Vi·'u: and brought it -- Occurrence 27 of 36.
אֶל
’el-
to ķēniņam, Salamanam πρὸς H413 Prep 'el-: to -- Occurrence 2383 of 3531.
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·leḵ
King - τὸν, βασιλέα H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech: King -- Occurrence 601 of 1045.
שְׁלֹמֹֽה׃
šə·lō·mōh.
Solomon - Σαλωμων H8010 N‑proper‑ms she·lo·Moh.: Solomon -- Occurrence 199 of 241.
פ
- - - --- Punc Peh.