| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּגֵּ֤ד way·yag·gêḏ |
And told | Un, Ahabs, izstāstīja | καὶ, ἀνήγγειλεν | H5046 |
Conj‑ |
vai·yag·Ged: And told -- Occurrence 30 of 45. |
|
אַחְאָב֙ ’aḥ·’āḇ |
Ahab | - | Αχααβ | H256 |
N‑ |
'ach·'Av: Ahab -- Occurrence 22 of 81. |
|
לְאִיזֶ֔בֶל lə·’î·ze·ḇel, |
Jezebel | Izebelei | τῇ, Ιεζαβελ | H348 |
Prep‑ |
le·'i·Ze·vel,: Jezebel -- Occurrence 1 of 2. |
|
אֵ֛ת ’êṯ |
- | itin, visu | πάντα | H853 | DirObjM | 'et: -- Occurrence 4253 of 7034. |
|
כָּל kāl- |
all | - | - | H3605 |
N‑ |
kol-: all -- Occurrence 1386 of 2745. |
|
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer |
that | ko, Elija, bija, darījis | ἃ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that -- Occurrence 2723 of 4804. |
|
עָשָׂ֖ה ‘ā·śāh |
had done | - | ἐποίησεν | H6213 |
V‑ |
'a·Sah: had done -- Occurrence 182 of 358. |
|
אֵלִיָּ֑הוּ ’ê·lî·yā·hū; |
Elijah | - | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu;: Elijah -- Occurrence 31 of 60. |
|
וְאֵ֨ת wə·’êṯ |
and also | kā, arī, to, kā | καὶ | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and also -- Occurrence 1292 of 2179. |
|
כָּל kāl- |
all | - | - | H3605 |
N‑ |
kol-: all -- Occurrence 1387 of 2745. |
|
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer |
how | - | ὡς | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: how -- Occurrence 2724 of 4804. |
|
הָרַ֛ג hā·raḡ |
he had executed | viņš, Baala, praviešus, bija, ar, zobenu, nogalinājis | ἀπέκτεινεν | H2026 |
V‑ |
ha·Rag: he had executed -- Occurrence 6 of 7. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τοὺς | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4254 of 7034. |
|
כָּל kāl- |
all | - | - | H3605 |
N‑ |
kol-: all -- Occurrence 1388 of 2745. |
|
הַנְּבִיאִ֖ים han·nə·ḇî·’îm |
the prophets | - | προφήτας | H5030 |
Art| |
han·ne·vi·'Im: the prophets -- Occurrence 4 of 73. |
|
בֶּחָֽרֶב׃ be·ḥā·reḇ. |
with the sword | - | ἐν, ῥομφαίᾳ | H2719 |
Prep‑ |
be·Cha·rev.: with the sword -- Occurrence 8 of 20. |
| - (no match) | γυναικὶ, αὐτοῦ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַתִּשְׁלַ֤ח wat·tiš·laḥ |
And sent | Un, Izebele, deva, Elijam, ziņu | καὶ, ἀπέστειλεν | H7971 |
Conj‑ |
vat·tish·Lach: And sent -- Occurrence 6 of 10. |
|
אִיזֶ֙בֶל֙ ’î·ze·ḇel |
Jezebel | - | Ιεζαβελ | H348 |
N‑ |
'i·Ze·vel: Jezebel -- Occurrence 4 of 14. |
|
מַלְאָ֔ךְ mal·’āḵ, |
a messenger | - | πρὸς, Ηλιου | H4397 |
N‑ |
mal·'Ach,: a messenger -- Occurrence 45 of 64. |
|
אֶל ’el- |
to | - | - | H413 | Prep | 'el-: to -- Occurrence 2095 of 3531. |
|
אֵלִיָּ֖הוּ ’ê·lî·yā·hū |
Elijah | - | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu: Elijah -- Occurrence 32 of 60. |
|
לֵאמֹ֑ר lê·mōr; |
saying | sacīdama | καὶ, εἶπεν | H559 |
Prep‑ |
le·Mor;: saying -- Occurrence 533 of 936. |
|
כֹּֽה kōh- |
so | Lai, man, dievi, dara, tā, un, vēl, vairāk | τάδε | H3541 | Adv | koh-: so -- Occurrence 88 of 486. |
|
יַעֲשׂ֤וּן ya·‘ă·śūn |
let do [to me] | - | ποιήσαι | H6213 |
V‑ |
ya·'a·Sun: let do [to me] -- Occurrence 3 of 4. |
|
אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm |
the gods | - | ὁ, θεὸς | H430 |
N‑ |
E·lo·Him: the gods -- Occurrence 330 of 680. |
|
וְכֹ֣ה wə·ḵōh |
and also | - | καὶ, τάδε | H3541 |
Conj‑ |
ve·Choh: and also -- Occurrence 18 of 20. |
|
יוֹסִפ֔וּן yō·w·si·p̄ūn, |
more | - | προσθείη | H3254 |
V‑ |
yo·si·Fun,: more -- Occurrence 1 of 1. |
|
כִּֽי kî- |
if | bet | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: if -- Occurrence 1727 of 4334. |
|
כָעֵ֤ת ḵā·‘êṯ |
about this time | rītdien, ap, šo, pašu, laiku | ταύτην, τὴν, ὥραν | H6256 |
Prep‑ |
cha·'Et: about this time -- Occurrence 1 of 1. |
|
מָחָר֙ mā·ḥār |
By tomorrow | - | αὔριον | H4279 | Adv | ma·Char: By tomorrow -- Occurrence 30 of 41. |
|
אָשִׂ֣ים ’ā·śîm |
I do make | es, atdarīšu, tev | θήσομαι | H7760 |
V‑ |
'a·Sim: I do make -- Occurrence 3 of 21. |
|
אֶֽת ’eṯ- |
not | - | τὴν, ψυχήν, σου | H853 | DirObjM | 'et-: not -- Occurrence 4255 of 7034. |
|
נַפְשְׁךָ֔ nap̄·šə·ḵā, |
your life | - | - | H5315 |
N‑ |
naf·she·Cha,: your life -- Occurrence 38 of 63. |
|
כְּנֶ֖פֶשׁ kə·ne·p̄eš |
as the life | tāpat, kā, tu, ikvienai, no, viņu, dvēselēm, esi, darījis | καθὼς, ψυχὴν | H5315 |
Prep‑ |
ke·Ne·fesh: as the life -- Occurrence 1 of 2. |
|
אַחַ֥ד ’a·ḥaḏ |
of one | - | ἑνὸς | H259 |
Number‑ |
'a·Chad: of one -- Occurrence 16 of 24. |
|
מֵהֶֽם׃ mê·hem. |
of them | - | ἐξ, αὐτῶν | H1992 |
Prep‑ |
me·Hem.: of them -- Occurrence 38 of 92. |
| - (no match) | καὶ, Ιεζαβελ, εἰ, σὺ, εἶ, ἐγὼ, μοι | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּ֗רְא way·yar, |
And when he saw [that] | Un, kad, viņš, to, redzēja | καὶ, ἐφοβήθη | H7200 |
Conj‑ |
vai·Yar,: And when he saw [that] -- Occurrence 106 of 131. |
|
וַיָּ֙קָם֙ way·yā·qām |
and he arose | tad, viņš, cēlās | καὶ, ἀνέστη | H6965 |
Conj‑ |
vai·Ya·kom: and he arose -- Occurrence 77 of 100. |
|
וַיֵּ֣לֶךְ way·yê·leḵ |
and ran | lai, glābtu, pats, savu, dzīvību | καὶ, ἀπῆλθεν | H1980 |
Conj‑ |
vai·Ye·lech: and ran -- Occurrence 147 of 212. |
|
אֶל ’el- |
for | - | κατὰ | H413 | Prep | 'el-: for -- Occurrence 2096 of 3531. |
|
נַפְשׁ֔וֹ nap̄·šōw, |
his life | - | τὴν, ψυχὴν, ἑαυτοῦ | H5315 |
N‑ |
naf·Sho,: his life -- Occurrence 16 of 84. |
|
וַיָּבֹ֕א way·yā·ḇō |
and went | un, nonāca | καὶ, ἔρχεται | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo: and went -- Occurrence 163 of 263. |
|
בְּאֵ֥ר bə·’êr |
to | Bēršebā | - | --- | Prep | be·'Er: to -- Occurrence . |
|
שֶׁ֖בַע še·ḇa‘ |
Beersheba | - | Βηρσαβεε | H884 |
N‑ |
She·va': Beersheba -- Occurrence 8 of 15. |
|
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer |
which [belongs] | kas, atrodas | τὴν | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: which [belongs] -- Occurrence 2725 of 4804. |
|
לִֽיהוּדָ֑ה lî·hū·ḏāh; |
to Judah | Jūdā | Ιουδα | H3063 |
Prep‑ |
li·hu·Dah;: to Judah -- Occurrence 8 of 32. |
|
וַיַּנַּ֥ח way·yan·naḥ |
and left | Un, viņš, tur, atstāja | καὶ, ἀφῆκεν | H3240 |
Conj‑ |
vai·yan·Nach: and left -- Occurrence 6 of 7. |
|
אֶֽת ’eṯ- |
- | - | τὸ, παιδάριον, αὐτοῦ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4256 of 7034. |
|
נַעֲר֖וֹ na·‘ă·rōw |
his servant | savu, puisi | - | H5288 |
N‑ |
na·'a·Ro: his servant -- Occurrence 7 of 11. |
|
שָֽׁם׃ šām. |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | Sham.: there -- Occurrence 278 of 523. |
| - (no match) | Ηλιου, εἰς | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהֽוּא wə·hū- |
But he | Bet, pats, viņš | καὶ, αὐτὸς | H1931 |
Conj‑ |
ve·hu-: But he -- Occurrence 109 of 211. |
|
הָלַ֤ךְ hā·laḵ |
went | vienas, dienas, gājumu, devās | ἐπορεύθη | H1980 |
V‑ |
ha·Lach: went -- Occurrence 26 of 59. |
|
בַּמִּדְבָּר֙ bam·miḏ·bār |
into the wilderness | uz, tuksnesi | ἐν, τῇ, ἐρήμῳ | H4057 |
Prep‑ |
bam·mid·Bar: into the wilderness -- Occurrence 62 of 105. |
|
דֶּ֣רֶךְ de·reḵ |
journey | - | ὁδὸν | H1870 |
N‑ |
De·rech: journey -- Occurrence 54 of 177. |
|
י֔וֹם yō·wm, |
of a day | - | ἡμέρας | H3117 |
N‑ |
Yom,: of a day -- Occurrence 103 of 239. |
|
וַיָּבֹ֕א way·yā·ḇō |
and came | un, apsēdās | καὶ, ἦλθεν | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·Vo: and came -- Occurrence 164 of 263. |
|
וַיֵּ֕שֶׁב way·yê·šeḇ |
and sat down | - | καὶ, ἐκάθισεν | H3427 |
Conj‑ |
vai·Ye·shev: and sat down -- Occurrence 73 of 96. |
|
תַּ֖חַת ta·ḥaṯ |
under | zem, paegļa, krūma | ὑπὸ | H8478 | Prep | Ta·chat: under -- Occurrence 126 of 263. |
|
רֹ֣תֶם rō·ṯem |
broom tree | - | ραθμ | H7574 |
N‑ |
Ro·tem: broom tree -- Occurrence 1 of 2. |
|
אחת ’e·ḥāṯ |
a | - | - | --- |
Number‑ |
e·chata. |
|
אֶחָ֑ד ’e·ḥāḏ; |
a | - | ἓν | H259 |
Number‑ |
e·Chad;: a -- Occurrence 292 of 471. |
|
וַיִּשְׁאַ֤ל way·yiš·’al |
and he prayed | un, viņš, savā, dvēselē, vēlējās, mirt | καὶ, ᾐτήσατο | H7592 |
Conj‑ |
vai·yish·'Al: and he prayed -- Occurrence 18 of 23. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὴν, ψυχὴν, αὐτοῦ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4257 of 7034. |
|
נַפְשׁוֹ֙ nap̄·šōw |
for himself | - | - | H5315 |
N‑ |
naf·Sho: for himself -- Occurrence 17 of 84. |
|
לָמ֔וּת lā·mūṯ, |
that he might die | - | ἀποθανεῖν | H4191 |
Prep‑ |
la·Mut,: that he might die -- Occurrence 16 of 23. |
|
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer |
and said | Un, viņš, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1332 of 1948. |
|
רַ֗ב raḇ, |
it is enough | Nu, ir, gana | ἱκανούσθω | H7227 | Adv | Rav,: it is enough -- Occurrence 41 of 138. |
|
עַתָּ֤ה ‘at·tāh |
now | - | νῦν | H6258 | Adv | 'at·Tah: now -- Occurrence 68 of 147. |
|
יְהוָה֙ Yah·weh |
Yahweh | Kungs | κύριε | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2805 of 6218. |
|
קַ֣ח qaḥ |
take | ņem, manu, dvēseli | λαβὲ | H3947 |
V‑ |
kach: take -- Occurrence 36 of 65. |
|
נַפְשִׁ֔י nap̄·šî, |
my life | - | τὴν, ψυχήν, μου | H5315 |
N‑ |
naf·Shi,: my life -- Occurrence 26 of 172. |
|
כִּֽי kî- |
for | jo | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: for -- Occurrence 1728 of 4334. |
|
לֹא lō- |
no | es, neesmu, labāks | οὐ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: no -- Occurrence 1362 of 3269. |
|
ט֥וֹב ṭō·wḇ |
better | - | κρείσσων | H2896 |
Adj‑ |
Tov: better -- Occurrence 68 of 271. |
|
אָנֹכִ֖י ’ā·nō·ḵî |
I [am] | - | ἐγώ, εἰμι | H595 |
Pro‑ |
'a·no·Chi: I [am] -- Occurrence 196 of 293. |
|
מֵאֲבֹתָֽי׃ mê·’ă·ḇō·ṯāy. |
than my fathers | kā, mani, tēvi | ὑπὲρ, τοὺς, πατέρας, μου | H1 |
Prep‑ |
me·'a·vo·Tai.: than my fathers -- Occurrence 1 of 1. |
| - (no match) | δὴ, ἀπ, ἐμοῦ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיִּשְׁכַּב֙ way·yiš·kaḇ |
And as he lay | Un, viņš, apgūlās | καὶ, ἐκοιμήθη | H7901 |
Conj‑ |
vai·yish·Kav: And as he lay -- Occurrence 23 of 54. |
|
וַיִּישַׁ֔ן way·yî·šan, |
and slept | un, aizmiga | καὶ, ὕπνωσεν | H3462 |
Conj‑ |
vai·yi·Shan,: and slept -- Occurrence 3 of 3. |
|
תַּ֖חַת ta·ḥaṯ |
under | zem, kāda, tuksneša, krūma | ὑπὸ | H8478 | Prep | Ta·chat: under -- Occurrence 127 of 263. |
|
רֹ֣תֶם rō·ṯem |
broom tree | - | φυτόν | H7574 |
N‑ |
Ro·tem: broom tree -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֶחָ֑ד ’e·ḥāḏ; |
a | - | - | H259 |
Number‑ |
'e·Chad;a293 of 471. |
|
וְהִנֵּֽה wə·hin·nêh- |
and behold | bet, te, redzi | καὶ, ἰδού | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·neh-: and behold -- Occurrence 209 of 359. |
|
זֶ֤ה zeh |
this | eņģelis, stāvēja, viņa, priekšā | τις | H2088 |
Pro‑ |
zehthis151 of 315. |
|
מַלְאָךְ֙ mal·’āḵ |
an angel | - | - | H4397 |
N‑ |
mal·'oCh: an angel -- Occurrence 2 of 3. |
|
נֹגֵ֣עַ nō·ḡê·a‘ |
touched | - | ἥψατο | H5060 |
V‑ |
no·Ge·a': touched -- Occurrence 2 of 6. |
|
בּ֔וֹ bōw, |
him | - | αὐτοῦ | --- |
Prep| |
bo,: him -- Occurrence . |
|
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer |
and said | un, tas, viņam, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1333 of 1948. |
|
ל֖וֹ lōw |
to him | - | αὐτῷ | --- |
Prep| |
lo: to him -- Occurrence . |
|
ק֥וּם qūm |
Arise | Celies | ἀνάστηθι | H6965 |
V‑ |
kum: Arise -- Occurrence 26 of 46. |
|
אֱכֽוֹל׃ ’ĕ·ḵō·wl. |
[and] eat | un, ēd | καὶ, φάγε | H398 |
V‑ |
e·Chol.: [and] eat -- Occurrence 3 of 11. |
| - (no match) | ἐκεῖ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּבֵּ֕ט way·yab·bêṭ |
And he looked | Un, viņš, raudzījās | καὶ, ἐπέβλεψεν | H5027 |
Conj‑ |
vai·yab·Bet: And he looked -- Occurrence 4 of 5. |
|
וְהִנֵּ֧ה wə·hin·nêh |
and there [was] | un, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and there [was] -- Occurrence 210 of 359. |
|
מְרַאֲשֹׁתָ֛יו mə·ra·’ă·šō·ṯāw |
by his head | pie, viņa, galvgaļa | κεφαλῆς, αὐτοῦ | H4763 |
N‑ |
me·ra·'a·sho·Tav: by his head -- Occurrence 8 of 8. |
|
עֻגַ֥ת ‘u·ḡaṯ |
A cake | bija, plācenis, kas, cepts, uz, karstām, oglēm | ἐγκρυφίας | H5692 |
N‑ |
'u·Gat: A cake -- Occurrence 1 of 1. |
|
רְצָפִ֖ים rə·ṣā·p̄îm |
[baked] on coals | - | ὀλυρίτης | H7529 |
N‑ |
re·tza·Fim: [baked] on coals -- Occurrence 1 of 1. |
|
וְצַפַּ֣חַת wə·ṣap·pa·ḥaṯ |
and a jar | un, apaļa, krūze, ar, ūdeni | καὶ, καψάκης | H6835 |
Conj‑ |
ve·tzap·Pa·chat: and a jar -- Occurrence 3 of 3. |
|
מָ֑יִם mā·yim; |
of water | - | ὕδατος | H4325 |
N‑ |
Ma·yim;: of water -- Occurrence 84 of 244. |
|
וַיֹּ֣אכַל way·yō·ḵal |
so he ate | un, viņš, ēda | καὶ, ἔφαγεν | H398 |
Conj‑ |
vai·Yo·chal: so he ate -- Occurrence 16 of 21. |
|
וַיֵּ֔שְׁתְּ way·yê·šət, |
and drank | un, dzēra | καὶ, ἔπιεν | H8354 |
Conj‑ |
vai·Ye·shet,: and drank -- Occurrence 8 of 9. |
|
וַיָּ֖שָׁב way·yā·šāḇ |
and again | un, apgūlās | καὶ, ἐπιστρέψας | H7725 |
Conj‑ |
vai·Ya·shov: and again -- Occurrence 41 of 72. |
|
וַיִּשְׁכָּֽב׃ way·yiš·kāḇ. |
and lay down | - | ἐκοιμήθη | H7901 |
Conj‑ |
vai·yish·Kav.: and lay down -- Occurrence 24 of 54. |
| - (no match) | Ηλιου, καὶ, πρὸς, ἀνέστη | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּשָׁב֩ way·yā·šāḇ |
And came back | Un, Tā, Kunga, eņģelis, atnāca, pie, viņa | καὶ, ἐπέστρεψεν | H7725 |
Conj‑ |
vai·ya·Shav: And came back -- Occurrence 2 of 6. |
|
מַלְאַ֨ךְ mal·’aḵ |
the angel | - | ὁ, ἄγγελος | H4397 |
N‑ |
mal·'Ach: the angel -- Occurrence 46 of 64. |
|
יְהוָ֤ה Yah·weh |
of Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 2806 of 6218. |
|
שֵׁנִית֙ šê·nîṯ |
the second [time] | otru, reizi | ἐκ, δευτέρου | H8145 |
Number‑ |
she·Nit: the second [time] -- Occurrence 13 of 31. |
|
וַיִּגַּע way·yig·ga‘- |
and touched | pieskārās, viņam | καὶ, ἥψατο | H5060 |
Conj‑ |
vai·yig·ga'-: and touched -- Occurrence 3 of 10. |
|
בּ֔וֹ bōw, |
him | - | αὐτοῦ | --- |
Prep| |
bo,: him -- Occurrence . |
|
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1334 of 1948. |
|
ק֣וּם qūm |
Arise | - | ἀνάστα | H6965 |
V‑ |
kum: Arise -- Occurrence 27 of 46. |
|
אֱכֹ֑ל ’ĕ·ḵōl; |
[and] eat | Celies, un, ēd | φάγε | H398 |
V‑ |
'e·Chol;: [and] eat -- Occurrence 4 of 11. |
|
כִּ֛י kî |
because | jo | ὅτι | H3588 | Conj | ki: because -- Occurrence 1729 of 4334. |
|
רַ֥ב raḇ |
too great | garš, ceļš, tev, ir, priekšā | πολλὴ | H7227 |
Adj‑ |
rav: too great -- Occurrence 42 of 138. |
|
מִמְּךָ֖ mim·mə·ḵā |
for you | - | ἀπὸ, σοῦ | H4480 |
Prep| |
mi·me·Cha: for you -- Occurrence 22 of 41. |
|
הַדָּֽרֶךְ׃ had·dā·reḵ. |
the journey [is] | - | ἡ, ὁδός | H1870 |
Art| |
had·Da·rech.: the journey [is] -- Occurrence 4 of 7. |
| - (no match) | αὐτῷ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּ֖קָם way·yā·qām |
So he arose | Un, viņš, cēlās | καὶ, ἀνέστη | H6965 |
Conj‑ |
vai·Ya·kom: So he arose -- Occurrence 78 of 100. |
|
וַיֹּ֣אכַל way·yō·ḵal |
and ate | ēda | καὶ, ἔφαγεν | H398 |
Conj‑ |
vai·Yo·chal: and ate -- Occurrence 17 of 21. |
|
וַיִּשְׁתֶּ֑ה way·yiš·teh; |
and drank | un, dzēra | καὶ, ἔπιεν | H8354 |
Conj‑ |
vai·yish·Teh;: and drank -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַיֵּ֜לֶךְ way·yê·leḵ |
and he went | un, gāja | καὶ, ἐπορεύθη | H1980 |
Conj‑ |
vai·Ye·lech: and he went -- Occurrence 148 of 212. |
|
בְּכֹ֣חַ bə·ḵō·aḥ |
in the strength | stiprinājies, ar, šo, ēdienu | ἐν, τῇ, ἰσχύι | H3581 |
Prep‑ |
be·Cho·ach: in the strength -- Occurrence 3 of 8. |
|
הָאֲכִילָ֣ה hā·’ă·ḵî·lāh |
of food | - | τῆς, βρώσεως | H396 |
Art| |
ha·'a·chi·Lah: of food -- Occurrence 1 of 1. |
|
הַהִ֗יא ha·hî, |
that | - | ἐκείνης | H1931 |
Art| |
ha·Hi,: that -- Occurrence 23 of 69. |
|
אַרְבָּעִ֥ים ’ar·bā·‘îm |
forty | četrdesmit, dienas | τεσσαράκοντα | H705 |
Number‑ |
'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 57 of 93. |
|
יוֹם֙ yō·wm |
days | - | ἡμέρας | H3117 |
N‑ |
yOm: days -- Occurrence 104 of 239. |
|
וְאַרְבָּעִ֣ים wə·’ar·bā·‘îm |
and forty | un, četrdesmit, naktis | καὶ, τεσσαράκοντα | H705 |
Conj‑ |
ve·'ar·ba·'Im: and forty -- Occurrence 27 of 36. |
|
לַ֔יְלָה lay·lāh, |
nights | - | νύκτας | H3915 |
N‑ |
Lay·lah,: nights -- Occurrence 16 of 49. |
|
עַ֛ד ‘aḏ |
as far as | līdz | ἕως | H5704 | Prep | 'ad: as far as -- Occurrence 542 of 1014. |
|
הַ֥ר har |
the mountain | Dieva, kalnam | ὄρους | H2022 |
N‑ |
har: the mountain -- Occurrence 57 of 118. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים hā·’ĕ·lō·hîm |
of God | - | - | H430 |
Art| |
ha·'E·lo·Him: of God -- Occurrence 144 of 366. |
|
חֹרֵֽב׃ ḥō·rêḇ. |
Horeb | Horebam | Χωρηβ | H2722 |
N‑ |
cho·Rev.: Horeb -- Occurrence 2 of 2. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּבֹא way·yā·ḇō- |
And he went | Un, viņš, iegāja | καὶ, εἰσῆλθεν | H935 |
Conj‑ |
vai·ya·vo-: And he went -- Occurrence 165 of 263. |
|
שָׁ֥ם šām |
there | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | sham: there -- Occurrence 279 of 523. |
|
אֶל ’el- |
into | alā | εἰς | H413 | Prep | 'el-: into -- Occurrence 2097 of 3531. |
|
הַמְּעָרָ֖ה ham·mə·‘ā·rāh |
a cave | - | τὸ, σπήλαιον | H4631 |
Art| |
ham·me·'a·Rah: a cave -- Occurrence 9 of 10. |
|
וַיָּ֣לֶן way·yā·len |
and spent the night | un, palika, turpat, pa, nakti | καὶ, κατέλυσεν | H3885 |
Conj‑ |
vai·Ya·len: and spent the night -- Occurrence 6 of 6. |
|
שָׁ֑ם šām; |
in that place | - | ἐκεῖ | H8033 | Adv | Sham;: in that place -- Occurrence 280 of 523. |
|
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh |
and behold | Un, redzi | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: and behold -- Occurrence 211 of 359. |
|
דְבַר ḏə·ḇar- |
the word | Tā, Kunga, vārds, nāca, pār, viņu | ῥῆμα | H1697 |
N‑ |
de·var-: the word -- Occurrence 65 of 272. |
|
יְהוָה֙ Yah·weh |
of Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: of Yahweh -- Occurrence 2807 of 6218. |
|
אֵלָ֔יו ’ê·lāw, |
[came] to him | - | πρὸς, αὐτὸν | H413 |
Prep| |
'e·Lav,: [came] to him -- Occurrence 248 of 431. |
|
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer |
and He said | sacīdams | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and He said -- Occurrence 1335 of 1948. |
|
ל֔וֹ lōw, |
to him | - | - | --- |
Prep| |
lo,: to him -- Occurrence . |
|
מַה mah- |
what | No, kurienes, tu, nākdams | τί | H4100 | Interrog | mah-: what -- Occurrence 138 of 386. |
|
לְּךָ֥ lə·ḵā |
are you doing | - | σὺ | --- |
Prep| |
le·Cha: are you doing -- Occurrence . |
|
פֹ֖ה p̄ōh |
here | - | ἐνταῦθα | H6311 | Adv | foh: here -- Occurrence 10 of 20. |
|
אֵלִיָּֽהוּ׃ ’ê·lî·yā·hū. |
Elijah | Elija | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu.: Elijah -- Occurrence 33 of 60. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּאמֶר֩ way·yō·mer |
so he said | Un, viņš, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·Mer: so he said -- Occurrence 1336 of 1948. |
|
קַנֹּ֨א qan·nō |
very | Degtin, es, esmu, dedzis, savā, centībā | ζηλῶν | H7065 |
V‑ |
kan·No: very -- Occurrence 1 of 2. |
|
קִנֵּ֜אתִי qin·nê·ṯî |
I have been zealous | - | ἐζήλωκα | H7065 |
V‑ |
kin·Ne·ti: I have been zealous -- Occurrence 1 of 6. |
|
לַיהוָ֣ה Yah·weh |
for Yahweh | Tam, Kungam | τῷ, κυρίῳ | H3069 |
Prep‑ |
Yah·weh: for Yahweh -- Occurrence 110 of 608. |
|
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê |
God | Dievam | παντοκράτορι | H430 |
N‑ |
'e·lo·Hei: God -- Occurrence 145 of 398. |
|
צְבָא֗וֹת ṣə·ḇā·’ō·wṯ, |
of hosts | Cebaotam | - | H6635 |
N‑ |
tze·va·'ot,: of hosts -- Occurrence 14 of 283. |
|
כִּֽי kî- |
for | jo | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: for -- Occurrence 1730 of 4334. |
|
עָזְב֤וּ ‘ā·zə·ḇū |
have forsaken | Tavu, derību, Israēla, bērni, ir, atmetuši | ἐγκατέλιπόν | H5800 |
V‑ |
'a·ze·Vu: have forsaken -- Occurrence 4 of 16. |
|
בְרִֽיתְךָ֙ ḇə·rî·ṯə·ḵā |
Your covenant | - | σε | H1285 |
N‑ |
ve·ri·te·Cha: Your covenant -- Occurrence 2 of 5. |
|
בְּנֵ֣י bə·nê |
the sons | - | οἱ, υἱοὶ | H1121 |
N‑ |
be·Nei: the sons -- Occurrence 716 of 1283. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl, |
of Israel | - | Ισραηλ | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1226 of 2260. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | Tavus, altārus, viņi, ir, sadragājuši | τὰ, θυσιαστήριά, σου | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4258 of 7034. |
|
מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ miz·bə·ḥō·ṯe·ḵā |
Your altars | - | - | H4196 |
N‑ |
miz·be·cho·Tei·cha: Your altars -- Occurrence 1 of 3. |
|
הָרָ֔סוּ hā·rā·sū, |
torn down | - | κατέσκαψαν | H2040 |
V‑ |
ha·Ra·su,: torn down -- Occurrence 1 of 2. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, Tavus, praviešus, ar, zobenu, nokāvuši | καὶ, τοὺς, προφήτας, σου | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1293 of 2179. |
|
נְבִיאֶ֖יךָ nə·ḇî·’e·ḵā |
Your prophets | - | - | H5030 |
N‑ |
ne·vi·'Ei·cha: Your prophets -- Occurrence 1 of 7. |
|
הָרְג֣וּ hā·rə·ḡū |
killed | - | ἀπέκτειναν | H2026 |
V‑ |
ha·re·Gu: killed -- Occurrence 10 of 15. |
|
בֶחָ֑רֶב ḇe·ḥā·reḇ; |
with the sword | - | ἐν, ῥομφαίᾳ | H2719 |
Prep‑ |
ve·Cha·rev;: with the sword -- Occurrence 3 of 7. |
|
וָֽאִוָּתֵ֤ר wā·’iw·wā·ṯêr |
and am left | Un, es, vienīgais, esmu, atlicies | καὶ, ὑπολέλειμμαι | H3498 |
Conj‑ |
va·'iv·va·Ter: and am left -- Occurrence 1 of 2. |
|
אֲנִי֙ ’ă·nî |
I | - | ἐγὼ | H589 |
Pro‑ |
'a·Ni: I -- Occurrence 211 of 692. |
|
לְבַדִּ֔י lə·ḇad·dî, |
alone | - | μονώτατος | H905 |
Prep‑ |
le·vad·Di,: alone -- Occurrence 5 of 16. |
|
וַיְבַקְשׁ֥וּ way·ḇaq·šū |
and they seek | Un, viņi, tīko, pēc, manas, dzīvības | καὶ, ζητοῦσι | H1245 |
Conj‑ |
vay·vak·Shu: and they seek -- Occurrence 5 of 9. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὴν, ψυχήν, μου | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4259 of 7034. |
|
נַפְשִׁ֖י nap̄·šî |
my life | - | - | H5315 |
N‑ |
naf·Shi: my life -- Occurrence 27 of 172. |
|
לְקַחְתָּֽהּ׃ lə·qaḥ·tāh. |
to take | lai, to, man, atņemtu | λαβεῖν, αὐτήν | H3947 |
Prep‑ |
le·kach·Tah.: to take -- Occurrence 6 of 7. |
| - (no match) | Ηλιου | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer, |
And He said | Un, Viņš, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer,: And He said -- Occurrence 1337 of 1948. |
|
צֵ֣א ṣê |
go out | Izej, ārā | ἐξελεύσῃ | H3318 |
V‑ |
tze: go out -- Occurrence 9 of 15. |
|
וְעָמַדְתָּ֣ wə·‘ā·maḏ·tā |
and stand | un, nostājies | καὶ, στήσῃ | H5975 |
Conj‑ |
ve·'a·mad·Ta: and stand -- Occurrence 1 of 2. |
|
בָהָר֮ ḇā·hār |
on the mountain | Tā, Kunga, priekšā, kalnā | ἐν, τῷ, ὄρει | H2022 |
Prep‑ |
va·Har: on the mountain -- Occurrence 5 of 5. |
|
לִפְנֵ֣י lip̄·nê |
before | - | ἐνώπιον | H6440 |
Prep‑ |
lif·Nei: before -- Occurrence 377 of 595. |
|
יְהוָה֒ Yah·weh |
Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2808 of 6218. |
|
וְהִנֵּ֧ה wə·hin·nêh |
And behold | Un, redzi | ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: And behold -- Occurrence 212 of 359. |
|
יְהוָ֣ה Yah·weh |
Yahweh | Tas, Kungs, gāja, garām | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2809 of 6218. |
|
עֹבֵ֗ר ‘ō·ḇêr, |
passed by | - | παρελεύσεται | H5674 |
V‑ |
'o·Ver,: passed by -- Occurrence 14 of 49. |
|
וְר֣וּחַ wə·rū·aḥ |
and a wind | Liela, un, spēcīga, vētra | καὶ, πνεῦμα | H7307 |
Conj‑ |
ve·Ru·ach: and a wind -- Occurrence 8 of 38. |
|
גְּדוֹלָ֡ה gə·ḏō·w·lāh |
great | - | μέγα | H1419 |
Adj‑ |
ge·do·Lah: great -- Occurrence 43 of 93. |
|
וְחָזָ֞ק wə·ḥā·zāq |
and mighty | - | κραταιὸν | H2389 |
Conj‑ |
ve·cha·Zak: and mighty -- Occurrence 1 of 2. |
|
מְפָרֵק֩ mə·p̄ā·rêq |
tore into | kas, sašķeļ, kalnus, un, sadrupina, klintis | διαλῦον | H6561 |
V‑ |
me·fa·Rek: tore into -- Occurrence 1 of 1. |
|
הָרִ֨ים hā·rîm |
the mountains | - | ὄρη | H2022 |
N‑ |
ha·Rim: the mountains -- Occurrence 4 of 57. |
|
וּמְשַׁבֵּ֤ר ū·mə·šab·bêr |
and broke in pieces | - | καὶ, συντρῖβον | H7665 |
Conj‑ |
u·me·shab·Ber: and broke in pieces -- Occurrence 1 of 1. |
|
סְלָעִים֙ sə·lā·‘îm |
the rocks | - | πέτρας | H5553 |
N‑ |
se·la·'Im: the rocks -- Occurrence 1 of 3. |
|
לִפְנֵ֣י lip̄·nê |
before | gāja, Tam, Kungam, pa, priekšu | ἐνώπιον | H6440 |
Prep‑ |
lif·Nei: before -- Occurrence 378 of 595. |
|
יְהוָ֔ה Yah·weh, |
Yahweh | - | κυρίου | H3068 |
N‑ |
Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 2810 of 6218. |
|
לֹ֥א lō |
[but] not | bet, šinī, vētrā, nebija | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo: [but] not -- Occurrence 1363 of 3269. |
|
בָר֖וּחַ ḇā·rū·aḥ |
in the wind | - | ἐν, τῷ, πνεύματι | H7307 |
Prep‑ |
va·Ru·ach: in the wind -- Occurrence 1 of 2. |
|
יְהוָ֑ה Yah·weh; |
Yahweh [was] | Tas, Kungs | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh;: Yahweh [was] -- Occurrence 2811 of 6218. |
|
וְאַחַ֤ר wə·’a·ḥar |
and after | Pēc, vētras, nāca | καὶ, μετὰ | H310 |
Conj‑ |
ve·'a·Char: and after -- Occurrence 26 of 42. |
|
הָר֨וּחַ hā·rū·aḥ |
the wind | - | τὸ, πνεῦμα | H7307 |
Art| |
ha·Ru·ach: the wind -- Occurrence 5 of 19. |
|
רַ֔עַשׁ ra·‘aš, |
an earthquake | zemestrīce | συσσεισμός | H7494 |
N‑ |
Ra·'ash,: an earthquake -- Occurrence 1 of 6. |
|
לֹ֥א lō |
not | bet, Tas, Kungs, nebija | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1364 of 3269. |
|
בָרַ֖עַשׁ ḇā·ra·‘aš |
in the earthquake | - | ἐν, τῷ, συσσεισμῷ | H7494 |
Prep‑ |
va·Ra·'ash: in the earthquake -- Occurrence 1 of 1. |
|
יְהוָֽה׃ Yah·weh. |
[but] Yahweh [was] | zemestrīcē | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh.: [but] Yahweh [was] -- Occurrence 2812 of 6218. |
| - (no match) | αὔριον | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְאַחַ֤ר wə·’a·ḥar |
And after | Un, pēc | καὶ, μετὰ | H310 |
Conj‑ |
ve·'a·Char: And after -- Occurrence 27 of 42. |
|
הָרַ֙עַשׁ֙ hā·ra·‘aš |
the earthquake | zemestrīces, bija, uguns | τὸν, συσσεισμὸν | H7494 |
Art| |
ha·Ra·'ash: the earthquake -- Occurrence 1 of 3. |
|
אֵ֔שׁ ’êš, |
a fire | - | πῦρ | H784 |
N‑ |
'Esh,: a fire -- Occurrence 39 of 153. |
|
לֹ֥א lō |
not | Bet, Tas, Kungs, nebija | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo: not -- Occurrence 1365 of 3269. |
|
בָאֵ֖שׁ ḇā·’êš |
in the fire | - | ἐν, τῷ, πυρὶ | H784 |
Prep‑ |
va·'Esh: in the fire -- Occurrence 17 of 32. |
|
יְהוָ֑ה Yah·weh; |
[but] Yahweh [was] | ugunī | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh;: [but] Yahweh [was] -- Occurrence 2813 of 6218. |
|
וְאַחַ֣ר wə·’a·ḥar |
and after | Bet, pēc, uguns | καὶ, μετὰ | H310 |
Conj‑ |
ve·'a·Char: and after -- Occurrence 28 of 42. |
|
הָאֵ֔שׁ hā·’êš, |
the fire | - | τὸ, πῦρ | H784 |
Art| |
ha·'Esh,: the fire -- Occurrence 30 of 43. |
|
ק֖וֹל qō·wl |
a voice | lēna, balss | φωνὴ | H6963 |
N‑ |
Kol: a voice -- Occurrence 49 of 165. |
|
דְּמָמָ֥ה də·mā·māh |
still | - | αὔρας | H1827 |
N‑ |
de·ma·Mah: still -- Occurrence 1 of 2. |
|
דַקָּֽה׃ ḏaq·qāh. |
small | - | λεπτῆς | H1851 |
Adj‑ |
dak·Kah.: small -- Occurrence 2 of 2. |
| - (no match) | κἀκεῖ, κύριος | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיְהִ֣י way·hî |
So it was | Un, tiklīdz, Elija, to, sadzirdēja | καὶ, ἐγένετο | H1961 |
Conj‑ |
vay·Hi: So it was -- Occurrence 466 of 781. |
|
כִּשְׁמֹ֣עַ kiš·mō·a‘ |
when heard [it] | - | ὡς, ἤκουσεν | H8085 |
Prep‑ |
kish·Mo·a': when heard [it] -- Occurrence 8 of 18. |
|
אֵלִיָּ֗הוּ ’ê·lî·yā·hū, |
Elijah | - | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu,: Elijah -- Occurrence 34 of 60. |
|
וַיָּ֤לֶט way·yā·leṭ |
that he wrapped | viņš, aizsedza | καὶ, ἐπεκάλυψεν | H3874 |
Conj‑ |
vai·Ya·let: that he wrapped -- Occurrence 1 of 1. |
|
פָּנָיו֙ pā·nāw |
his face | savu, seju | τὸ, πρόσωπον, αὐτοῦ | H6440 |
N‑ |
pa·Nav: his face -- Occurrence 35 of 81. |
|
בְּאַדַּרְתּ֔וֹ bə·’ad·dar·tōw, |
in his cloak | ar, savu, apmetni | ἐν, τῇ, μηλωτῇ, ἑαυτοῦ | H155 |
Prep‑ |
be·'ad·dar·To,: in his cloak -- Occurrence 1 of 1. |
|
וַיֵּצֵ֕א way·yê·ṣê |
and went out | un, nostājās | καὶ, ἐξῆλθεν | H3318 |
Conj‑ |
vai·ye·Tze: and went out -- Occurrence 79 of 133. |
|
וַֽיַּעֲמֹ֖ד way·ya·‘ă·mōḏ |
and stood | - | καὶ, ἔστη | H5975 |
Conj‑ |
vai·ya·'a·Mod: and stood -- Occurrence 21 of 54. |
|
פֶּ֣תַח pe·ṯaḥ |
in the entrance | alas, ieejas, priekšā | ὑπὸ | H6607 |
N‑ |
Pe·tach: in the entrance -- Occurrence 78 of 106. |
|
הַמְּעָרָ֑ה ham·mə·‘ā·rāh; |
of the cave | - | τὸ, σπήλαιον | H4631 |
Art| |
ham·me·'a·Rah;: of the cave -- Occurrence 10 of 10. |
|
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh |
And suddenly | un, tad, balss, griezās, pie, viņa | καὶ, ἰδοὺ | H2009 |
Conj‑ |
ve·hin·Neh: And suddenly -- Occurrence 213 of 359. |
|
אֵלָיו֙ ’ê·lāw |
to him | - | πρὸς, αὐτὸν | H413 |
Prep| |
'e·Lav: to him -- Occurrence 249 of 431. |
|
ק֔וֹל qō·wl, |
a voice [came] | - | φωνὴ | H6963 |
N‑ |
Kol,: a voice [came] -- Occurrence 50 of 165. |
|
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1338 of 1948. |
|
מַה mah- |
what | Ko, tu, šeit, dari | τί | H4100 | Interrog | mah-: what -- Occurrence 139 of 386. |
|
לְּךָ֥ lə·ḵā |
are you doing | - | σὺ | --- |
Prep| |
le·Cha: are you doing -- Occurrence . |
|
פֹ֖ה p̄ōh |
here | - | ἐνταῦθα | H6311 | Adv | foh: here -- Occurrence 11 of 20. |
|
אֵלִיָּֽהוּ׃ ’ê·lî·yā·hū. |
Elijah | Elija | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu.: Elijah -- Occurrence 35 of 60. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּאמֶר֩ way·yō·mer |
and he said | Bet, viņš, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·yo·Mer: and he said -- Occurrence 1339 of 1948. |
|
קַנֹּ֨א qan·nō |
very | Es, esmu, dedzis | ζηλῶν | H7065 |
V‑ |
kan·No: very -- Occurrence 2 of 2. |
|
קִנֵּ֜אתִי qin·nê·ṯî |
I have been zealous | - | ἐζήλωκα | H7065 |
V‑ |
kin·Ne·ti: I have been zealous -- Occurrence 2 of 6. |
|
לַיהוָ֣ה Yah·weh |
for Yahweh | Tam, Kungam | τῷ, κυρίῳ | H3068 |
Prep‑ |
Yah·weh: for Yahweh -- Occurrence 2814 of 6218. |
|
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê |
God | Dievam | παντοκράτορι | H430 |
N‑ |
'e·lo·Hei: God -- Occurrence 146 of 398. |
|
צְבָא֗וֹת ṣə·ḇā·’ō·wṯ, |
of hosts | Cebaotam | - | H6635 |
N‑ |
tze·va·'ot,: of hosts -- Occurrence 15 of 283. |
|
כִּֽי kî- |
because | jo | ὅτι | H3588 | Conj | ki-: because -- Occurrence 1731 of 4334. |
|
עָזְב֤וּ ‘ā·zə·ḇū |
have forsaken | Israēla, bērni, ir, atmetuši | ἐγκατέλιπον | H5800 |
V‑ |
'a·ze·Vu: have forsaken -- Occurrence 5 of 16. |
|
בְרִֽיתְךָ֙ ḇə·rî·ṯə·ḵā |
Your covenant | Tavu, derību | τὴν, διαθήκην, σου | H1285 |
N‑ |
ve·ri·te·Cha: Your covenant -- Occurrence 3 of 5. |
|
בְּנֵ֣י bə·nê |
the sons | - | οἱ, υἱοὶ | H1121 |
N‑ |
be·Nei: the sons -- Occurrence 717 of 1283. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl, |
of Israel | - | Ισραηλ | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1227 of 2260. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | Tavus, altārus, tie, ir, sagrāvuši | τὰ, θυσιαστήριά, σου | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4260 of 7034. |
|
מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ miz·bə·ḥō·ṯe·ḵā |
Your altars | - | - | H4196 |
N‑ |
miz·be·cho·Tei·cha: Your altars -- Occurrence 2 of 3. |
|
הָרָ֔סוּ hā·rā·sū, |
torn down | - | καθεῖλαν | H2040 |
V‑ |
ha·Ra·su,: torn down -- Occurrence 2 of 2. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | un, Tavus, praviešus, nogalinājuši, ar, zobenu | καὶ, τοὺς, προφήτας, σου | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1294 of 2179. |
|
נְבִיאֶ֖יךָ nə·ḇî·’e·ḵā |
Your prophets | - | - | H5030 |
N‑ |
ne·vi·'Ei·cha: Your prophets -- Occurrence 2 of 7. |
|
הָרְג֣וּ hā·rə·ḡū |
killed | - | ἀπέκτειναν | H2026 |
V‑ |
ha·re·Gu: killed -- Occurrence 11 of 15. |
|
בֶחָ֑רֶב ḇe·ḥā·reḇ; |
with the sword | - | ἐν, ῥομφαίᾳ | H2719 |
Prep‑ |
ve·Cha·rev;: with the sword -- Occurrence 4 of 7. |
|
וָאִוָּתֵ֤ר wā·’iw·wā·ṯêr |
and am left | es, vienīgais, esmu, atlicies | καὶ, ὑπολέλειμμαι | H3498 |
Conj‑ |
va·'iv·va·Ter: and am left -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֲנִי֙ ’ă·nî |
I | - | ἐγὼ | H589 |
Pro‑ |
'a·Ni: I -- Occurrence 212 of 692. |
|
לְבַדִּ֔י lə·ḇad·dî, |
alone | - | μονώτατος | H905 |
Prep‑ |
le·vad·Di,: alone -- Occurrence 6 of 16. |
|
וַיְבַקְשׁ֥וּ way·ḇaq·šū |
and they seek | un, viņi, tīko, pēc, manas, dzīvības | καὶ, ζητοῦσι | H1245 |
Conj‑ |
vay·vak·Shu: and they seek -- Occurrence 6 of 9. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὴν, ψυχήν, μου | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4261 of 7034. |
|
נַפְשִׁ֖י nap̄·šî |
my life | - | - | H5315 |
N‑ |
naf·Shi: my life -- Occurrence 28 of 172. |
|
לְקַחְתָּֽהּ׃ lə·qaḥ·tāh. |
to take | lai, to, man, atņemtu | λαβεῖν, αὐτήν | H3947 |
Prep‑ |
le·kach·Tah.: to take -- Occurrence 7 of 7. |
|
ס s |
- | - | - | --- | Punc | sa·Mek. |
| - (no match) | degtin | |||||
| - (no match) | Ηλιου | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer |
And said | Un, Tas, Kungs, viņam, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 1340 of 1948. |
|
יְהוָה֙ Yah·weh |
Yahweh | - | κύριος | H3068 |
N‑ |
Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 2815 of 6218. |
|
אֵלָ֔יו ’ê·lāw, |
to him | - | πρὸς, αὐτόν | H413 |
Prep| |
'e·Lav,: to him -- Occurrence 250 of 431. |
|
לֵ֛ךְ lêḵ |
go | Atgriezies | πορεύου | H1980 |
V‑ |
lech: go -- Occurrence 57 of 91. |
|
שׁ֥וּב šūḇ |
return | - | ἀνάστρεφε | H7725 |
V‑ |
shuv: return -- Occurrence 18 of 25. |
|
לְדַרְכְּךָ֖ lə·ḏar·kə·ḵā |
on your way | pa, savu, ceļu, tuksnesī | εἰς, τὴν, ὁδόν, σου | H1870 |
Prep‑ |
le·dar·ke·Cha: on your way -- Occurrence 1 of 1. |
|
מִדְבַּ֣רָה miḏ·ba·rāh |
to the Wilderness | - | ἐρήμου | H4057 |
N‑ |
mid·Ba·rah: to the Wilderness -- Occurrence 2 of 6. |
|
דַמָּ֑שֶׂק ḏam·mā·śeq; |
of Damascus | uz, Damasku | Δαμασκοῦ | H1834 |
N‑ |
dam·Ma·sek;: of Damascus -- Occurrence 1 of 4. |
|
וּבָ֗אתָ ū·ḇā·ṯā, |
and when you arrive | un, svaidi | καὶ, ἥξεις | H935 |
Conj‑ |
u·Va·ta,: and when you arrive -- Occurrence 12 of 19. |
|
וּמָשַׁחְתָּ֧ ū·mā·šaḥ·tā |
and anoint | - | καὶ, χρίσεις | H4886 |
Conj‑ |
u·ma·shach·Ta: and anoint -- Occurrence 11 of 11. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὸν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4262 of 7034. |
|
חֲזָאֵ֛ל ḥă·zā·’êl |
Hazael | Hazaēlu | Αζαηλ | H2371 |
N‑ |
cha·za·'El: Hazael -- Occurrence 1 of 15. |
|
לְמֶ֖לֶךְ lə·me·leḵ |
[as] king | par, ķēniņu | εἰς, βασιλέα | H4428 |
Prep‑ |
le·Me·lech: [as] king -- Occurrence 26 of 61. |
|
עַל ‘al- |
over | pār | τῆς | H5921 | Prep | 'al-: over -- Occurrence 1495 of 3469. |
|
אֲרָֽם׃ ’ă·rām. |
Syria | Aramu | Συρίας | H758 |
N‑ |
'a·Ram.: Syria -- Occurrence 21 of 107. |
| - (no match) | εἰς, τὴν, ὁδὸν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְאֵת֙ wə·’êṯ |
and | Bet | καὶ, τὸν | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1295 of 2179. |
|
יֵה֣וּא yê·hū |
Jehu | Nimšija, dēlu, Jehu | Ιου | H3058 |
N‑ |
ye·Hu: Jehu -- Occurrence 4 of 47. |
|
בֶן ḇen- |
son | - | υἱὸν | H1121 |
N‑ |
ven-: son -- Occurrence 74 of 283. |
|
נִמְשִׁ֔י nim·šî, |
of Nimshi | - | Ναμεσσι | H5250 |
N‑ |
nim·Shi,: of Nimshi -- Occurrence 1 of 5. |
|
תִּמְשַׁ֥ח tim·šaḥ |
you shall anoint | svaidi | χρίσεις | H4886 |
V‑ |
tim·Shach: you shall anoint -- Occurrence 2 of 3. |
|
לְמֶ֖לֶךְ lə·me·leḵ |
[as] king | par, ķēniņu | εἰς, βασιλέα | H4428 |
Prep‑ |
le·Me·lech: [as] king -- Occurrence 27 of 61. |
|
עַל ‘al- |
over | pār | ἐπὶ | H5921 | Prep | 'al-: over -- Occurrence 1496 of 3469. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl; |
Israel | Israēlu | Ισραηλ | H3478 |
N‑ |
Yis·ra·'El;: Israel -- Occurrence 1228 of 2260. |
|
וְאֶת wə·’eṯ- |
and | bet | καὶ, τὸν | H853 |
Conj‑ |
ve·'Et: and -- Occurrence 1296 of 2179. |
|
אֱלִישָׁ֤ע ’ĕ·lî·šā‘ |
Elisha | Safata, dēlu, Elīsu | Ελισαιε | H477 |
N‑ |
'e·li·Sha': Elisha -- Occurrence 1 of 50. |
|
בֶּן ben- |
son | - | υἱὸν | H1121 |
N‑ |
ben-: son -- Occurrence 540 of 1278. |
|
שָׁפָט֙ šā·p̄āṭ |
of Shaphat | - | Σαφατ | H8202 |
N‑ |
sha·Fat: of Shaphat -- Occurrence 2 of 6. |
|
מֵאָבֵ֣ל mê·’ā·ḇêl |
of | no, AbelasMeholas | ἀπὸ | --- | Prep | me·'a·Vel: of -- Occurrence . |
|
מְחוֹלָ֔ה mə·ḥō·w·lāh, |
Abel Meholah | - | Αβελμαουλα | H65 |
Prep| |
me·cho·Lah,: Abel Meholah -- Occurrence 3 of 3. |
|
תִּמְשַׁ֥ח tim·šaḥ |
you shall anoint | iesvētī, par, pravieti | χρίσεις | H4886 |
V‑ |
tim·Shach: you shall anoint -- Occurrence 3 of 3. |
|
לְנָבִ֖יא lə·nā·ḇî |
[as] prophet | - | εἰς, προφήτην | H5030 |
Prep‑ |
le·na·Vi: [as] prophet -- Occurrence 2 of 2. |
|
תַּחְתֶּֽיךָ׃ taḥ·te·ḵā. |
in your place | savā, vietā | ἀντὶ, σοῦ | H8478 |
Prep| |
tach·Tei·cha.: in your place -- Occurrence 4 of 9. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהָיָ֗ה wə·hā·yāh, |
And it shall be | Un, lai, notiek, tā | καὶ, ἔσται | H1961 |
Conj‑ |
ve·ha·Yah,: And it shall be -- Occurrence 211 of 397. |
|
הַנִּמְלָ֛ט han·nim·lāṭ |
[that] whoever escapes | kas, izglābjas | τὸν, σῳζόμενον | H4422 |
Art| |
han·nim·Lat: [that] whoever escapes -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵחֶ֥רֶב mê·ḥe·reḇ |
the sword | no, Hazaēla, zobena | ἐκ, ῥομφαίας | H2719 |
Prep‑ |
me·Che·rev: the sword -- Occurrence 2 of 9. |
|
חֲזָאֵ֖ל ḥă·zā·’êl |
of Hazael | - | Αζαηλ | H2371 |
N‑ |
cha·za·'El: of Hazael -- Occurrence 2 of 15. |
|
יָמִ֣ית yā·mîṯ |
will kill | to, lai, nogalina | θανατώσει | H4191 |
V‑ |
ya·Mit: will kill -- Occurrence 5 of 8. |
|
יֵה֑וּא yê·hū; |
Jehu | Jehus | Ιου | H3058 |
N‑ |
ye·Hu;: Jehu -- Occurrence 5 of 47. |
|
וְהַנִּמְלָ֛ט wə·han·nim·lāṭ |
and whoever escapes | bet, kas, izglābjas | καὶ, τὸν, σῳζόμενον | H4422 |
Conj‑ |
ve·han·nim·Lat: and whoever escapes -- Occurrence 1 of 1. |
|
מֵחֶ֥רֶב mê·ḥe·reḇ |
the sword | no, Jehus | ἐκ, ῥομφαίας | H2719 |
Prep‑ |
me·Che·rev: the sword -- Occurrence 3 of 9. |
|
יֵה֖וּא yê·hū |
of Jehu | - | Ιου | H3058 |
N‑ |
ye·Hu: of Jehu -- Occurrence 6 of 47. |
|
יָמִ֥ית yā·mîṯ |
will kill | to, lai, nonāvē | θανατώσει | H4191 |
V‑ |
ya·Mit: will kill -- Occurrence 6 of 8. |
|
אֱלִישָֽׁע׃ ’ĕ·lî·šā‘. |
Elisha | Elīsa | Ελισαιε | H477 |
N‑ |
'e·li·Sha'.: Elisha -- Occurrence 2 of 50. |
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וְהִשְׁאַרְתִּ֥י wə·hiš·’ar·tî |
And yet I have reserved | Bet, Es, paglābšu | καὶ, καταλείψεις | H7604 |
Conj‑ |
ve·hish·'ar·Ti: And yet I have reserved -- Occurrence 1 of 2. |
|
בְיִשְׂרָאֵ֖ל ḇə·yiś·rā·’êl |
in Israel | Israēlā | ἐν, Ισραηλ | H3478 |
Prep‑ |
ve·Yis·ra·'El: in Israel -- Occurrence 14 of 41. |
|
שִׁבְעַ֣ת šiḇ·‘aṯ |
seven | septiņus, tūkstošus | ἑπτὰ | H7651 |
Number‑ |
shiv·'At: seven -- Occurrence 71 of 107. |
|
אֲלָפִ֑ים ’ă·lā·p̄îm; |
thousand | - | χιλιάδας | H505 |
Number‑ |
'a·la·Fim;: thousand -- Occurrence 44 of 119. |
|
כָּל kāl- |
all | visus, kas | πάντα | H3605 |
N‑ |
kol-: all -- Occurrence 1389 of 2745. |
|
הַבִּרְכַּ֗יִם hab·bir·ka·yim, |
knees | ceļus, nav, locījuši | γόνατα | H1290 |
Art| |
hab·bir·Ka·yim,: knees -- Occurrence 2 of 2. |
|
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer |
whose | - | ἃ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: whose -- Occurrence 2726 of 4804. |
|
לֹֽא lō- |
not | - | οὐκ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: not -- Occurrence 1366 of 3269. |
|
כָֽרְעוּ֙ ḵā·rə·‘ū |
have bowed | - | ὤκλασαν | H3766 |
V‑ |
cha·re·'U: have bowed -- Occurrence 1 of 2. |
|
לַבַּ֔עַל lab·ba·‘al, |
to Baal | Baala, priekšā | τῷ, Βααλ | H1168 |
Prep‑ |
lab·Ba·'al,: to Baal -- Occurrence 4 of 15. |
|
וְכָ֨ל wə·ḵāl |
and every | un, visus, tos | καὶ, πᾶν | H3605 |
Conj‑ |
ve·chol: and every -- Occurrence 378 of 767. |
|
הַפֶּ֔ה hap·peh, |
mouth | kuru, mute, nav, skūpstījusi | στόμα | H6310 |
Art| |
hap·Peh,: mouth -- Occurrence 1 of 1. |
|
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer |
that | - | ὃ | H834 |
Pro‑ |
'a·Sher: that -- Occurrence 2727 of 4804. |
|
לֹֽא lō- |
not | - | οὐ | H3808 |
Adv‑ |
lo-: not -- Occurrence 1367 of 3269. |
|
נָשַׁ֖ק nā·šaq |
has kissed | - | προσεκύνησεν | H5401 |
V‑ |
na·Shak: has kissed -- Occurrence 1 of 1. |
|
לֽוֹ׃ lōw. |
him | to | αὐτῷ | --- |
Prep| |
lo.: him -- Occurrence . |
| - (no match) | ἀνδρῶν, γόνυ | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיֵּ֣לֶךְ way·yê·leḵ |
So he departed | Un, viņš, devās, ceļā | καὶ, ἀπῆλθεν | H1980 |
Conj‑ |
vai·Ye·lech: So he departed -- Occurrence 149 of 212. |
|
מִ֠שָּׁם miš·šām |
from there | no, turienes | ἐκεῖθεν | H8033 |
Prep‑ |
Mish·shom: from there -- Occurrence 2 of 2. |
|
וַיִּמְצָ֞א way·yim·ṣā |
and found | un, sastapa | καὶ, εὑρίσκει | H4672 |
Conj‑ |
vai·yim·Tza: and found -- Occurrence 8 of 16. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | - | τὸν | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4263 of 7034. |
|
אֱלִישָׁ֤ע ’ĕ·lî·šā‘ |
Elisha | Elīsu, Safata, dēlu | Ελισαιε | H477 |
N‑ |
'e·li·Sha': Elisha -- Occurrence 3 of 50. |
|
בֶּן ben- |
son | - | υἱὸν | H1121 |
N‑ |
ben-: son -- Occurrence 541 of 1278. |
|
שָׁפָט֙ šā·p̄āṭ |
of Shaphat | - | Σαφατ | H8202 |
N‑ |
sha·Fat: of Shaphat -- Occurrence 3 of 6. |
|
וְה֣וּא wə·hū |
and he | tas, ara | καὶ, αὐτὸς | H1931 |
Conj‑ |
ve·Hu: and he -- Occurrence 110 of 211. |
|
חֹרֵ֔שׁ ḥō·rêš, |
[was] plowing | - | ἠροτρία | H2790 |
V‑ |
cho·Resh,: [was] plowing -- Occurrence 1 of 4. |
|
שְׁנֵים šə·nêm- |
two | ar, divpadsmit, pāriem, vēršu | δώδεκα | H8147 |
Number‑ |
she·neim-: two -- Occurrence 29 of 65. |
|
עָשָׂ֤ר ‘ā·śār |
[and] ten | - | - | H6240 |
Number‑ |
'a·Sar: [and] ten -- Occurrence 92 of 201. |
|
צְמָדִים֙ ṣə·mā·ḏîm |
[with] yoke [of oxen] | - | ζεύγη | H6776 |
N‑ |
tze·ma·Dim: [with] yoke [of oxen] -- Occurrence 1 of 2. |
|
לְפָנָ֔יו lə·p̄ā·nāw, |
before him | kas, visi, gāja, viņam, pa, priekšu | ἐνώπιον, αὐτοῦ | H6440 |
Prep‑ |
le·fa·Nav,: before him -- Occurrence 40 of 115. |
|
וְה֖וּא wə·hū |
and he [was] | bet, viņš, pats, bija | καὶ, αὐτὸς | H1931 |
Conj‑ |
ve·Hu: and he [was] -- Occurrence 111 of 211. |
|
בִּשְׁנֵ֣ים biš·nêm |
with two | pie, divpadsmitā, jūga | ἐν, τοῖς | H8147 |
Prep‑ |
bish·Neim: with two -- Occurrence 1 of 5. |
|
הֶעָשָׂ֑ר he·‘ā·śār; |
and ten | - | δώδεκα | H6240 |
Art| |
he·'a·Sar;: and ten -- Occurrence 2 of 2. |
|
וַיַּעֲבֹ֤ר way·ya·‘ă·ḇōr |
and passed | Tad, Elija, gāja, tam, garām | καὶ, ἐπῆλθεν | H5674 |
Conj‑ |
vai·ya·'a·Vor: and passed -- Occurrence 28 of 38. |
|
אֵלִיָּ֙הוּ֙ ’ê·lî·yā·hū |
Elijah | - | - | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu: Elijah -- Occurrence 36 of 60. |
|
אֵלָ֔יו ’ê·lāw, |
by him | - | ἐπ, αὐτόν | H413 |
Prep| |
'e·Lav,: by him -- Occurrence 251 of 431. |
|
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ way·yaš·lêḵ |
and threw | un, uzmeta, viņam | καὶ, ἐπέρριψε | H7993 |
Conj‑ |
vai·yash·Lech: and threw -- Occurrence 8 of 16. |
|
אַדַּרְתּ֖וֹ ’ad·dar·tōw |
his cloak | savu, apmetni | τὴν, μηλωτὴν, αὐτοῦ | H155 |
N‑ |
ad·dar·To: his cloak -- Occurrence 1 of 3. |
|
אֵלָֽיו׃ ’ê·lāw. |
on him | - | ἐπ, αὐτὸν | H413 |
Prep| |
'e·Lav.: on him -- Occurrence 252 of 431. |
| - (no match) | ἐν, βουσίν, βοῶν | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיַּעֲזֹ֣ב way·ya·‘ă·zōḇ |
And he left | Un, viņš, atstāja | καὶ, κατέλιπεν | H5800 |
Conj‑ |
vai·ya·'a·Zo: And he left -- Occurrence 9 of 14. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | savus, liellopus | τὰς | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4264 of 7034. |
|
הַבָּקָ֗ר hab·bā·qār, |
the oxen | - | βόας | H1241 |
Art| |
hab·ba·Kar,: the oxen -- Occurrence 25 of 39. |
|
וַיָּ֙רָץ֙ way·yā·rāṣ |
and ran | aizgāja, Elijam, līdzi | καὶ, κατέδραμεν | H7323 |
Conj‑ |
vai·Ya·rotz: and ran -- Occurrence 17 of 19. |
|
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê |
after | - | ὀπίσω | H310 | Prep | 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 201 of 273. |
|
אֵֽלִיָּ֔הוּ ’ê·lî·yā·hū, |
Elijah | - | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu,: Elijah -- Occurrence 37 of 60. |
|
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer, |
and said | un, sacīja | καὶ, εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer,: and said -- Occurrence 1341 of 1948. |
|
אֶשְּׁקָה ’eš·šə·qāh- |
let me kiss | Lūdzu, es, gribu, noskūpstīt | καταφιλήσω | H5401 |
V‑ |
'esh·she·kah-: let me kiss -- Occurrence 1 of 1. |
|
נָּא֙ nā |
please | - | - | H4994 | Interjection | na: please -- Occurrence 227 of 403. |
|
לְאָבִ֣י lə·’ā·ḇî |
my father | savu, tēvu | τὸν, πατέρα, μου | H1 |
Prep‑ |
le·'a·Vi: my father -- Occurrence 4 of 5. |
|
וּלְאִמִּ֔י ū·lə·’im·mî, |
and my mother | un, savu, māti | καὶ, ἀκολουθήσω | H517 |
Conj‑ |
u·le·'im·Mi,: and my mother -- Occurrence 2 of 2. |
|
וְאֵלְכָ֖ה wə·’ê·lə·ḵāh |
and [then] I will follow | un, tad, sekot | καὶ | H1980 |
Conj‑ |
ve·'e·le·Chah: and [then] I will follow -- Occurrence 10 of 11. |
|
אַחֲרֶ֑יךָ ’a·ḥă·re·ḵā; |
you | tev | ὀπίσω, σου | H310 |
Prep| |
'a·cha·Rei·cha;: you -- Occurrence 19 of 30. |
|
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer |
and he said | Un, tas, tam, sacīja | εἶπεν | H559 |
Conj‑ |
vai·Yo·mer: and he said -- Occurrence 1342 of 1948. |
|
לוֹ֙ lōw |
to him | - | Ηλιου | --- |
Prep| |
lo: to him -- Occurrence . |
|
לֵ֣ךְ lêḵ |
go | Ej, griezies, atpakaļ | ἀνάστρεφε | H1980 |
V‑ |
lech: go -- Occurrence 58 of 91. |
|
שׁ֔וּב šūḇ, |
back again | - | - | H7725 |
V‑ |
Shuv,: back again -- Occurrence 19 of 25. |
|
כִּ֥י kî |
for | un, piemini | ὅτι | H3588 | Conj | ki: for -- Occurrence 1732 of 4334. |
|
מֶה meh- |
what | ko | - | H4100 | Interrog | meh-: what -- Occurrence 31 of 59. |
|
עָשִׂ֖יתִי ‘ā·śî·ṯî |
have I done | es, tev, esmu, darījis | πεποίηκά | H6213 |
V‑ |
'a·Si·ti: have I done -- Occurrence 34 of 79. |
|
לָֽךְ׃ lāḵ. |
to you | - | σοι | --- |
Prep| |
Lach.: to you -- Occurrence . |
| - (no match) | Ελισαιε | |||||
| Hebrew (Form) | English | Latvian | Greek | Strong's | Morphology | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
וַיָּ֨שָׁב way·yā·šāḇ |
So [Elisha] turned back | Un, viņš, griezās, atkal, atpakaļ | καὶ, ἀνέστρεψεν | H7725 |
Conj‑ |
vai·Ya·shov: So [Elisha] turned back -- Occurrence 42 of 72. |
|
מֵאַחֲרָ֜יו mê·’a·ḥă·rāw |
from him | - | ἐξόπισθεν, αὐτοῦ | H310 |
Prep‑ |
me·'a·cha·Rav: from him -- Occurrence 7 of 12. |
|
וַיִּקַּ֣ח way·yiq·qaḥ |
and took | un, paņēma | καὶ, ἔλαβεν | H3947 |
Conj‑ |
vai·yik·Kach: and took -- Occurrence 147 of 204. |
|
אֶת ’eṯ- |
- | vienu, jūgu, vēršu | τὰ | H853 | DirObjM | 'et-: -- Occurrence 4265 of 7034. |
|
צֶ֧מֶד ṣe·meḏ |
a yoke | - | ζεύγη | H6776 |
N‑ |
Tze·med: a yoke -- Occurrence 4 of 9. |
|
הַבָּקָ֣ר hab·bā·qār |
of oxen | - | τῶν, βοῶν | H1241 |
Art| |
hab·ba·Kar: of oxen -- Occurrence 26 of 39. |
|
וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ way·yiz·bā·ḥê·hū, |
and slaughtered them | un, tos, nokāva, par, kaujamo, upuri | καὶ, ἔθυσεν | H2076 |
Conj‑ |
vai·yiz·ba·Che·hu,: and slaughtered them -- Occurrence 1 of 1. |
|
וּבִכְלִ֤י ū·ḇiḵ·lî |
and using equipment | un, vārīja, viņu, gaļu, ar | ἐν, τοῖς, σκεύεσι | H3627 |
Conj‑ |
u·vich·Li: and using equipment -- Occurrence 1 of 1. |
|
הַבָּקָר֙ hab·bā·qār |
of the oxen | viņu, jūga, kokiem | τῶν, βοῶν | H1241 |
Art| |
hab·ba·Kar: of the oxen -- Occurrence 27 of 39. |
|
בִּשְּׁלָ֣ם biš·šə·lām |
and boiled | - | - | H1310 |
V‑ |
bish·she·Lam: and boiled -- Occurrence 1 of 1. |
|
הַבָּשָׂ֔ר hab·bā·śār, |
their flesh | - | - | H1320 |
Art| |
hab·ba·Sar,: their flesh -- Occurrence 20 of 24. |
|
וַיִּתֵּ֥ן way·yit·tên |
and gave [it] | un, deva, to, tautai | καὶ, ἔδωκεν | H5414 |
Conj‑ |
vai·yit·Ten: and gave [it] -- Occurrence 115 of 177. |
|
לָעָ֖ם lā·‘ām |
to the people | - | τῷ, λαῷ | H5971 |
Prep‑ |
la·'Am: to the people -- Occurrence 24 of 48. |
|
וַיֹּאכֵ֑לוּ way·yō·ḵê·lū; |
and they ate | Un, tā, ēda | καὶ, ἔφαγον | H398 |
Conj‑ |
vai·yo·Che·lu;: and they ate -- Occurrence 17 of 31. |
|
וַיָּ֗קָם way·yā·qām, |
And he arose | Bet, pats, viņš, cēlās | καὶ, ἀνέστη | H6965 |
Conj‑ |
vai·Ya·kom,: And he arose -- Occurrence 79 of 100. |
|
וַיֵּ֛לֶךְ way·yê·leḵ |
and followed | un, devās | καὶ, ἐπορεύθη | H1980 |
Conj‑ |
vai·Ye·lech: and followed -- Occurrence 150 of 212. |
|
אַחֲרֵ֥י ’a·ḥă·rê |
after | Elijam, līdzi | ὀπίσω | H310 | Prep | 'a·cha·Rei: after -- Occurrence 202 of 273. |
|
אֵלִיָּ֖הוּ ’ê·lî·yā·hū |
Elijah | - | Ηλιου | H452 |
N‑ |
'e·li·Ya·hu: Elijah -- Occurrence 38 of 60. |
|
וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ way·šā·rə·ṯê·hū. |
and became his servant | un, kalpoja, viņam | καὶ, ἐλειτούργει, αὐτῷ | H8334 |
Conj‑ |
vay·sha·re·Te·hu.: and became his servant -- Occurrence 1 of 1. |
|
פ p̄ |
- | - | - | --- | Punc | Peh. |
| - (no match) | καὶ, ἥψησεν, αὐτὰ | |||||