📖 1_chronicles Chapter 26

1 1_chronicles 26:1
🇮🇱 Hebrew:
לְמַחְלְק֖וֹת לְשֹׁעֲרִ֑ים לַקָּרְחִ֕ים מְשֶֽׁלֶמְיָ֥הוּ בֶן קֹרֵ֖א מִן בְּנֵ֥י אָסָֽף׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un to Wahrtu‐Ꞩargu Kahrta bija ẜchi No teem Koriteŗee bija Meſelemijus Korus Dehls no Aẜẜawa Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς διαιρέσεις τῶν πυλῶν υἱοῖς Κορεϊμ Μοσολλαμια υἱὸς Κωρη ἐκ τῶν υἱῶν Αβιασαφ
🇬🇷 Greek ABP:
εις διαιρέσεις των πυλών τοις Κοριοίς Μεσελεμίας υιός Κωρέ εκ των υιών Ασάφ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un vārtu sargu nodaļā bija no korahiešiem Mešelemja Kores dēls no Asafa dēliem
🇱🇻 Latvian (2024):
Vārtu sargu nodaļa No korahiešiem Mešelemjāhu Kores dēls viņš Āsāfa dēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְמַחְלְק֖וֹת
lə·maḥ·lə·qō·wṯ
Concerning the divisions nodaļā εἰς, διαιρέσεις H4256 Prep‑l|N‑fp le·mach·le·Kot: Concerning the divisions -- Occurrence 1 of 2.
לְשֹׁעֲרִ֑ים
lə·šō·‘ă·rîm;
of the gatekeepers vārtu, sargu τῶν, πυλῶν H7778 Prep‑l|N‑mp le·sho·'a·Rim;: of the gatekeepers -- Occurrence 3 of 3.
לַקָּרְחִ֕ים
laq·qā·rə·ḥîm
of the Korahites no, korahiešiem υἱοῖς, Κορεϊμ H7145 Prep‑l,Art|N‑proper‑mp lak·ka·re·Chim: of the Korahites -- Occurrence 1 of 1.
מְשֶֽׁלֶמְיָ֥הוּ
mə·še·lem·yā·hū
Meshelemiah Mešelemja Μοσολλαμια H4920 N‑proper‑ms me·she·lem·Ya·hu: Meshelemiah -- Occurrence 1 of 1.
בֶן
ḇen-
son Kores, dēls υἱὸς H1121 N‑msc ven-: son -- Occurrence 120 of 283.
קֹרֵ֖א
qō·rê
of Kore - Κωρη H6981 N‑proper‑ms ko·Re: of Kore -- Occurrence 2 of 2.
מִן
min-
of no ἐκ H4480 Prep min-: of -- Occurrence 409 of 619.
בְּנֵ֥י
bə·nê
the sons Asafa, dēliem τῶν, υἱῶν H1121 N‑mpc be·Nei: the sons -- Occurrence 880 of 1283.
אָסָֽף׃
’ā·sāp̄.
of Asaph - Αβιασαφ H623 N‑proper‑ms 'a·Saf.: of Asaph -- Occurrence 15 of 27.
- (no match) bija ,Un
2 1_chronicles 26:2
🇮🇱 Hebrew:
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ בָּנִ֑ים זְכַרְיָ֤הוּ הַבְּכוֹר֙ יְדִֽיעֲאֵ֣ל הַשֵּׁנִ֔י זְבַדְיָ֙הוּ֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י יַתְנִיאֵ֖ל הָרְבִיעִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Meſelemijus Behrni bija Sakarijus tas pirmdſimmis Iediaëls tas ohtrajs Sebadijus tas treẜchajs Iatniëls tas zettortajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Μοσολλαμια υἱοί Ζαχαριας ὁ πρωτότοκος Ιδιηλ ὁ δεύτερος Ζαβαδιας ὁ τρίτος Ιεθνουηλ ὁ τέταρτος
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Μεσελεμία υιοί Ζαχαρίας ο πρωτότοκος Ιαδιήλ ο δεύτερος Ζαβαδίας ο τρίτος Ιαθαναήλ ο τέταρτος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Mešalemjas dēli bija Zaharja pirmdzimtais Jediaēls otrs Zebadja trešais Jatniēls ceturtais
🇱🇻 Latvian (2024):
Mešelemjāhu dēli pirmdzimtais Zeharjahu otrais Jedīaēls trešais Zebadjāhu ceturtais Jatniēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֖הוּ
wə·lim·še·lem·yā·hū
And Meshelemiah Un καὶ, τῷ, Μοσολλαμια H4920 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms ve·lim·she·lem·Ya·hu: And Meshelemiah -- Occurrence 1 of 2.
בָּנִ֑ים
bā·nîm;
the sons Mešalemjas, dēli, bija υἱοί H1121 N‑mp ba·Nim;: the sons -- Occurrence 56 of 96.
זְכַרְיָ֤הוּ
zə·ḵar·yā·hū
of [were] Zechariah Zaharja Ζαχαριας H2148 N‑proper‑ms ze·char·Ya·hu: of [were] Zechariah -- Occurrence 4 of 11.
הַבְּכוֹר֙
hab·bə·ḵō·wr
the firstborn pirmdzimtais , πρωτότοκος H1060 Art|N‑ms hab·be·chOr: the firstborn -- Occurrence 23 of 28.
יְדִֽיעֲאֵ֣ל
yə·ḏî·‘ă·’êl
Jediael Jediaēls Ιδιηλ H3043 N‑proper‑ms ye·di·'a·'El: Jediael -- Occurrence 4 of 4.
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
the second otrs , δεύτερος H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni,: the second -- Occurrence 56 of 72.
זְבַדְיָ֙הוּ֙
zə·ḇaḏ·yā·hū
Zebadiah Zebadja Ζαβαδιας H2069 N‑proper‑ms ze·vad·Ya·hu: Zebadiah -- Occurrence 1 of 1.
הַשְּׁלִישִׁ֔י
haš·šə·lî·šî,
the third trešais , τρίτος H7992 Art|Number‑oms hash·she·li·Shi,: the third -- Occurrence 45 of 57.
יַתְנִיאֵ֖ל
yaṯ·nî·’êl
Jathniel Jatniēls Ιεθνουηλ H3496 N‑proper‑ms yat·ni·'El: Jathniel -- Occurrence 1 of 1.
הָרְבִיעִֽי׃
hā·rə·ḇî·‘î.
the fourth ceturtais , τέταρτος H7243 Art|Number‑oms ha·re·vi·'I.: the fourth -- Occurrence 17 of 26.
3 1_chronicles 26:3
🇮🇱 Hebrew:
עֵילָ֤ם הַחֲמִישִׁי֙ יְהוֹחָנָ֣ן הַשִּׁשִּׁ֔י אֶלְיְהוֹעֵינַ֖י הַשְּׁבִיעִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Elans tas peektajs Iokanans tas ẜeſtajs Elioënajus tas ẜeptitajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Ωλαμ ὁ πέμπτος Ιωαναν ὁ ἕκτος Ελιωηναι ὁ ἕβδομος
🇬🇷 Greek ABP:
Αιλάμ ο πέμπτος Ιωναθάν ο έκτος Ελιωναϊ ο έβδομος
🇱🇻 Latvian (1965):
Ēlaāms piektais Johanans sestais Ēlihoenajs septītais
🇱🇻 Latvian (2024):
piektais Ēlāms sestais Jehohānāns septītais Eljehoēnajs
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עֵילָ֤ם
‘ê·lām
Elam - Ωλαμ H5867 N‑proper‑fs 'ei·Lam: Elam -- Occurrence 5 of 21.
הַחֲמִישִׁי֙
ha·ḥă·mî·šî
the fifth piektais , πέμπτος H2549 Art|Number‑oms ha·cha·mi·Shi: the fifth -- Occurrence 13 of 23.
יְהוֹחָנָ֣ן
yə·hō·w·ḥā·nān
Jehohanan Johanans Ιωαναν H3076 N‑proper‑ms ye·ho·cha·Nan: Jehohanan -- Occurrence 1 of 6.
הַשִּׁשִּׁ֔י
haš·šiš·šî,
the sixth sestais , ἕκτος H8345 Art|Number‑oms hash·shish·Shi,: the sixth -- Occurrence 13 of 18.
אֶלְיְהוֹעֵינַ֖י
’el·yə·hō·w·‘ê·nay
Eliehoenai Ēlihoenajs Ελιωηναι H454 N‑proper‑ms el·ye·ho·'ei·Nai: Eliehoenai -- Occurrence 1 of 2.
הַשְּׁבִיעִֽי׃
haš·šə·ḇî·‘î.
the seventh septītais , ἕβδομος H7637 Art|Number‑oms hash·she·vi·'I.: the seventh -- Occurrence 66 of 81.
- (no match) Ēlaāms
4 1_chronicles 26:4
🇮🇱 Hebrew:
וּלְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֖ם בָּנִ֑ים שְׁמַֽעְיָ֤ה הַבְּכוֹר֙ יְהוֹזָבָ֣ד הַשֵּׁנִ֔י יוֹאָ֤ח הַשְּׁלִשִׁי֙ וְשָׂכָ֣ר הָרְבִיעִ֔י וּנְתַנְאֵ֖ל הַחֲמִישִֽׁי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Obed‐Eedomam bija arridſan Behrni Semajus tas pirmdſimmis Ioſabads tas ohtrajs Ioaks tas treẜchajs un Sakars tas zettortajs un Netaneëls tas peektajs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Αβδεδομ υἱοί Σαμαιας ὁ πρωτότοκος Ιωζαβαδ ὁ δεύτερος Ιωαα ὁ τρίτος Σωχαρ ὁ τέταρτος Ναθαναηλ ὁ πέμπτος
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Ωβήδ Εδώμ υιοί Σαμέας ο πρωτότοκος Ιωζαβάδ ο δεύτερος Ιωά ο τρίτος Σάχαρ ο τέταρτος Ναθαναήλ ο πέμπτος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un ObedEdoma dēli bija Šemaja pirmdzimtais Jehozabāds otrs Joahs trešais Sahars ceturtais Netaneēls piektais
🇱🇻 Latvian (2024):
Obēdedoma dēli pirmdzimtais Šemaja otrais Jehozābāds trešais Joāhs ceturtais Sāhārs piektais Netanēls
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְעֹבֵ֥ד
ū·lə·‘ō·ḇêḏ
Moreover Un καὶ, τῷ --- nan u·le·'o·VedMoreover.
אֱדֹ֖ם
’ĕ·ḏōm
Obed-edom ObedEdoma Αβδεδομ H5654 Conj‑w,Prep|N‑proper‑ms 'e·Dom: Obed-edom -- Occurrence 16 of 20.
בָּנִ֑ים
bā·nîm;
the sons dēli, bija υἱοί H1121 N‑mp ba·Nim;: the sons -- Occurrence 57 of 96.
שְׁמַֽעְיָ֤ה
šə·ma‘·yāh
of [were] Shemaiah Šemaja Σαμαιας H8098 N‑proper‑ms she·ma'·Yah: of [were] Shemaiah -- Occurrence 11 of 26.
הַבְּכוֹר֙
hab·bə·ḵō·wr
the firstborn pirmdzimtais , πρωτότοκος H1060 Art|N‑ms hab·be·chOr: the firstborn -- Occurrence 24 of 28.
יְהוֹזָבָ֣ד
yə·hō·w·zā·ḇāḏ
Jehozabad Jehozabāds Ιωζαβαδ H3075 N‑proper‑ms ye·ho·za·Vad: Jehozabad -- Occurrence 1 of 2.
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
the second otrs , δεύτερος H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni,: the second -- Occurrence 57 of 72.
יוֹאָ֤ח
yō·w·’āḥ
Joah Joahs Ιωαα H3098 N‑proper‑ms yo·'Ach: Joah -- Occurrence 2 of 5.
הַשְּׁלִשִׁי֙
haš·šə·li·šî
the third trešais , τρίτος H7992 Art|Number‑oms hash·she·li·Shi: the third -- Occurrence 46 of 57.
וְשָׂכָ֣ר
wə·śā·ḵār
and Sacar Sahars Σωχαρ H7940 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·sa·Char: and Sacar -- Occurrence 1 of 1.
הָרְבִיעִ֔י
hā·rə·ḇî·‘î,
the fourth ceturtais , τέταρτος H7243 Art|Number‑oms ha·re·vi·'I,: the fourth -- Occurrence 18 of 26.
וּנְתַנְאֵ֖ל
ū·nə·ṯan·’êl
and Nethanel - Ναθαναηλ H5417 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ne·tan·'El: and Nethanel -- Occurrence 2 of 3.
הַחֲמִישִֽׁי׃
ha·ḥă·mî·šî.
the fifth piektais , πέμπτος H2549 Art|Number‑oms ha·cha·mi·Shi.: the fifth -- Occurrence 14 of 23.
- (no match) Netaneēls
5 1_chronicles 26:5
🇮🇱 Hebrew:
עַמִּיאֵ֤ל הַשִּׁשִּׁי֙ יִשָׂשכָ֣ר הַשְּׁבִיעִ֔י פְּעֻלְּתַ֖י הַשְּׁמִינִ֑י כִּ֥י בֵרֲכ֖וֹ אֱלֹהִֽים׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ammiëls tas ẜeſtajs Ihſaẜchars tas ẜeptitajs Pegultajus tas aſtotajs jo Deews bij wiꞥꞥu ẜwehtijs 📖
🇬🇷 Greek LXX:
Αμιηλ ὁ ἕκτος Ισσαχαρ ὁ ἕβδομος Φολλαθι ὁ ὄγδοος ὅτι εὐλόγησεν αὐτὸν ὁ θεός
🇬🇷 Greek ABP:
Αμιήλ ο έκτος Ισσάχαρ ο έβδομος Φελλαθί ο όγδοος ότι ευλόγησεν αυτόν ο θεός
🇱🇻 Latvian (1965):
Amiēls sestais Isašars septītais un Pehuletajs astotais jo Dievs bija viņu svētījis
🇱🇻 Latvian (2024):
sestais Ammiēls septītais Isašars astotais Peulletajs jo Dievs svētīja Obēdedomu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
עַמִּיאֵ֤ל
‘am·mî·’êl
Ammiel Amiēls Αμιηλ H5988 N‑proper‑ms 'am·mi·'El: Ammiel -- Occurrence 6 of 6.
הַשִּׁשִּׁי֙
haš·šiš·šî
the sixth sestais , ἕκτος H8345 Art|Number‑oms hash·shish·Shi: the sixth -- Occurrence 14 of 18.
יִשָׂשכָ֣ר
yi·śā·š·ḵār
Issachar - Ισσαχαρ H3485 N‑proper‑ms yi·so·sh·Char: Issachar -- Occurrence 8 of 10.
הַשְּׁבִיעִ֔י
haš·šə·ḇî·‘î,
the seventh septītais , ἕβδομος H7637 Art|Number‑oms hash·she·vi·'I,: the seventh -- Occurrence 67 of 81.
פְּעֻלְּתַ֖י
pə·‘ul·lə·ṯay
Peulthai un, Pehuletajs Φολλαθι H6469 N‑proper‑ms pe·'ul·le·Tai: Peulthai -- Occurrence 1 of 1.
הַשְּׁמִינִ֑י
haš·šə·mî·nî;
the eighth astotais , ὄγδοος H8066 Art|Number‑oms hash·she·mi·Ni;: the eighth -- Occurrence 21 of 27.
כִּ֥י

for jo ὅτι H3588 Conj ki: for -- Occurrence 1947 of 4334.
בֵרֲכ֖וֹ
ḇê·ră·ḵōw
blessed him Dievs, bija, svētījis εὐλόγησεν, αὐτὸν H1288 V‑Piel‑Perf‑3ms|3ms ve·ra·Cho: blessed him -- Occurrence 1 of 1.
אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
God - , θεός H430 N‑mp E·lo·Him.: God -- Occurrence 362 of 680.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) Isašars ,viņu
6 1_chronicles 26:6
🇮🇱 Hebrew:
וְלִֽשְׁמַֽעְיָ֤ה בְנוֹ֙ נוֹלַ֣ד בָּנִ֔ים הַמִּמְשָׁלִ֖ים לְבֵ֣ית אֲבִיהֶ֑ם כִּֽי גִבּ֥וֹרֵי חַ֖יִל הֵֽמָּה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥa Dehlam Semajam dſimme arridſan Dehls kas ẜawa Tehwa Nammâ Waldija jo tee bija ſtipri warreni Wihri 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Σαμαια υἱῷ αὐτοῦ ἐτέχθησαν υἱοὶ τοῦ πρωτοτόκου Ρωσαι εἰς τὸν οἶκον τὸν πατρικὸν αὐτοῦ ὅτι δυνατοὶ ἦσαν
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Σαμέα υιώ αυτού ετέχθησαν υιοί καθεστάμενοι εν τω οίκω του πατρός αυτών ότι δυνατοί ήσαν ισχύϊ
🇱🇻 Latvian (1965):
Un arī viņa dēlam Šemajam tika dzemdēti dēli un viņi bija vadoņi savu tēvu namos jo viņi bija krietni vīri
🇱🇻 Latvian (2024):
Arī viņa dēlam Šemajam tika dzemdēti dēli kas valdīja savos tēvu namos jo viņi bija vareni spēkavīri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִֽשְׁמַֽעְיָ֤ה
wə·liš·ma‘·yāh
And to Shemaiah Un, arī, viņa, dēlam, Šemajam καὶ, τῷ, Σαμαια H8098 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms ve·lish·ma'·Yah: And to Shemaiah -- Occurrence 1 of 1.
בְנוֹ֙
ḇə·nōw
his son - υἱῷ, αὐτοῦ H1121 N‑msc|3ms ve·No: his son -- Occurrence 60 of 79.
נוֹלַ֣ד
nō·w·laḏ
were born tika, dzemdēti ἐτέχθησαν H3205 V‑Nifal‑Perf‑3ms no·Lad: were born -- Occurrence 8 of 10.
בָּנִ֔ים
bā·nîm,
sons dēli υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim,: sons -- Occurrence 58 of 96.
הַמִּמְשָׁלִ֖ים
ham·mim·šā·lîm
who governed un, viņi, bija, vadoņi, savu, tēvu, namos τοῦ, πρωτοτόκου, Ρωσαι H4474 Art|N‑mp ham·mi·sha·Lim: who governed -- Occurrence 1 of 1.
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
houses - εἰς, τὸν, οἶκον H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: houses -- Occurrence 75 of 149.
אֲבִיהֶ֑ם
’ă·ḇî·hem;
their fathers' - τὸν, πατρικὸν, αὐτοῦ H1 N‑msc|3mp 'a·vi·Hem;: their fathers' -- Occurrence 31 of 35.
כִּֽי
kî-
because jo ὅτι H3588 Conj ki-: because -- Occurrence 1948 of 4334.
גִבּ֥וֹרֵי
ḡib·bō·w·rê
great men viņi, bija, krietni δυνατοὶ H1368 Adj‑mpc gib·Bo·rei: great men -- Occurrence 21 of 32.
חַ֖יִל
ḥa·yil
of ability vīri - H2428 N‑ms Cha·yil: of ability -- Occurrence 48 of 98.
הֵֽמָּה׃
hêm·māh.
they [were] - ἦσαν H1992 Pro‑3mp Hem·mah.: they [were] -- Occurrence 70 of 219.
7 1_chronicles 26:7
🇮🇱 Hebrew:
בְּנֵ֣י שְׁמַֽעְיָ֗ה עָ֠תְנִי וּרְפָאֵ֨ל וְעוֹבֵ֧ד אֶלְזָבָ֛ד אֶחָ֖יו בְּנֵי חָ֑יִל אֱלִיה֖וּ וּסְמַכְיָֽהוּ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Semajus Behrni bija Atnus un Rewaëls un Obeds un Elſabads wiꞥꞥa Brahłi tikkuẜchi Wihri Elijus un Semakijus 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ Σαμαια Γοθνι καὶ Ραφαηλ καὶ Ωβηδ καὶ Ελζαβαδ καὶ Αχιου υἱοὶ δυνατοί Ελιου καὶ Σαβχια καὶ Ισβακωμ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί Σαμέα Οθνί και Ραφαήλ και Ωβήδ και Εζαβάδ και αδελφοί αυτού υιοί δυνατοί Ελιού και Σαμαχία
🇱🇻 Latvian (1965):
Šemajas dēli bija Otnijs Refaēls Obeds un Ēlzabāds un viņa brāļi Ēlihus un Semahja arī krietni vīri
🇱🇻 Latvian (2024):
Šemajas dēli Otnī Refaēls Obēds un Elzābāds Arī viņa brāļi Ēlīhu un Semahjāhu bija vareni vīri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons Šemajas, dēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: The sons -- Occurrence 881 of 1283.
שְׁמַֽעְיָ֗ה
šə·ma‘·yāh,
of Shemaiah - Σαμαια H8098 N‑proper‑ms she·ma'·Yah,: of Shemaiah -- Occurrence 12 of 26.
עָ֠תְנִי
‘ā·ṯə·nî
[were] Othni Otnijs Γοθνι H6273 N‑proper‑ms 'A·te·ni: [were] Othni -- Occurrence 1 of 1.
וּרְפָאֵ֨ל
ū·rə·p̄ā·’êl
and Rephael un, Refaēls καὶ, Ραφαηλ H7501 Conj‑w|N‑proper‑ms u·re·fa·'El: and Rephael -- Occurrence 1 of 1.
וְעוֹבֵ֧ד
wə·‘ō·w·ḇêḏ
and Obed un, Obeds καὶ, Ωβηδ H5744 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'o·Ved: and Obed -- Occurrence 5 of 5.
אֶלְזָבָ֛ד
’el·zā·ḇāḏ
and Elzabad un, Ēlzabāds καὶ, Ελζαβαδ H443 N‑proper‑ms 'el·za·Vad: and Elzabad -- Occurrence 2 of 2.
אֶחָ֖יו
’e·ḥāw
whose brothers [were] viņa, brāļi καὶ, Αχιου H251 N‑mpc|3ms 'e·Chav: whose brothers [were] -- Occurrence 65 of 73.
בְּנֵי
bə·nê-
men - υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: men -- Occurrence 882 of 1283.
חָ֑יִל
ḥā·yil;
able arī, krietni, vīri δυνατοί H2428 N‑ms Cha·yil;: able -- Occurrence 49 of 98.
אֱלִיה֖וּ
’ĕ·lî·hū
Elihu Ēlihus Ελιου H453 N‑proper‑ms 'e·li·Hu: Elihu -- Occurrence 2 of 9.
וּסְמַכְיָֽהוּ׃
ū·sə·maḵ·yā·hū.
and Semachiah Semahja καὶ, Σαβχια H5565 Conj‑w|N‑proper‑ms u·se·mach·Ya·hu.: and Semachiah -- Occurrence 1 of 1.
- (no match) bija
- (no match) καὶ, Ισβακωμ
8 1_chronicles 26:8
🇮🇱 Hebrew:
כָּל אֵ֜לֶּה מִבְּנֵ֣י עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ם הֵ֤מָּה וּבְנֵיהֶם֙ וַאֲחֵיהֶ֔ם אִֽישׁ חַ֥יִל בַּכֹּ֖חַ לַעֲבֹדָ֑ה שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם לְעֹבֵ֥ד אֱדֹֽם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchee wiẜẜi bija no ObedEedoma Behrneem tik labbi paẜchi kà wiꞥꞥu Behrni un wiꞥꞥu Brahłi ſtipri Wihri tikkuẜchi pee Kalpoẜchanas ẜeẜchdeẜmits diwi no Obed‐Eedoma 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πάντες ἀπὸ τῶν υἱῶν Αβδεδομ αὐτοὶ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν καὶ υἱοὶ αὐτῶν ποιοῦντες δυνατῶς ἐν τῇ ἐργασίᾳ οἱ πάντες ἑξήκοντα δύο τῷ Αβδεδομ
🇬🇷 Greek ABP:
πάντες ούτοι υιοί Ωβήδ Εδώμ αυτοί και οι υιοί αυτών και οι αδελφοί αυτών ποιούντες δυνατώς εν τη εργασία εξήκοντα δύο τω Ωβήδ Εδώμ
🇱🇻 Latvian (1965):
Šie visi piederēja pie ObedEdoma dēliem viņi viņu dēli un viņu brāļi krietni vīri kuriem bija spēks kalpot kopā sešdesmit divi no ObedEdoma
🇱🇻 Latvian (2024):
Šie visi bija Obēdedoma dēli gan viņa gan viņa dēlu dēli un viņu brāļi stipri vīri spējīgi kalpot sešdesmit divi no Obēdedoma
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
כָּל
kāl-
All Šie, visi πάντες H3605 N‑msc kol-: All -- Occurrence 1540 of 2745.
אֵ֜לֶּה
’êl·leh
these [were] - - H428 Pro‑cp 'El·leh: these [were] -- Occurrence 206 of 320.
מִבְּנֵ֣י
mib·bə·nê
of the sons piederēja, pie ἀπὸ, τῶν, υἱῶν H1121 Prep‑m|N‑mpc mib·be·Nei: of the sons -- Occurrence 39 of 73.
עֹבֵ֣ד
‘ō·ḇêḏ
of ObedEdoma Αβδεδομ --- nan 'o·Vedof.
אֱדֹ֗ם
’ĕ·ḏōm,
Obed-edom - - H5654 N‑proper‑ms 'e·Dom,: Obed-edom -- Occurrence 17 of 20.
הֵ֤מָּה
hêm·māh
they viņi αὐτοὶ H1992 Pro‑3mp Hem·mah: they -- Occurrence 71 of 219.
וּבְנֵיהֶם֙
ū·ḇə·nê·hem
and their sons viņu, dēli, un, viņu, brāļi καὶ, οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτῶν H1121 Conj‑w|N‑mpc|3mp u·ve·nei·Hem: and their sons -- Occurrence 7 of 16.
וַאֲחֵיהֶ֔ם
wa·’ă·ḥê·hem,
and their brothers - καὶ, υἱοὶ, αὐτῶν H251 Conj‑w|N‑mpc|3mp va·'a·chei·Hem,: and their brothers -- Occurrence 9 of 16.
אִֽישׁ
’îš-
men krietni, vīri ποιοῦντες H376 N‑msc 'ish-: men -- Occurrence 738 of 1097.
חַ֥יִל
ḥa·yil
able - - H2428 N‑ms Cha·yil: able -- Occurrence 50 of 98.
בַּכֹּ֖חַ
bak·kō·aḥ
with strength kuriem, bija, spēks, kalpot, kopā δυνατῶς H3581 Prep‑b,Art|N‑ms bak·Ko·ach: with strength -- Occurrence 2 of 3.
לַעֲבֹדָ֑ה
la·‘ă·ḇō·ḏāh;
for work - ἐν, τῇ, ἐργασίᾳ H5656 Prep‑l|N‑fs la·'a·vo·Dah;: for work -- Occurrence 5 of 6.
שִׁשִּׁ֥ים
šiš·šîm
sixty sešdesmit, divi ἑξήκοντα H8346 Number‑cp shish·Shim: sixty -- Occurrence 17 of 32.
וּשְׁנַ֖יִם
ū·šə·na·yim
and two - δύο H8147 Conj‑w|Number‑md u·she·Na·yim: and two -- Occurrence 16 of 50.
לְעֹבֵ֥ד
lə·‘ō·ḇêḏ
of no, ObedEdoma τῷ, Αβδεδομ --- Prep le·'o·Ved: of -- Occurrence .
אֱדֹֽם׃
’ĕ·ḏōm.
Obed-edom - - H5654 Prep|N‑proper‑ms 'e·Dom.: Obed-edom -- Occurrence 18 of 20.
- (no match) dēliem
- (no match) οἱ, πάντες
9 1_chronicles 26:9
🇮🇱 Hebrew:
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֗הוּ בָּנִ֧ים וְאַחִ֛ים בְּנֵי חָ֖יִל שְׁמוֹנָ֥ה עָשָֽׂר׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Meſelemijam bija Behrni un Brahłi tikkuẜchi Wihri aſtoꞥpadeẜmits 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Μοσολλαμια υἱοὶ καὶ ἀδελφοὶ δέκα καὶ ὀκτὼ δυνατοί
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Μεσελεμία υιοί και αδελφοί δυνατοί οκτωκαίδεκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī Mešelemjam bija dēli un brāļi spēcīgi vīri pavisam astoņpadsmit
🇱🇻 Latvian (2024):
Mešelemjāhu dēli un brāļi astoņpadsmit stipri vīri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְלִמְשֶֽׁלֶמְיָ֗הוּ
wə·lim·še·lem·yā·hū,
And Meshelemiah Arī, Mešelemjam καὶ, τῷ, Μοσολλαμια H4920 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms ve·lim·she·lem·Ya·hu,: And Meshelemiah -- Occurrence 2 of 2.
בָּנִ֧ים
bā·nîm
had sons bija, dēli υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim: had sons -- Occurrence 59 of 96.
וְאַחִ֛ים
wə·’a·ḥîm
and brothers un, brāļi καὶ, ἀδελφοὶ H251 Conj‑w|N‑mp ve·'a·Chim: and brothers -- Occurrence 1 of 2.
בְּנֵי
bə·nê-
men spēcīgi, vīri δυνατοί H1121 N‑mpc be·nei-: men -- Occurrence 883 of 1283.
חָ֖יִל
ḥā·yil
able - - H2428 N‑ms Cha·yil: able -- Occurrence 51 of 98.
שְׁמוֹנָ֥ה
šə·mō·w·nāh
eight pavisam, astoņpadsmit - H8083 Number‑ms she·mo·Nah: eight -- Occurrence 13 of 19.
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar.: [and] ten -- Occurrence 144 of 201.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
- (no match) καὶ, δέκα, ὀκτὼ
10 1_chronicles 26:10
🇮🇱 Hebrew:
וּלְחֹסָ֥ה מִן בְּנֵי מְרָרִ֖י בָּנִ֑ים שִׁמְרִ֤י הָרֹאשׁ֙ כִּ֣י לֹא הָיָ֣ה בְכ֔וֹר וַיְשִׂימֵ֥הוּ אָבִ֖יהוּ לְרֹֽאשׁ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Un Oẜẜam no Meraŗa Behrneem bija Dehli Simrus tas Wirẜneeks jepẜchu wiꞥſch tas pirmdſimmis ne bija tatẜchu wiꞥꞥa Tehws to eezehle par Wirẜneeku 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ Ωσα τῶν υἱῶν Μεραρι υἱοὶ φυλάσσοντες τὴν ἀρχήν ὅτι οὐκ ἦν πρωτότοκος καὶ ἐποίησεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἄρχοντα
🇬🇷 Greek ABP:
και τω Οσά των υιών Μεραρί υιοί φυλάσσοντες την αρχήν ότι ουκ ην πρωτότοκος και εποίησεν αυτόν ο πατήρ αυτού άρχοντα
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Hosam no Merārija dēliem bija dēli Šimrijs bija galvenais kaut gan viņš nebija pirmdzimtais taču viņa tēvs to iecēla par galveno
🇱🇻 Latvian (2024):
Merārī dēla Hosas dēli galvenais Šimrī viņš nebija pirmdzimtais bet viņa tēvs to iecēla par galveno
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּלְחֹסָ֥ה
ū·lə·ḥō·sāh
And Hosah Un, Hosam καὶ, τῷ, Ωσα H2621 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms u·le·cho·Sah: And Hosah -- Occurrence 1 of 2.
מִן
min-
of no τῶν H4480 Prep min-: of -- Occurrence 410 of 619.
בְּנֵי
bə·nê-
the sons Merārija υἱῶν H1121 N‑mpc be·nei-: the sons -- Occurrence 884 of 1283.
מְרָרִ֖י
mə·rā·rî
of Merari dēliem Μεραρι H4847 N‑proper‑ms me·ra·Ri: of Merari -- Occurrence 27 of 31.
בָּנִ֑ים
bā·nîm;
had sons bija, dēli υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim;: had sons -- Occurrence 60 of 96.
שִׁמְרִ֤י
šim·rî
Shimri Šimrijs φυλάσσοντες H8113 N‑proper‑ms shim·Ri: Shimri -- Occurrence 3 of 4.
הָרֹאשׁ֙
hā·rōš
the first bija, galvenais τὴν, ἀρχήν H7218 Art|N‑ms ha·roSh: the first -- Occurrence 24 of 38.
כִּ֣י

for [though] kaut, gan ὅτι H3588 Conj ki: for [though] -- Occurrence 1949 of 4334.
לֹא
lō-
not viņš, nebija οὐκ H3808 Adv‑NegPrt lo-: not -- Occurrence 1503 of 3269.
הָיָ֣ה
hā·yāh
he was - ἦν H1961 V‑Qal‑Perf‑3ms ha·Yah: he was -- Occurrence 175 of 334.
בְכ֔וֹר
ḇə·ḵō·wr,
the firstborn pirmdzimtais πρωτότοκος H1060 N‑ms ve·Chor,: the firstborn -- Occurrence 3 of 3.
וַיְשִׂימֵ֥הוּ
way·śî·mê·hū
and made him taču, viņa, tēvs, to, iecēla καὶ, ἐποίησεν, αὐτὸν H7760 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms|3ms vay·si·Me·hu: and made him -- Occurrence 6 of 6.
אָבִ֖יהוּ
’ā·ḇî·hū
his father - , πατὴρ, αὐτοῦ H1 N‑msc|3ms 'a·Vi·hu: his father -- Occurrence 5 of 7.
לְרֹֽאשׁ׃
lə·rōš.
the first par, galveno ἄρχοντα H7218 Prep‑l|N‑ms le·Rosh.: the first -- Occurrence 14 of 23.
11 1_chronicles 26:11
🇮🇱 Hebrew:
חִלְקִיָּ֤הוּ הַשֵּׁנִי֙ טְבַלְיָ֣הוּ הַשְּׁלִשִׁ֔י זְכַרְיָ֖הוּ הָרְבִעִ֑י כָּל בָּנִ֧ים וְאַחִ֛ים לְחֹסָ֖ה שְׁלֹשָׁ֥ה עָשָֽׂר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ilkijus bija tas ohtrajs Tebalijus tas treẜchajs Sakarijus tas zettortajs wiẜẜu Oẜẜa Behrnu un Brahłu bija trihspadeẜmits 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῆς διαιρέσεως τῆς δευτέρας Ταβλαι ὁ τρίτος Ζαχαριας ὁ τέταρτος πάντες οὗτοι υἱοὶ καὶ ἀδελφοὶ τῷ Ωσα τρισκαίδεκα
🇬🇷 Greek ABP:
Χελκίας ο δεύτερος Ταβελία ο τρίτος Ζαχαρίας ο τέταρτος πάντες ούτοι υιοί και αδελφοί τω Οσά τρισκαίδεκα
🇱🇻 Latvian (1965):
Hilkija otrs Tebalja trešais Zaharja ceturtais visu Hosas dēlu un brāļu kopā bija trīspadsmit
🇱🇻 Latvian (2024):
Otrais Hilkija trešais Tebaljahu ceturtais Zeharjahu Šie visi bija Hosas dēli un brāļi kopā trīspadsmit
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
חִלְקִיָּ֤הוּ
ḥil·qî·yā·hū
Hilkiah Hilkija τῆς, διαιρέσεως H2518 N‑proper‑ms chil·ki·Ya·hu: Hilkiah -- Occurrence 8 of 19.
הַשֵּׁנִי֙
haš·šê·nî
the second otrs τῆς, δευτέρας H8145 Art|Number‑oms hash·she·Ni: the second -- Occurrence 58 of 72.
טְבַלְיָ֣הוּ
ṭə·ḇal·yā·hū
Tebaliah Tebalja Ταβλαι H2882 N‑proper‑ms te·val·Ya·hu: Tebaliah -- Occurrence 1 of 1.
הַשְּׁלִשִׁ֔י
haš·šə·li·šî,
the third trešais , τρίτος H7992 Art|Number‑oms hash·she·li·Shi,: the third -- Occurrence 47 of 57.
זְכַרְיָ֖הוּ
zə·ḵar·yā·hū
Zechariah Zaharja Ζαχαριας H2148 N‑proper‑ms ze·char·Ya·hu: Zechariah -- Occurrence 5 of 11.
הָרְבִעִ֑י
hā·rə·ḇi·‘î;
the fourth ceturtais , τέταρτος H7243 Art|Number‑oms ha·re·vi·'I;: the fourth -- Occurrence 19 of 26.
כָּל
kāl-
all visu πάντες, οὗτοι H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1541 of 2745.
בָּנִ֧ים
bā·nîm
the sons Hosas, dēlu υἱοὶ H1121 N‑mp ba·Nim: the sons -- Occurrence 61 of 96.
וְאַחִ֛ים
wə·’a·ḥîm
and brothers un, brāļu καὶ, ἀδελφοὶ H251 Conj‑w|N‑mp ve·'a·Chim: and brothers -- Occurrence 2 of 2.
לְחֹסָ֖ה
lə·ḥō·sāh
of Hosah - τῷ, Ωσα H2621 Prep‑l|N‑proper‑ms le·cho·Sah: of Hosah -- Occurrence 1 of 1.
שְׁלֹשָׁ֥ה
šə·lō·šāh
three kopā, bija, trīspadsmit τρισκαίδεκα H7969 Number‑ms she·lo·Shah: three -- Occurrence 72 of 100.
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār.
[were] [and] ten - - H6240 Number‑ms 'a·Sar.: [were] [and] ten -- Occurrence 145 of 201.
12 1_chronicles 26:12
🇮🇱 Hebrew:
לְ֠אֵלֶּה מַחְלְק֨וֹת הַשֹּֽׁעֲרִ֜ים לְרָאשֵׁ֧י הַגְּבָרִ֛ים מִשְׁמָר֖וֹת לְעֻמַּ֣ת אֲחֵיהֶ֑ם לְשָׁרֵ֖ת בְּבֵ֥ית יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Ꞩcheem tappe par Wahrtu‐Ꞩargeem nodalliti ſtarp to warrenu Wihru Wirẜneekeem pee Kalpoẜchanas lihdſ ar ẜaweem Brahłeem ta KUNGA Nammâ kalpoht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τούτοις αἱ διαιρέσεις τῶν πυλῶν τοῖς ἄρχουσι τῶν δυνατῶν ἐφημερίαι καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Šiem vārtu sargu nodaļu galvenajiem vīriem tāpat kā viņu brāļiem bija pienākums kalpot Tā Kunga namā
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīm vārtu sargu nodaļām viņu galvenajiem vadītājiem tāpat kā viņu brāļiem bija pienākums kalpot Kunga namā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְ֠אֵלֶּה
lə·’êl·leh
Among these [were] Šiem τούτοις H428 Prep‑l|Pro‑cp Le·'el·leh: Among these [were] -- Occurrence 1 of 1.
מַחְלְק֨וֹת
maḥ·lə·qō·wṯ
the divisions vārtu, sargu, nodaļu αἱ, διαιρέσεις H4256 N‑fpc mach·le·Kot: the divisions -- Occurrence 2 of 7.
הַשֹּֽׁעֲרִ֜ים
haš·šō·‘ă·rîm
of the gatekeepers - τῶν, πυλῶν H7778 Art|N‑mp hash·sho·'a·Rim: of the gatekeepers -- Occurrence 6 of 13.
לְרָאשֵׁ֧י
lə·rā·šê
among chief galvenajiem τοῖς, ἄρχουσι H7218 Prep‑l|N‑mpc le·ra·Shei: among chief -- Occurrence 3 of 3.
הַגְּבָרִ֛ים
hag·gə·ḇā·rîm
the men vīriem τῶν, δυνατῶν H1397 Art|N‑mp hag·ge·va·Rim: the men -- Occurrence 4 of 6.
מִשְׁמָר֖וֹת
miš·mā·rō·wṯ
[having] duties - ἐφημερίαι H4931 N‑fp mish·ma·Rot: [having] duties -- Occurrence 1 of 2.
לְעֻמַּ֣ת
lə·‘um·maṯ
just like tāpat, kā καθὼς H5980 Prep‑l le·'um·Mat: just like -- Occurrence 10 of 22.
אֲחֵיהֶ֑ם
’ă·ḥê·hem;
their brothers viņu, brāļiem οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτῶν H251 N‑mpc|3mp 'a·chei·Hem;: their brothers -- Occurrence 25 of 36.
לְשָׁרֵ֖ת
lə·šā·rêṯ
to serve bija, pienākums, kalpot λειτουργεῖν H8334 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·sha·Ret: to serve -- Occurrence 13 of 18.
בְּבֵ֥ית
bə·ḇêṯ
in the house Tā, Kunga, namā ἐν, οἴκῳ H1004 Prep‑b|N‑msc be·Veit: in the house -- Occurrence 33 of 100.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 3257 of 6218.
13 1_chronicles 26:13
🇮🇱 Hebrew:
וַיַּפִּ֨ילוּ גוֹרָל֜וֹת כַּקָּטֹ֧ן כַּגָּד֛וֹל לְבֵ֥ית אֲבוֹתָ֖ם לְשַׁ֥עַר וָשָֽׁעַר׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un tee meẜlojahs tik labbi par maſu ka par leelu ſtarp ẜawu Tehwu Nammu pee ikkatrahm Wahrtim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔβαλον κλήρους κατὰ τὸν μικρὸν καὶ κατὰ τὸν μέγαν κατ οἴκους πατριῶν αὐτῶν εἰς πυλῶνα καὶ πυλῶνα
🇬🇷 Greek ABP:
και έβαλον κλήρους κατά τον μικρόν και κατά τον μέγαν κατ' οίκους πατριών αυτών εις πύλην και πύλην
🇱🇻 Latvian (1965):
Un tie meta meslus kā mazais tā lielais pēc saviem tēvu namiem par katriem vārtiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi meta lozes par katriem vārtiem gan mazs gan liels pēc tēvu namiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיַּפִּ֨ילוּ
way·yap·pî·lū
And they cast Un, tie, meta καὶ, ἔβαλον H5307 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp vai·yap·Pi·lu: And they cast -- Occurrence 3 of 4.
גוֹרָל֜וֹת
ḡō·w·rā·lō·wṯ
lots meslus κλήρους H1486 N‑mp go·ra·Lot: lots -- Occurrence 4 of 8.
כַּקָּטֹ֧ן
kaq·qā·ṭōn
the small kā, mazais κατὰ, τὸν, μικρὸν H6996 Prep‑k,Art|Adj‑ms kak·ka·Ton: the small -- Occurrence 3 of 3.
כַּגָּד֛וֹל
kag·gā·ḏō·wl
as well as the great tā, lielais καὶ, κατὰ, τὸν, μέγαν H1419 Prep‑k,Art|Adj‑ms kag·ga·Dol: as well as the great -- Occurrence 3 of 4.
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
according to house pēc, saviem, tēvu, namiem κατ, οἴκους H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: according to house -- Occurrence 76 of 149.
אֲבוֹתָ֖ם
’ă·ḇō·w·ṯām
of their father - πατριῶν, αὐτῶν H1 N‑mpc|3mp a·vo·Tam: of their father -- Occurrence 65 of 84.
לְשַׁ֥עַר
lə·ša·‘ar
for par, katriem, vārtiem εἰς, πυλῶνα H8179 Prep‑l|N‑ms le·Sha·'ar: for -- Occurrence 3 of 10.
וָשָֽׁעַר׃
wā·šā·‘ar.
and each gate - καὶ, πυλῶνα H8179 Conj‑w|N‑ms va·Sha·'ar.: and each gate -- Occurrence 1 of 3.
פ
- - - --- Punc Peh.
14 1_chronicles 26:14
🇮🇱 Hebrew:
וַיִּפֹּ֧ל הַגּוֹרָ֛ל מִזְרָ֖חָה לְשֶֽׁלֶמְיָ֑הוּ וּזְכַרְיָ֨הוּ בְנ֜וֹ יוֹעֵ֣ץ בְּשֶׂ֗כֶל הִפִּ֙ילוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיֵּצֵ֥א גוֹרָל֖וֹ צָפֽוֹנָה׃ ס
🇱🇻 Latvian (1694):
Un ta Meẜloẜchanas Sihme prett RIhteem tappe Meſelemijam bet wiꞥꞥa Dehlam Sakarijam kas weens gudrs Padohmadewejs bija tappe meẜlohts un wiꞥꞥa Meẜloẜchanas Sihme tappe wiꞥꞥam prett Seemełapuẜẜi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος τῶν πρὸς ἀνατολὰς τῷ Σαλαμια καὶ Ζαχαρια υἱοὶ Ιωας τῷ Μελχια ἔβαλον κλήρους καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος βορρᾶ
🇬🇷 Greek ABP:
και έπεσεν ο κλήρος των προς ανατολάς τω Σελεμία και Ζαχαρία υιώ αυτού βουλευτής εν συνέσει έβαλον κλήρους και εξήλθεν αυτού ο κλήρος βορρά
🇱🇻 Latvian (1965):
Un meslu zīme austrumu virzienā krita Šelemjam arī viņa dēlam Zaharjam kas bija gudrs padoma devējs tie meta meslus un viņu meslu zīme krita ziemeļu virzienā
🇱🇻 Latvian (2024):
Austrumu vārtu loze krita Šelemjam bet viņa dēlam Zeharjahu kas bija gudrs padomdevējs krita Ziemeļu vārtu loze
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וַיִּפֹּ֧ל
way·yip·pōl
And fell Un καὶ, ἔπεσεν H5307 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·yip·Pol: And fell -- Occurrence 39 of 44.
הַגּוֹרָ֛ל
hag·gō·w·rāl
the lot meslu, zīme , κλῆρος H1486 Art|N‑ms hag·go·Ral: the lot -- Occurrence 19 of 24.
מִזְרָ֖חָה
miz·rā·ḥāh
for the East [Gate] austrumu, virzienā τῶν, πρὸς, ἀνατολὰς H4217 N‑ms|3fs miz·Ra·chah: for the East [Gate] -- Occurrence 24 of 27.
לְשֶֽׁלֶמְיָ֑הוּ
lə·še·lem·yā·hū;
to Shelemiah krita, Šelemjam τῷ, Σαλαμια H8018 Prep‑l|N‑proper‑ms le·she·lem·Ya·hu;: to Shelemiah -- Occurrence 1 of 1.
וּזְכַרְיָ֨הוּ
ū·zə·ḵar·yā·hū
And Zechariah arī, viņa, dēlam, Zaharjam καὶ, Ζαχαρια H2148 Conj‑w|N‑proper‑ms u·ze·char·Ya·hu: And Zechariah -- Occurrence 3 of 5.
בְנ֜וֹ
ḇə·nōw
[for] his son - υἱοὶ H1121 N‑msc|3ms ve·No: [for] his son -- Occurrence 61 of 79.
יוֹעֵ֣ץ
yō·w·‘êṣ
a counselor kas, bija, gudrs, padoma, devējs Ιωας H3289 V‑Qal‑Prtcpl‑ms yo·'Etz: a counselor -- Occurrence 2 of 10.
בְּשֶׂ֗כֶל
bə·śe·ḵel,
wise - τῷ, Μελχια H7922 Prep‑b|N‑ms be·Se·chel,: wise -- Occurrence 1 of 1.
הִפִּ֙ילוּ֙
hip·pî·lū
they cast tie, meta ἔβαλον H5307 V‑Hifil‑Perf‑3cp hip·Pi·lu: they cast -- Occurrence 2 of 3.
גּֽוֹרָל֔וֹת
gō·w·rā·lō·wṯ,
lots meslus κλήρους H1486 N‑mp go·ra·Lot,: lots -- Occurrence 5 of 8.
וַיֵּצֵ֥א
way·yê·ṣê
and came out un καὶ, ἐξῆλθεν H3318 Conj‑w|V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms vai·ye·Tze: and came out -- Occurrence 102 of 133.
גוֹרָל֖וֹ
ḡō·w·rā·lōw
his lot viņu, meslu, zīme , κλῆρος H1486 N‑msc|3ms go·ra·Lo: his lot -- Occurrence 1 of 1.
צָפֽוֹנָה׃
ṣā·p̄ō·w·nāh.
for the North Gate krita, ziemeļu, virzienā βορρᾶ H6828 N‑fs|3fs tza·Fo·nah.: for the North Gate -- Occurrence 21 of 43.
ס
s
- - - --- Punc sa·Mek.
15 1_chronicles 26:15
🇮🇱 Hebrew:
לְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֖ם נֶ֑גְבָּה וּלְבָנָ֖יו בֵּ֥ית הָאֲסֻפִּֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Obed‐Eedomam prett Deenas‐Widdu un wiꞥꞥa Dehleem pee ta Namma Eſupim 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῷ Αβδεδομ νότον κατέναντι οἴκου εσεφιν
🇬🇷 Greek ABP:
τω Ωβήδ Εδώμ κατά νότον και τοις αυτού κατέναντι οίκου ασαφίμ
🇱🇻 Latvian (1965):
ObedEdomam dienvidu virzienā bet viņa dēliem pie noliktavas nama
🇱🇻 Latvian (2024):
Obēdedomam krita Dienvidu vārtu loze viņa dēliem noliktavas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְעֹבֵ֥ד
lə·‘ō·ḇêḏ
To ObedEdomam τῷ, Αβδεδομ --- Prep le·'o·Ved: To -- Occurrence .
אֱדֹ֖ם
’ĕ·ḏōm
Obed-edom - - H5654 Prep|N‑proper‑ms 'e·Dom: Obed-edom -- Occurrence 19 of 20.
נֶ֑גְבָּה
neḡ·bāh;
the South Gate dienvidu, virzienā νότον H5045 N‑ms|3fs Neg·bah;: the South Gate -- Occurrence 14 of 19.
וּלְבָנָ֖יו
ū·lə·ḇā·nāw
and to his sons bet, viņa, dēliem κατέναντι H1121 Conj‑w,Prep‑l|N‑mpc|3ms u·le·va·Nav: and to his sons -- Occurrence 16 of 21.
בֵּ֥ית
bêṯ
the pie, noliktavas, nama οἴκου H1004 N‑msc beit: the -- Occurrence 306 of 724.
הָאֲסֻפִּֽים׃
hā·’ă·sup·pîm.
storehouse - εσεφιν H624 Art|N‑mp ha·'a·sup·Pim.: storehouse -- Occurrence 1 of 1.
16 1_chronicles 26:16
🇮🇱 Hebrew:
לְשֻׁפִּ֤ים וּלְחֹסָה֙ לַֽמַּעֲרָ֔ב עִ֚ם שַׁ֣עַר שַׁלֶּ֔כֶת בַּֽמְסִלָּ֖ה הָעוֹלָ֑ה מִשְׁמָ֖ר לְעֻמַּ֥ת מִשְׁמָֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Supimam un Oẜẜam prett Wakkarapuẜẜi pee tahm Wahrtim kur ſtaiga us DedſamoUppuŗu Eelas kur Wakts prett Wakti ſtahw 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς δεύτερον τῷ Ωσα πρὸς δυσμαῖς μετὰ τὴν πύλην παστοφορίου τῆς ἀναβάσεως φυλακὴ κατέναντι φυλακῆς
🇬🇷 Greek ABP:
τω Ωσά προς δυσμαίς μετά της πύλης παστοφορίου εν τω τρίβω της αναβάσεως φυλακή κατέναντι φυλακής
🇱🇻 Latvian (1965):
Šupimam un Hosam rietumu virzienā pie Šalehetas vārtiem uz ceļa kas ved uz augšu sargs pie sarga
🇱🇻 Latvian (2024):
Šupīmam un Hosam krita Rietumu un Šalleheta vārti kur taka iet augšup Sardzes vietas bija izvietotas šādi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לְשֻׁפִּ֤ים
lə·šup·pîm
To Shuppim Šupimam εἰς, δεύτερον H8206 Prep‑l|N‑proper‑ms le·shup·Pim: To Shuppim -- Occurrence 1 of 1.
וּלְחֹסָה֙
ū·lə·ḥō·sāh
and Hosah un, Hosam τῷ, Ωσα H2621 Conj‑w,Prep‑l|N‑proper‑ms u·le·cho·Sah: and Hosah -- Occurrence 2 of 2.
לַֽמַּעֲרָ֔ב
lam·ma·‘ă·rāḇ,
[the lot came out] for the West Gate rietumu, virzienā πρὸς, δυσμαῖς H4628 Prep‑l,Art|N‑ms lam·ma·'a·Rav,: [the lot came out] for the West Gate -- Occurrence 1 of 2.
עִ֚ם
‘im
with pie μετὰ H5973 Prep 'im: with -- Occurrence 262 of 437.
שַׁ֣עַר
ša·‘ar
the Gate Šalehetas, vārtiem τὴν, πύλην H8179 N‑msc Sha·'ar: the Gate -- Occurrence 29 of 112.
שַׁלֶּ֔כֶת
šal·le·ḵeṯ,
Shallecheth - παστοφορίου H7996 N‑proper‑ms shal·Le·chet,: Shallecheth -- Occurrence 1 of 1.
בַּֽמְסִלָּ֖ה
bam·sil·lāh
on the highway uz, ceļa - H4546 Prep‑b,Art|N‑fs bam·sil·Lah: on the highway -- Occurrence 2 of 2.
הָעוֹלָ֑ה
hā·‘ō·w·lāh;
ascending kas, ved, uz, augšu τῆς, ἀναβάσεως H5927 Art|V‑Qal‑Prtcpl‑fs ha·'o·Lah;: ascending -- Occurrence 2 of 3.
מִשְׁמָ֖ר
miš·mār
watchman sargs φυλακὴ H4929 N‑ms mish·Mar: watchman -- Occurrence 2 of 9.
לְעֻמַּ֥ת
lə·‘um·maṯ
opposite pie κατέναντι H5980 Prep‑l le·'um·Mat: opposite -- Occurrence 11 of 22.
מִשְׁמָֽר׃
miš·mār.
watchman sarga φυλακῆς H4929 N‑ms mish·Mar.: watchman -- Occurrence 3 of 9.
17 1_chronicles 26:17
🇮🇱 Hebrew:
לַמִּזְרָח֮ הַלְוִיִּ֣ם שִׁשָּׁה֒ לַצָּפ֤וֹנָה לַיּוֹם֙ אַרְבָּעָ֔ה לַנֶּ֥גְבָּה לַיּ֖וֹם אַרְבָּעָ֑ה וְלָאֲסֻפִּ֖ים שְׁנַ֥יִם שְׁנָֽיִם׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Prett Rihteem bija ẜeẜchi Lewiti prett Seemełapuẜẜi ikdeenas tẜchetri prett DeenasWiddu ikdeenas tẜchetri bet pee Eſupim pa diweem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
πρὸς ἀνατολὰς ἓξ τὴν ἡμέραν βορρᾶ τῆς ἡμέρας τέσσαρες νότον τῆς ἡμέρας τέσσαρες καὶ εἰς τὸ εσεφιν δύο
🇬🇷 Greek ABP:
προς ανατολάς οι λευίται εξ την ημέραν προς βορράν τέσσαρες την ημέραν προς νότον και τοις ασαφίμ δύο δύο εις διαδεχομένους
🇱🇻 Latvian (1965):
Pret austrumiem stāvēja sardzē seši levīti pret ziemeļiem četri ik dienas pret dienvidiem četri ik dienas un pie noliktavām divi un divi
🇱🇻 Latvian (2024):
katru dienu seši levīti stāvēja Austrumu vārtos četri katru dienu stāvēja Ziemeļu vārtos četri katru dienu stāvēja Dienvidu vārtos un divi pie noliktavas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַמִּזְרָח֮
lam·miz·rāḥ
On the east Pret, austrumiem πρὸς, ἀνατολὰς H4217 Prep‑l,Art|N‑ms lam·miz·Rach: On the east -- Occurrence 2 of 3.
הַלְוִיִּ֣ם
hal·wî·yim
[were] Levites stāvēja, sardzē, seši, levīti τὴν, ἡμέραν H3881 Art|N‑proper‑mp hal·vi·Yim: [were] Levites -- Occurrence 77 of 147.
שִׁשָּׁה֒
šiš·šāh
[six] - ἓξ H8337 Number‑ms shish·Shah: [six] -- Occurrence 25 of 29.
לַצָּפ֤וֹנָה
laṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh
on the north pret, ziemeļiem βορρᾶ H6828 Prep‑l,Art|N‑fs|3fs latz·tza·Fo·nah: on the north -- Occurrence 1 of 1.
לַיּוֹם֙
lay·yō·wm
each day četri, ik, dienas τῆς, ἡμέρας H3117 Prep‑l,Art|N‑ms lai·yOm: each day -- Occurrence 8 of 20.
אַרְבָּעָ֔ה
’ar·bā·‘āh,
four - τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah,: four -- Occurrence 44 of 66.
לַנֶּ֥גְבָּה
lan·neḡ·bāh
on the south pret, dienvidiem νότον H5045 Prep‑l,Art|N‑ms|3fs lan·Neg·bah: on the south -- Occurrence 1 of 1.
לַיּ֖וֹם
lay·yō·wm
each day četri, ik, dienas τῆς, ἡμέρας H3117 Prep‑l,Art|N‑ms lai·Yom: each day -- Occurrence 9 of 20.
אַרְבָּעָ֑ה
’ar·bā·‘āh;
four - τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah;: four -- Occurrence 45 of 66.
וְלָאֲסֻפִּ֖ים
wə·lā·’ă·sup·pîm
for the storehouse un, pie, noliktavām καὶ, εἰς, τὸ, εσεφιν H624 Conj‑w,Prep‑l,Art|N‑mp ve·la·'a·sup·Pim: for the storehouse -- Occurrence 1 of 1.
שְׁנַ֥יִם
šə·na·yim
two divi, un, divi δύο H8147 Number‑md she·Na·yim: two -- Occurrence 72 of 91.
שְׁנָֽיִם׃
šə·nā·yim.
[by] two - - H8147 Number‑md she·Na·yim.: [by] two -- Occurrence 73 of 91.
18 1_chronicles 26:18
🇮🇱 Hebrew:
לַפַּרְבָּ֖ר לַֽמַּעֲרָ֑ב אַרְבָּעָה֙ לַֽמְסִלָּ֔ה שְׁנַ֖יִם לַפַּרְבָּֽר׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Pee Parwara prett Wakkarapuẜẜi bija tẜchetri pee Eelas un diwi pee Parwara 📖
🇬🇷 Greek LXX:
εἰς διαδεχομένους καὶ πρὸς δυσμαῖς τέσσαρες καὶ εἰς τὸν τρίβον δύο διαδεχομένους
🇬🇷 Greek ABP:
και προς δυσμαίς τέσσαρες και εις τον τρίβον δύο δύο διαδεχόμενους
🇱🇻 Latvian (1965):
Pie Tempļa piebūves rietumu pusē četri pie ielas un divi pie Tempļa piebūves
🇱🇻 Latvian (2024):
Pie rietumu piebūves četri stāvēja pie ceļa un divi pie piebūves
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַפַּרְבָּ֖ר
lap·par·bār
As for the Parbar Pie, Tempļa, piebūves εἰς, διαδεχομένους H6503 Prep‑l,Art|N‑ms lap·par·Bar: As for the Parbar -- Occurrence 1 of 2.
לַֽמַּעֲרָ֑ב
lam·ma·‘ă·rāḇ;
on the west rietumu, pusē καὶ, πρὸς, δυσμαῖς H4628 Prep‑l,Art|N‑ms lam·ma·'a·Rav;: on the west -- Occurrence 2 of 2.
אַרְבָּעָה֙
’ar·bā·‘āh
[there were] four četri τέσσαρες H702 Number‑ms 'ar·ba·'Ah: [there were] four -- Occurrence 46 of 66.
לַֽמְסִלָּ֔ה
lam·sil·lāh,
on the highway pie, ielas καὶ, εἰς, τὸν, τρίβον H4546 Prep‑l,Art|N‑fs lam·sil·Lah,: on the highway -- Occurrence 1 of 2.
שְׁנַ֖יִם
šə·na·yim
[and] two divi δύο H8147 Number‑md she·Na·yim: [and] two -- Occurrence 74 of 91.
לַפַּרְבָּֽר׃
lap·par·bār.
at the Parbar pie, Tempļa, piebūves διαδεχομένους H6503 Prep‑l,Art|N‑ms lap·par·Bar.: at the Parbar -- Occurrence 2 of 2.
- (no match) un
19 1_chronicles 26:19
🇮🇱 Hebrew:
אֵ֗לֶּה מַחְלְקוֹת֙ הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים לִבְנֵ֥י הַקָּרְחִ֖י וְלִבְנֵ֥י מְרָרִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchihs irr to WahrtuꞨargu Kahrtas no to Koriteŗu Behrneem un no Meraŗa Behrneem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὗται αἱ διαιρέσεις τῶν πυλωρῶν τοῖς υἱοῖς Κορε καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρι
🇱🇻 Latvian (1965):
Šīs ir vārtu sargu nodaļas no korahiešu pēcnācējiem un no Merārija pēcnācējiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šīs ir vārtu sargu vienības no korahiešu dēliem un Merārī dēliem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
אֵ֗לֶּה
’êl·leh,
These [were] Šīs, ir αὗται H428 Pro‑cp 'El·leh,: These [were] -- Occurrence 207 of 320.
מַחְלְקוֹת֙
maḥ·lə·qō·wṯ
the divisions vārtu, sargu, nodaļas αἱ, διαιρέσεις H4256 N‑fpc mach·le·kOt: the divisions -- Occurrence 3 of 7.
הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים
haš·šō·‘ă·rîm,
of the gatekeepers - τῶν, πυλωρῶν H7778 Art|N‑mp hash·Sho·'a·Rim,: of the gatekeepers -- Occurrence 7 of 13.
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
among the sons no, korahiešu, pēcnācējiem τοῖς, υἱοῖς H1121 Prep‑l|N‑mpc liv·Nei: among the sons -- Occurrence 136 of 188.
הַקָּרְחִ֖י
haq·qā·rə·ḥî
of the Korahite - Κορε H7145 Art|N‑proper‑ms hak·ka·re·Chi: of the Korahite -- Occurrence 4 of 4.
וְלִבְנֵ֥י
wə·liḇ·nê
and among the sons un, no, Merārija, pēcnācējiem καὶ, τοῖς, υἱοῖς H1121 Conj‑w,Prep‑l|N‑mpc ve·liv·Nei: and among the sons -- Occurrence 26 of 28.
מְרָרִֽי׃
mə·rā·rî.
of Merari - Μεραρι H4847 N‑proper‑ms me·ra·Ri.: of Merari -- Occurrence 28 of 31.
20 1_chronicles 26:20
🇮🇱 Hebrew:
וְֽהַלְוִיִּ֑ם אֲחִיָּ֗ה עַל אֽוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וּלְאֹֽצְר֖וֹת הַקֳּדָשִֽׁים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir no teem Lewiteem bija Akijus pahr tahm Deewa Namma Mantahm un pahr to ẜwehtitu Leetu Mantahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ Λευῖται ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου κυρίου καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν καθηγιασμένων
🇬🇷 Greek ABP:
και οι Λευίται οι αδελφοί αυτών επί των θησαυρών οίκου κυρίου και επί των θησαυρών των αγίων
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no levītiem Ahija bija pār Dieva nama dārgumu krātuvi un pār svētajām mantām
🇱🇻 Latvian (2024):
Levīti un viņu brāļi bija atbildīgi par Dieva nama dārgumu krātuvēm un ziedojumu mantnīcām
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְֽהַלְוִיִּ֑ם
wə·hal·wî·yim;
And the of Levites Bet, no, levītiem καὶ, οἱ, Λευῖται H3881 Conj‑w,Art|N‑proper‑mp ve·hal·vi·Yim;: And the of Levites -- Occurrence 10 of 58.
אֲחִיָּ֗ה
’ă·ḥî·yāh,
Ahijah [was] Ahija ἀδελφοὶ, αὐτῶν H281 N‑proper‑ms 'a·chi·Yah,: Ahijah [was] -- Occurrence 13 of 14.
עַל
‘al-
over bija, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1779 of 3469.
אֽוֹצְרוֹת֙
’ō·wṣ·rō·wṯ
the treasuries Dieva, nama, dārgumu, krātuvi τῶν, θησαυρῶν H214 N‑mpc 'otz·rOt: the treasuries -- Occurrence 4 of 7.
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house - οἴκου H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 307 of 724.
הָאֱלֹהִ֔ים
hā·’ĕ·lō·hîm,
of God - κυρίου H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him,: of God -- Occurrence 225 of 366.
וּלְאֹֽצְר֖וֹת
ū·lə·’ō·ṣə·rō·wṯ
and over the treasuries un, pār, svētajām, mantām καὶ, ἐπὶ, τῶν, θησαυρῶν H214 Conj‑w,Prep‑l|N‑mpc u·le·'o·tze·Rot: and over the treasuries -- Occurrence 1 of 2.
הַקֳּדָשִֽׁים׃
haq·qo·ḏā·šîm.
of the dedicated things - τῶν, καθηγιασμένων H6944 Art|N‑mp hak·ko·da·Shim.: of the dedicated things -- Occurrence 21 of 32.
21 1_chronicles 26:21
🇮🇱 Hebrew:
בְּנֵ֣י לַ֠עְדָּן בְּנֵ֨י הַגֵּרְשֻׁנִּ֜י לְלַעְדָּ֗ן רָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת לְלַעְדָּ֥ן הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י יְחִיאֵלִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No Laëdaꞥa Behrneem Laëdaꞥa ta Gerſoniteŗa Behrneem No Laëdaꞥa bija to Tehwo Namma Wirẜneeki tee Iekieliteŗi 📖
🇬🇷 Greek LXX:
υἱοὶ Λαδαν υἱοὶ τῷ Γηρσωνι τῷ Λαδαν ἄρχοντες πατριῶν τῷ Λαδαν τῷ Γηρσωνι Ιιηλ
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί Λααδάν υιοί Γηρσών τω Λααδάν άρχοντες των πατριών των Λααδάν τω Γηρσών Ιεϊήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
arī Laādana Geršona dēladēli Geršona dēla Laādana pēcnācēju tēvu namu galvenie un Jehiēla pēcnācēji
🇱🇻 Latvian (2024):
Ladāna dēli kuri bija geršonieši Ladāna pēcnācēji un geršonieša Ladāna tēva nama galvenie bija jehiēlieši
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנֵ֣י
bə·nê
The sons arī υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: The sons -- Occurrence 885 of 1283.
לַ֠עְדָּן
la‘·dān
of Laadan - Λαδαν H3936 N‑proper‑ms La'·don: of Laadan -- Occurrence 1 of 1.
בְּנֵ֨י
bə·nê
the descendants Geršona, dēladēli υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: the descendants -- Occurrence 886 of 1283.
הַגֵּרְשֻׁנִּ֜י
hag·gê·rə·šun·nî
of the Gershonite - τῷ, Γηρσωνι H1649 Art|N‑proper‑ms hag·ge·re·shun·Ni: of the Gershonite -- Occurrence 8 of 11.
לְלַעְדָּ֗ן
lə·la‘·dān,
of Laadan Geršona, dēla τῷ, Λαδαν H3936 Prep‑l|N‑proper‑ms le·la'·Dan,: of Laadan -- Occurrence 2 of 3.
רָאשֵׁ֧י
rā·šê
heads pēcnācēju, tēvu, namu, galvenie ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: heads -- Occurrence 45 of 75.
הָאָב֛וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ
of their fathers' [houses] - πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot: of their fathers' [houses] -- Occurrence 14 of 36.
לְלַעְדָּ֥ן
lə·la‘·dān
of Laadan - τῷ, Λαδαν H3936 Prep‑l|N‑proper‑ms le·la'·Dan: of Laadan -- Occurrence 3 of 3.
הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י
hag·gê·rə·šun·nî
the Gershonite - τῷ, Γηρσωνι H1649 Art|N‑proper‑ms hag·ge·re·shun·Ni: the Gershonite -- Occurrence 9 of 11.
יְחִיאֵלִֽי׃
yə·ḥî·’ê·lî.
Jehieli un, Jehiēla, pēcnācēji Ιιηλ H3172 N‑proper‑ms ye·chi·'e·Li.: Jehieli -- Occurrence 1 of 2.
- (no match) Laādana ,Laādana
22 1_chronicles 26:22
🇮🇱 Hebrew:
בְּנֵ֖י יְחִֽיאֵלִ֑י זֵתָם֙ וְיוֹאֵ֣ל אָחִ֔יו עַל אֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
To Iekièliteŗu Behrni bija Setams un wiꞥꞥa Brahlis Ioèls pahr ta KUNGA Namma Mantahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ υἱοὶ Ιιηλ Ζεθομ καὶ Ιωηλ οἱ ἀδελφοὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου κυρίου
🇬🇷 Greek ABP:
υιοί Ιεϊήλ Ζηθάν και Ιωήλ οι αδελφοί αυτού επί των θησαυρών οίκου κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
Un Jehiēla pēcnācēji bija Zetāms un viņa brālis Joēls kuri bija pār Dieva nama dārgumu krātuvēm
🇱🇻 Latvian (2024):
Jehiēla dēli bija Zētāms un viņa brālis Joēls Kunga nama mantziņi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
בְּנֵ֖י
bə·nê
The sons Un καὶ, υἱοὶ H1121 N‑mpc be·Nei: The sons -- Occurrence 887 of 1283.
יְחִֽיאֵלִ֑י
yə·ḥî·’ê·lî;
of Jehieli [were] Jehiēla, pēcnācēji Ιιηλ H3172 N‑proper‑ms ye·chi·'e·Li;: of Jehieli [were] -- Occurrence 2 of 2.
זֵתָם֙
zê·ṯām
Zetham bija, Zetāms Ζεθομ H2241 N‑proper‑ms ze·Tam: Zetham -- Occurrence 1 of 1.
וְיוֹאֵ֣ל
wə·yō·w·’êl
and Joel un, viņa, brālis, Joēls καὶ, Ιωηλ H3100 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·'El: and Joel -- Occurrence 5 of 8.
אָחִ֔יו
’ā·ḥîw,
his brother - οἱ, ἀδελφοὶ H251 N‑msc|3ms 'a·Chiv,: his brother -- Occurrence 69 of 88.
עַל
‘al-
over kuri, bija, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1780 of 3469.
אֹצְר֖וֹת
’ō·ṣə·rō·wṯ
the treasuries Dieva, nama, dārgumu, krātuvēm τῶν, θησαυρῶν H214 N‑mpc o·tze·Rot: the treasuries -- Occurrence 2 of 10.
בֵּ֥ית
bêṯ
of the house - οἴκου H1004 N‑msc beit: of the house -- Occurrence 308 of 724.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 3258 of 6218.
23 1_chronicles 26:23
🇮🇱 Hebrew:
לַֽעַמְרָמִי֙ לַיִּצְהָרִ֔י לַֽחֶבְרוֹנִ֖י לָֽעָזִּיאֵלִֽי׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Starp teem Amramiteŗeem Iezeariteŗeem Eebroniteŗeem un Uſièliteŗeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῷ Αμβραμ καὶ Ισσααρ Χεβρων καὶ Οζιηλ
🇬🇷 Greek ABP:
τω Αμράν και Ισαά και Χεβρών και Οζιήλ
🇱🇻 Latvian (1965):
Pie amrāmiešiem pie jihariešiem pie hebroniešiem pie usiēliešiem pieder
🇱🇻 Latvian (2024):
No amrāmiešiem jichāriešiem hebroniešiem un uziēliešiem
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַֽעַמְרָמִי֙
la·‘am·rā·mî
Of the Amramite Pie, amrāmiešiem τῷ, Αμβραμ H6020 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms la·'am·ra·Mi: Of the Amramite -- Occurrence 1 of 1.
לַיִּצְהָרִ֔י
lay·yiṣ·hā·rî,
the Izharite pie, jihariešiem καὶ, Ισσααρ H3325 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms lai·yitz·ha·Ri,: the Izharite -- Occurrence 2 of 3.
לַֽחֶבְרוֹנִ֖י
la·ḥeḇ·rō·w·nî
the Hebronite pie, hebroniešiem Χεβρων H2276 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms la·chev·ro·Ni: the Hebronite -- Occurrence 1 of 4.
לָֽעָזִּיאֵלִֽי׃
lā·‘āz·zî·’ê·lî.
and the Uzzielite pie, usiēliešiem, pieder καὶ, Οζιηλ H5817 Prep‑l|N‑proper‑ms La·'az·zi·'e·Li.: and the Uzzielite -- Occurrence 1 of 1.
24 1_chronicles 26:24
🇮🇱 Hebrew:
וּשְׁבֻאֵל֙ בֶּן גֵּרְשׁ֣וֹם בֶּן מֹשֶׁ֔ה נָגִ֖יד עַל הָאֹצָרֽוֹת׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bija Sebuëls Gerſeꞥa ta Dehla Mohſus Dehls par Wirẜneeku pahr tahm Mantahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ Σουβαηλ ὁ τοῦ Γηρσαμ τοῦ Μωυσῆ ἡγούμενος ἐπὶ τῶν θησαυρῶν
🇬🇷 Greek ABP:
και Σωβιήλ ο του Γηρσάμ ο του Μωυσή ηγούμενος επί των θησαυρών
🇱🇻 Latvian (1965):
Šebuēls Geršoma dēls Mozus dēls Mozus dēladēls kurš bija pārzinis pār dārgumu krātuvi
🇱🇻 Latvian (2024):
Šebuēls Gēršoma dēls Mozus dēls bija mantnīcu priekšnieks
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וּשְׁבֻאֵל֙
ū·šə·ḇu·’êl
and Shebuel Šebuēls καὶ, Σουβαηλ H7619 Conj‑w|N‑proper‑ms u·she·vu·'El: and Shebuel -- Occurrence 1 of 1.
בֶּן
ben-
the son Geršoma, dēls , τοῦ H1121 N‑msc ben-: the son -- Occurrence 806 of 1278.
גֵּרְשׁ֣וֹם
gê·rə·šō·wm
of Gershom - Γηρσαμ H1647 N‑proper‑ms ge·re·Shom: of Gershom -- Occurrence 11 of 12.
בֶּן
ben-
the son of Mozus, dēls τοῦ H1121 N‑msc ben-: the son of -- Occurrence 807 of 1278.
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses - Μωυσῆ H4872 N‑proper‑ms mo·Sheh,: Moses -- Occurrence 694 of 726.
נָגִ֖יד
nā·ḡîḏ
[was] overseer Mozus, dēladēls, kurš, bija, pārzinis ἡγούμενος H5057 N‑ms na·Gid: [was] overseer -- Occurrence 10 of 19.
עַל
‘al-
of pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: of -- Occurrence 1781 of 3469.
הָאֹצָרֽוֹת׃
hā·’ō·ṣā·rō·wṯ.
the treasuries dārgumu, krātuvi τῶν, θησαυρῶν H214 Art|N‑mp ha·'o·tza·Rot.: the treasuries -- Occurrence 1 of 2.
25 1_chronicles 26:25
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶחָ֖יו לֶֽאֱלִיעֶ֑זֶר רְחַבְיָ֨הוּ בְנ֜וֹ וִֽישַׁעְיָ֤הוּ בְנוֹ֙ וְיֹרָ֣ם בְּנ֔וֹ וְזִכְרִ֥י בְנ֖וֹ ושלמות וּשְׁלֹמִ֥ית בְּנֽוֹ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Bet wiꞥꞥa Brahlim Eliëſeŗam bija weens Dehls Rekabijus ta Dehls bija Ieſajus ta Dehls bija Iorams ta Dehls bija Sikrus ta Dehls bija Selomits 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ τῷ Ελιεζερ Ρααβιας υἱὸς καὶ Ιωσαιας καὶ Ιωραμ καὶ Ζεχρι καὶ Σαλωμωθ
🇬🇷 Greek ABP:
και τω αδελφώ αυτού Ελιέζερ Ρααβία υιός αυτού και Ιωσηέ υιός αυτού και Ιωράμ υιός αυτού και Ζεχρί υιός αυτού και Σαλαμίθ υιός αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viņa brāļi no Ēliēzera bija tā dēls Rehabja tā dēls Jesaja tā dēls Jorāms tā dēls Sihrijs tā dēls Šelomīts
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņa brāļi no Elīezera puses bija viņa dēls Rehabjāhu viņa dēls Jesaja viņa dēls Jorāms viņa dēls Zihrī viņa dēls Šelomots
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
And his brothers Un, viņa, brāļi καὶ, τῷ, ἀδελφῷ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav: And his brothers -- Occurrence 39 of 53.
לֶֽאֱלִיעֶ֑זֶר
le·’ĕ·lî·‘e·zer;
by Eliezer no, Ēliēzera τῷ, Ελιεζερ H461 Prep‑l|N‑proper‑ms le·'e·li·'E·zer;: by Eliezer -- Occurrence 2 of 3.
רְחַבְיָ֨הוּ
rə·ḥaḇ·yā·hū
[were] Rehabiah bija, tā, dēls, Rehabja Ρααβιας H7345 N‑proper‑ms re·chav·Ya·hu: [were] Rehabiah -- Occurrence 2 of 2.
בְנ֜וֹ
ḇə·nōw
his son - υἱὸς H1121 N‑msc|3ms ve·No: his son -- Occurrence 62 of 79.
וִֽישַׁעְיָ֤הוּ
wî·ša‘·yā·hū
Jeshaiah tā, dēls, Jesaja καὶ, Ιωσαιας H3470 Conj‑w|N‑proper‑ms vi·sha'·Ya·hu: Jeshaiah -- Occurrence 2 of 3.
בְנוֹ֙
ḇə·nōw
his son - - H1121 N‑msc|3ms ve·No: his son -- Occurrence 63 of 79.
וְיֹרָ֣ם
wə·yō·rām
and Joram tā, dēls, Jorāms καὶ, Ιωραμ H3141 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·Ram: and Joram -- Occurrence 2 of 2.
בְּנ֔וֹ
bə·nōw,
his son - - H1121 N‑msc|3ms be·No,: his son -- Occurrence 137 of 155.
וְזִכְרִ֥י
wə·ziḵ·rî
and Zichri tā, dēls, Sihrijs καὶ, Ζεχρι H2147 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·zich·Ri: and Zichri -- Occurrence 5 of 5.
בְנ֖וֹ
ḇə·nōw
his son - - H1121 N‑msc|3ms ve·No: his son -- Occurrence 64 of 79.
ושלמות
ū·šə·lō·mō·wṯ
Shelomoth - καὶ, Σαλωμωθ --- Conj‑w|N‑proper‑ms u·she·lo·motShelomoth.
וּשְׁלֹמִ֥ית
ū·šə·lō·mîṯ
and Shelomith tā, dēls, Šelomīts - H8013 Conj‑w|N‑proper‑ms u·she·lo·Mit: and Shelomith -- Occurrence 1 of 1.
בְּנֽוֹ׃
bə·nōw.
his son - - H1121 N‑msc|3ms be·No.: his son -- Occurrence 138 of 155.
26 1_chronicles 26:26
🇮🇱 Hebrew:
ה֧וּא שְׁלֹמ֣וֹת וְאֶחָ֗יו עַ֣ל כָּל אֹצְר֤וֹת הַקֳּדָשִׁים֙ אֲשֶׁ֨ר הִקְדִּ֜ישׁ דָּוִ֣יד הַמֶּ֗לֶךְ וְרָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת לְשָׂרֵֽי הָאֲלָפִ֥ים וְהַמֵּא֖וֹת וְשָׂרֵ֥י הַצָּבָֽא׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Ꞩchis Selomits un wiꞥꞥa Brahłi bija pahr wiẜẜahm Mantahm to ẜwehtu Leetu ko tas Ꞣehniꞥẜch Dahwids bij ẜwehtijs lihdſ ar teem Wirẜneekeem to Tehwo Nammu un ar teem Ahwerſteem un Kapteinehm un zitteem Kaŗŗa‐Wirẜneekeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
αὐτὸς Σαλωμωθ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπὶ πάντων τῶν θησαυρῶν τῶν ἁγίων οὓς ἡγίασεν Δαυιδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ ἀρχηγοὶ τῆς δυνάμεως
🇬🇷 Greek ABP:
αυτός Σαλωμίθ και οι αδελφοί αυτού επί πάντων των θησαυρών των αγίων ους ηγίασε Δαυίδ ο βασιλεύς και οι άρχοντες των πατριών χιλίαρχοι και εκατόνταρχοι και αρχηγοί της δυνάμεως
🇱🇻 Latvian (1965):
Šis Šelomīts un viņa brāļi bija pār visām svētajām mantām ko ķēniņš Dāvids bija veltījis kopā ar tēvu namu galveniem un ar visiem virsniekiem pār tūkstošiem un pār simtiem un ar citiem karaspēka pavēlniekiem
🇱🇻 Latvian (2024):
Šelomots un viņa brāļi bija atbildīgi par visām mantnīcām kurās glabājās ziedojumi no ķēniņa Dāvida un tēva nama galvenajiem kuri bija virsnieki pār tūkstošiem un simtiem kā arī citi karaspēka virsnieki
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
ה֧וּא

That [is] Šis αὐτὸς H1931 Pro‑3ms hu: That [is] -- Occurrence 540 of 865.
שְׁלֹמ֣וֹת
šə·lō·mō·wṯ
Shelomoth Šelomīts Σαλωμωθ H8013 N‑proper‑ms she·lo·Mot: Shelomoth -- Occurrence 3 of 3.
וְאֶחָ֗יו
wə·’e·ḥāw,
and his brothers [were] un, viņa, brāļi καὶ, οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav,: and his brothers [were] -- Occurrence 40 of 53.
עַ֣ל
‘al
over bija, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al: over -- Occurrence 1782 of 3469.
כָּל
kāl-
all visām πάντων H3605 N‑msc kol-: all -- Occurrence 1542 of 2745.
אֹצְר֤וֹת
’ō·ṣə·rō·wṯ
the treasuries svētajām, mantām τῶν, θησαυρῶν H214 N‑mpc o·tze·Rot: the treasuries -- Occurrence 3 of 10.
הַקֳּדָשִׁים֙
haq·qo·ḏā·šîm
of the dedicated things - τῶν, ἁγίων H6944 Art|N‑mp hak·ko·da·Shim: of the dedicated things -- Occurrence 22 of 32.
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
which ko οὓς H834 Pro‑r 'a·Sher: which -- Occurrence 3125 of 4804.
הִקְדִּ֜ישׁ
hiq·dîš
had dedicated ķēniņš, Dāvids, bija, veltījis ἡγίασεν H6942 V‑Hifil‑Perf‑3ms hik·Dish: had dedicated -- Occurrence 4 of 7.
דָּוִ֣יד
dā·wîḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 710 of 844.
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·leḵ,
King - , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech,: King -- Occurrence 573 of 1045.
וְרָאשֵׁ֧י
wə·rā·šê
and the heads kopā, ar, tēvu, namu, galveniem καὶ, οἱ, ἄρχοντες H7218 Conj‑w|N‑mpc ve·ra·Shei: and the heads -- Occurrence 7 of 10.
הָאָב֛וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ
of fathers' [houses] - τῶν, πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot: of fathers' [houses] -- Occurrence 15 of 36.
לְשָׂרֵֽי
lə·śā·rê-
the captains over un, ar, visiem, virsniekiem, pār, tūkstošiem χιλίαρχοι H8269 Prep‑l|N‑mpc le·sa·rei-: the captains over -- Occurrence 3 of 6.
הָאֲלָפִ֥ים
hā·’ă·lā·p̄îm
thousands - - H505 Art|Number‑mp ha·'a·la·Fim: thousands -- Occurrence 9 of 14.
וְהַמֵּא֖וֹת
wə·ham·mê·’ō·wṯ
and hundreds un, pār, simtiem καὶ, ἑκατόνταρχοι H3967 Conj‑w,Art|Number‑fp ve·ham·me·'ot: and hundreds -- Occurrence 3 of 6.
וְשָׂרֵ֥י
wə·śā·rê
and the captains un, ar, citiem, karaspēka, pavēlniekiem καὶ, ἀρχηγοὶ H8269 Conj‑w|N‑mpc ve·sa·Rei: and the captains -- Occurrence 18 of 32.
הַצָּבָֽא׃
haṣ·ṣā·ḇā.
of the army - τῆς, δυνάμεως H6635 Art|N‑cs hatz·tza·Va.: of the army -- Occurrence 25 of 33.
27 1_chronicles 26:27
🇮🇱 Hebrew:
מִן הַמִּלְחָמ֥וֹת וּמִן הַשָּׁלָ֖ל הִקְדִּ֑ישׁוּ לְחַזֵּ֖ק לְבֵ֥ית יְהוָֽה׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No teem Kaŗŗeem un Laupiẜchanahm bij tee tohs ẜwehtijẜchi ta KUNGA Nammu istaiẜiht 📖
🇬🇷 Greek LXX:
ἔλαβεν ἐκ τῶν πολέμων καὶ ἐκ τῶν λαφύρων καὶ ἡγίασεν ἀπ αὐτῶν τοῦ μὴ καθυστερῆσαι τὴν οἰκοδομὴν τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
α έλαβον εκ πόλεων και εκ των λαφύρων και ηγίασεν απ' αυτών του μη καθυστερήσαι την οικοδομήν του οίκου κυρίου
🇱🇻 Latvian (1965):
No karu laupījumiem viņi bija tās veltījuši lai uzturētu Tā Kunga namu
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņi bija ziedojuši kara laupījumu lai uzturētu Kunga namu
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
מִן
min-
Out of No ἐκ H4480 Prep min-: Out of -- Occurrence 411 of 619.
הַמִּלְחָמ֥וֹת
ham·mil·ḥā·mō·wṯ
[won in] battles karu τῶν, πολέμων H4421 Art|N‑fp ham·mil·cha·Mot: [won in] battles -- Occurrence 1 of 1.
וּמִן
ū·min-
and Some - καὶ, ἐκ H4480 Conj‑w|Prep u·min-: and Some -- Occurrence 53 of 98.
הַשָּׁלָ֖ל
haš·šā·lāl
of the spoils laupījumiem τῶν, λαφύρων H7998 Art|N‑ms hash·sha·Lal: of the spoils -- Occurrence 6 of 10.
הִקְדִּ֑ישׁוּ
hiq·dî·šū;
they dedicated viņi, bija, tās, veltījuši καὶ, ἡγίασεν H6942 V‑Hifil‑Perf‑3cp hik·Di·shu;: they dedicated -- Occurrence 2 of 2.
לְחַזֵּ֖ק
lə·ḥaz·zêq
to maintain lai, uzturētu τοῦ, μὴ, καθυστερῆσαι H2388 Prep‑l|V‑Piel‑Inf le·chaz·Zek: to maintain -- Occurrence 5 of 9.
לְבֵ֥ית
lə·ḇêṯ
the house Tā, Kunga, namu τοῦ, οἴκου H1004 Prep‑l|N‑msc le·Veit: the house -- Occurrence 77 of 149.
יְהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh - τοῦ, θεοῦ H3068 N‑proper‑ms Yah·weh.: of Yahweh -- Occurrence 3259 of 6218.
- (no match) , ἔλαβεν, ἀπ, αὐτῶν, τὴν, οἰκοδομὴν
28 1_chronicles 26:28
🇮🇱 Hebrew:
וְכֹ֨ל הַֽהִקְדִּ֜ישׁ שְׁמוּאֵ֤ל הָרֹאֶה֙ וְשָׁא֣וּל בֶּן קִ֔ישׁ וְאַבְנֵ֣ר בֶּן נֵ֔ר וְיוֹאָ֖ב בֶּן צְרוּיָ֑ה כֹּ֚ל הַמַּקְדִּ֔ישׁ עַ֥ל יַד שְׁלֹמִ֖ית וְאֶחָֽיו׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Ir wiẜẜu ko Samuels tas Redſetajs bij ẜwehtijs un Sauls Kiẜa Dehls un Abners Nera Dehls un Ioabs Zerujas Dehls wiẜs kas ẜwehtihts bija tas bija Selomitam un wiꞥꞥa Brahłeem Rohkâ 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ἁγίων Σαμουηλ τοῦ προφήτου καὶ Σαουλ τοῦ Κις καὶ Αβεννηρ τοῦ Νηρ καὶ Ιωαβ τοῦ Σαρουια πᾶνἡγίασαν διὰ χειρὸς Σαλωμωθ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ
🇬🇷 Greek ABP:
και επί πάντων των αγίων του θεού όσα ηγίασε Σαμουήλ ο ορών και Σαούλ ο του Κις και Αβεννήρ ο του Νηρ και Ιωάβ ο του Σαρουϊα και πας ο αγιάζων διά χειρός Σαλωμίθ και των αδελφών αυτού
🇱🇻 Latvian (1965):
Un viss ko vien redzētājs Samuēls un Sauls Kīša dēls un Abners Nera dēls un Joābs Cerujas dēls bija veltījuši visas šīs veltītās lietas atradās Šelomīta un viņa brāļu pārziņā
🇱🇻 Latvian (2024):
Par visu ko bija ziedojuši redzētājs Samuēls Sauls Kīša dēls Abnērs Nēra dēls un Joābs Cerūjas dēls par visiem ziedojumiem bija atbildīgs Šelomīts un viņa brāļi
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְכֹ֨ל
wə·ḵōl
And all Un, viss πάντων H3605 Conj‑w|N‑ms ve·Chol: And all -- Occurrence 442 of 767.
הַֽהִקְדִּ֜ישׁ
ha·hiq·dîš
that had dedicated ko, vien τῶν, ἁγίων H6942 Art|V‑Hifil‑Perf‑3ms ha·hik·Dish: that had dedicated -- Occurrence 1 of 1.
שְׁמוּאֵ֤ל
šə·mū·’êl
Samuel redzētājs, Samuēls Σαμουηλ H8050 N‑proper‑ms she·mu·'El: Samuel -- Occurrence 121 of 123.
הָרֹאֶה֙
hā·rō·’eh
the seer - τοῦ, προφήτου H7200 Art|N‑ms ha·ro·'Eh: the seer -- Occurrence 4 of 9.
וְשָׁא֣וּל
wə·šā·’ūl
and Saul un, Sauls καὶ, Σαουλ H7586 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·sha·'Ul: and Saul -- Occurrence 25 of 25.
בֶּן
ben-
son Kīša, dēls τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 808 of 1278.
קִ֔ישׁ
qîš,
of Kish - Κις H7027 N‑proper‑ms Kish,: of Kish -- Occurrence 11 of 13.
וְאַבְנֵ֣ר
wə·’aḇ·nêr
and Abner un, Abners καὶ, Αβεννηρ H74 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·'av·Ner: and Abner -- Occurrence 7 of 7.
בֶּן
ben-
son Nera, dēls τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 809 of 1278.
נֵ֔ר
nêr,
of Ner - Νηρ H5369 N‑proper‑ms Ner,: of Ner -- Occurrence 12 of 12.
וְיוֹאָ֖ב
wə·yō·w·’āḇ
and Joab un, Joābs καὶ, Ιωαβ H3097 Conj‑w|N‑proper‑ms ve·yo·'Av: and Joab -- Occurrence 14 of 15.
בֶּן
ben-
son Cerujas, dēls τοῦ H1121 N‑msc ben-: son -- Occurrence 810 of 1278.
צְרוּיָ֑ה
ṣə·rū·yāh;
of Zeruiah - Σαρουια H6870 N‑proper‑ms tze·ru·Yah;: of Zeruiah -- Occurrence 25 of 26.
כֹּ֚ל
kōl
every [thing] was visas, šīs, veltītās, lietas πᾶν H3605 N‑ms kol: every [thing] was -- Occurrence 1543 of 2745.
הַמַּקְדִּ֔ישׁ
ham·maq·dîš,
dedicated - , ἡγίασαν H6942 Art|V‑Hifil‑Prtcpl‑ms ham·mak·Dish,: dedicated -- Occurrence 3 of 3.
עַ֥ל
‘al
under atradās διὰ H5921 Prep 'al: under -- Occurrence 1783 of 3469.
יַד
yaḏ-
the hand Šelomīta, un, viņa, brāļu, pārziņā χειρὸς H3027 N‑fsc yad-: the hand -- Occurrence 71 of 143.
שְׁלֹמִ֖ית
šə·lō·mîṯ
of Shelomith - Σαλωμωθ H8019 N‑proper‑fs she·lo·Mit: of Shelomith -- Occurrence 3 of 5.
וְאֶחָֽיו׃
wə·’e·ḥāw.
and his brothers - καὶ, τῶν, ἀδελφῶν, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav.: and his brothers -- Occurrence 41 of 53.
פ
- - - --- Punc Peh.
- (no match) bija ,veltījuši
- (no match) καὶ, ἐπὶ
29 1_chronicles 26:29
🇮🇱 Hebrew:
לַיִּצְהָרִ֞י כְּנַנְיָ֣הוּ וּבָנָ֗יו לַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצוֹנָה֙ עַל יִשְׂרָאֵ֔ל לְשֹׁטְרִ֖ים וּלְשֹׁפְטִֽים׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No teem Iezeariteŗeem bija Kenanijus un wiꞥꞥa Dehli pahr to Darbu kas ahra pahr Iſraëlu bij jadarra par Usraugeem un Teeẜatajeem 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῷ Ισσαρι Χωνενια καὶ υἱοὶ αὐτοῦ τῆς ἐργασίας τῆς ἔξω ἐπὶ τὸν Ισραηλ τοῦ γραμματεύειν καὶ διακρίνειν
🇬🇷 Greek ABP:
τω Ισσααρί Χονονία και υιοί αυτού εις το έργον της εργασίας της έξω επί τον Ισραήλ του γραμματεύειν και διακρίνειν
🇱🇻 Latvian (1965):
No jihariešiem Kenanja un viņa dēli veica ārlietu pienākumus Israēlā būdami ierēdņi un tiesneši
🇱🇻 Latvian (2024):
Par citiem darbiem atbildēja jichārietis Kenanjāhu un viņa dēli viņš bija virsnieks un tiesnesis Israēlā
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַיִּצְהָרִ֞י
lay·yiṣ·hā·rî
Of the Izharite No, jihariešiem τῷ, Ισσαρι H3325 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms lai·yitz·ha·Ri: Of the Izharite -- Occurrence 3 of 3.
כְּנַנְיָ֣הוּ
kə·nan·yā·hū
Chenaniah Kenanja Χωνενια H3663 N‑proper‑ms ke·nan·Ya·hu: Chenaniah -- Occurrence 1 of 1.
וּבָנָ֗יו
ū·ḇā·nāw,
and his sons un, viņa, dēli καὶ, υἱοὶ, αὐτοῦ H1121 Conj‑w|N‑mpc|3ms u·va·Nav,: and his sons -- Occurrence 40 of 47.
לַמְּלָאכָ֤ה
lam·mə·lā·ḵāh
[performed] duties veica τῆς, ἐργασίας H4399 Prep‑l,Art|N‑fs lam·me·la·Chah: [performed] duties -- Occurrence 3 of 5.
הַחִֽיצוֹנָה֙
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
outside [Jerusalem] ārlietu, pienākumus τῆς, ἔξω H2435 Art|Adj‑fs ha·chi·tzo·Nah: outside [Jerusalem] -- Occurrence 2 of 20.
עַל
‘al-
over Israēlā ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1784 of 3469.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
Israel - τὸν, Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: Israel -- Occurrence 1507 of 2260.
לְשֹׁטְרִ֖ים
lə·šō·ṭə·rîm
as officials būdami, ierēdņi τοῦ, γραμματεύειν H7860 Prep‑l|N‑mp le·sho·te·Rim: as officials -- Occurrence 1 of 1.
וּלְשֹׁפְטִֽים׃
ū·lə·šō·p̄ə·ṭîm.
and judges un, tiesneši καὶ, διακρίνειν H8199 Conj‑w,Prep‑l|V‑Qal‑Prtcpl‑mp u·le·sho·fe·Tim.: and judges -- Occurrence 1 of 1.
30 1_chronicles 26:30
🇮🇱 Hebrew:
לַֽחֶבְרוֹנִ֡י חֲשַׁבְיָהוּ֩ וְאֶחָ֨יו בְּנֵי חַ֜יִל אֶ֣לֶף וּשְׁבַע מֵא֗וֹת עַ֚ל פְּקֻדַּ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן מַעְרָ֑בָה לְכֹל֙ מְלֶ֣אכֶת יְהוָ֔ה וְלַעֲבֹדַ֖ת הַמֶּֽלֶךְ׃
🇱🇻 Latvian (1694):
No teem Eebroniteŗeem bija Aſabijus un wiꞥꞥa Brahłi tikkuẜchi Łaudis tuhkſtoẜchi un ẜeptiꞥẜimts pahr Iſraëła Walſtim ẜchaî Iardaꞥa Mallâ prett Wakkarapuẜẜi pahr wiẜẜu Darbu ta KUNGA un tam Ꞣehniꞥam par Kalpoẜchanu 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τῷ Χεβρωνι Ασαβιας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοί χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι ἐπὶ τῆς ἐπισκέψεως τοῦ Ισραηλ πέραν τοῦ Ιορδάνου πρὸς δυσμαῖς εἰς πᾶσαν λειτουργίαν κυρίου καὶ ἐργασίαν τοῦ βασιλέως
🇬🇷 Greek ABP:
τω Χεβρωνί Ασαβίας και οι αδελφοί αυτού υιοί δυνάμεως χίλιοι και επτακόσιοι οι επί της επισκέψεως του Ισραήλ πέραν του Ιορδάνου προς δυσμαίς εις πάσαν λειτουργίαν κυρίου και εργασίαν του βασιλέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Bet no hebroniešiem bija Hašabja un viņa brāļi krietni vīri pēc skaita tūkstoš septiņi simti kam bija pienākums būt pār Israēlu uz vakariem no Jordānas visos Tā Kunga darbos un kalpošanā ķēniņam
🇱🇻 Latvian (2024):
No hebroniešiem Hašabjāhu un viņa brāļi tūkstoš septiņi simti stipru vīru pārraudzīja visus Kunga darbus un kalpošanu ķēniņam Israēla rietumu apgabalā šaipus Jordānas
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַֽחֶבְרוֹנִ֡י
la·ḥeḇ·rō·w·nî
Of the Hebronite Bet, no, hebroniešiem τῷ, Χεβρωνι H2276 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms la·chev·ro·Ni: Of the Hebronite -- Occurrence 2 of 4.
חֲשַׁבְיָהוּ֩
ḥă·šaḇ·yā·hū
Hashabiah bija, Hašabja Ασαβιας H2811 N‑proper‑ms cha·shav·ya·Hu: Hashabiah -- Occurrence 2 of 2.
וְאֶחָ֨יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers un, viņa, brāļi καὶ, οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav: and his brothers -- Occurrence 42 of 53.
בְּנֵי
bə·nê-
men krietni, vīri υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: men -- Occurrence 888 of 1283.
חַ֜יִל
ḥa·yil
able - δυνατοί H2428 N‑ms Cha·yil: able -- Occurrence 52 of 98.
אֶ֣לֶף
’e·lep̄
a thousand pēc, skaita, tūkstoš χίλιοι H505 Number‑ms 'E·lef: a thousand -- Occurrence 148 of 220.
וּשְׁבַע
ū·šə·ḇa‘-
and seven septiņi, simti καὶ, ἑπτακόσιοι H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·va'-: and seven -- Occurrence 16 of 19.
מֵא֗וֹת
mê·’ō·wṯ,
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot,: hundred -- Occurrence 188 of 304.
עַ֚ל
‘al
upon kam, bija, pienākums, būt, pār ἐπὶ H5921 Prep 'al: upon -- Occurrence 1785 of 3469.
פְּקֻדַּ֣ת
pə·qud·daṯ
had the oversight - τῆς, ἐπισκέψεως H6486 N‑fsc pe·kud·Dat: had the oversight -- Occurrence 3 of 4.
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel Israēlu τοῦ, Ισραηλ H3478 N‑proper‑ms Yis·ra·'El,: of Israel -- Occurrence 1508 of 2260.
מֵעֵ֥בֶר
mê·‘ê·ḇer
on the side uz, vakariem, no, Jordānas πέραν H5676 Prep‑m|N‑ms me·'E·ver: on the side -- Occurrence 22 of 26.
לַיַּרְדֵּ֖ן
lay·yar·dên
of the Jordan - τοῦ, Ιορδάνου H3383 Prep‑l,Art|N‑proper‑fs lai·yar·Den: of the Jordan -- Occurrence 9 of 9.
מַעְרָ֑בָה
ma‘·rā·ḇāh;
west - πρὸς, δυσμαῖς H4628 N‑ms|3fs ma'·Ra·vah;: west -- Occurrence 1 of 3.
לְכֹל֙
lə·ḵōl
for all visos εἰς, πᾶσαν H3605 Prep‑l|N‑msc le·Chol: for all -- Occurrence 150 of 306.
מְלֶ֣אכֶת
mə·le·ḵeṯ
the business Tā, Kunga, darbos λειτουργίαν H4399 N‑fsc me·Le·chet: the business -- Occurrence 25 of 37.
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
of Yahweh - κυρίου H3068 N‑proper‑ms Yah·weh,: of Yahweh -- Occurrence 3260 of 6218.
וְלַעֲבֹדַ֖ת
wə·la·‘ă·ḇō·ḏaṯ
and in the service un, kalpošanā καὶ, ἐργασίαν H5656 Conj‑w,Prep‑l|N‑fsc ve·la·'a·vo·Dat: and in the service -- Occurrence 1 of 1.
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·leḵ.
of the king ķēniņam τοῦ, βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech.: of the king -- Occurrence 574 of 1045.
31 1_chronicles 26:31
🇮🇱 Hebrew:
לַֽחֶבְרוֹנִי֙ יְרִיָּ֣ה הָרֹ֔אשׁ לַֽחֶבְרוֹנִ֥י לְתֹלְדֹתָ֖יו לְאָב֑וֹת בִּשְׁנַ֨ת הָֽאַרְבָּעִ֜ים לְמַלְכ֤וּת דָּוִיד֙ נִדְרָ֔שׁוּ וַיִּמָּצֵ֥א בָהֶ֛ם גִּבּ֥וֹרֵי חַ֖יִל בְּיַעְזֵ֥יר גִּלְעָֽד׃
🇱🇻 Latvian (1694):
Starp teem Eebroniteŗeem bija Ierijus tas Wirẜneeks no teem Eebroniteŗeem wiꞥꞥu Raddeem Tehwu Starpâ Zettortadeẜmitâ Gaddâ tahs Dahwidu Waldiẜchanas tappe mekleti un atraſti wiꞥꞥu Starpâ ſtipri warreni Łaudis Iaëſeŗâ eekẜch Gileadas 📖
🇬🇷 Greek LXX:
τοῦ Χεβρωνι Ιουδιας ὁ ἄρχων τῶν Χεβρωνι κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ πατριάς ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐπεσκέπησαν καὶ εὑρέθη ἀνὴρ δυνατὸς ἐν αὐτοῖς ἐν Ιαζηρ τῆς Γαλααδίτιδος
🇬🇷 Greek ABP:
του Χεβρωνί Ιωρίας ο άρχων των Χεβρωνί κατά γενέσεις αυτών και κατά πατριάς αυτων εν τω έτει τω τεσσαρακοστώ της βασιλείας Δαυίδ επεσκέπησαν και ευρέθη ανήρ δυνατός εν αυτοίς εν Ιαζήρ της Γαλααδίτιδος
🇱🇻 Latvian (1965):
Un hebroniešu galvenais bija Jerija no hebroniešiem pēc dzimtām un tēvu namiem četrdesmitajā Dāvida valdīšanas gadā meklēja un atrada viņu starpā krietnus vīrus Jazerā Gileādā
🇱🇻 Latvian (2024):
No hebroniešiem pēc dzimtu cilts rakstiem galvenais bija Jerijāhu Dāvida valdīšanas četrdesmitajā gadā Gileādas Jaazērā tika meklēti un atrasti vareni spēkavīri
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
לַֽחֶבְרוֹנִי֙
la·ḥeḇ·rō·w·nî
Among the Hebronite Un, hebroniešu τοῦ, Χεβρωνι H2276 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms la·chev·ro·Ni: Among the Hebronite -- Occurrence 3 of 4.
יְרִיָּ֣ה
yə·rî·yāh
Jerijah [was] galvenais, bija, Jerija Ιουδιας H3404 N‑proper‑ms ye·ri·Yah: Jerijah [was] -- Occurrence 1 of 1.
הָרֹ֔אשׁ
hā·rōš,
the head - , ἄρχων H7218 Art|N‑ms ha·Rosh,: the head -- Occurrence 25 of 38.
לַֽחֶבְרוֹנִ֥י
la·ḥeḇ·rō·w·nî
of the Hebronite no, hebroniešiem τῶν, Χεβρωνι H2276 Prep‑l,Art|N‑proper‑ms la·chev·ro·Ni: of the Hebronite -- Occurrence 4 of 4.
לְתֹלְדֹתָ֖יו
lə·ṯō·lə·ḏō·ṯāw
according to his genealogy pēc, dzimtām κατὰ, γενέσεις, αὐτῶν H8435 Prep‑l|N‑fpc|3ms le·to·le·do·Tav: according to his genealogy -- Occurrence 1 of 1.
לְאָב֑וֹת
lə·’ā·ḇō·wṯ;
of the fathers un, tēvu, namiem κατὰ, πατριάς H1 Prep‑l|N‑mp le·'a·Vot;: of the fathers -- Occurrence 1 of 2.
בִּשְׁנַ֨ת
biš·naṯ
In year četrdesmitajā ἐν, τῷ H8141 Prep‑b|N‑fsc bish·Nat: In year -- Occurrence 40 of 71.
הָֽאַרְבָּעִ֜ים
hā·’ar·bā·‘îm
of the forty Dāvida, valdīšanas, gadā τεσσαρακοστῷ H705 Art|Number‑cp ha·'ar·ba·'Im: of the forty -- Occurrence 3 of 3.
לְמַלְכ֤וּת
lə·mal·ḵūṯ
reign - τῆς, βασιλείας H4438 Prep‑l|N‑fsc le·mal·Chut: reign -- Occurrence 1 of 8.
דָּוִיד֙
dā·wîḏ
of David - αὐτοῦ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: of David -- Occurrence 711 of 844.
נִדְרָ֔שׁוּ
niḏ·rā·šū,
they were sought meklēja ἐπεσκέπησαν H1875 V‑Nifal‑Perf‑3cp nid·Ra·shu,: they were sought -- Occurrence 1 of 1.
וַיִּמָּצֵ֥א
way·yim·mā·ṣê
and there were found un, atrada καὶ, εὑρέθη H4672 Conj‑w|V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms vai·yim·ma·Tze: and there were found -- Occurrence 2 of 7.
בָהֶ֛ם
ḇā·hem
among them viņu, starpā ἐν, αὐτοῖς --- Prep|3mp va·Hem: among them -- Occurrence .
גִּבּ֥וֹרֵי
gib·bō·w·rê
men krietnus, vīrus ἀνὴρ H1368 Adj‑mpc gib·Bo·rei: men -- Occurrence 22 of 32.
חַ֖יִל
ḥa·yil
capable - δυνατὸς H2428 N‑ms Cha·yil: capable -- Occurrence 53 of 98.
בְּיַעְזֵ֥יר
bə·ya‘·zêr
at Jazer Jazerā ἐν, Ιαζηρ H3270 Prep‑b|N‑proper‑fs be·ya'·Zeir: at Jazer -- Occurrence 1 of 1.
גִּלְעָֽד׃
gil·‘āḏ.
of Gilead Gileādā τῆς, Γαλααδίτιδος H1568 N‑proper‑fs gil·'Ad.: of Gilead -- Occurrence 59 of 75.
- (no match) ἔτει
32 1_chronicles 26:32
🇮🇱 Hebrew:
וְאֶחָ֣יו בְּנֵי חַ֗יִל אַלְפַּ֛יִם וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת רָאשֵׁ֣י הָאָב֑וֹת וַיַּפְקִידֵ֞ם דָּוִ֣יד הַמֶּ֗לֶךְ עַל הָראוּבֵנִ֤י וְהַגָּדִי֙ וַחֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשִּׁ֔י לְכָל דְּבַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים וּדְבַ֥ר הַמֶּֽלֶךְ׃ פ
🇱🇻 Latvian (1694):
Un wiꞥꞥu Brahłi bija tikkuẜchi Wihri diwi tuhkſtoẜchi un ẜeptiꞥẜimts Wirẜneeki to Tehwo Nammu Un tas Ꞣehniꞥẜch Dahwids eezehle tohs pahr teem Ruhbeniteŗeem un Gadditeŗeem un to puẜs Zilti Manaẜẜus pahr wiẜẜahm Deewa Leetahm un ta Ꞣehniꞥa Leetahm 📖
🇬🇷 Greek LXX:
καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ υἱοὶ δυνατοί δισχίλιοι ἑπτακόσιοι ἄρχοντες πατριῶν καὶ κατέστησεν αὐτοὺς Δαυιδ ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τοῦ Ρουβηνι καὶ Γαδδι καὶ ἡμίσους φυλῆς Μανασση εἰς πᾶν πρόσταγμα κυρίου καὶ λόγον βασιλέως
🇬🇷 Greek ABP:
και οι αδελφοί αυτού υιοί δυνατοί δισχίλιοι επτακόσιοι άρχοντες των πατριών και κατέστησεν αυτούς Δαυίδ ο βασιλεύς επί του Ρουβηνί και Γαδδί και ημίσους φυλής Μανασσή εις πάντα λόγον του θεού και λόγον του βασιλέως
🇱🇻 Latvian (1965):
Arī viņu brāļu krietnu vīru bija divi tūkstoši septiņi simti tēvu namu galvenie un ķēniņš Dāvids viņus iecēla pār rūbeniešiem gadiešiem un pār Manases puscilti itin visās lietās Dieva un ķēniņa lietās
🇱🇻 Latvian (2024):
Viņam bija arī divi tūkstoši septiņi simti brāļu tie bija stipri vīri tēvu namu galvenie Ķēniņš Dāvids tos iecēla par visu Dieva un ķēniņa lietu pārziņiem rūbeniešiem gadiešiem un pusei Manases cilts
Hebrew (Form)EnglishLatvianGreekStrong'sMorphologyDefinition
וְאֶחָ֣יו
wə·’e·ḥāw
And his brothers [were] Arī, viņu, brāļu καὶ, οἱ, ἀδελφοὶ, αὐτοῦ H251 Conj‑w|N‑mpc|3ms ve·'e·Chav: And his brothers [were] -- Occurrence 43 of 53.
בְּנֵי
bə·nê-
men krietnu, vīru υἱοὶ H1121 N‑mpc be·nei-: men -- Occurrence 889 of 1283.
חַ֗יִל
ḥa·yil,
able - δυνατοί H2428 N‑ms Cha·yil,: able -- Occurrence 54 of 98.
אַלְפַּ֛יִם
’al·pa·yim
two thousand bija, divi, tūkstoši δισχίλιοι H505 Number‑md 'al·Pa·yim: two thousand -- Occurrence 13 of 28.
וּשְׁבַ֥ע
ū·šə·ḇa‘
and seven septiņi, simti ἑπτακόσιοι H7651 Conj‑w|Number‑fsc u·she·Va': and seven -- Occurrence 17 of 19.
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
hundred - - H3967 Number‑fp me·'ot: hundred -- Occurrence 189 of 304.
רָאשֵׁ֣י
rā·šê
heads tēvu, namu, galvenie ἄρχοντες H7218 N‑mpc ra·Shei: heads -- Occurrence 46 of 75.
הָאָב֑וֹת
hā·’ā·ḇō·wṯ;
of fathers' [houses] - πατριῶν H1 Art|N‑mp ha·'a·Vot;: of fathers' [houses] -- Occurrence 16 of 36.
וַיַּפְקִידֵ֞ם
way·yap̄·qî·ḏêm
and whom made officials un, ķēniņš, Dāvids, viņus, iecēla καὶ, κατέστησεν, αὐτοὺς H6485 Conj‑w|V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms|3mp vai·yaf·ki·Dem: and whom made officials -- Occurrence 1 of 1.
דָּוִ֣יד
dā·wîḏ
David - Δαυιδ H1732 N‑proper‑ms da·Vid: David -- Occurrence 712 of 844.
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·leḵ,
King - , βασιλεὺς H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech,: King -- Occurrence 575 of 1045.
עַל
‘al-
over pār ἐπὶ H5921 Prep 'al-: over -- Occurrence 1786 of 3469.
הָראוּבֵנִ֤י
hā·r·’ū·ḇê·nî
the Reubenite rūbeniešiem τοῦ, Ρουβηνι H7206 Art|N‑proper‑ms ho·r·'u·ve·Ni: the Reubenite -- Occurrence 3 of 3.
וְהַגָּדִי֙
wə·hag·gā·ḏî
and the Gadites gadiešiem καὶ, Γαδδι H1425 Conj‑w,Art|N‑proper‑ms ve·hag·ga·Di: and the Gadites -- Occurrence 3 of 3.
וַחֲצִי֙
wa·ḥă·ṣî
and un, pār, Manases, puscilti καὶ, ἡμίσους H2677 Conj‑w|N‑msc va·cha·Tzi: and -- Occurrence 26 of 30.
שֵׁ֣בֶט
šê·ḇeṭ
the half-tribe - φυλῆς H7626 N‑msc She·vet: the half-tribe -- Occurrence 40 of 60.
הַֽמְנַשִּׁ֔י
ham·naš·šî,
of Manasseh - Μανασση H4520 Art|N‑proper‑ms ham·nash·Shi,: of Manasseh -- Occurrence 2 of 2.
לְכָל
lə·ḵāl
for every itin, visās, lietās εἰς, πᾶν H3605 Prep‑l|N‑msc le·chol: for every -- Occurrence 151 of 306.
דְּבַ֥ר
də·ḇar
matter [pertaining to] Dieva πρόσταγμα H1697 N‑msc de·Var: matter [pertaining to] -- Occurrence 83 of 272.
הָאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
God - κυρίου H430 Art|N‑mp ha·'E·lo·Him: God -- Occurrence 226 of 366.
וּדְבַ֥ר
ū·ḏə·ḇar
and the affairs un, ķēniņa, lietās καὶ, λόγον H1697 Conj‑w|N‑msc u·de·Var: and the affairs -- Occurrence 10 of 17.
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·leḵ.
of the king - βασιλέως H4428 Art|N‑ms ham·Me·lech.: of the king -- Occurrence 576 of 1045.
פ
- - - --- Punc Peh.